Hercesa - Servidor de fotos de pisos.com
Transcripción
Hercesa - Servidor de fotos de pisos.com
caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 3 C M Y CM MY CY CMY lesinvitaavisitarsuhogar weinviteyoutovisityourdreamhome K Hercesa caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 4 C M Y CM MY CY CMY K La emoción del primer día en tu vivienda de DOÑA JULIA, Casares. Todos tenemos nuestro primer día inolvidable, nuestro primer viaje a la playa, nuestro primer gran swing. LLevas muchos años buscando jugar al golf junto al mar y por fin juegas en casa. Todos en Hercesa trabajamos para que ese día llegue. The excitement of the first day in your property in DOÑA JULIA, Casares. Everyone has a first unforgettable day, the first holiday on the beach, the first great swing. You have always wanted to play golf by the sea, now your dream has come true and you can play golf at home. Hercesa pasión inmobiliaria In Hercesa we can make that day come true. caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 5 C M Y CM MY CY CMY elprimerhoyo thefirsthole K 3 caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 6 C M Y CM MY CY CMY K DOÑA JULIA Doña Julia Golf Resort se encuentra situado en Casares Costa, en la zona occidental de la Costa del Sol, entre las localidades de Marbella y Sotogrande. Su situación estratégica motivada por su cercanía al mar y la proximidad de las montañas, convierte a Doña Julia en el lugar ideal en el que poder disfrutar todo el año. Uno de los factores determinantes de la aparición y consolidación de la Costa del Sol como zona turística internacional de primer nivel es sin duda el clima. La buena temperatura media anual y la calidez del agua de sus playas representan la mejor tarjeta de identidad para definir la benignidad del clima del litoral malagueño. Doña Julia Golf Resort is located in Casares Coast, a town in western Costa del Sol, between Marbella and Sotogrande. Close to the sea and the mountains and enjoys mild temperatures all year round, Doña Julia is the ideal place to live permanently or to have a holiday home. One of the main reasons why Costa del Sol became a world-class international tourist area is undoubtedly the weather. A pleasurable mild temperature and the warm sea water are the best features to define the mildness of the climate of Malaga´s coastline. conceptodevida lifeconcept caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 7 C M Y CM MY CY CMY K 5 caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 8 C M Y CM MY CY CMY K DOÑA JULIA Casares - MÁLAGA EUROPA ESPAÑA Mediterráneo Costa del Sol OFICINA DE VENTAS SALES OFFICES Málaga Torremolinos MIJAS AP-E/155 Marbella AP-7 A7 Casares Puerto Banús AP-7 Manilva Estepona comunicaciones connections Benalmádena MIJAS Costa Fuengirola CALANOVA A7 G O L F Costa del Sol Mar Mediterráneo caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 9 C M Y CM MY CY CMY K Las comunicaciones de la zona, con el resto de España y con el extranjero son excepcionales, a tan sólo 50 minutos del aeropuerto de Málaga comunicado por autopista y autovía y conectado a ambos lados con los aeropuertos internacionales de Málaga y Gibraltar. Por carretera, el municipio de Casares se encuentra a tan sólo 7 minutos de Sotogrande, a 25 minutos de Puerto Banús, a 2 horas de Sevilla y también, a tan sólo 2,5 horas se encuentra la magnífica estación de ski Sierra Nevada, de reconocido prestigio internacional, que le permitirá disfrutar de este excelente deporte. It is exceptionally well connected with the rest of Spain and the world: only 50 minutes away from Malaga airport by motorways and freeways, links on both sides to Malaga and Gibraltar international airports. The town of Casares is only 7 minutes away from Sotogrande, 25 min away from Puerto Banús, 2 hours from Seville and 2,5 hours from Sierra Nevada Skiing resort, with high international prestige. costadelsol 7 caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 10 C M Y CM MY CY CMY K DOÑA JULIA La Costa del Sol occidental bañada por el mediterráneo y con las montañas a su espalda, nos ofrece una amplia oferta de alternativas turísticas y de ocio. Además de poder