LA Spanish MOTOROKR EM28 u3, EM28 e3 User`s Guide
Transcripción
LA Spanish MOTOROKR EM28 u3, EM28 e3 User`s Guide
MOTOROKR TM EM28 u3 EM28 e3 Guía del usuario IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto. HELLOMOTO ¡Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTOROKR™ EM28! Equipado con funciones de entretenimiento y música. • Música de alta velocidad en la carretera: use el reproductor de música (página 47) para ajustar la lista de reproducción para su viaje matinal. O bien, use la Radio FM (página 52) para escuchar su música favorita o nuevos programas. Con un audífono estéreo con cable o audífono Bluetooth® estéreo de alta calidad, escuchar nunca ha sido más fácil. • Teclas exclusivas de música y teclas con sensor táctil: con el teléfono abierto, use la tecla exclusiva de música (página 47), o con el teléfono cerrado use las teclas de música con sensor táctil (página 49), para controlar la reproducción de música. • Transferencia EDGE de alta velocidad: transfiera música y medios rápidamente desde la PC al teléfono (página 46). • Conéctese en muchos niveles: ya sea con el trabajo o con amigos, manténgase conectado mediante voz (page 32) y (página 43). • Cámara: capture sus mejores momentos con fotos (página 54) y videos (página 56). • Mi teléfono, Mi manera: personalice la apariencia y el sonido del teléfono (página 26). • Convenientes Extras: ya sea que esté en casa o en el trabajo, utilice las herramientas prácticas como Contactos, Calculadora, Despertador, Calendario y otras (página 60). 1 Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía: Lente de la cámara Tecla programable izquierda Tecla de música (teléfono abierto) Teclas de volumen Tecla inteligente (teléfono abierto) Tecla de música (teléfono cerrado) Conector mini USB Cargue el teléfono y conéctelo a la PC. 2 Tecla programable derecha Tecla de mensajes Tecla de encendido/fin Tecla de llamada Indicador de carga de la batería Pantalla externa Teclas con sensor táctil Micrófono Escuchar música. Algunas funciones básicas del menú: Pantalla principal Juegos ì H • Menú principal 3 Oprima la tecla de navegación S hacia arriba/abajo/izquierda/derecha para resaltar una función del menú. 4 Oprima la tecla central s para seleccionarla. 5 En algunas vistas de lista, tales como Buzón de mensajes o lista de Contactos, el símbolo M aparece en la parte inferior de la pantalla. Esto indica que están disponibles las opciones de menú. Oprima la tecla central s para mostrar las opciones de menú. 22 de mayo-08 4:05 pm Música 1 Contactos 2 Para encender el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido P hasta que se ilumine la pantalla. Oprima la tecla central s para abrir el Menú principal. Seleccionar Salir Ésta es una pantalla principal y un diseño típicos del menú principal. Su teléfono puede diferir en cierta medida. 3 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com Motorola Argentina S.A Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de tu proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos propietarios y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas 4 de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation. © Motorola, Inc., 2008. Todos los derechos reservados. Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de manual: 68000201640-C contenido mapa de menús . . . . . . . . . . . . 7 pantalla externa . . . . . . . . . . 20 programación de color . . . . 28 Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . 9 teclas laterales. . . . . . . . . . . 20 programación de pantalla. . 28 inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 manos libres . . . . . . . . . . . . 21 luz de fondo . . . . . . . . . . . . 28 acerca de esta guía . . . . . . . 10 códigos y contraseñas . . . . . 21 MiMenú . . . . . . . . . . . . . . . 28 tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . 11 bloquear y desbloquear el tarjeta de memoria . . . . . . . 12 teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 22 llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 32 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 tarjeta de memoria . . . . . . . 22 remarcar un número . . . . . 32 encender y apagar. . . . . . . . 15 consejos y trucos . . . . . . . . . . 24 llamadas recientes . . . . . . . 32 realizar una llamada . . . . . . . 15 personalizar . . . . . . . . . . . . . . 25 responder una llamada contestar una llamada . . . . . 16 cambiar atajos en la pantalla perdida . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ajustar el volumen . . . . . . . . 16 principal . . . . . . . . . . . . . . . . 25 llamada en espera . . . . . . . 33 cambiar alerta de timbre . . . 16 cambiar la apariencia del menú marcado rápido . . . . . . . . . 34 almacenar un número . . . . . 16 principal . . . . . . . . . . . . . . . . 25 apuntes . . . . . . . . . . . . . . . 34 llamar a un número estilos de timbre y alertas . . 26 llamadas de emergencia . . 34 almacenado . . . . . . . . . . . . . 17 opciones para contestar . . . 26 duración de llamadas . . . . . 35 aspectos fundamentales . . . . 18 fondo de pantalla . . . . . . . . . 26 audífono . . . . . . . . . . . . . . . 36 pantalla principal . . . . . . . . . 18 protector de pantalla . . . . . . 27 más llamadas . . . . . . . . . . . 36 más personalización. . . . . . 29 HELLOMOTO 5 ingresar texto. . . . . . . . . . . . . 38 cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Garantía (excepto México) . . 83 programar modos cámara de video . . . . . . . . . 56 Garantía (México) . . . . . . . . . 87 de ingreso . . . . . . . . . . . . . . 38 Acceso Web . . . . . . . . . . . . 57 Información de la OMS . . . . . 89 método iTAP™ . . . . . . . . . . 40 diversión y juegos . . . . . . . . 59 Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 método tap . . . . . . . . . . . . . 41 herramientas . . . . . . . . . . . . . 60 Ley de exportaciones. . . . . . . 90 método numérico . . . . . . . . 41 contactos . . . . . . . . . . . . . . 60 método símbolo . . . . . . . . . 42 organizador personal . . . . . . 60 eliminar letras y palabras . . 42 red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 43 conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 63 enviar un mensaje. . . . . . . . 43 conexión inalámbrica recibir un mensaje . . . . . . . 44 Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 63 correo de voz . . . . . . . . . . . 44 conexiones de cable . . . . . . 66 más mensajería. . . . . . . . . . 45 servicio y reparaciones . . . . . 69 entretenimiento. . . . . . . . . . . 46 Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 70 MotoID . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 72 obtener música . . . . . . . . . . 46 reproductor de música . . . . 47 música . . . . . . . . . . . . . . . . 49 sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . 51 radio FM . . . . . . . . . . . . . . . 52 6 HELLOMOTO Declaración de conformidad de la Unión Europea . . . . . . . . . . 74 OSS Information . . . . . . . . . . 75 Información de seguridad . . . 78 Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Información de reciclaje. . . . . 90 Privacidad y seguridad de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Seguridad al conducir . . . . . . 92 índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 mapa de menús menú principal L q Directorio g Mensajes • Crear • Buzón • Borrador • Buzón de salida • Notas rápidas • Correo de voz • Msjs browser • Serv de info • Plantillas MMS Llamadas recientes • Llamadas recibidas • Llamadas realizadas • Apuntes • Duración de llams • Costos de llamadas • Tiempos de datos • Volúmenes de datos m Herramientas • Calculadora • MiMenú • Despertador • Cronómetro • Chat * • Servicios de marcación * • Calendario j Multimedia • Cámara • Imágenes • Sonidos • Música • Radio FM • Cámara de video • Videos T 1 Juegos y Aps u Programación • (consulte la página siguiente) Acceso Web • Iniciar browser • Atajo Web • IR A URL • Sesión Web • Páginas almacenadas • Historial • Programación general * Depende de la red Ésta es la disposición estándar del menú principal. Sin embargo, es posible que el menú de su teléfono sea diferente. mapa de menús 7 menú de programación [ Estilo de timbre • Detalle • Estilo Detalle + Transferencia de llamadas • Llams de voz • Llams de fax * • Llams de datos * • Cancelar todo • Estado transferencia U Config. de Llamada Entrante • Cronómetro de llam • Mi ID de llamada • Config costo llam * • Opc para contestr • Llam en espera l Personalizar • Pantalla principal • Menú principal • Config. de color • Saludo • Fondo de pantalla • Prot. pantalla • Marcado rápido * Depende de la red 8 mapa de menús # Config inicial • Hora y fecha • Marcado 1 tecla • Tiempo activo de pantalla • Luz de fondo • Desplazar • Idioma • DTMF • Configuración TTY * • Reinicio general • Borrado general • Formatear dispositivo de almacenamiento adicional m Estado del teléfono • Mis números • Línea activa* • Medidor