MOTOROKR EM25 u2 - Motorola Support
Transcripción
MOTOROKR EM25 u2 - Motorola Support
MOTOROKR ™ EM25 u2 EM25 e2 Guía del usuario IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto. HELLOMOTO ¡Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTOROKR™ EM25! Es un teléfono habilitado para música delgado y fácil de usar, con un diseño elegante que asegura llamar la atención. • Variada experiencia musical: use el reproductor de música (página 48) para ajustar la lista de reproducción para su viaje matinal. O bien, use la Radio FM (página 52) para escuchar su música favorita o nuevos programas. Con un audífono estéreo con cable o audífono Bluetooth® estéreo de alta calidad, escuchar nunca ha sido más fácil. • Mi teléfono, Mi manera: personalice la pantalla principal (página 26) con imágenes personales tomadas con la cámara de su teléfono, y descargue la canción de moda y úsela como tono de timbre. • Conéctese en muchos niveles: ya sea con el trabajo o con amigos, manténgase conectado mediante voz (página 18) y mensajería (página 45). • • Cámara: capture sus mejores momentos con fotos (página 53). Convenientes extras: cuando no esté en casa o en su escritorio, utilice las herramientas prácticas como Directorio telefónico, Calculadora, Despertador, Calendario y otras (página 66). • Diversión: cuando tenga un tiempo libre, ¿por qué no navegar por la Web (página 57) o jugar (página 58)? 1 Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía: Tecla de navegación Desplácese hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, u oprima el centro para seleccionar. Teclas de volumen Tecla programable izquierda Tecla de música Tecla Enviar Micrófono 2 Tecla programable derecha Tecla borrar Tecla de encendido/fin Lente de la cámara Cubierta de la batería Teclas de volumen Conector para audífono de 3,5 mm Nota: los audífonos Mini USB no son compatibles. Indicador de carga baja de la batería Conector mini USB Cargue el teléfono y conéctelo a la PC. 3 Algunas funciones básicas del menú: Pantalla principal Menú principal Hì Directorio tel & 6 & & Atajo & 10/10/08 1 10:51a.m. Menú 2 Mantenga oprimida la tecla de encendido O durante unos segundos o hasta que se encienda la pantalla para encender el teléfono. Oprima la tecla central (s) para abrir el Menú principal. Seleccionar 3 Oprima la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha (S) para resaltar una función del menú. 4 Oprima la tecla central (s) para seleccionarla. Salir Ésta es una pantalla principal y un diseño típicos del menú principal. Su teléfono puede diferir en cierta medida. 4 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires Argentina www.hellomoto.com Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos propietarios y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation, y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation. © Motorola, Inc., 2008. Todos los derechos reservados. Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de-terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros-proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola u otro-proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de manual: 68000201707-B 5 contenido mapa de menús . . . . . . . . . . . . 8 indicadores de estado . . . . . 21 estilo de color . . . . . . . . . . . 28 Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . 10 teclas de volumen . . . . . . . . 21 luz de fondo . . . . . . . . . . . . . 28 inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 manos libres . . . . . . . . . . . . 21 más funciones de acerca de esta guía . . . . . . . 11 tarjeta de memoria . . . . . . . 22 personalización . . . . . . . . . . 29 tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 12 códigos y contraseñas. . . . . 23 reinicio general . . . . . . . . . . 30 tarjeta de memoria . . . . . . . 12 bloquear y desbloquear batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 23 encender y apagar . . . . . . . 17 bloquear y desbloquear remarcar un número . . . . . . 32 realizar una llamada. . . . . . . 18 el teclado. . . . . . . . . . . . . . . 24 llamadas recientes. . . . . . . . 32 contestar una llamada. . . . . 18 consejos y trucos . . . . . . . . . . 25 responder una llamada cambiar alerta de timbre . . . 18 personalizar . . . . . . . . . . . . . . 26 perdida. . . . . . . . . . . . . . . . . 33 almacenar un número . . . . . 18 cambiar pantalla principal . . 26 llamada en espera . . . . . . . . 33 llamar a un número estilos de timbre y marcado rápido . . . . . . . . . . 34 almacenado. . . . . . . . . . . . . 19 alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . 34 su número telefónico . . . . . 19 opciones para contestar . . . 27 llamadas de emergencia . . . 34 aspectos fundamentales. . . . 20 fondo de pantalla. . . . . . . . . 27 duración de llamadas. . . . . . 35 pantalla principal . . . . . . . . . 20 protector de pantalla . . . . . . 28 6 contenido borrado general . . . . . . . . . . 31 llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 menú de llamada entretenimiento . . . . . . . . . . . 48 Declaración de conformidad entrante . . . . . . . . . . . . . . . 36 reproductor de música. . . . . 48 de la Unión Europea. . . . . . . 74 audífono . . . . . . . . . . . . . . . 37 radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 52 Información de llamada avanzada. . . . . . . . . 38 cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . 76 ingreso de texto . . . . . . . . . . . 40 imágenes . . . . . . . . . . . . . . . 54 Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 80 programar modos de notas de voz . . . . . . . . . . . . 56 Garantía (excepto ingreso . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Acceso Web . . . . . . . . . . . . 57 México) . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 método tap . . . . . . . . . . . . . 42 diversión y juegos . . . . . . . . 58 Garantía (México). . . . . . . . . 85 método iTAP™ . . . . . . . . . . 43 conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 59 método numérico . . . . . . . . 43 conexión inalámbrica eliminar letras y palabras. . . 44 Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 59 método símbolo . . . . . . . . . 44 conexiones de cable . . . . . . 62 mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Programación USB . . . . . . . 64 enviar un mensaje . . . . . . . . 45 herramientas . . . . . . . . . . . . . 66 texto rápido . . . . . . . . . . . . . 45 organizador personal . . . . . . 66 recibir un mensaje. . . . . . . . 46 directorio telefónico. . . . . . . 67 correo de voz. . . . . . . . . . . . 46 red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 más funciones de servicio y reparaciones . . . . . 69 mensajería. . . . . . . . . . . . . . 47 Datos SAR. . . . . . . . . . . . . . . . 70 Información de la OMS . . . . 87 Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Ley de exportaciones . . . . . . 88 Información de reciclaje . . . . 88 Privacidad y seguridad de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Seguridad al conducir . . . . . 90 índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Datos SAR. . . . . . . . . . . . . . . . 72 contenido 7 mapa de menús menú principal L q g Directorio telefónico Llams recientes • Llams recibidas • Llams hechas • Apuntes • Borrar todo • Duración de llams • Costo de llamada * • Contador datos GPRS • Tiempo conexion GPRS Mensajes • Mensaje nuevo • Buzón de mensaje • Buzón de salida • Borradores • Correo de voz • Msjs browser • Notas rápidas • Plantillas MMS m Herramientas • Calculadora • Atajos • Chat * • Equipo de herramientas SIM * • Calendario • Farol • Despertador T 1 Juegos Acceso Web • Browser • Atajos Web • Ir a URL • Historial • Sesiones Web • Prog Web * Depende de la red Ésta es la disposición estándar del menú principal. Sin embargo, es posible que el menú de su teléfono sea diferente. 8 mapa de menús j Multimedia • Cámara • Mis Archivos • Imágenes • Notas de voz • Radio FM • Mi imagen u Programación • (consulte la página siguiente) menú de programación b æ E N g Personalizar • Pantalla principal • Estilo de color • Fondo de pantalla • Prot. pantalla • Tono de Tapa • Marcado rápido USB • Módem USB • Disco USB g S Enlace Bluetooth • Visibilidad • Añadir dispositivo audio • Configuración % Estilos de timbre • Estilo • Estilo Detalle i Tranfer llams • Cuando ocupado • Sin acceso • Fuera de alcance • No disponible • Todas las llams • Cancelar todo Config llam entrante • Prefijo de marcación • Cronómetro de llam • Config costo de llam * • Mostrar número • Llam en espera • Resp cualquier tecla • Información de sesión • Remarcado auto j N Conifiguracion de audifono y automovil • Contestar autom Modo avión • Modo avión • Preguntar al encender Config inicial • Hora y fecha • Tapa cerrada • Luz de fondo • Idioma • Brillo • Modo ingreso • Indicador conexion • Reinicio General • Borrado General • Formatear tarjeta de memoria m Estado del teléfono • Mi número de tel • Línea activa* • Medidor de bat • Dispositivos de almacenamiento Seguridad • Bloq. de teléfono • Bloqueo teclado • Bloquear aplicacion • Marcado fijo * • Bloq de llamadas • Restricción de llamadas • PIN SIM • Contraseñas nvas Red * • Red nueva • Configuración red • Redes disponibles • Tono de servicio • Tono llamada perdida * Depende de la red mapa de menús 9 Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: 10 todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo. No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. calor o frío extremo soluciones de limpieza Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F. Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. microondas el suelo No intente secar su teléfono en un horno microondas. No deje caer su teléfono. Uso y cuidado inicio acerca de esta guía Consejo: oprima la tecla central s o Selecr para seleccionar una opción resaltada. A continuación, se explica cómo localizar las funciones del menú: Búsqueda: s > q Llams recientes > Llams recibidas Esto significa que, en la pantalla principal: 1 2 3 Oprima la tecla central s para abrir el menú símbolos Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese principal. con su proveedor de servicio. Desplácese hasta q Llams recientes y oprima la tecla Esto significa que la función requiere un central s. accesorio opcional. Desplácese hasta Llams recibidas y oprima la tecla central s. inicio 11 tarjeta SIM Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo Consejo: asegúrese de que la tarjeta SIM esté completamente insertada en el teléfono antes de instalar la batería. de identidad del abonado) contiene información personal, tal como su número telefónico y los 1 2 contactos. También puede contener las programaciones del correo de voz y los mensajes de texto. Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono utiliza su número telefónico. Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. tarjeta de memoria Puede usar una tarjeta de memoria microSD extraíble (hasta 2 GB) con el teléfono para almacenar y recuperar objetos multimedia, como música e imágenes. Nota: las tarjetas SanDisk aprobadas por Motorola son las recomendadas para tarjetas de más de 1 GB. 12 inicio instalar la tarjeta de memoria Para instalar la tarjeta de memoria, asegúrese de que los contactos de metal de la tarjeta miren hacia abajo. Deslice la con las baterías surgen del manejo inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas. RESTRICCIONES • No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la parte superior de la tarjeta de memoria por debajo de forma de la batería. la banda de metal y en el soporte. • No permita que el teléfono ni la batería extraer la tarjeta de memoria entren en contacto con el agua. El agua Para retirar la tarjeta de memoria, empújela suave, puede entrar a los circuitos del teléfono, lo pero firmemente y deslícela hacia afuera. que produce corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el operador los revise o comuníquese con Motorola, incluso batería uso y seguridad de las baterías IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR LESIONES O DAÑOS. La mayoría de los problemas si parecen funcionar correctamente. • No permita que la batería toque objetos metálicos. Si objetos de metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho. inicio 13 • No ponga la batería cerca de una fuente de Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la batería se teléfono o la batería. Las temperaturas altas dañan por caídas o altas temperaturas. pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto: • • IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD Y LA No seque una batería mojada o húmeda SEGURIDAD. Para ayudar a los consumidores para con un electrodoméstico o una fuente de distinguir las baterías auténticas de Motorola de calor externa, como un secador de pelo o aquellas que no lo son o baterías falsificadas un horno microondas. (que pueden no tener una protección de seguridad Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas. RECOMENDACIONES • • calor. El calor excesivo puede dañar el Evite dejar caer la batería o el teléfono. adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías. Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el holograma “Motorola Original”. Motorola recomienda que siempre utilice baterías Dejar caer estos elementos, especialmente en y cargadores marca Motorola. Los dispositivos una superficie dura, puede provocar un daño móviles Motorola están diseñados para funcionar con potencial. baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como Batería inválida o No puede cargar, realice los siguientes pasos: 14 inicio • • Retire la batería y revísela para confirmar si ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías tiene el holograma “Motorola Original”; usadas en varios lugares dispuestos por los Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola; • Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla; • Si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola autorizado. Importante: la garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje: • www.motorola.com/recycling • www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés) Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías. Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. RECICLAJE Y ELIMINACIÓN ADECUADA Y SEGURA DE LA BATERÍA La correcta eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio inicio 15 instalar la batería extraer la batería 1 Nota: su batería es intencionalmente de colocación ajustada para asegurar una conexión constante. 2 cargar la batería Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de la batería al teléfono y a una toma de corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. El indicador de carga baja de la batería se encenderá y 16 inicio permanecerá encendido hasta que la batería tenga Nota: también puede usar un puerto USB de la suficiente carga para energizar la pantalla del teléfono. computadora para cargar la batería del teléfono. Antes Al finalizar la carga, en el teléfono aparece Carga completa. Para tener en cuenta al cargar la batería del de conectar el teléfono a la computadora, descargue e instale el controlador del software de carga desde www.motorola.com/support/. teléfono: • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las • baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) Para encender el ni superiores a 45ºC (113ºF). teléfono, mantenga Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • encender y apagar oprimida la tecla O durante unos segundos o bien hasta que la pantalla se encienda. Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos. El código de desbloqueo de cuatro Las baterías y los sistemas de carga Motorola dígitos de su teléfono originalmente es 1234 o los tienen circuitos que las protegen contra daños últimos cuatro dígitos de su número telefónico por sobrecarga. (consulte la página 23). inicio 17 Para apagar el teléfono, mantenga oprimida O algunos segundos. cambiar alerta de timbre Búsqueda: s > u Programación > N Estilos de timbre realizar una llamada Ingrese un número telefónico y oprima N para realizar una llamada. Para conocer más funciones de Las opciones disponibles son Alto, Bajo, Vibración, Vibrar y timbrar o Silencioso (consulte la página 26). llamada, consulte la página 32. almacenar un número Para colgar, oprima O. Puede almacenar hasta 1000 números de teléfono en Consejo: ¿La persona que lo llama le dice que no lo puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos no el Directorio tel: 1 2 contestar una llamada Cuando el teléfono timbra y/o vibra, abra el deslizador u oprima N para contestar. Consulte la página 27 para acceder a las opciones para contestar. Para colgar, oprima O. 18 inicio Escriba un número en la pantalla principal y oprima Guardar. cubran el micrófono (consulte la página 2). Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico. 3 Oprima Guardar para almacenar el número. llamar a un número almacenado Búsqueda: s > L Directorio tel 1 Desplácese al ingreso. 2 Oprima N para llamar al ingreso. Atajo: en el Directorio tel, escriba las primeras letras de un ingreso para obtenerlo rápidamente. Consejo: programe el icono de Directorio telefónico como una tecla de navegación en la Pantalla principal para un acceso aún más rápido (consulte página 26). su número telefónico Búsqueda: s > u Programación > m Estado del teléfono > Mi número de tel Consejo: si desea ver su número telefónico mientras está en una llamada: oprima Opciones > Mi número de tel. inicio 19 aspectos fundamentales Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama Las etiquetas de teclas programables muestran las básico del teléfono. funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 2. pantalla principal Al encender el teléfono, aparece la pantalla principal. & & & 10/10/08 Atajo & Etiqueta de la tecla programable izquierda 10:51a.m. Menú Etiqueta de la tecla programable derecha Nota: la pantalla principal puede diferir de la de este ejemplo. 