disfrutar del sol y de las buenas temperaturas, en la costa de Casares se pueden practicar todo tipo de deportes náuticos debido a sus dos maravillosos kilómetros de playa premiada todos los años con la bandera azul por su aspecto natural y protegido. Para los amantes del golf existen más de 50 campos abiertos todo el año, siendo los más cercanos Doña Julia, Finca Cortesín, Sotogrande Golf, La Duquesa, Valle Romano y Valderrama. Western Costa del Sol, bathed by the Mediterranean Sea and surrounded by mountains, provides a wide range of tourist and leisure options. Not only are visitors granted the pleasure of enjoying the sun and mild temperatures on the coast of Casares but they can also practise all kinds of water sports along two kilometres of marvellous beaches, awarded every year with the blue flag for their natural and preserved beauty. For golf lovers there are over 50 golf courses that they can enjoy all year round, being Doña Julia, Finca Cortesín, Sotogrande Golf, La Duquesa, Valle Romano and Valderrama the closest ones. costadelsol caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 11 C M Y CM MY CY CMY K 9 caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 12 C M Y CM MY CY CMY K DOÑA JULIA Aquellos que prefieran una actividad más cultural, podrán descubrir los conjuntos arqueológicos de gran valor histórico y artístico, consecuencia de la riqueza de culturas de las diferentes civilizaciones que habitaron la Costa del Sol en el pasado. También podrán disfrutar de las rutas por una Málaga singular y colorista, ventanal abierto hacia los pueblos blancos recostados sobre la sierra y deleitarse con los maravillosos paisajes de Casares o Benahavís. En el aspecto gastronómico, al margen de los muchos restaurantes internacionales que existen, la gastronomía de Casares se caracteriza por una unión entre sierra y mar. No debemos olvidar que a lo largo de sus kilómetros de playas, Casares dispone de establecimientos especializados en los tradicionales “pescaítos” y en otros manjares que no se pueden dejar de probar. Those who prefer cultural activities can unveil the archaeological treasures of high historical and artistic value inherited from the ancient civilizations living in Costa del Sol. They can also enjoy the scenes along the routes of unique, colourful Malaga, true windows onto the white hillside villages, and indulge in the wonderful landscapes of Casares or Benahavis. Casares is also characterized by a great choice of international restaurants. Last but not least, it is worth mentioning that along kilometres of beaches, visitors to Casares can find places specialized in the traditional pescaítos (little fried fish) and other delicacies you cannot miss. costadelsol caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 13 C M Y CM MY CY CMY K 11 caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 14 C m3 M Y CM MY CY CMY K DOÑA JULIA Doña Julia es una amplia urbanización, de más de 600 hectáreas, que albergará uno de los desarrollos urbanísticos más importantes de la Costa del Sol contando con zonas comerciales y de ocio, instalaciones deportivas y todo tipo de prestaciones y servicios. Situada en la parte baja de Casares, en una zona próxima a la costa cuenta, en un radio de 10 kilómetros, con los puertos deportivos de Sotogrande, La Duquesa y Estepona. El complejo dispondrá en total de 3 campos de golf, dos de ellos de 18 hoyos y un tercero de 9 hoyos, además de su Casa Club y su escuela de Golf, campos de fútbol, de hípica, áreas de restauración y un exclusivo hotel de lujo de 6 estrellas gestionado por la cadena de hoteles Hyatt, dotado de spa con amplio equipamiento, business center, gimnasio con hidroterapia y varias piscinas. El campo de golf de Doña Julia es un magnífico campo de 18 hoyos, par 72 y 6.021 metros de longitud situado en la falda de la montaña y desde cuyos greens los jugadores podrán disfrutar de unas impresionantes vistas sobre las maravillosas playas de la Costa del Sol. Este campo se sitúa en el máximo nivel de calidad para completar una oferta residencial y de ocio que convertirá a Doña Julia en el nuevo punto de referencia de la Costa del Sol. Doña Julia is an