Block P14-P29 rev_30-01-2014.cdr
Transcripción
Block P14-P29 rev_30-01-2014.cdr
ILL.1 ILL.2 V LATO LUCIDO. GLOSS FACE. FOR U.S.A. MARKET ONLY INSTALLATION INSTRUCTIONS BLOCK P14 BLOCK P14 BLOCK P29 One installer Assemblee par une personne UK CIRCUIT DIAGRAM: WHITE NEUTRAL BLACK PHASE BLOCK P29 GREEN-YELLOW Ground BARE COPPER WIRE MOUNTS TO STANDARD JUNCTION BOX Save instructions Conserve ces Instructions Revised Révisé X 30-01-2014 V USA WARNING: - DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION. FOLLOW DIRECTIONS CAREFULLY TO AVOID SCRATCHING THE GLASS DIFFUSER 1. ILL. 1. Install the structure “A” to the wall by the slots “X” as shown. 2. ILL. 2. Connect the supply wires to the terminal connector “B”. Take care to respect the correct polarity. 3. ILL. 2. Place the bulb into lamphoder and make a working ceck. 4. ILL. 2. Place the “V” containment glasses by pushing inside the metal clips as show. 5. ILL. 3/4. Install the diffuser onto the back structure by guiding the four pins “P” inside the four side slots. Push down moderately the diffuser till upper pins “P” clamp inside the two side clips “D”. 6. Restore power. F NOTE: AVANT D'EFFECTUER QUELQUE OPERATION QUE CE SOIT, S'ASSURER QUE LE COURANT SOIT HORS TENSION. EFFECTUER LES OPERATIONS AVEC PRECAUTION POUR NE PAS RAYER OU CASSER LE VERRE. 1. ILL. 1. Fixer la structure “A” au mur par les boutonnières prédisposées “X”. 2. ILL. 2. Exécuter les connexions électriques au réseau d'alimentation, dans le bornier “B” en respectant les polarités. 3. Brancher l'ampoule. 4. ILL. 2. Positionner les verres de protection “V” comme montré dans la figure. 5. ILL. 3/4. Installer le diffuseur en positionnant les 4 pivots “P” dans les sièges respectifs et procéder avec une pression modérée vers le bas jusqu'au blocage du même par les deux ressorts latérales “D”. 6. Réactiver l'alimentation générale. ILL.3 ILL.4 I NOTA: - PRIMA DI ESEGUIRE OGNI OPERAZIONE ASSICURARSI DI AVER DISINSERITO L’ ALIMENTAZIONE. ESEGUIRE LE OPERAZIONI CON MOLTA ATTENZIONE PER NON GRAFFIARE O SCHEGGIARE IL VETRO. 1. ILL. 1. Fissare la struttura “A” alla parete mediante le asole predisposte “X”. 2. ILL. 2. Eseguire i collegamenti elettrici alla rete di alimentazione, nella morsettiera “B” rispettando le polarità. 3. Inserire la lampadina. 4. ILL. 2. Posizionare i vetri di protezione “V”, come mostrato in figura. 5. ILL. 3/4. Installare il diffusore posizionando i 4 perni “P” all’interno delle rispettive sedi e procedere con moderata pressione verso el basso fino al bloccaggio dello stesso mediante le due molle laterali “D”. 6. Riattivare l’alimentazione. D VERMERK: VOR BEGINN JEDER HANDLUNG, SICH VERSICHERN, DASS DIE STROMVERSORGUNG UNTERBROCHEN IST. MIT GROßER SORGFALT VORGEHEN, UM DAS ZERKRATZEN DES GLASES ZU VERMEIDEN. 1. ILL. 1. Das Gestell „A“ an die Wand durch die vorbereiteten Knopflöcher „X“ befestigen. . 2. ILL. 2. Die elektrischen Verbindungen an die Stromzufuhr in das Klemmbrett „B“ ausführen und die Polungen beachten. 3. Die Birne einstecken. 4. ILL. 2. Die Schutzgläser „V“ legen, wie im Bild gezeigt wird. 5. ILL. 3/4. Den Diffusor installieren, indem man die 4 Zapfen „P“ in die jeweiligen Plätze legt; mit mäßigem Druck gegen unten bis zur Blockierung desselben durch die zwei seitlichen Feder „D“ vorangehen. . 