20 aspectos fundamentales izquierda o derecha para seleccionar elementos de la pantalla principal. Hì 6 Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, indicadores de estado • teléfono está en estado de reposo y no Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior del teléfono: durante una llamada ni reproduciendo música). • ] H Cambiar el volumen del tono de timbre (si el Cambiar el volumen mientras se reproduce música. Nota: al escuchar música con el dispositivo Intensidad de la señal WAP activo GPRS activo Cambia a conectarse. Bluetooth Mensaje nuevo Nivel de batería Estilo de Roaming activo Línea activa timbre estéreo Bluetooth (audífono o equipo para automóvil), use las teclas de control de volumen del dispositivo para aumentar o disminuir el volumen de la música. manos libres teclas de volumen Puede usar el altavoz del manos libres para realizar Oprima las teclas de volumen que están ubicadas al Para activar el altavoz durante una llamada, oprima costado del teléfono para: • Cambiar el volumen del auricular o del altavoz llamadas sin necesidad de llevar el teléfono a la oreja. Altavoz. Para desactivar el altavoz, oprima Altavoz nuevamente. durante una llamada. aspectos fundamentales 21 También puede usar un audífono alámbrico opcional teléfono le indicará si debe formatear la tarjeta de de 3,5 mm, o un audífono Bluetooth®, para pasar a memoria. manos libres. Nota: los audífonos Mini USB no son compatibles. Nota: para formatear manualmente la tarjeta de memoria oprima s > u Programación > i Config inicial > Formatear tarjeta de memoria. tarjeta de memoria Puede almacenar contenido multimedia, como por ejemplo canciones y fotografías, en la memoria Precaución: si formatea la tarjeta de memoria se borrará todo el contenido que esté almacenado en la tarjeta. interna del teléfono o en una tarjeta de Nota: para acceder a música almacenada en la tarjeta memoria opcional. de memoria microSD, oprima [. Para acceder a Nota: no puede descargar un archivo con derechos de autor y almacenarlo en la tarjeta de memoria. formato de la tarjeta de memoria imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria microSD, oprima s > j Multimedia > Imágenes > Todas las imágenes, luego oprima Opciones > Cambiar almacenamiento > Tarj de memoria. Se muestran todos los archivos de música independientemente de dónde Debe formatear una tarjeta de memoria, con el estén almacenados. Los archivos de imágenes deben teléfono, antes de usarla por primera vez. Esto almacenarse en la carpeta móvil\Imagen de la tarjeta permite crear las carpetas necesarias y le asegura que de memoria. Si no hay archivos almacenados en la su teléfono puede leer el contenido de la tarjeta. El 22 aspectos fundamentales automáticamente a su memoria interna. bloquear y desbloquear el teléfono códigos y contraseñas Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro tarjeta de memoria, el teléfono cambiará dígitos para evitar que otros lo usen. El código de seguridad de cuatro dígitos de su teléfono originalmente es 1234 o los últimos cuatro Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el dígitos de su número telefónico. teléfono bloqueado (consulte la página 34). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la Es posible que el proveedor de servicio reinicie este vibración para llamadas o mensajes entrantes. código. Si no ha sido así, debe cambiarlo para proteger su información personal. El código debe constar de Para bloquear el teléfono: cuatro dígitos. Búsqueda: s > u Programación > N Seguridad Para cambiar un código o contraseña: > Bloq de teléfono > Bloquear ahora o Bloqueo auto Búsqueda: s > u Programación > N Seguridad Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y > Contraseñas nvas luego oprima OK. El teléfono muestra Bloqueo del teléfono y luego Código bloq teléfono hasta la siguiente vez que Nota: si no recuerda su código de seguridad, póngase desbloquee el teléfono. en contacto con su proveedor de servicio. Para desbloquear el teléfono, ingrese su código de cuatro dígitos y oprima OK. aspectos fundamentales 23 Para cambiar el código de bloqueo del teléfono: Búsqueda: s > u Programación > N Seguridad > Contraseñas nvas > Código bloq teléfono bloquear y desbloquear el teclado El teclado se bloqueará automáticamente cuando se cierre el deslizador y el Cronómetro de bloqueo del teclado esté Activado. Para activar el cronómetro, oprima s > u Programación > N Seguridad > Bloqueo de teclado > Contador > 2 segundos, 4 segundos u 8 segundos, Apagado. Para desbloquear el teclado con el deslizador cerrado, oprima cualquier tecla y seleccione Desbloquear > OK. Para bloquear el teclado con el deslizador abierto, mantenga oprimida *. 24 aspectos fundamentales consejos y trucos Desde la pantalla principal (página 20), puede usar Para... Haga esto... acceder al Mantenga oprimida la tecla 1. atajos: Para... Haga esto... correo de voz tomar una Oprima s > j Multimedia > Cámara cambiar el para activar la cámara y oprima estilo de s para tomar una fotografía. timbre Oprima N. acceder a la foto ver los números biblioteca de marcados música recientemente acceder a la usar los atajos Oprima las teclas programables radio FM de una izquierda y derecha o la tecla de aplicación navegación S. Mantenga oprimida #. Oprima [. Mantenga oprimida [. consejos y trucos 25 personalizar cambiar pantalla principal estilos de timbre y alertas Búsqueda: s > u Programación El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una > b Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales llamada entrante o para señalar otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta. opciones Mostrar Muestre u oculte los iconos de atajo de programar un estilo iconos la pantalla principal. Hay veces en que desea escuchar su tono de timbre y Arriba, Escoja las funciones que se abren Abajo, cuando oprime la tecla de Izquierda, navegación (S) hacia arriba, abajo, Derecha izquierda o derecha en la pantalla principal. 26 personalizar otras veces en que no. Búsqueda: s > u Programación > N Estilos de timbre Escoja entre los estilos previamente programados, incluidos Vibrar y Silencioso. programar alertas Programe alertas para diferentes eventos, como recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada. Búsqueda: s > u Programación > N Estilos de timbre fondo de pantalla Programe una imagen como fondo de pantalla en la pantalla principal. Búsqueda: s > u Programación > b Personalizar 1 Desplácese a Estilo Detalle y oprima s. > Fondo de pantalla 2 Desplácese a un tipo de alerta y oprima s. Para seleccionar una imagen de fondo: 3 Desplácese a la programación de detalle que 1 Desplácese a Imagen y oprima s. 2 Desplácese hasta la imagen que desea y desea y oprima s. oprima s Nota: el teléfono reproduce una muestra de cada programación resaltada. Los tonos de timbre se o reproducen por el altavoz, a menos que use un Seleccione Desactivado para desactivar la imagen de audífono. fondo de pantalla. opciones para contestar Nota: el teléfono exhibe una muestra de cada imagen resaltada. Programe el teléfono para Contestación con cualquier tecla. Búsqueda: s > u Programación > g Config llam entrante > Resp cualquier tecla Para ajustar el esquema de la imagen de fondo: 1 Desplácese a Esquema y oprima s. personalizar 27 2 Desplácese hasta Centrar, Mosaico o Pantalla completa, y Seleccione Desactivado para desactivar el protector oprima s. de pantalla. Nota: el teléfono exhibe una muestra de cada protector de pantalla Programe una imagen como protector de pantalla. El protector de pantalla aparece cuando no hay actividad en el teléfono. imagen resaltada. estilo de color Para seleccionar un Estilo de color (o skin) que programe el Búsqueda: s > u Programación > b Personalizar aspecto de la pantalla del teléfono, oprima > Prot. pantalla s > u Programación > b Personalizar > Estilo de color. Para seleccionar un protector de pantalla: 1 Desplácese a Imagen o Album fotos y oprima s. luz de fondo 2 Desplácese hasta la imagen que desea y Para seleccionar un período de tiempo para que la luz oprima s de fondo de la pantalla permanezca encendida, oprima o 28 personalizar s > u Programación > i Config inicial > Luz de fondo. más funciones de personalización funciones recordatorios Programe el teléfono para que reproduzca alertas funciones de recordatorios para mensajes sin leer, llamadas volumen de timbre perdidas o mensajes de voz que reciba: s > u Programación > N Estilos de timbre > Estilo Detalle s > u Programación > N Estilo de timbre > Estilo Detalle > Volumen timbre > Recordatorios tono del deslizador programar la hora y fecha: s > u Programación > b Personalizar > Tono de Tapa s > u Programación > i Config inicial > Hora y fecha volumen del teclado deslizador cerrado s > u Programación > N Estilos de timbre > Estilo Detalle Programe el teléfono para que continúe o finalice > Volumen tono teclas una tarea al cerrar el deslizador: s > u Programación > i Config inicial > Tapa cerrada personalizar 29 funciones reinicio general esquema de texto funciones Programe el texto de la pantalla principal para que quede Izquierda justificada, Centrado o Desactivado: s > u Programación > b Personalizar > Pantalla principal > Esquema vista del reloj reinicio general Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: s > u Programación > i Config inicial > Reinicio General Muestre u oculte un reloj digital en la pantalla principal: s > u Programación >b Personalizar > Pantalla principal > Reloj idioma del menú s > u Programación > i Config inicial > Idioma 30 personalizar Para reiniciar todas las opciones, debe ingresar el Código seguridad (1234, en forma predeterminada). borrado general funciones borrado general Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración, y borre todas las programaciones e ingresos del usuario. Esta opción borra toda la información ingresada por el usuario y almacenada en la memoria del teléfono, incluidos los ingresos de Contactos y los archivos descargados. Una vez que se borra, la información no se puede recuperar. Esto reinicia todas las opciones a su programación original de fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración. s > u Programación > i Config inicial > Borrado General Para reiniciar todas las opciones, debe ingresar el Código seguridad (1234, en forma predeterminada). personalizar 31 llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la Búsqueda: s > q Llams recientes > Llams recibidas o página 18. Llams hechas 1 remarcar un número 1 2 Nota: un signo % junto a una llamada significa En la pantalla principal, oprima N para ver una lista de llamadas hechas recientemente. que la llamada se conectó. 