urbanization of approximately 1500 acres of land that Hill lodge one of the most important housing developments in Costa del Sol; including shopping and leisure areas, sports facilities and all kind of amenities and services. This development is situated in the lower part of Casares, near the coast, and counts with the ports of Sotogrande, La Duquesa and Estepona in a radios of 10 km. The complex will have a total of 3 golf courses, two of them will be 18 holes and a third one will be nine holes, there will be football pitches, as well and the exclusive 6 star Hyatt hotel that will include a Spa, business centre, a gym and several pools. Doña Julia´s golf course is a wonderful 18-hole, 72-par, 6.021 m-long field nestling among the mountain slope; from its greens, players will be able to enjoy the breath-taking views of the wonderful beaches in the Costa del Sol. Doña Julia´s golf course meets the best international quality standards and comes to complete a residential and leisure venture that will turn Doña Julia into the new hallmark for Costa del Sol. d o ñ a j u l i a caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 15 C Hercesa M Y CM MY CY CMY K en Autopista Zona residencial Hotel Equipamiento Deportivo Zona comercial Zona verde Servicio de instalaciones auxiliares Campos de Golf Hercesa en 2ª fase 13 caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 16 C m3 DOÑA JULIA Hercesa en Doña Julia, es una preciosa urbanización situada en el complejo residencial más exclusivo de la nueva costa del golf. Se trata de un enclave privilegiado con unas vistas inmejorables al mar y en primera línea del campo de golf. Hercesa en Doña Julia se encuentra en una de las mejores parcelas del sector ya que por su situación lindando con el campo de golf y a 350 metros de la playa, hacen irresistible la elección de este bello paraje natural como lugar de esparcimiento y ocio. Hercesa in Doña Julia is a beautiful urbanization located in the most exclusive residential complex in the new "Costa del golf". It is a privileged spot with unbeatable views of the sea and the golf course in the foreground. Hercesa in Doña Julia is among the best plots of the area, as it faces the golf course and is only 350 metres away from the beach, making this beautifully natural spot an irresistible choice as a place to break away from all. PISO PILOTO EN LA URBANIZACIÓN. SHOW FLAT IN THE DEVELOPMENT. lapromoción thedevelopment M Y CM MY CY CMY K caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 17 C M Y CM MY CY CMY K Hercesa en 15 caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 18 C M Y CM MY CY CMY K DOÑA JULIA La promoción consta de 110 viviendas en altura de 2 y 3 dormitorios, contando todas ellas con amplísimas terrazas desde las que poder disfrutar del sol y del buen tiempo de la zona durante todo el año. La mayoría de las viviendas de planta baja tienen su propio jardín privado y los espectaculares áticos cuentan con grandes terrazas y un solarium. Además, la perfecta distribución de los bloques permite que el mar pueda verse desde la mayoría de las viviendas. The development consists of 110, 2 and 3 bed apartments, all of them equipped with huge terraces where the sun and the nice weather of the area can be enjoyed all year round. Most groundfloor units have their own private garden and the spectacular penthouses have huge terraces and a solarium. Moreover, the blocks are so perfectly located that the sea can be seen from most of the properties. lapromoción thedevelopment caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 19 C M Y CM MY CY CMY K 17 caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 20 C m3 DOÑA JULIA 3 DORMITORIOS. Tipo: C. Portal 1 3 BEDROOMS.Type: C Superficie construida: 131,92 m2 Constructed area Terrazas: 76,85 m2 Terrace Total Superficie: 208,77 m2 Total Surface conceptoespacial spatialconcept M Y CM MY CY CMY K caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 21 C M Y CM MY CY CMY K PLANTA BAJA, 2 DORMITORIOS. Tipo: A. Portal 2 GROUND FLOOR. 