Irán: La represión creciente de la disidencia
Transcripción
Irán: La represión creciente de la disidencia
Circular interna 064/2012 - Índice: A06412PAS.doc Irán: La represión creciente de la disidencia Prioridad/Finalidad: B(a) Dirigida a: Entidades Territoriales Fecha: 15/06/2012 De: Dpto. de Campañas e Investigación > Área de Países > Equipo de Irán Vigencia: hasta dic 2012 Documentos adjuntos: Modelo de carta a autoridades iraníes Páginas: 7 Circulares relacionadas: 42/2012 Correo semanal nº: 24/12 Resumen Desde la oleada de represión de la disidencia que siguió a las elecciones presidenciales de 2009 en Irán, se ha producido un aumento del número de detenciones, torturas y malos tratos que afectan a amplios sectores de la población. Entre los colectivos más afectados se encuentran los profesionales de la abogacía, estudiantes, periodistas, activistas políticos y sus familiares, miembros de las minorías étnicas y religiosas, cineastas, activistas de los derechos de la mujer y personas con conexiones internacionales. En esta circular incluimos información actualizada y os proponemos acciones para trabajar sobre este tema en general y por casos individuales, con el objetivo de que las autoridades de Irán respeten y protejan el derecho a la libertad de expresión, asociación y reunión. Acciones recomendadas 1. 2. 3. 4. 5. 6. Destinatarios/as • • • • • • Enviar cartas a autoridades iraníes, según el modelo del Anexo I. Distribuir el último informe sobre represión de la disidencia, el comunicado de prensa y otros documentos relacionados con esta cuestión. Elegir alguno de los casos de Irán de la Carpeta de Casos para trabajarlo a largo plazo. Organizar algún acto público según sugerencias que se incluyen en la circular, siempre que tengáis capacidad después de haber participado en las movilizaciones prioritarias. Participar en las acciones sobre casos que os propongamos a través del correo de campañas u otras vías. Informar de las actividades que realicéis a Yolanda Vega [email protected] y al Equipo de Irán [email protected]. Responsables de la coordinación Responsables de trabajo por países Responsables de sensibilización, actos públicos y movilización Responsables de medios de comunicación Responsables de relaciones institucionales Responsables del trabajo por casos individuales 1 Circular interna 064/2012 Irán: La represión creciente de la disidencia 1. Introducción Desde la oleada de represión de la disidencia que siguió a las elecciones presidenciales de 2009 en Irán, se ha producido un aumento del número de detenciones, torturas y malos tratos que afectan a amplios sectores de la población. Entre los colectivos más afectados se encuentran los profesionales de la abogacía, estudiantes, periodistas, activistas políticos y sus familiares, miembros de las minorías étnicas y religiosas, cineastas, activistas de los derechos de la mujer y personas con conexiones internacionales. En esta circular incluimos información actualizada y os proponemos acciones para trabajar sobre este tema en general y por casos individuales, con el objetivo de que las autoridades de Irán respeten y protejan el derecho a la libertad de expresión, asociación y reunión. 2. Información de contexto Las elecciones presidenciales de 2009, tachadas de fraudulentas, fueron seguidas de una oleada de protestas masivas que fueron violentamente reprimidas. Desde entonces las autoridades han incrementado constantemente la represión de cualquier disidencia tanto en la legislación como en la práctica y han intensificado su control de los medios de comunicación. En el informe publicado el 28 de febrero de 2012 “`We are ordered to crush you’: Expanding repression of dissent in Iran”, Amnistía Internacional documenta las violaciones de derechos humanos como consecuencia de la represión. Las autoridades iraníes han tratado de detener las protestas públicas utilizando artículos del Código Penal iraní para castigar las manifestaciones, el debate público y la formación de grupos y asociaciones, considerados una amenaza para la “seguridad nacional”, con largas penas de prisión o incluso con la pena de muerte. Profesionales de la abogacía han sido encarcelados junto con sus clientes. Algunas cadenas de televisión por satélite extranjeras han sido cerradas y algunos periódicos prohibidos. Las personas disidentes o críticas con el régimen que escriben en periódicos o páginas web o que hablan con los medios de comunicación se arriesgan a ser acusadas de delitos como “difundir propaganda contra el