6. Die Stromzufuhr reaktivieren. P D E NOTA: ANTES DE EJECUTAR CADA OPERACION ASEGURESE DE HABER DESCONECTADO LA ALIMENTACION. EJECUTE LAS OPERACIONES CON MUCHA ATENCION PARA NO RASGUÑAR O RESQUEBRAJAR EL VIDRIO. 1. ILL.1. Fije la estructura “A” a la pared por medio de las ranuras predispuestas “X”. 2. ILL.2. Ejecute las conexiones eléctricas a la red de alimentación, en la bornera “B”, respetando las polaridades. 3. Introduzca la bombilla. 4. ILL.2. Ponga los vidrios de protección “V” como mostrado en figura. 5. ILL. 3/4. Instale el difusor poniendo los 4 pernos “P” dentro de los respectivos asientos y proceda con moderada presión hacia el bajo hasta el bloqueo del mismo mediante las dos muelles laterales “D”. 6. Reconecte la alimentación. BLOCK P14 - MAX 1 x 60W G9 120V BLOCK P29 - MAX 2 x 60W G9 120V BLOCK P29 - 1 x 18W G24q-2 120/277V C UL US ® UL ® V X A www.leucosusa.com UK USA WARNING: - DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION. - FOLLOW DIRECTIONS CAREFULLY TO AVOID SCRATCHING THE GLASS DIFFUSER 1. Place fixture in an upright position. 2. Insert light bulb. PLEASE NOTE: due to the characteristics of the type of finish of the fixture base, please do not use any cleaning products that contains alcohol, harsh substances or ammonia. Simply use a soft cloth slightly moist. ATTENTION IN CASE OF DAMAGE OF THE FLEXIBLE SUPPLY CABLE, SUBSTITUTION SHOULD BE CARRIED OUT BY THE CONSTRUCTORS, CLIENT SERVICE OR QUALIFIELD PERSONNEL, IN ORDER TO AVOID DANGER. F N.B. 1. 2. D HINWEIS: - VOR BEGINN JEDER HANDLUNG, SICH VERSICHERN, DASS DIE STROMVERSORGUNG UNTERBROCHEN IST. - MIT GROSSER SORGFALT VORGEHEN, UM DAS ZERKRATZEN DES GLASES ZU VERMEIDEN 1. Die Leuchte aufrecht stellen 2. Glühmittel e inschrauben. ACTHTUNG: IM FALL VON BESCHAEDIGUNG DES FLEXIBLEN STROMVERSORGUNGSKABELS, MUSS DIESER VOM ERBAUER, VON KUNDENDIENST ODER VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL AUSGEWECHSELT WERDEN, UM GEFAHREN ZU VERMEIDEN. E - AVANT D'EFFECTUER QUELQUE OPERATION QUE CE SOIT, S'ASSURER QUE LE COURANT SOIT HORS TENSION. - EFFECTUER LES OPERATIONS AVEC RECAUTION POUR NE PAS RAYER OU CASSER LE VERRE. Disposer la lampe sur le plain en position bien droit. Mettre la source. NOTA:- ANTES DE EJECUTAR CADA OPERACIÓN ASEGURARSE DE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. - SEGUIR LAS OPERACIONES CON MUCHA ATENCIÓN PARA NO RASGUÑAR O RESQUEBRAJAR EL VIDRIO. 1. 2. Disponer la l'mpara sobra el plano en posiciòn vertical Introducir la làmpara. Important: Nettoyage du diffuseur: ne pas utiliser de produit contenant de l’alcool, solvant ou amoniaque ni substances abrasives. Utiliser exclusivement un tissu sec ou légèrement humide. ATTENTION: EN CAS D’ENDOMMAGEMENT, LE CABLE FLEXBLE D’ALIMENTATION DOIT ETRE REMPLACE’ PAR LE CONSTRUCTEUR, LE SERVICE APRÈS-VENTE OU PAR DU PERSONNEL QUALIFIÈ POUR ÈVITER DES DANGERS. ATTENCION: EN CASO DE ROTURA, EL CABLE FLEXIBLE DE ALIMENTACIÒN, TIENE QUE SER REEMPLAZADODEL CONSTRUCTOR, DEL SERVICIO ASISTENCIA O DE PERSONAL CALIFICADO PARA EVITAR PELIGROS.