2 BEDROOM.Type: A Superficie construida: 83,95 m2 Constructed area Terrazas: 30,02 m2 Terrace Total Superficie: 113,97 m2 Total Surface 19 caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 22 C m3 ÁTICO 2 DORMITORIOS. Tipo: B. Portal 1 2 BEDROOM PENTHOUSE .Type B Superficie construida: 109,43 m2 Constructed area Terrazas: 146,07 m2 Terrace Total Superficie: 255,50 m2 Total Surface M Y CM MY CY CMY K caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 23 C M Y CM MY CY CMY K PLANTA SOLARIUM SOLARIUM FLOOR 21 caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 24 C m3 M Y CM MY CY CMY K DOÑA JULIA Todos los materiales empleados en esta promoción de viviendas en altura, recogidos en la memoria de calidades, han sido seleccionados rigurosamente atendiendo a su calidad y su diseño. ESTRUCTURA Y FACHADA • Estructura general de la vivienda de hormigón armado. • Fachada de ladrillo revestido a color. HALL Y PASILLO • Puerta de entrada: Estructura de acero electrocincado y cerradura de seguridad protegida mediante placa antitaladro. • Puertas: Hojas lisas macizas rechapadas de madera de haya barnizadas. • Paredes: Pintura plástica lisa en tonos crema suave en paredes y blanco en techos. • Suelo: Mármol crema marfil o tarima flotante en haya, con rodapié a juego de la misma calidad. • Iluminación: Lámparas halógenas empotradas. All the construction materials included in this specification have been strictly chosen according to their qualities and design. STRUCTURE AND FACADE • General structure of building in reinforced concrete. • Façade in brick with a colour layer. HALL AND CORRIDOR • Entrance door: Steel structure with security lock and anti-drilling system. • Doors: beech laminated wooden doors. • Walls: Plain cream plastic paint and white ceiling. • Floors: Cream marble or beech wood laminate with same quality skirting. • Light fittings: halogen lights. memoriadecalidad specifications caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 25 C M Y CM MY CY CMY K 23 caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 26 C m3 M Y CM MY CY CMY K DOÑA JULIA COCINA • Alicatados cerámicos con cenefa decorativa de Grupo Porcelanosa. • Suelo de baldosa de gres de Grupo Porcelanosa. • Muebles: Altos y bajos marca Forlady. • Electrodomésticos: Placa vitrocerámica, campana extractora, frigorífico, horno eléctrico, lavavajillas y fregadero de acero inoxidable con grifo cromado. • Preinstalación de climatización (frío y calor) mediante sistema de conductos y rejillas. • Instalación de agua caliente mediante termo eléctrico con acumulación. Instalación de energía solar complementaria para apoyo a la instalación de agua caliente sanitaria. • Iluminación: Lámparas halógenas empotradas. TENDEDERO – LAVADERO • Alicatado desde el suelo hasta el techo en azulejo cerámico con cenefa decorativa de Grupo Porcelanosa. • Suelo de baldosa de gres de Grupo Porcelanosa. • Lavadora-secadora e instalación de pila-lavadero. KITCHEN • Porcelanosa Group ceramic tiles with decorative border on the walls. • Porcelanosa Group ceramic floor tiles. • Cupboards: Make Forlady. • Electrical appliances: Ceramic hob, extractor, fridgefreezer, electric oven, steel sink with chrome tap. • Pre-installation of air conditioning (hot and cold) via ducted system with grilles. • Electric boiler. Complementary solar pannel system. • Light fittings: halogen lights. LAUNDRY • Ceramic tiles from the floor up to the ceiling with decorative border from the Porcelanosa Group. • Ceramic tiles on the floor from the Porcelanosa Group. • Sink, electric boiler and washer dryer. caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 27 C M Y CM MY CY CMY K 25 caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 28 C m3 M Y CM MY CY CMY K DOÑA JULIA SALÓN – COMEDOR • Paredes: Pintura plástica lisa en tonos crema suave en paredes y blanco en techos. • Suelo: Mármol crema marfil o tarima flotante en haya, con rodapié a juego de la misma calidad. • Carpintería exterior: en ventanas y puertas balconeras en aluminio lacado, sistema abatible o corredera dependiendo de la tipología del hueco. • Acristalamiento aislante tipo Climalit o similar, 4/6/4. • Preinstalación de climatización (frío y calor) mediante sistema de conductos y rejillas. LOUNGE • Walls: Plain cream plastic paint and white ceiling. • Floor: Cream marble or laminated beech wood. • Exterior carpentry: windows and sliding or folding balcony doors in lacquered aluminium. • Double glazing Climalit or similar, 4/6/4. • Pre-installation of air conditioning (hot and cold) via ducted system with grilles. caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 29 C M Y CM MY CY CMY K 27 caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 30 C m3 M Y CM MY CY CMY K DOÑA JULIA DORMITORIOS • Paredes: Pintura plástica lisa en tonos crema suave en paredes y blanco en techos. • Suelo: Mármol crema marfil o tarima flotante en haya, con rodapié a juego de la misma calidad. • Armarios empotrados: Modulares, con puertas abatibles macizas en madera de aglomerado rechapada de haya. • Preinstalación de climatización (frío y calor) mediante sistema de conductos y rejillas. • Instalación de caja fuerte anclada a la estructura en el armario del dormitorio principal. BAÑOS • Alicatados cerámicos de Grupo Porcelanosa. • Suelo de baldosa de gres de Grupo Porcelanosa. • Grifería cromada monomando marca Tres modelo Ecotres. • Disponibilidad en baño principal de grifería termostática y barra deslizable en la bañera. • Incorporación de plato de ducha en el baño secundario. • Sanitarios marca NOKEN de Grupo Porcelanosa. • Desagües automáticos en lavabo y bidé. • Iluminación: Lámparas halógenas empotradas. BEDROOMS • Walls: Plain cream plastic paint and white ceiling. • Floor: Cream marble or laminated beech wood. • Built-in wardrobes: solid panel walls in laminated beech wood. • Pre-installation of air conditioning (hot and cold) via ducted system with grilles. • Digital safe installed inside wardrobe. BATHROOMS • Walls: Top quality ceramic tiles (Porcelanosa). • Floor: Top quality ceramic tiles (Porcelanosa). • Chrome mixer taps, make Tres. • Thermostatic taps and sliding bar fitted in the bath. • Shower plate in the shower room. • Bathroom fittings, make Porcelanosa Group. • Waste pipes in sink and bidet. • Light fittings: halogen lights. caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 31 C M Y CM MY CY CMY K 29 caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 32 C m3 M Y CM MY CY CMY K DOÑA JULIA GARAJES • Puerta de acceso automática con accionamiento mediante mando y llave. • Pavimento de hormigón pulido, con señalización y rotulación. • Iluminación general y de emergencia. TRASTEROS • Pavimento de hormigón pulido. • Paredes y techos pintados al temple liso. • Punto de luz individualizado en pared. ZONAS COMUNES DEL EDIFICIO • Paredes, techos y escaleras pintadas en plástico liso. • Barandillas metálicas esmaltadas. • Iluminación decorativa. • Instalación de ascensores marca OTIS de seis plazas. • Amplias zonas ajardinadas y piscinas en urbanización privada. UNDERGROUND GARAGE • Automatic access gate operated by remote control or magnetic key. • Polished concrete floor and allocated parking space. • General and emergency lighting. STORE ROOM • Polished concrete floor. • Walls and ceiling in plain paint. • Light socket on the wall. COMMUNAL AREAS • Walls, ceiling and stairs painted in smooth plastic paint. • Metallic railings. • Decorative lights. • Lifts, make Otis, for up to 6 people. • Private urbanisation with large garden areas and swimming pools. caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 33 C M Y CM MY CY CMY K 31 caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 34 C M Y CM MY CY CMY K Hercesa Inmobiliaria fue fundada en 1975 en Guadalajara. Su origen en el ámbito de la construcción y arquitectura, junto a una amplia experiencia en el mercado inmobiliario avalada por más de 8.000 viviendas entregadas, le han permitido acometer proyectos urbanísticos claves en la Comunidad de Madrid y Castilla-La Mancha, lo que la ha convertido en uno de los protagonistas indiscutibles del sector en los últimos años. Hercesa se define por una gestión profesional innovadora, que está totalmente orientada hacia el cliente y la calidad. En este sentido, es la primera empresa inmobiliaria española que obtuvo la doble certificación del Bureau Veritas Quality International y AENOR, que acreditan que el sistema de garantía de la calidad adoptado por