2 Desplácese al ingreso al que desea llamar y El teléfono mantiene listas de las llamadas Oprima N para llamar al número. Para ver detalles de la llamada (como hora y oprima N. llamadas recientes Desplácese a un ingreso. fecha), oprima Opciones > Ver. Oprima Opciones (tecla programable izquierda) mientras ve una lista de llamadas recientes para ver estas opciones: recientemente recibidas y realizadas, incluso si no se conectaron. Las listas se ordenan de la más reciente a la más antigua. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas. 32 llamadas opción Ver Vea el ingreso. la pantalla principal. Oprima Ver para ver los detalles y opción oprima N para llamar al número. Borrar Borre el ingreso. Llamada Llame al ingreso. Enviar mensaje Crear un mensaje de texto nuevo Para ver sus llamadas perdidas en cualquier momento: con el número en el campo Para. Guardar Guarde el ingreso en el Directorio Búsqueda: s > q Llams recientes > Llams recibidas Para escuchar un mensaje de correo de voz, consulte la página 46. telefónico. Bloquear Lista bloq. personaliz. Bloquear llamadas desde un llamada en espera número de teléfono. Si recibe una segunda llamada mientras está Vea una lista de números de en una llamada: teléfono bloqueados. Desbloquee • números. Para contestar la segunda llamada y poner la primera llamada en espera, oprima N o la tecla programable Respon... Para alternar las responder una llamada perdida llamadas, oprima Cambiar nuevamente. • Para enviar la segunda llamada al correo de voz, oprima Ignorar. Cuando pierde una llamada, el teléfono reproduce una alerta y muestra el indicador { (llamada perdida) en llamadas 33 marcado rápido El teléfono puede almacenar nueve números telefónicos a los que puede llamar con sólo oprimir Para recuperar un número almacenado en los apuntes: Búsqueda: s > q Llams recientes > Apuntes una tecla. Para almacenar un número telefónico de Oprima N para llamar al número u oprima Guardar para marcado rápido: guardar el número en el Directorio tel. Búsqueda: s > u Programación > b Personalizar > Marcado rápido llamadas de emergencia Para llamar a un número telefónico de marcado Su proveedor de servicio programa uno o más rápido, mantenga oprimido el número de marcado números de emergencia, (como 112 ó 911), al que rápido de un solo dígito en la pantalla principal. puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado. apuntes 1 Ingrese el número de emergencia. El conjunto de dígitos más reciente que haya 2 Oprima N. ingresado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Nota: los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia de su teléfono programados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de 34 llamadas emergencia puede no cursarse debido a problemas Para obtener los detalles de facturación, póngase con la red, ambientales o de interferencia. en contacto ellos directamente. duración de llamadas funciones programar cronómetro de llamada El tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la s > u Programación > g Config llam entrante red de su proveedor de servicio hasta el momento en > Cronómetro de llam que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo configuración de costos de llamadas incluye las señales de ocupado y de timbre. s > u Programación > g Config llam entrante Es posible que el tiempo de conexión de red que > Config costo llam registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. visualización de duración de llamadas s > q Llams recientes > Duración llamadas Desplácese a Última llamada, Llams hechas, Llams recibidas, Todas las llams o Duración y oprima Seleccio... llamadas 35 menú de llamada entrante funciones ver contactos Durante una llamada, puede acceder al menú de Opciones > Directorio tel llamada entrante al oprimir Opciones. realizar otra llamada funciones mostrar líneas telefónicas disponibles Opciones > Mi número de tel Desplácese a una línea y oprima Seleccio... dejar la llamada en espera Opciones > Espera silenciar la llamada Opciones > Silenciar usar Bluetooth Opciones > Usar Bluetooth Opciones > Llamada nueva ver llamadas hechas Opciones > Llams hechas ver llamadas recibidas Opciones > Llams recibidas ver mensajes Opciones > Mensajes mostrar calendario Opciones > Calendario cambiar prefijo de marcado Opciones > Prefijo de marcación 36 llamadas audífono funciones cambiar el volumen funciones contestación automática Conteste automáticamente las llamadas cuando esté conectado con un audífono: Oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo en el costado del teléfono, para cambiar el volumen del audífono durante una llamada. Nota: al escuchar música con el dispositivo estéreo s > u Programación > S Configuración de audífono y Bluetooth (audífono o equipo para automóvil), use automóvil > Respuesta auto las teclas de control de volumen del dispositivo Nota: tanto los audífonos monofónicos como los para aumentar o disminuir el volumen de la música. estéreo sólo admiten voz. llamadas 37 llamada avanzada funciones marcado rápido funciones llamadas internacionales A cada ingreso del Directorio tel que almacena se le asigna un número único de marcado rápido. Para Si su servicio telefónico incluye marcado mostrar el número de marcado rápido asignado a un internacional, mantenga oprimida 0 para insertar número de contacto: el código de acceso internacional local (que se s > L Directorio tel > ingreso indica con +). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado para marcar el código Para marcar rápido un número, ingrese el número del país y el número telefónico. de marcado rápido, oprima # y luego N. transferencia de llamadas Configure o cancele la transferencia de llamadas: s > u Programación > g Transfer llams 38 llamadas funciones funciones restringir llamadas modo avión Restrinja llamadas salientes o entrantes: Desactive las funciones de llamada del teléfono en s > u Programación > N Seguridad > Bloq de llamadas los lugares donde se prohíbe el uso de teléfonos Seleccione Llams salientes, Llams entrantes o Cancelar todo y música y otras funciones que no son de red oprima Seleccio... mientras está en un avión, sin interferir con las Cuando se le solicite, ingrese el código de comunicaciones del avión. desbloqueo (proporcionado por su proveedor de s > u Programación > % Modo avión servicios) y oprima OK. inalámbricos. Esto le permite usar el reproductor de Para volver a activar las funciones de llamadas del teléfono, desactive el modo avión. llamadas 39 ingreso de texto Algunas pantallas le permiten usar el teclado para modo de ingreso escribir texto, como cuando redacta un mensaje. Símbolo programar modos de ingreso Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes: Ingresar sólo símbolos (consulte la página 44). Para asignar un modo de ingreso de texto Primario o Secundario: 1 En una pantalla de ingreso de texto, oprima Opciones. modo de ingreso 2 Desplácese a Config ingreso y oprima s. Primario Ingresar texto usando un método que 3 Desplácese a Primario o Secundario y oprima s. Secundario haya programado. Número Ingresar sólo números (consulte la página 43). 40 ingreso de texto 4 Desplácese hasta una de las siguientes opciones y oprima s: TAP Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Estos opciones iTAP™ mayúsculas indicadores muestran el estado de las mayúsculas: Permitir que el teléfono prediga cada palabra a medida que oprime teclas. indicador Ingrese letras y números oprimiendo í sin letras mayúsculas L todas las letras mayúsculas ì escribir en mayúscula sólo la una tecla una o más veces. Para cambiar el modo de ingreso de texto: Oprima # varias veces en la pantalla de ingreso de siguiente letra texto para cambiar el ingreso de texto hasta que vea el modo deseado. Para seleccionar o modificar un modo de ingreso de texto: Oprima Opciones > Modo ingreso, en una pantalla de ingreso de texto y seleccione el modo de ingreso deseado. ingreso de texto 41 indicadores de modo de ingreso de texto Cuando selecciona el modo de ingreso de texto Primario o Secundario, los siguientes indicadores identifican la programación de ingreso de texto: Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso Numérico o Símbolo: indicador W modo de número [ modo símbolo primario secundario g m Tap, sin letras mayúsculas método tap h q Tap, escribir en mayúscula El método Tap regular se desplaza por las letras y los la siguiente letra números de la tecla que oprime. f l Tap, todas las letras 1 mayúsculas j p iTAP™, sin letras mayúsculas k n iTAP, escribir en mayúscula la siguiente letra i o iTAP, todas las letras mayúsculas 42 ingreso de texto Oprima una tecla una o varias veces para recorrer sus caracteres. 2 Repita el paso anterior para ingresar todos los caracteres. Consejo: oprima * para insertar un espacio. En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar de modo de ingreso. Si Tap no está disponible como modo de ingreso Primario o Secundario, Oprima * para ingresar la combinación consulte la página 40. resaltada e inserte un espacio. Por ejemplo, si oprime 7764, el teléfono método iTAP™ El software iTAP combina las teclas oprimidas una muestra las combinaciones de letras correspondientes: sola vez para transformarlas en palabras comunes y puede ser más rápido que el método Tap. 1 Oprima S hacia la derecha o la izquierda para desplazarse a través de las posibles combinaciones de letras y resalte la combinación que desea. 2 Oprima s para ingresar la combinación Oprima Shacia SMS: 146(1) 746 arriba para aceptar la palabra programa, Éste es un prog rama u oprima hacia abajo para rechazarlo y continuar. Oprima S hacia prog proh spoi la derecha o Opciones Enviar izquierda para ver otras sugerencias de palabras. 