sistema”, “insultar a funcionarios”, “difundir mentiras con la intención de dañar la seguridad del Estado” e, incluso, de los “delitos” de “corrupción en la tierra” o “enemistad hacia Dios” que pueden acarrear la pena de muerte. Se han aprobado o están en trámite parlamentario nuevas leyes y reglamentaciones que restringen la libertad de expresión, asociación y reunión. Los múltiples y, en muchos casos, paralelos cuerpos de seguridad iraníes –incluida una nueva fuerza de policía de delitos informáticos– pueden ahora hacer pesquisas sobre activistas que utilizan ordenadores personales en sus casas. Muchas páginas web, tanto nacionales como internacionales, han sido bloqueadas. Un nuevo “ciber ejército”, aparentemente vinculado a la Guardia Revolucionaria, lleva a cabo ataques contra páginas web tanto en Irán como en el extranjero. Las restricciones a internet impuestas por el gobierno también se utilizan para acallar las críticas procedentes del extranjero, una política reforzada con ataques directos a opositores que viven en el exilio y detenciones de familiares de personas que critican al régimen desde el extranjero. Nuevas normas criminalizan cualquier contacto con una lista de más de 60 instituciones, corporaciones de comunicación y ONG extranjeras. Muchas personas siguen detenidas en relación con las protestas de 2009, a las que se añaden cineastas, blogueros y personas con conexiones internacionales, al igual que defensores y defensoras de derechos humanos, profesionales de la abogacía, estudiantes, periodistas, activistas políticos y miembros de las minorías étnicas y religiosas que son objeto de nuevas oleadas de detenciones. 2 También las activistas que luchan por los derechos de las mujeres continúan siendo detenidas o cumpliendo penas de cárcel por sus actividades pacíficas. Muchas de ellas están vinculadas a la Campaña por la Igualdad, un movimiento que nació en 2006 con el objetivo de recoger un millón de firmas de iraníes exigiendo el final de la discriminación de las mujeres en la legislación. En muchos de los casos no se han respetado los procedimientos legales relativos a su detención y juicio, y algunas han sido sometidas a régimen de aislamiento o con acceso muy limitado a sus familiares y abogados. Algunas han sufrido torturas o malos tratos, o se les ha denegado acceso a cuidados médicos. A otras que están en libertad se les prohíbe viajar al extranjero. Irán es parte de tratados internacionales de derechos humanos, como el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y la Convención sobre los Derechos del Niño. La comunidad internacional debe incrementar su presión sobre Irán para que respete sus obligaciones internacionales y ponga fin a la espiral de represión. 3. Qué hemos hecho en los últimos meses 3.1 Autoridades e instituciones • El 19 de abril de 2012 se celebró una reunión con la Embajada de Irán en España, a la que vinieron de forma expresa dos personas del Secretariado Internacional. Se abordaron los diferentes temas que preocupan a Amnistía Internacional, si bien no se llegó a compromisos concretos. • También ese día hubo una reunión en el MAEC para tratar las cuestiones relativas a Irán. • Durante la misión del secretario general Salil Shetty a España, en marzo, Irán formó parte junto con otros países de la agenda de reuniones institucionales. • Irán aparece en la Agenda de Derechos Humanos para la X Legislatura. • El 7 de febrero de 2012 enviamos una carta al Embajador de Irán y al MAEC para hacerles llegar las preocupaciones de AI en relación con la oleada de detenciónes de trabajadores y trabajadoras de medios de comunicación y blogueros en el periodo previo a las elecciones parlamentarias de marzo. • El 20 de diciembre de 2011 enviamos una carta al Embajador de Irán para hacerle llegar las preocupaciones de AI sobre la detención de varios abogados y abogadas defensores. Esta carta fue en respuesta a unas declaraciones de la Magistratura iraní que aseguró en una conferencia de prensa que “no hay ningún abogado en prisión por ser abogado o defensor de los derechos humanos”. • El 22 de noviembre de 2011 mandamos una carta a la Embajada de Irán con las principales preocupaciones de Amnistía Internacional sobre Irán, lo que incluía pena de muerte, libertad de expresión y la discriminación de minoría étnicas y religiosas. 