Hercesa para sus actividades de promoción, gestión, venta y arrendamiento de inmuebles superan las exigencias de la norma ISO 9001:2000. Promotora especializada en el desarrollo de planes urbanísticos y en la gestión de suelo, actualmente cuenta con una cartera de más de 16 millones de metros cuadrados de suelo en España, Rumanía y Portugal, donde dispone de delegaciones y oficinas comerciales para desarrollar más de 30.000 viviendas en los próximos años. Hercesa sitúa al cliente en el centro de su gestión empresarial. A lo largo de los años, ha desarrollado un sistema de gestión innovador con el objetivo de ofrecer a sus clientes la máxima calidad al mejor precio y proporcionarles, además, servicios de valor añadido. Por ello, ha creado el producto STAR, un sistema innovador que permite desarrollar un plan de ahorro personal destinado a la compra de una vivienda de Hercesa en los próximos años. Mediante una señal de 1.500 euros que se ingresa en una cuenta especial en Caja Madrid, entidad que avala las cantidades entregadas a cuenta, se tiene derecho a una reserva de vivienda en la promoción de Hercesa que más le interesa. Además, Hercesa Soluciona, servicio exclusivo para los clientes de Hercesa, ofrece un completo catálogo que proporciona ventajas y descuentos al adquirir productos relacionados con el hogar y el ocio, y al contratar servicios de puesta a punto de la vivienda. caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 35 C M Y CM MY CY CMY K Hercesa Inmobiliaria was founded in Guadalajara in 1975. Its origin in the construction and architectural fields together with its Wide experience in the real estate market, given by the completion of 8.000 properties, have let Hercesa fulfil target projects in the community of Madrid and Castilla-La Mancha, thus turning the developer into one of the unquestionable protagonists in this field in the last years. Hercesa could be defined as an innovative company, focused in the fulfilment of commitments with clients, observing and respecting the maximum quality in its management. For that reason, Hercesa is the first developer that has been awarded double quality certification: Bureau Veritas Quality International and AENOR. The promoter is specialized in city-planning management, it counts with a portfolio of more than 16 million square meters of land in Spain, Rumania and Portugal, places where Hercesa has branches and commercial offices to develop over 30,000 properties in the next years. For Hercesa every client is the centre of its business management. Along the years, it has developed an innovative management system with the aim of offering all clients the highest quality at the best price. That is the reason why, Hercesa has created “Star” an original product that allows people to create a personal saving up plan in order to a property developed by Hercesa in the next coming years. By only opening a bank account with Caja Madrid and depositing 1.500 €, amount guarantied by the bank, anyone can have the right to reserve a property of their interest in any of Hercesa’s projects. Another innovative product is “Hercesa Soluciona”, an exclusive service that offers all the developer’s clients exceptional discounts and advantages, which have been obtained by agreement with major firms related to Home and Leisure. garantía guarantee 31 caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 36 C M Y CM MY CY CMY K 10diferencias La experiencia como fuente Los más de 30 años de actividad en el sector y las más de 8.000 viviendas entregadas son nuestro mejor aval. En la actualidad la empresa dispone de una cartera de suelo para la promoción de más de 30.000 viviendas en los próximos años. Cumplimos los compromisos Compromiso con el precio pactado y compromiso con las fechas pactadas. Usted recibe su vivienda con las calidades y acabados elegidos cuando compra su vivienda. Nuestros servicios de preventa y posventa le garantiza que recibirá su vivienda en las mejores condiciones. Escucha Hercesa escucha a sus clientes para mejorar cada día. En nuestras oficinas disponemos de un buzón de sugerencia y realizamos periódicamente encuestas entre nuestros clientes. Ponemos a