6 Msj Abcq ì predice cada palabra a medida que la ingresa. Esto resaltada. Puede oprimir teclas del teclado para agregar más letras al final de la combinación. u método numérico En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono muestre el indicador gm (numérico). ingreso de texto 43 Oprima las teclas del teclado para ingresar números. 1 Oprima una tecla una o más veces para mostrar Cuando termine, oprima # para alternar entre los posibles combinaciones de símbolos en la parte modos de ingreso. inferior de la pantalla. 2 eliminar letras y palabras Mueva el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego: • Oprima v para borrar una letra a la vez. • Mantenga oprimida v para borrar el mensaje completo. método símbolo En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono muestre el indicador [(símbolo). 44 ingreso de texto Desplácese hacia la izquierda o la derecha para resaltar un símbolo y oprima s para ingresarlo. mensajes Puede enviar y recibir mensajes de texto 2 acceder a su correo de voz desde la opción Mensajes. Cada tipo de mensaje le permite agregar distintos 3 enviará el mensaje . menú Insertar. hasta 750 mensajes SMS, repartidos entre las carpetas Buzón de mensaje, Buzón de salida y Borradores. Cuando termine de escribir el mensaje, oprima Enviar. Seleccione una o más personas a las que objetos. Las opciones disponibles aparecen en el Nota: el teléfono puede almacenar un máximo de Para insertar una imagen, sonido u otro objeto, oprima Opciones > Insertar. (SMS/EMS) y multimedia (MMS), así como 4 Oprima Enviar (tecla programable izquierda). texto rápido Programe la pantalla principal para acceder a la opción de t Texto rápido para poder enviar mensajes más enviar un mensaje Búsqueda: s> g Mensajes > Mensaje nuevo 1 Seleccione un tipo de mensaje e ingrese el texto del mensaje. rápido. Búsqueda: s > u Programación > b Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha > Texto rápido mensajes 45 Después de la configuración, puede acceder rápidamente a la pantalla de ingreso de texto al oprimir correo de voz la dirección en que programó de la tecla de La red almacena los mensajes del correo de navegación para t Texto rápido. voz que usted recibe. recibir un mensaje teléfono muestra un indicador y Mensaje voz nuevo. Oprima Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el Llamar para llamar a su correo de voz. Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una alerta y muestra una notificación de mensaje nuevo en la pantalla principal. Oprima la tecla programable Ver para leer el mensaje inmediatamente o guardarlo en el buzón de mensajes para verlo en otro momento. Para leer mensajes en el buzón de mensajes: Para revisar los mensajes de correo de voz: Búsqueda: s > g Mensajes > Correo de voz > s Nota: puede que el proveedor de servicio haya asignado el número de marcado rápido 1 para llamar al correo de voz y puede proporcionarle Búsqueda: s > g Mensajes > Buzón de mensaje información adicional sobre el uso del correo de voz. Desplácese hasta el mensaje que desea leer. Oprima Para configurar el correo de voz Selecr para abrir el mensaje. En el caso de los mensajes s > g Mensajes > Opciones > Config correo voz MMS, el teléfono muestra el objeto multimedia y luego, el mensaje. 46 mensajes más funciones de mensajería funciones ver el estado de memoria del mensaje s > g Mensajes > Opciones > Medidor de memoria funciones > Estado SMS o Estado MMS usar plantilla MMS Seleccionar una plantilla multimedia precargada: s > g Mensajes > Plantillas MMS ver mensajes enviados, recibidos y borrados. s > g Mensajes > Buzón de mensaje, Buzón de salida o Borradores borrar mensajes Borre todos los mensajes o sólo los mensajes de una carpeta: s > g Mensajes > Opciones > Borrar mensajes Seleccione Todo, Buzón de entrada, Buzón de salida o Borradores. mensajes 47 entretenimiento reproductor de música Use el teléfono para reproducir archivos de música del tipo MP3, MIDI, AAC, AMR y WAV: Atajo: oprima [para acceder directamente a la Biblioteca de música. Nota: es posible que el teléfono no reproduzca archivos MP3 que tengan una velocidad de bits Búsqueda: s > j Multimedia > Mis Archivos superior a 320 kbps. Si intenta descargar o reproducir > Todas las canciones > canción uno de estos archivos, el teléfono puede mostrar un mensaje de error o pedirle que borre el archivo. 03:43:00 SHINY TOY GUNS WE ARE PILOTS 2/3 Nombre de banda Nombre de pista Consejo: conecte un audífono estéreo para una reproducción musical de alta calidad. En el Reproductor de música, abra una de las siguientes opciones: Opciones 48 Atrás entretenimiento ficha En Seleccione una pista que se esté Reproducción reproduciendo en ese momento. ficha Todas las Seleccione una pista para ver o canciones reproducir canciones. Listas de Reproduzca y administre sus listas de reproducción reproducción. Artistas Seleccione un artista para ver o Álbumes función desplazarse por la lista de canciones Antes de reproducir música, oprima S arriba o abajo. reproducir sus canciones. reproducir/pausa/re Seleccione un álbum para ver o anudar reproducir sus canciones. Géneros controles del reproductor de música adelantar Oprima s. Mantenga oprimida S Seleccione un género de música para hacia la derecha (durante ver y reproducir sus canciones. dos segundos al menos). música Oprima y suelte S hacia anterior/próxima la derecha o izquierda. música retroceder Mantenga oprimida S hacia la izquierda (durante dos segundos al menos). entretenimiento 49 listas de reproducción función ocultar Oprima Opciones > Ocultar para Búsqueda: s > j Multimedia > Mis Archivos minimizar reproductor de > Listas de reproducción música. desactivar • Para crear otra lista de reproducción, oprima Crear lista reprod. Oprima Atrás. • Para seleccionar y reproducir una lista de Consejo: puede escuchar música mientras viaja. Use reproducción, desplácese a esta lista y oprima dispositivos habilitados para Bluetooth® A2DP como Opciones > Reprod. audífonos estéreo, para una mejor calidad de música, y dispositivos habilitados para Bluetooth AVRCP, como sistemas de sonido estereofónico para automóviles, opciones de la lista de reproducción de música para controlar la reproducción. Al escuchar música con el dispositivo estéreo Bluetooth (audífono o equipo para automóvil), use las teclas de control de volumen opción Reproducir del dispositivo para aumentar o disminuir el volumen Reproduzca una pista o una lista de reproducción. de la música. Crear nuevo Cree una nueva lista de reproducción. 50 entretenimiento Nota: para obtener detalles sobre la conexión del opción cable USB, consulte la página 62. Administrar Cambiar nombre o Borrar una lista de reproducción. Arrastrar y soltar con USB: Programar música Seleccione Aleatorio o Repetir. 1 Ver espacio disponible Vea el espacio de almacenamiento disponible. Use la ventana Mi PC para buscar Dispositivo extraíble. 2 Arrastre y suelte archivos de música que desea guardar en cualquier ubicación de la tarjeta de memoria. obtener música Nota: los nombres de archivo (incluidas sus rutas) Copie música a la tarjeta de memoria del teléfono. deben tener menos de 255 caracteres. Por Conectar: ejemplo, si copia canciones a una carpeta que Con una tarjeta de memoria insertada y el teléfono en creó llamada “MisCancionesMoto”, el nombre de la pantalla principal, inserte el cable USB en el teléfono cualquier canción MÁS el nombre de dicha y en la PC Windows™. carpeta debe tener menos de 255 caracteres. Nota: el teléfono funciona con Microsoft™ Windows™ XP™ y Windows™ Vista™. Es 3 Cuando termine, use la función Quitar hardware en forma segura para terminar. posible que otros sistemas operativos no sean compatibles con el teléfono. entretenimiento 51 radio FM • Oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo en el costado del teléfono para ajustar el Búsqueda: Mantenga oprimida [. volumen. • Oprima s para silenciar la radio. Consejo: para ajustar la radio FM como su sonido de 87.5 FM (1) alarma, oprima s > m Herramientas > Despertador y seleccione la opción Radio FM para elegir su canal f Opciones favorito. Atrás Para usar la Radio FM, debe conectar un audífono programar presintonías de estaciones de radio 1 estéreo a un conector de audífonos de 3.5 mm. • Oprima S hacia arriba o abajo para cambiar la frecuencia. • Oprima S hacia la izquierda o la derecha para buscar las estaciones de radio preprogramadas. 52 entretenimiento Sintonice la frecuencia deseada al oprimir S hacia arriba o abajo u oprima Opciones > Explorar para buscar todas las estaciones de radio disponibles. 2 Mantenga oprimida una tecla numérica para guardar ese número como la presintonía. usar las presintonías de la radio tomar una foto En la pantalla principal de radio FM, oprima una tecla Oprima s > j Multimedia > Cámara para acceder a la numérica para pasar a una estación preprogramada. cámara y luego oprima s para capturar la imagen. Para Para administrar las presintonías de estaciones: 1 Oprima Opciones > Administrar emisoras para almacenar, guardar la imagen, oprima s. Nota: abra el deslizador del teléfono para tomar fotos. Lugar almacenamiento cambiar el nombre o borrar presintonías de radio. 