3.2 Comunicación A continuación aparece una lista de los últimos comunicados de AI sobre represión de la disidencia en Irán. Todos ellos los podéis encontrar en la página web de la Sección http://www.es.amnesty.org/noticias/select_category/471/: • 4-mayo-2012: Irán: Las autoridades deben anular la condena a prisión de un abogado de derechos humanos. • 20-abril-2012: España / Irán: Amnistía Internacional y el X Festival de Cine y Derechos Humanos de San Sebastián denuncian la represión a los cineastas en Irán. • 13-abril-2012: Irán: Se debe anular la pena de prisión de una activista de “Madres en Duelo”. • 5-marzo-2012: Irán: Las autoridades deben anular la condena de cárcel y liberar a un abogado de derechos humanos. • 28-febrero-2012: Irán: Un nuevo informe señala una escalada de la represión de la disidencia. 3 • 13-febrero-2012: Irán: Se deben permitir las concentraciones pacíficas de oposición el 14 de febrero. • 31-enero-2012: Irán: Oleada de detenciones en vísperas de las elecciones parlamentarias. 3.3 Movilización • En la circular 42/2012 que sacamos con motivo de día de la Libertad de Expresión incluimos información sobre Irán, así como el caso del estudiante iraní Majid Tavakkoli. • En el marco del X Festival de Cine y Derechos Humanos de San Sebastián en marzo, se visibilizó el acoso y hostigamiento que sufren los profesionales del cine en Irán con la lectura de un manifiesto, recogida de firmas y envío de un comunicado a medios locales. • Correo de campañas nº 7, del 24 de febrero de 2012, en vísperas de las elecciones parlamentarias del 2 de marzo, promovimos entre las EETT un envío de cartas a las autoridades iraníes para frenar la represión de la libertad de expresión, asociación y reunión. Esto fue acompañado de una acción en Twitter. • Correo de campañas nº12, del 25 de mayo de 2012, promovimos entre las EETT una acción de envío de carta y Twitter por la liberación del bloguero iraní Hossein Ronaghi-Maleki. • El Regala tus palabras de diciembre de 2011 incluía el caso de dos mujeres Fariba Kamalabadi y Mahvash Sabet, dirigentes bahai, que están condenadas a 20 años de prisión por pertenecer a esta minoría religiosa no reconocida en Irán. • Ciberacción diciembre de 2011: “¿Le importaría que me casara con su esposo, tan sólo por una semana?” contra un polémico proyecto de ley sobre la poligamia que merma aún mas los derechos de las mujeres en Irán. Consiguió más de 17.200 firmas. 4. Actividades que llevará a cabo el Secretariado Estatal • Continuaremos promoviendo la acción de las EETT (correos de campañas, ciberacciones, etc.) contra la represión de la disidencia en Irán, cuando nos lleguen casos a través de acciones urgentes u otras vías. • Difundiremos los comunicados de prensa y los documentos públicos que lleguen sobre Irán. • Se continuará trabajando, tanto de manera proactiva (difusión de informes, petición de reuniones, etc.) como reactiva, con autoridades, tanto españolas (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación) como con la Embajada de Irán. 5. Ficha de acción para Entidades Territoriales 5.1 Objetivos y mensajes clave Esta circular se enmarca en el Plan 2012 de la Sección española (Objetivo anual C4.3: Contribuir a la reducción del hostigamiento hacia la disidencia y hacia defensores/as de derechos humanos en países prioritarios para la Sección española). El objetivo es: • Dar apoyo y protección a los grupos cada vez más numerosos de iraníes que son blanco del gobierno y cuyos derechos a la libertad de expresión, asociación y reunión son sistemáticamente cercenados. Estos grupos incluyen defensores y defensoras de derechos humanos, profesionales de la abogacía, cineastas, blogueros, periodistas, activistas políticos, activistas de los derechos de la mujer, activistas de los derechos de las minorías, sindicalistas, estudiantes y académicos, minorías étnicas y religiosas, y miembros de la comunidad LGBT. El mensaje clave es: • La situación de derechos humanos en Irán sigue deteriorándose, por lo que se debe seguir ejerciendo presión sobre las autoridades iraníes para que introduzcan cambios tanto para las víctimas individuales de violaciones de derechos humanos, como a nivel político. 