su disposición un servicio de atención telefónica personalizada en el 901 510 510, atendemos sus demandas y le asesoramos en aspectos jurídicos y fiscales relacionados con la compra de la vivienda. También puede realizar sus consultas a través de nuestra web: www.hercesa.com. Hercesa Hercesa Soluciona Ofrecemos a nuestros clientes ventajas, servicios y soluciones exclusivas para su familia, su vivienda y su ocio. Conseguimos para usted importantes beneficios de las mejores marcas que le distinguen de manera exclusiva. Profesionales a su servicio Hercesa le ofrece un asesoramiento legal, financiero y fiscal para sus operaciones. Informamos y tramitamos gratuitamente las ayudas oficiales para su vivienda. Asesoramos en todo momento sobre la legislación vigente al respecto. Optimizamos el espacio Le ofrecemos una relación ideal entre superficie construida y útil de manera que la distribución interior de su vivienda tengan la máxima amplitud. Un equipo de arquitectos de primer nivel lo garantiza. De igual manera el concepto arquitectónico empleado en la urbanización y zonas comunes de ocio de las viviendas produce claridad y amplitud de espacios así como un entorno de tranquilidad y seguridad. Tecnología y seguridad en el hogar Incluimos en el equipamiento de su hogar todos los adelantos técnicos que aumentan su confort y seguridad. La tecnología es fácil y se diluye en su vida cotidiana proporcionándole un estilo de vida más cómodo, seguro y práctico. Garantía económica Todas las cantidades entregadas a cuenta de su vivienda están avaladas de manera que está asegurada la devolución íntegra de las mismas desde el momento de la compra y hasta el de la entrega. Certificado ISO 9001 : 2000 por ER-0427/1998 n° 12345 Calidad universal Hercesa fue la primera promotora inmobiliaria del país en obtener una doble certificación de calidad por AENOR y BVQI y goza ahora del certificado de adaptación a la nueva norma de calidad ISO 9001:2000. Nuestro compromiso social A través de la Fundación Hercesa asumimos nuestra responsabilidad con nuestro entorno social, apoyando a colectivos con dificultades de inserción en el mercado laboral, asegurándoles una oportunidad de formación y cualificación. Además, el Club Deportivo Hercesa -CDH- facilita cada año el deporte de base a más de 1.200 de escolares y discapacitados físicos y psíquicos. Hercesa F U N D A C I Ó N caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 37 C M Y CM MY CY CMY K 10differences The experience as a source More than 30 years of activities in the sector and more than 9.000 delivered properties are our best guarantee. Currently, the company disposes of a land portfolio for the development of more than 30.000 properties in the coming years. We fulfil our commitments We commit ourselves to the agreed price and set dates. You receive your property with the touchstone quality and finishing touches that you have chosen when purchasing the property. Our pre-post sale service will guarantee you the receipt of your property in the best conditions. Listens Hercesa listens to its clients in order to improve each day. In our offices we have a suggestion mailbox and we carry out surveys among our clients periodically. We put at your disposition a customised telephone service at 901 510 510 where we attend your needs and requirements and we provide you with general assessments of the legal and fiscal aspects in relation to the purchase of the property.You can also undertake your consultation via our web page www.hercesa.com. Hercesa Hercesa Soluciona We Offer our clients advantages, services and exclusive solutions for their family, their property and their leisure. We provide you with the best brands that distinguish you in an exclusive way. Professionals at your service Hercesa offers you a legal, financial and fiscal assessment for its operations. We report and we deal with the processing of official aids without added charges. We assess at all times the related legislation in-force. We optimize the space We offer you an ideal correlation between built and useful superficies so that the interior distribution of your property has the maximum amplitude. A highly qualified