de bat S Audífono • Respuesta autom m Red • • • • • • Red nueva Configuración red Redes disponibles Tono de servicio Tono llam. perdida Selección de banda l é z X Seguridad • Bloq de llamadas • Bloq tecla inteligente • Bloqueo de llamadas • PIN SIM • Contraseñas nvas • Restringir llams • Lista de bloqueo • Certificado • Marcado Fijo Prefijo fácil * • Cambio auto * • Op. pref. * Programación Java • Sistema Java • RED invisible • Borrar todas las aplicaciones • Luz de fondo aplicación • Aplicación vibración • Aplicación volumen • Dirección DNS de Java Enlace Bluetooth • Encuéntrame • Dispositivos de audio • Historial dispositivos • Configuración Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo. No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. calor o frío extremo soluciones de limpieza Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F. Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. microondas el suelo No intente secar su teléfono en un horno microondas. No deje caer su teléfono. Uso y cuidado 9 inicio acerca de esta guía Consejo: oprima la tecla central s o Selecr para seleccionar una opción resaltada. Aquí se explica cómo localizar las funciones del menú, como se indica a continuación: Búsqueda: s > q Llamadas recientes > Llamadas recibidas Esto significa que, en la pantalla principal: 1 2 3 Oprima la tecla central s para abrir el menú Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese principal. con su proveedor de servicio. Desplácese hasta q Llamadas recientes y oprima la Esto significa que la función requiere un tecla central s. accesorio opcional. Desplácese hasta Llamadas recibidas y oprima la tecla central s. 10 símbolos inicio tarjeta SIM 1 2 Su tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de identidad del abonado) contiene información personal, tal como su número telefónico y los contactos. También puede contener las programaciones del correo de voz y los mensajes de texto. Si pone su tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono 3 utiliza su número telefónico. Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. Consejo: asegúrese de que la tarjeta SIM esté Consejo: hay un pequeño agujero al costado de la completamente insertada en el teléfono antes de puerta de la batería que puede usar como ayuda para instalar la batería. extraer justamente dicha puerta. inicio 11 tarjeta de memoria la parte superior de la tarjeta de memoria por debajo Puede usar una tarjeta de memoria microSD tarjeta de memoria, deslícela fuera del soporte. extraíble (hasta 2GB) con el teléfono para almacenar y recuperar objetos multimedia, como música e imágenes. Nota: Su teléfono es compatible con tarjetas de memoria microSD de hasta 2 GB (se garantiza una capacidad superior a 1 GB sólo para las tarjetas microSD SanDisk). Recomendamos que sólo utilice tarjetas de memoria aprobadas por Motorola, como tarjetas de memoria SanDisk. Es posible que otras tarjetas de memoria no sean compatibles con el teléfono. de la banda de metal y en el soporte. Para retirar la Consejo: no necesita extraer la batería para instalar o extraer la tarjeta de memoria. batería uso y seguridad de las baterías IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR LESIONES O DAÑOS. La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de Para instalar la tarjeta de memoria, asegúrese de que los contactos de metal baterías dañadas. RESTRICCIONES • No desarme, rompa, perfore, triture ni de la tarjeta miren intente cambiar de ningún otro modo la hacia abajo. Deslice forma de la batería. 12 inicio • No permita que el teléfono ni la batería calor externa, como un secador de pelo entren en contacto con el agua. El agua o un horno microondas. puede entrar a los circuitos del teléfono, lo • que produce corrosión. Si el teléfono y/o la automóvil a altas temperaturas. batería se mojan, haga que el operador los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente. • RECOMENDACIONES • Evite dejar caer la batería o el teléfono. No permita que la batería toque objetos Dejar caer estos elementos, especialmente metálicos. Si objetos de metal, como joyas, en una superficie dura, puede provocar un permanecen en contacto prolongado con los daño potencial. puntos de contacto de la batería, la batería se • Evite dejar el teléfono dentro del • Comuníquese con el proveedor de servicios puede calentar mucho. o con Motorola si el teléfono o la batería se No ponga la batería cerca de una fuente dañan por