4 5.2 La acción consiste en... • Enviar cartas a las autoridades iraníes a título personal para que frenen la represión de la disidencia, según el modelo que aparece en el Anexo I. Aunque en muchos casos las autoridades iraníes tienen correo electrónico, siempre que sea posible es aconsejable enviar también cartas por correo postal. • Difundir entre vuestros contactos el informe “‘We are ordered to crush you’: Expanding repression of dissent in Iran”, de 28 de febrero de 2012, así como el comunicado de prensa. • Elegir alguno de los casos de la carpeta de casos para trabajarlo a largo plazo (ver más información en apartado 7). • Siempre que tengáis capacidad después de llevar a cabo las acciones prioritarias, podéis organizar un acto público. Os damos algunas ideas: ◦ Actividades públicas utilizando el libro “El paraíso de Zahra” (ver materiales) como herramienta para explicar la situación en Irán después de las polémicas elecciones presidenciales de 2009. Como el esquema de violaciones de derechos humanos en Irán sigue vigente, el libro mantiene su relevancia. ▪ Podéis organizar sesiones de lectura y discusión en torno al libro. ▪ Existe una entrevista grabada en vídeo con el autor del libro en la que aparecen ilustraciones del mismo. La entrevista dura unos 9 minutos y es muy buena, muy clara sobre la situación, al mismo tiempo que cálida. El único problema es que está sólo en inglés. Si aun así, consideráis que podéis utilizarla en alguno cineforum o similar, por favor no dudéis en pedírnosla. ◦ Organizar una concentración (o una vigilia con velas, por ejemplo) en apoyo de las Madres del Parque Laleh. En un principio este grupo estaba compuesto únicamente por mujeres cuyos hijos han muerto, desaparecido o han sido detenidos a raíz de la represión de la disidencia en 2009. A lo largo del tiempo se les han unido familiares de otras víctimas de violaciones de derechos humanos. Cada sábado a las 7 de la tarde se reúnen en el Parque Laleh de Teherán. Durante el acto público podéis grabar mensajes de solidaridad y mandárselos a través de los contactos que aparecen en la web http://www.madaraneparklale.org. ◦ Organizar debates públicos o mesas redondas, invitando a personas de organizaciones o especialistas en derecho internacional. 6. Material disponible • Informe de Amnistía Internacional de 28 de febrero de 2012. Irán: “`We are ordered to crush you'”: Expanding repression of dissent in Iran” (índice AI: MDE 13/002/2012). http://bit.ly/z4JvYF • Comunicado de prensa 28-febrero-2012: “Irán: Un nuevo informe señala una escalada de la represión de la disidencia.” http://www.es.amnesty.org/noticias/noticias/articulo/un-nuevo-informesenala-una-escalada-de-la-represion-de-la-disidencia/ • Otros informes publicados por AI sobre la represión de la disidencia después de las elecciones del 2009: • o Irán: Represión en aumento ante las protestas por las elecciones, 10 de diciembre de 2009 (índice AI: MDE 13/123/2009). http://bit.ly/KpoI7f o From protest to prison: Iran one year after the election, 9 de junio de 2010 (índice AI: MDE 13/062/2010).http://bit.ly/M6piUC Amnistía Internacional ha obtenido el permiso de usar el libro ilustrado El paraíso de Zahra de Amir & Khalil y algunos de sus contenidos para los fines de sus campañas. El libro es una novela gráfica contando la búsqueda de Mehdi, un joven activista que desapareció el día después de las polémicas elecciones presidenciales de 2009. La búsqueda la realiza su madre (Zahra), su hermano (bloguero) y sus amigos. “El paraíso de Zahra” ha sido publicado en inglés, francés, neerlandés, italiano, español, alemán, portugués, sueco, finés, hebreo, coreano, turco y árabe. 5 Edición impresa: http://www.normaeditorial.com/ficha.asp?0/0/012006040/0/el_paraiso_de_zahra • Vídeo de Amnistía Internacional, entrevista del investigador de AI Drewery Dyke con el autor del libro El Paraíso de Zahra. Como os decíamos más arriba, sólo está en inglés pero sería muy interesante si alguna EETT pudiese utilizarlo. Para visionarlo, lo podéis encontrar en: http://www.youtube.com/watch?v=VaYBT7YCO70&feature=youtu.be Pero si decidís utilizarlo, por favor pedídnoslo ya que os podemos proporcionar una versión de mayor calidad. 7. Carpeta de casos Actualmente los siguientes grupos están trabajando casos iraníes de la carpeta de casos: Cinco hombres y dos mujeres líderes de la comunidad Bahai Presa de conciencia Ronak Safazadeh Grupo 66 Madrid Valencia Campaña por la Igualdad contra la discriminación de las mujeres Móstoles Mujer perteneciente a la minoría kurda Zeynab Jalalian Terrassa, Cerdanyola Sant Cugat Sakineh muerte Barcelona Mohammadi Ashtiani, condenada a En la carpeta de casos también están los siguientes casos. Os animamos a trabajar por alguno de ellos: Mohammad Sadiq Kabudvand, defensor de derechos humanos y periodista de la minoría kurda de Irán. Fue detenido el 1 de julio de 2007 y posteriormente condenado a 10 años y medio de cárcel. Es un preso de conciencia encarcelado exclusivamente por la expresión pacífica de sus opiniones. The Committee of Human