team of architects guarantees it. Similarly, the performed architectural concept in the urbanization and leisure common zones of the property produces clarity and amplitude of spaces as well as securing an environment of tranquillity and security. Technology and security at home We include in the equipment of your accommodation all the technical advancements that give way to better comfort and security. The technology is user-friendly and is assimilated in your everyday life providing you with a practical, secured and more comfortable lifestyle. Economic guarantee All the submitted deposited amounts for your property are guaranteed so that the integral refund of same is insured from the moment of purchase until the delivery of the property. Certificado ISO 9001 : 2000 por ER-0427/1998 n° 12345 Universal quality Hercesa was the first real estate developer in the country to obtain the double quality certification of AENOR and BVQI and is now benefiting from the certificate of adaptation of the new quality norm ISO 9001:2000. Our social commitment Through Foundation Hercesa, we assume our responsibility towards our social entourage by supporting collectives with difficulties of insertion in the labour market and giving them the opportunity of professional training and qualifications. Besides, the Sports Club Hercesa – CDH- facilitates each year the Base Sport to more than 1.200 of students and physically and mentally disabled. Hercesa F U N D A C I Ó N caliDJULIA24x24 15/5/07 16:23 P gina 38 C M Y CM MY CY CMY K PLANOS ORIENTATIVOS, SUJETOS A MODIFICACIONES TÉCNICAS Y DE DISEÑO A CRITERIO DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA. LA FECHA DE ESTOS PLANOS ES DE 4 DE DICIEMBRE DE 2006. SUPERFICIE Y UBICACIÓN DE MOBILIARIO DE COCINA Y ELECTRODOMÉSTICOS A TÍTULO ORIENTATIVO. LAS PERSPECTIVAS E INFOGRAFÍAS SON ORIENTATIVAS Y PUEDEN SUFRIR MODIFICACIONES, CONSULTAR EN LAS OFICINAS. HERCESA INMOBILIARIA TIENE A DISPOSICIÓN DE SUS CLIENTES LOS CERTIFICADOS DE HOMOLOGACIONES TÉCNICAS OBTENIDAS POR TODOS NUESTROS PROVEEDORES SUMINISTRADORES. LAS PRESENTES MEMORIAS DE CALIDADES PODRÁN SER MODIFICADAS, A CRITERIO DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA, POR RAZONES TÉCNICAS O DE EXISTENCIAS EN EL MERCADO, SIEMPRE Y CUANDO DICHAS MODIFICACIONES NO SUPONGAN UN MENOSCABO EN LAS CALIDADES PROYECTADAS INICIALMENTE. LA FECHA DE ESTAS MEMORIAS ES DE 20 DE ABRIL DE 2007. Dirección Social: Plaza de Europa, 3. 19002 Guadalajara. C.I.F.: A 19122209 La información relativa al Real Decreto 515/89 del 21 de abril sobre protección de los consumidores en cuanto a la información y suministro en la compra-venta y arrendamiento de viviendas, está a disposición del consumidor en las oficinas de la promotora. ORIENTATIVE PLANS ARE SUBJECT TO TECHNICAL AND DESIGN MODIFICATIONS UPON THE CRITERIA OF THE ARCHITECTURAL TEAM. THESE PLANS ARE DATED 1ST SEPTEMBER 2004. SURFACE AREA AND LOCATION OF KITCHEN, FURNISHINGS AND APPLIANCES ARE ORIENTATIVE. PERSPECTIVE AND COMPUTER GRAPHIC DESIGNS ARE ALSO ORIENTATIVE AND MAY UNDERGO MODIFICATIONS. PLEASE CONSULT SALES OFFICES. ALL LICENCES AND CERTIFICATES OBTAINED BY HERCESA INMOBILIARIA, REGARDING PROJECT AND PLANNIG WILL BE AT THE DISPOSAL OF ALL CLIENTS. THE PRESENTS SPECIFICATIONS MAY BE MODIFIED UPON THE CRITERIA OF THE ARCHITECTURAL TEAM EITHER FOR TECHNICAL REASONS OR DUE TO THE NATURE OF STOCK IN THE MARKET. ANY POSSIBLE MODIFICATION WILL NOT IMPLY REDUCTION IN THE QUALITY STANDARDS INITIALLY PROJECTED. THESE SPECIFICATIONS ARE DATED 15TH MAY 2006. Corporate Address: Plaza de Europa, 3. 19002 Guadalajara. Hercesa Tax ID Code: A 19122209 The information pertinent to Royal Decree 515/89 dated 21st of April on consumer protection as regards information and delivery in the sale, purchase and rental of housing units is available to the Certificado ISO 9001 : 2000 por ER-0427/1998 n° 12345 customer at the offices of the Promoter.
Documentos relacionados
Hercesa Hercesa
con rodapié a juego de la misma calidad. • Iluminación: Lámparas halógenas empotradas. HALL AND CORRIDOR • Entrance door: Steel structure with security lock and anti-drilling system. • Doors: Plain...
Más detalles