Notice - Egcomm
Transcripción
Notice - Egcomm
stopmoustik Emet des fréquences sonores qui perturbent les moustiques femelles. Seules les femelles en gestation piquent. Or, elles s’éloignent instinctivement à l’approche des mâles. Le StopMoustik reproduit le bourdonnement du mâle pour éloigner la femelle. Evite les manipulations de molécules chimiques. Efficacité durable. Testé en laboratoire d’entomologie. Protection : 36 m2. 220 V. Garantie 2 ans. Notice à l’intérieur. Emits frequencies bothering mosquitoes female. Only the female in period of gestation stings. And it runs away from the male. The StopMoustik reproduces the buzzing of the male to keep the female away. Prevents using chemical products. Lasting efficiency and approved by entomologists. Protection : 36 m2. 220 V. Guaranty 2 years. Instructions inside. stopmoustik Répulsif électronique contre les moustiques Electronic repeller against mosquitoes Elektronisches Abwehrmittel gegen Stechmücken Repelente electrónico de mosquitos Sendet Frequenzen, von denen die weiblichen Steckmücken gestört werden. Nur die befruchteten weiblichen Stechmücken stechen. Instinktiv ergreifen sie bei Annäherung der männlichen Stechmücken die Flucht. StopMoustik reproduziert das Summen der Männchen, um damit die Weibchen in die Flucht zu schlagen. Vermeidet den Umgang mit chemischen Substanzen. Dauerhafte Wirksamkeit. In entomologischen Labors getestet. Fläche : 36 m2. 220 V. Garantie 2 Jahre. Gebrauchsanweisung. Emite una frecuencia que molesta la hembra del mosquito. Solo la hembra en periodo de gestación pica. Y la hembra se aleja automaticamente del macho. El StopMoustik reproduce el ruido del mosquito macho para alejar la hembra. Evita manipulaciones de productos quimicos. Eficacia durable y probada por entomólogos. Protección : 36 m2. 220 V Garantia 2 años. Instrucciones dentro. EGcomm BP49 - 07140 Les Vans - France Questions & S.A.V. : Tél. (33) 04 75 88 71 28 - Fax (33) 04 75 88 71 29 [email protected] - www.egcomm.fr 3 760000 360111 solutions électroniques pour l’humain et l’animal domestique Préventif • Atoxique • Écologique stopmoustik Fonctionnement : émet des fréquences qui perturbent les moustiques femelles. Avantages : réduit la présence des moustiques femelles dans l’environnement protégé. Efficacité testée par des entomologistes. Efficacité durable : les nuisibles ne peuvent s’accoutumer ou acquérir une résistance naturelle aux fréquences. Efficace aussi dans une pièce avec des fenêtres ouvertes puisque la fréquence est continue et crée un “bouclier” anti-moustiques. Evite les manipulations de produits chimiques. Inoffensif pour l’environnement, l’utilisateur, les animaux domestiques. Faible consommation électrique. Utilisation : brancher dans une prise électrique à l’abri de l’humidité. Prendre ses précautions lors de la manipulation comme avec tout appareil électrique. La diode lumineuse s’allume. La molette située sur le côté permet de régler la fréquence et donc le volume protégé. Régler la molette sur le maximum dans la journée et sur le minimum pendant la nuit (si l’appareil est positionné dans la chambre). Ne pas positionner l’appareil derrière un obstacle. Laisser branché en continu pour une efficacité optimale. Surface : 36 m2. 220 V. Garantie 2 ans par échange standard. Maintenance : éviter l’humidité. Ne pas ouvrir. Ne pas laisser à la portée des enfants. Functions : emits frequency bothering mosquitoes female. Advantages : reduces the presence of mosquitoes female in the domestic environment. Prevents using chemical products. Lasting efficiency. Efficiency approved by entomologists. Low electrical needs. Use : plug the unit in an electric socket. For security, check that the electrical outlet is working well and is not damaged. The light shows that it is on. Turn on the on-off switch while adjusting the frequency intensity. Adjust to the lowest position for night time, and to highest position for day time. Do not place it behind furnitures. Protection : 36 m2. 220 V. Guaranty 2 years (standard exchange). Advice : do not put on a wet surface. Do not open. Keep out of children. Funktionsweise : sendet Frequenzen, die weibliche Stechmücken stören. Vorteile : verringert die Anzahl der weiblichen Stechmücken in der durch den Apparat geschützten Zone. Wirksamkeit durch Entomologen getestet. Dauerhafte Wirksamkeit : die Schädlinge können sich nicht eingewöhnen oder eine natürliche Widerstandskraft gegen die Frequenzen entwickeln. Ist auch in Räumen bei geöffnetem Fenster wirksam, da die Frequenz kontinuierlich gesendet wird und ein „Schutzschild“ gegen die Stechmücken entsteht. Vermeidung von Kontakt mit chemischen Produkten. Unschädlich für die Umwelt, den Benutzer, die Haustiere. Geringer Stromverbrauch. Anwendung : an einer elektrischen Steckdose anschließen, weit ab von Feuchtigkeit. Vorsicht bei der Handhabung, wie bei allen elektrischen Geräten. Die Leuchtdiode beginnt zu leuchten. Durch das seitliche Rädchen kann die Frequenz und damit das zu schützende Volumen eingestellt werden. Das Niveau tagsüber auf Maximum und nachts auf Minimum regeln (wenn der Apparat im Schlafzimmer steht). Nicht hinter ein Hindernis stellen. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, Dauerbetrieb einstellen. Fläche : 36 m2. 220 V. Garantie 2 Jahre durch Austauschreparatur. Handhabung : Feuchtigkeit vermeiden. Nicht öffnen. Gehört nicht in Kinderhände. Funcionamiento : emite una frecuencia que molesta la hembra del mosquito. Ventajas : reduce el numero de hembras en el environamiento. Eficacia probada por entomólogos. Eficacia durable : los mosquitos no pueden tener una resistancia natural a los sonidos. Sin manipulación de productos quimicos. Utilización : enchufar el aparato. Tomar las precauciones normales con todos aparatos eléctricos. Enchufar cerca de los áreas infestados o cerca de las ventanas. No poner detrás de obstáculos. Con el conmutador, regular la intensidad de la frecuencia : intensidad alta para una protección máxima (arreglar sobre el modo máximo durante el día), intensidad baja para una protección más pequeña (arreglar sobre el modo minimo durante la noche). Un indicador se enciende para indicar que el aparato funciona. Protección : 36 m2. 220 V. Garantia 2 años por cambio standard. Mantenimiento : no poner en el agua. No abrir. Mantener fuera de los niños. Service Après-Vente et procédure de garantie Garantie 2 ans sur les pièces (fonctionnement électronique), 1 an sur la main d’œuvre. Les mauvaises utilisations (système mastiqué, cassé, arraché, enfoncé au marteau, etc), les piles, ne sont pas couverts. En cas de question, contacter le Service Consommateurs au : 04-75-88-71-28, ou par e-mail : [email protected]. S’il est établit que le produit est défectueux, il convient de le retourner directement pour un échange standard ou une vérification à EGcomm SAV - BP49 - 07140 LES VANS France. Joindre une copie de la facture d'achat et un chèque de 15 e pour les frais logistiques (si l’achat a été réalisé il y a plus de trois mois date de facture ; à notre charge si l’achat a été réalisé il y a moins de trois mois). Les frais d’envoi sont à votre charge.