Rights Reporters (CHRR) es una organización que hace campaña contra las violaciones de derechos humanos en Irán y que está prohibida. Sus miembros han sido acosados y esta persecución se ha intensificado tras las elecciones presidenciales de junio de 2009. En la actualidad tres de sus miembros, Navid Khanjani, Shiva Nazar Ahari y Saeed Ha’eri han sido condenados a penas de prisión por sus actividades en el CHRR pero de momento están en libertad, a la espera de que les avisen para ingresar en la cárcel. The Centre for Human Rights Defenders (CHRD), es una ONG fundada por la Premio Nobel de la Paz Shirin Ebadi junto con otros abogados de derechos humanos destacados. La oficina ha sido clausurada y sus miembros sometidos a hostigamiento, intimidación y algunos han sido detenidos. Se cree que lo que pretenden las fuerzas de seguridad iraníes es enviar un aviso al creciente movimiento de derechos humanos para coartar su trabajo. El cierre del Centro viola el artículo 22 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos que garantiza el derecho a la libetad de asociación. Ahmad Zeidabadi, periodista y portavoz de la Graduates’ Association, fue detenido el 21 de junio de 2009, después de las elecciones presidenciales. Estuvo detenido en régimen de aislamiento en la cárcel de Evin hasta su aparición el 8 de agosto de 2008 en un “juicio-espectáculo” masivo. Fue condenado a seis años de cárcel, a cinco años de exilio interno y se le prohibió de por vida realizar cualquier actividad social o política. Es un preso de conciencia. Zia Nabavi es un miembro del Consejo de Defensa del Derecho a la Educación, un organismo establecido en 2009 por estudiantes a los que se les negaba el derecho a seguir estudiando debido a sus actividades políticas o por pertenecer supuestamente a la fe Baha'i. Tras ser detenido en junio 2009, cumple una condena de 10 años de prisión. Es un preso de conciencia. Miembros del sindicato Haft Tapeh Sugar Cane Company (HTSCC) en la provincia de Khuzestan, han sido intimidados y encarcelados desde que el sindicato fue refundado en 2008. Todos sus miembros están en peligro de persecución ya que el sindicato no ha sido reconocido por las autoridades iraníes. 6 El clérigo Ayatollah Sayed Hossein Kazemeyni Boroujerdi es un preso de conciencia, detenido únicamente por su creencias religiosas pacíficas. Los cargos que se le imputaron parecen tener motivaciones políticas. Se le está negando acceso a los cuidados médicos que necesita para sus múltiples problemas de salud, incluida la enfermedad de Parkinson. El líder estudiantil y miembro de la Asociación de Estudiantes Islámicos, Majid Tavakkoli, está cumpliendo una pena de ocho años y medio de cárcel. Fue detenido en diciembre de 2009 después de dar un discruso en una manifestación pacífica por el Día del Estudiante. La manifestación formaba parte de las protestas antigubernamentales que siguieron a las elecciones presidenciales de junio de 2009. Según informes, fue golpeado durante su detención, condenado tras un juicio injusto y mantenido en régimen de aislamiento durante varios meses. El preso de conciencia Sa’id Metinpour, miembro de la minoría azerbaiyana en Irán, cumple una condena de ocho años de cárcel por su defensa pacífica de los derechos de esta comunidad. Sufre fuertes dolores de espalda, ha sufrido una infección pulmonar y necesita cuidados médicos. Abolfazl Abedini Nasr es un periodista freelance y activista de derechos humanos en la provincia de Khuzestan. Detenido tras las elecciones presidenciales de junio de 2009, actualmente cumple una condena de 11 años de prisión. Es un preso de conciencia. Sufre problemas de corazón y necesita cuidados médicos regulares. Hengameh Shahidi, periodista freelance y activista de los derechos de las mujeres, cumple actualmente una condena de seis años de cárcel. Detenida tras las elecciones presidenciales de junio de 2009, fue mantenida en régimen de aislamiento en una pequeña celda durante 50 días y sometida a torturas y otros malos tratos durante los primeros cuatro meses de su detención. Es una presa de conciencia. Necesita atención médica regular debido a problemas de corazón. Si estáis interesados en trabajar alguno de estos casos, por favor poneos en contacto con el Equipo de Trabajo por Casos Internacionales ([email protected]). 8. Quién os apoya en el SE Para cualquier consulta o comentario, por favor contactad con Yolanda Vega [email protected], en el 91 310 12 77 - Ext. 59 o con el Equipo Irán, en la siguiente dirección: [email protected] 7