2 Oprima S hacia arriba o abajo para seleccionar Resolución una presintonía. Oprima S hacia arriba o abajo para ver la programación de la cámara. cámara La lente de la cámara se encuentra en la parte posterior del teléfono (consulte la página 3). Para obtener imágenes más nítidas, limpie la lente con una tela seca y suave antes de tomar una Zoom 1x Opciones Atrás Oprima S hacia la izquierda o derecha para cambiar la programación fotografía. entretenimiento 53 opciones de fotografía Antes de tomar la fotografía, oprima Opciones para abrir el menú de la cámara: Después de capturar la fotografía, puede oprimir Opciones para abrir el menú Opciones de imagen: opciones Solo guardar opciones Ir a fotos Cambiar al menú Imágenes. Tomo programada Ajuste la toma programada en visor. Ignorar Ajuste Resolución, Calidad, Sonido de Aplicar como memoria. Espacio Libre imagen de protector de Almacenar las fotografías en la Memoria del teléfono y en la Tarjeta de Muestra el Espacio total, Espacio Programar la fotografía como fondo de pantalla o como obturador o Icono de estado. Cambie almacenam Eliminar la fotografía y volver al visor. 5 seg o 10 seg. Prog. de camara Guardar la fotografía y volver al pantalla. Detalle Mostrar los detalles de Tipo de archivo, Tamaño de archivo y Resolución de la fotografía. utilizado y Espacio libre del dispositivo de almacenamiento. imágenes Búsqueda: s > j Multimedia > Mi imagen 54 entretenimiento Use la función Mi imagen para modificar o recortar sus opciones fotos. Guardar Guarde la imagen con un nombre de archivo único. modificar imágenes Búsqueda: s > j Multimedia > Mi imagen > Editor Atributo de lápiz Cambie el modo lápiz (modo, color, tamaño, y paso). Modo de dibujo Paso del lápiz Programación de zoom Acercar Acercar un área de la imagen. Tipo de ingreso Alejar Hacer un alejamiento para ver Color del lápiz Opciones de sello más de la imagen. Opciones Atrás Rotar Gire la imagen (90° hacia la derecha, 90° hacia la izquierda o 180°). Oprima Opciones para abrir y editar la imagen. Tamaño imagen opciones Abrir Cree un sello con una pequeña imagen de la fotografía. 100% Programe las dimensiones de la imagen. Abra una imagen existente o tome otra. Borrar pantalla Retire la imagen actual de la pantalla. entretenimiento 55 recortar imágenes notas de voz Búsqueda: s > j Multimedia > Mi imagen > Recortador Búsqueda: s > j Multimedia > Notas de voz Para recortar una imagen guardada, seleccione Imagenes. Para crear una nueva imagen para recortar, seleccione Cámara. Oprima Opciones para ver el menú Cortar. Use la función Notas de voz para grabar recordatorios o notas de voz para enviar en un mensaje. Oprima s para comenzar la grabación o ponerla en pausa. Cuando termine de grabar, oprima Alto. Ingrese un nombre para el archivo y oprima s para guardarlo. opciones Abrir Abra otra imagen almacenada o tome Tiempo de espera 00:00:00 una nueva con la cámara Cámara. Guardar Guarde la imagen. Tamaño de recorte Ingrese el tamaño del recorte. Recortar forma Seleccione la forma del recorte. Opciones 56 entretenimiento Atrás Oprima Opciones para abrir el menú notas de voz. opciónes Atajos Web opciones Abrir Abra un clip de sonido. Cambiar almacenamiento Cambie la ubicación de Web. Ir a URL Vea el espacio de Historial Acceda a una lista de sitios Web visitados recientemente. almacenamiento disponible en la ubicación seleccionada. Ingrese a una URL (dirección) de la página Web. almacenamiento de sus clips Ver espacio disponible Abra o cree atajos a páginas Sesiones Web Acceda a una sesión Web guardada. Acceso Web Prog Web Borre el historial, reinicie la caché o borre las cookies. Use el teléfono para acceder a páginas Web. Búsqueda: s > 1 Acesso Web opciones de Acceso Web abrir una página Web 1 Ingrese la dirección Web, como www.motorola.com. opciónes Browser Desplácese hasta Ir a URL y oprima Seleccionar. Abra el browser Web. 2 Oprima s cuando termine. entretenimiento 57 administrar favoritos funciones Para ver sus favoritos, oprima 1 Acceso Web > Atajos administrar imágenes Web. Para administrar los favoritos, oprima Opciones para abrir el menú favoritos: s > j Multimedia > Imágenes administrar música y sonidos opciones s > j Multimedia > Mis Archivos Favorito nuevo Agregar un nuevo favorito. Modif Modificar un favorito. Ir a Abra el favorito. Borrar Elimine un favorito. administrar timbres s > u Programación > N Estilos de timbre Nota: para acceder a imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria microSD, oprima s > j Multimedia diversión y juegos funciones > Imágenes> Todas las imágenes o Mis fotos > Opciones > Cambie almacenam. El teléfono sólo reconocerá imágenes almacenadas en la carpeta móvil\Imagen de la tarjeta de memoria. Si no hay archivos para jugar almacenados en la tarjeta de memoria, entonces el s > T Juegos teléfono cambiará automáticamente a su memoria interna. 58 entretenimiento conexiones conexión inalámbrica Bluetooth® Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth con dispositivos de audio, como un audífono de manos libres o un sistema de música. Nota: el uso de teléfonos inalámbricos mientras se conduce puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Para una seguridad máxima de la conexión Bluetooth, siempre debe conectar los dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado. conectarse a un dispositivo de audio Antes de intentar conectar el teléfono a un dispositivo de audio, asegúrese de que el dispositivo esté encendido y listo en el modo de asociación o en el de vinculación (consulte la guía del usuario del dispositivo). Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el Búsqueda: s > u Programación > E Enlace Bluetooth uso de estos productos. > Agregar dispositivo audio conexiones 59 Si Bluetooth está desactivado, se le pedirá que lo dispositivo manos libres que ha usado antes. Encienda active. El teléfono muestra los dispositivos que el dispositivo o acérquelo al teléfono. Si el dispositivo encuentra dentro del alcance: no se conecta, desactívelo y vuelva a activarlo. 1 enviar archivos a otro dispositivo Desplácese hasta un dispositivo de la lista y oprima la tecla central s. Puede enviar un archivo de medios, ingresos de 2 Si es necesario, oprima la tecla Sí u OK para conectarse al dispositivo. 3 contactos, eventos de agenda y más desde el teléfono a una computadora u otro dispositivo. Si es necesario, ingrese la contraseña del Nota: no puede copiar algunos objetos con derechos dispositivo (predeterminada en 0000) y oprima la de autor. tecla OK. 1 Cuando el teléfono está conectado, el indicador En su teléfono, desplácese al objeto que desea copiar al otro dispositivo. Bluetooth O aparece resaltado en la barra de estado. 2 Nota: al escuchar música con el dispositivo estéreo Oprima Opciones > Copiar a Dispositivo Bluetooth para enviar un archivo de imagen. Oprima Opciones > Enviar vía Bluetooth (audífono o equipo para automóvil), use las Bluetooth para enviar un archivo de música. teclas de control de volumen del dispositivo para aumentar o disminuir el volumen de la música. 3 Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o Nuevo dispositivo para buscar el dispositivo al que Atajo: cuando la conexión Bluetooth está activada, su teléfono puede conectarse automáticamente a un 60 conexiones desea copiar el archivo. Si el teléfono no puede enviar el archivo al otro detección para que el dispositivo emisor pueda dispositivo, asegúrese de que el dispositivo esté detectarlo: oprima s > u Programación encendido y listo en el modo detectable (consulte la > E Enlace Bluetooth > Encuentrame. guía del usuario del dispositivo). Además, asegúrese de que el dispositivo no esté ocupado con otra conexión Bluetooth similar. Nota: una vez que conecte el teléfono a un dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar conexiones 2 Oprima la tecla Ceder del teléfono para aceptar el archivo del otro dispositivo. Su teléfono informa del término de la transferencia del archivo. Bluetooth similares con su teléfono. funciones Bluetooth avanzadas recibir archivos de otro dispositivo Nota: un dispositivo se reconoce después de haberse Si no ve el indicador Bluetooth O en la barra de estado, active la función Bluetooth en su teléfono oprimiendo s > u Programación asociado o vinculado a éste (consulte la página 59). funciones > E Enlace Bluetooth > Configuración > Encender. cambiar el nombre del teléfono 1 Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe s > u Programación > E Enlace Bluetooth el archivo desde éste. > Configuración > Nombre Si su teléfono y el dispositivo emisor no se reconocen, coloque el teléfono en modo de conexiones 61 funciones conexiones de cable hacer el teléfono visible para otros Puede usar el puerto dispositivos mini-USB del teléfono Permita que un dispositivo Bluetooth descubra su para conectarse a teléfono: una computadora. s > u Programación > E Enlace Bluetooth > Encuentrame Nota: los cables de datos USB Motorola Original™ copiar imagen a un dispositivo y el software compatible pueden venderse por Desplácese a la imagen, oprima separado. Revise la computadora para determinar el Opciones > Copiar a dispositivo Bluetooth > Busc dispositivos, tipo de cable que necesita. seleccione el nombre del dispositivo. No puede Si usa una conexión de cable USB: copiar algunos archivos con derechos de autor. • Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto USB de alta potencia en la computadora (no a uno de baja potencia, como el puerto USB del teclado o de un hub USB alimentado por bus). 62 conexiones Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB operativos no sean compatibles con el de baja potencia, es posible que la teléfono. computadora no reconozca el teléfono. • Enchufe el cable USB Motorola Original al puerto mini Asegúrese de que el teléfono y la USB del teléfono y a un puerto USB en la computadora estén encendidos y de que el computadora. La batería comenzará a cargar. teléfono esté en la pantalla principal. Nota: cuando el teléfono está conectado a una computadora y se usa para En la computadora: 1 memoria del teléfono aparece como un icono de almacenamiento masivo, no se puede usar “Disco extraíble”. para nada más. Para restablecer el teléfono a su uso normal, desconéctelo de la 2 • Asegúrese de que la programación USB del Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para tener acceso a la tarjeta de memoria. computadora. • Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de 3 Si es necesario, en la ventana “Disco extraíble” teléfono sea Disco USB: oprima (tarjeta de memoria), cree una o más carpetas s > u Programación > æ USB > Disco USB. para los archivos que copiará a la tarjeta de memoria. El teléfono actualmente es compatible con Microsoft® Windows™ XP y Windows Vista™. Es posible que otros sistemas 4 Para copiar archivos entre la computadora y el teléfono, arrastre y suelte en las carpetas adecuadas. conexiones 63 5 Cuando termine, extraiga el dispositivo Consejo: las imágenes deben almacenarse en la seleccionando el icono “Quitar hardware con carpeta móvil\Imagen en la tarjeta de memoria. Para seguridad” en la parte inferior de la pantalla de la encontrar sus archivos de imágenes en el teléfono, computadora, luego seleccione “Dispositivos de oprima s > j Multimedia > Imágenes > Todas las imágenes. almacenamiento masivo USB” y “Detener”. Oprima Opciones > Cambiar almacenamiento > Tarj de memoria para Use estas carpetas de la tarjeta de memoria para los tipos de archivos indicados: Nota: como ayuda para administrar sus archivos, también puede crear nuevas carpetas en las carpetas existentes. • cambiar la ubicación del almacenamiento. Nota: el tamaño máximo de un solo archivo de imagen es de 600 kB, 1280 x 1024 píxeles. Además, un nombre de archivo (incluidas sus rutas) deben tener menos de 255 caracteres. Por ejemplo, si copia canciones a una carpeta que creó llamada archivos de música (MP3, MIDI, AMR, “MisCancionesMoto”, el nombre de cualquier canción ACC y WAV): use móvil\Música, o MÁS el nombre de dicha carpeta debe tener menos coloque los archivos de música en cualquier de 255 caracteres. parte de la tarjeta de memoria (consulte la página 51). • archivos de imágenes (JPG, PNG o BMP): móvil\Imagen. programación USB Programe la conexión mini USB del teléfono para que funcione como un módem o dispositivo de almacenamiento: 64 conexiones Búsqueda: s > u Programación > æ USB > Módem USB o Disco USB Nota: su conexión USB debe estar programada en Disco USB antes de copiar los archivos desde la PC al teléfono (consulte la página 62). conexiones 65 herramientas organizador personal funciones recordatorio de evento funciones agregar un evento en el calendario s > m Herramientas > Calendario Desplácese hasta el día deseado y oprima s, luego desplácese hasta [Agregar nvo] y oprima Seleccio... ver y editar evento de calendario s > m Herramientas > Calendario Desplácese al día que desea y oprima s, luego desplácese hasta el evento y oprima Seleccio... 66 herramientas Cuando se produce un recordatorio de evento, oprima s para verlo. Oprima Salir para descartarlo. copiar evento del calendario Copie un evento de agenda para otra fecha y hora: s > m Herramientas > Calendario Desplácese al día que desea y oprima s, luego desplácese hasta el evento y oprima Seleccio... > Opciones > Copiar. funciones directorio telefónico definir alarme s >m Herramientas > Despertador Consejo: ajuste la radio FM como su sonido de alarma. calculadora s > m Herramientas > Calculadora convertir monedas s > m Herramientas > Calculadora Oprima Opciones y seleccione Convertir. funciones crear ingreso s > L Directorio tel > [Ingreso nuevo] borrar ingreso s > L Directorio tel Desplácese hasta el ingreso y oprima Opciones > Borrar. modificar un ingreso s > L Directorio tel Desplácese al ingreso y oprima Opciones > Modificar para modificar el ingreso. Desplácese hacia arriba o abajo y oprima s para modificar los campos. Oprima s para guardar los cambios. herramientas 67 red funciones programación de red Vea la información de red y ajuste la programación de ésta: s > u Programación > m Red 68 herramientas servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar entre una serie de opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú). servicio y reparaciones 69 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg .1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar 70 Datos SAR aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,01 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,61 W/kg (las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR 71 Datos de índice de absorción específico Datos SAR Este modelo cumple con las directrices internacionales de exposición a las ondas de radio. Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud. Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la oreja fue de 0,62 W/kg (850/1900 MHz); 0,67 W/kg (850/1900 MHz) .1 Ya que los dispositivos celulares ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario.2 En este caso, el valor SAR más alto probado es 0,43 W/kg (850/1900 MHz); 0,52 W/kg (850/1900 MHz) .1 Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras 72 Datos SAR se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red. Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices. La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de dispositivos celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición, entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo. Puede encontrar información adicional en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). 1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. La información adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. 2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del funcionamiento del teléfono mientras lo porta. Datos SAR 73 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Declaración de conformidad de la Unión Europea Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web. • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea 0168 Número de aprobación del producto Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese 74 Declaración de conformidad de la Unión Europea Información legal y de seguridad importante 75 Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil. Información de seguridad Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. 76 Información de seguridad Operación del producto Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Dispositivos médicos implantables Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte al profesional de la salud. Precauciones al conducir El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en esta guía (o guía separada). Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas. Información de seguridad 77 Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Tecla de símbolo La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o 032376o 78 Símbolo 032375o Definición Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Información de seguridad Baterías y cargadores Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías” en la guía del usuario. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños. Por ejemplo: • Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia. • El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición. • Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras. Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo. Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva: • limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto; Información de seguridad 79 • evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos; • baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo en inglés). Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. [Mar0108] Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Aviso FCC 80 Aviso FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Garantía para Latinoamérica, excepto México Garantía (excepto México) Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/Subscriptores A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido. CONDICIONES 1 Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por Motorola. Garantía (excepto México) 81 Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros de servicio propios: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700 2 Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Teléfono: 821-9991 Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Teléfono: 615-5759 Teléfono: 615-5769 Teléfono: 216-1743 En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un 82 Garantía (excepto México) 3 determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc. Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico. 4 5 El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía. Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá dirigirse a: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700 Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Teléfono: 821-9991 Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Teléfono: 615-5759 Teléfono: 615-5769 Teléfono: 216-1743 6 O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: a Defectos o daños derivados del uso anormal del producto. b Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia. c Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo. d Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra. e Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía. f Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible. g Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos. h Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular. Garantía (excepto México) 83 i Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor. j Los estuches de piel. k Los teléfonos celulares rentados. l Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola. m Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación que se acompaña. Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si: a Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función. b Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado. c Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA. 84 Garantía (excepto México) “Producto”: Marca: Motorola Modelo: No de serie mecánico: No de serie electrónico: No de serie electrónico: Calle y número: Colonia y poblado: Delegación o municipio: Código postal, ciudad y estado: Teléfono: Fecha de entrega o instalación: Garantía Limitada (México) Garantía (México) Para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Motorola que se adquieren en México I. Conceptos que cubre esta Garantía Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los “Productos” Motorola. Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos. Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del “Producto.” Podemos usar productos o piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el software. II. Duración de la Garantía La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Productos” nuevo ante un establecimiento autorizado. III. Denominación y domicilio del responsable de los “Productos” en México, lugar en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios: Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa Teléfono: (55) 5257-6700 Garantía (México) 85 IV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio en donde adquirió el “Producto”, al domicilio señalado en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para acreditar la compra del “Producto.” V. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “Producto.” Para obtener información sobre “Producto” que necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000. Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”: Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”: La garantía no se hará valida: 1 Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. 2 Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.) 3 Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la 86 Garantía (México) Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola. Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de Información de la OMS las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf Registro del producto Registro del producto en línea: www.motorola.com/us/productregistration El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Registro Gracias por elegir un producto Motorola. Información de la OMS 87 Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Ley de exportaciones Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Información de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. 88 Ley de exportaciones Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información: • Controle el acceso — Mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función. • Mantenga actualizado el software — Si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible. • Borre antes de reciclar — Elimine la información o los datos personales de su dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la información personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general” o “borrar datos” en la guía del usuario. Privacidad y seguridad de datos Nota: para obtener más información acerca del respaldo de los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite www.motorola.com y navegue a la sección “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”. • Conozca el AGPS — Con el fin de ofrecer información de ubicación para llamadas de emergencia, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La tecnología AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio. Privacidad y seguridad de datos 89 Prácticas inteligentes durante la conducción Maneje seguro; llamada inteligente Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más información. Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con Seguridad al conducir 90 Seguridad al conducir • • • • uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso pueden ser peligrosos. No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura. Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* *. Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica. Seguridad al conducir 91 índice A audífono 37 Acceso Web 57 avanzada tonos de timbre 58 66 alertas 26 almacenamiento 22 manos libres 21 apuntes 34 arrastrar y soltar archivos 51 asociación. Consulte conexión Bluetooth atajos 25 92 índice descripción 59 indicador 60 B copiar multimedia 62 batería enviar archivos 60 carga 16 funciones avanzadas 61 cubierta 3 recibir archivos 61 instalar 16 quitar 16 altavoz conexión llamada 38 imágenes 58 agregar un evento en el calendario cambiar nombre 61 funciones Bluetooth 61 administrar sonidos 58 Bluetooth 36 bloquear teléfono 23 visibilidad 62 borrar 31 borrar mensajes 47 borrar texto 44 bloqueo teclado 24 bloqueo del teléfono cambiar código 24 C calculadora 67 calendario 36 cambiar controles, reproductor de música alerta de timbre 18 volumen 21, 37 49 devolución de una llamada 33 directorio telefónico 67 convertidor de monedas 67 borrado de un ingreso 67 cargar la batería 16 convertir monedas 67 creación de un ingreso 67 código de acceso internacional 38 copiar modificación de ingreso 67 códigos 23 archivos 60 códigos de seguridad 23 evento de calendario 66 E conexiones de cable 62 música 51 encender o apagar el teléfono 17 configuración correo de voz correo de voz 46 Bluetooth configuración 46 consejos de seguridad 90 consejos y trucos 25 enlace. Consulte conexión indicador de mensaje 46 costos, seguimiento 35 enviar mensaje 45 tecla 2, 18 contactos 67 borrado de un ingreso 67 D creación de un ingreso 67 desbloquear esquema texto 30 evento de calendario lista 36 código 23 copiar 66 modificación de ingreso 67 teclado 24 recordatorio 66 teléfono 23 sumar 66 contestación automática 37 contestar una llamada 18 contraseñas. Consulte códigos deslizador ver 66 tono 29 deslizador cerrado 29 índice 93 F I favoritos 58 imágenes 58 fecha 29 finalizar una llamada 18 L modificar 55 indicador fondo de pantalla 27 estado 21 formato de la tarjeta de memoria modo de ingreso de texto 42 22 lente de la cámara 3 líneas telefónicas 36 listas de músicas 50 llamada avanzada 38 indicadores de status 21 contestar 18 información de la OMS 87 duración 35 información de seguridad 76 en espera 33 G ingreso de texto 40 fin 18 general instalar internacional 38 fotos 53 borrar 31 batería 16 números guardados 19 reinicio 30 tarjeta de memoria 13 realizar 18 tarjeta SIM 12 reciente 32 guardado archivos 58 intercambio de objetos 60 número 18 restringir 39 J H juegos 58 hacer una segunda llamada 36 hora 29 94 reenviar 38 ver horas 35 llamada en espera 36 llamada entrante costo 35 índice cronómetro 35 indicadores de modo de menú 36 llamadas hechas ingreso de texto 42 método de ingreso numérico 43 mi número 19 ingreso de símbolos 44 micrófono 2 ingreso de texto tap 42 mis imágenes 54 llamadas realizadas 32 ingreso numérico 43 MMS 47 llamadas recibidas 32 mayúsculas en texto 41 modificar imágenes 55 MMS 47 modo avión 39 llamadas recientes 32 plantilla de texto 47 música luz de fondo 28 recibir 46 copiar 51 visualización de mensaje lista de reproducción 50 lista 36 lista 36 M enviado 47 manos libres 21 marcado rápido 38 reproductor 48, 49 menú idioma 30 N marcar un número telefónico 18 menú de idioma 30 notas de voz 56 mensaje de llamadas perdidas 33 método de ingreso de símbolos número mensajes acceso 36 borrar 47 borrar texto 44 enviar 45 guardar 18 44 volver a marcar 32 método de ingreso de texto iTAP 43 método de ingreso de texto tap 42 número de emergencia 34 O obtener música 51 índice 95 opciones para contestar 27 protector de pantalla 28 S opciones, lista de reproducción de puerto mini USB 3 silenciar 36 música 50 organizador personal 66 skin 28 Q sonido 58 quitar P batería 16 pantalla 20 tarjeta de memoria 13 pantalla principal 20 atajos 26 formato 22 radio 52 plantilla 47 radio FM 52 prefijo de marcado 36 realizar una llamada 18 programación de color 28 recibir mensajes 46 programación de estilo 26 recordatorio 29, 66 programar red alertas 27 modo avión 39 color 28 programación 68 estilo 26 regulaciones de exportación 88 hora y fecha 29 reinicio 30 modo de ingreso de texto 40 reloj digital 30 96 índice T tarjeta de memoria 12, 22 R personalizar 26 programar estaciones de radio 52 su número 19 restringir llamadas 39 instalar 13 quitar 13 tarjeta SIM instalar 12 tecla borrar/atrás 2 tecla central 2 tecla de encendido 2, 17 tecla de navegación 2, 20 tecla Fin 2, 18 teclado bloquear y desbloquear 24 volumen 29 teclas programables 2, 20 texto V ver evento de calendario 66 borrar 44 esquema 30 ingreso indicadores de modo 42 mayúsculas 41 mensajes 47 vida útil de la batería, prolongación 13 volumen cambiar 37 texto en mayúsculas 41 teclado 29 texto rápido 45 teclas 2, 21 timbre alerta 18 timbre 29 volver a marcar 32 estilo, programación 26 volumen 29 tonos de timbre 58 transferir llamadas 38 U USB arrastrar y soltar 51 Patente en EE.UU. Re. 34.976 cables 62 índice 97 98 índice www.motorola.com