caídas o altas temperaturas. de calor. El calor excesivo puede dañar el IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES teléfono o la batería. Las temperaturas altas MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD Y LA pueden hacer que la batería se hinche, tenga SEGURIDAD. Para ayudar a los consumidores para fugas o falle. Por lo tanto: distinguir las baterías auténticas de Motorola de • No seque una batería mojada o húmeda aquellas que no lo son o baterías falsificadas con un electrodoméstico o una fuente de (que pueden no tener una protección de seguridad inicio 13 adecuada), Motorola pone hologramas en sus Importante: la garantía de Motorola no cubre daños baterías. Los consumidores deben confirmar que provocados al teléfono por el uso de baterías y/o cualquier batería que adquieran tenga el holograma cargadores que no sean Motorola. “Motorola Original”. Advertencia: el uso de una batería o cargador que Motorola recomienda que siempre utilice baterías y no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, cargadores marca Motorola. Los dispositivos móviles una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Motorola están diseñados para funcionar con baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como Batería inválida o No puede cargar, realice los siguientes pasos: • Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”; • • La correcta eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los batería Motorola; distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería Si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola autorizado. 14 ADECUADA Y SEGURA DE LA BATERÍA Si no tiene el holograma, la batería no es una y vuelva a intentar cargarla; • RECICLAJE Y ELIMINACIÓN inicio puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje: • www.motorola.com/recycling • www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés) Eliminación: elimine inmediatamente las últimos cuatro dígitos de su número telefónico baterías usadas de acuerdo a las normas (consulte la página 21). locales. Comuníquese con el centro local de Para apagar el teléfono, mantenga oprimida O reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías. Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que algunos segundos. realizar una llamada Ingrese un número telefónico y oprima N para pueden explotar. realizar una llamada. Para conocer más funciones de llamada, consulte la página 32. encender y apagar Para colgar, oprima O. Para encender el teléfono, mantenga Consejo: ¿La persona que lo llama le dice que no oprimida O durante lo puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos unos segundos Tecla de encendido/fin no cubran el micrófono (consulte la página 2). o hasta que la pantalla se encienda. Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos. El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono originalmente es 1234 o los inicio 15 contestar una llamada Las opciones disponibles son Timbre alto, Timbre bajo, Vibrar, Cuando el teléfono timbre y/o vibre, oprima N para la página 26). Vibrar y timbrar, Vibrar y luego sonar, luego timbre o Silencioso (consulte contestar. Consulte la página 26 para acceder a las opciones para contestar. Para colgar, oprima O. almacenar un número Puede almacenar hasta 1.000 números de teléfono en Directorio (consulte la página 60 para conocer más ajustar el volumen funciones de los contactos): Para ajustar el volumen durante una llamada, oprima 1 las teclas de volumen hacia arriba o abajo en el costado del teléfono (consulte la página 2) u oprima S hacia arriba o abajo. Para silenciar una llamada, Escriba un número telefónico en la pantalla principal y oprima GUARDAR. 2 Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico y oprima OK. Para seleccionar un oprima Opciones > Silenciar. elemento resaltado, oprima la tecla central s. 3 Oprima Listo para almacenar el número. cambiar alerta de timbre Para almacenar una dirección de email para un Búsqueda: s > u Programación > Estilo de timbre > Email. Ingrese el nombre y la dirección de email y contacto nuevo, oprima s > L Directorio > s > Nuevo oprima OK > Listo. 16 inicio llamar a un número almacenado Búsqueda: s > L Directorio 1 Desplácese al ingreso. 2 Oprima N para llamar al ingreso. Atajo: en los Contactos, escriba las primeras letras de un ingreso para obtenerlo rápidamente. Consejo: programe el icono de Contactos como una tecla de navegación en la Pantalla principal para un acceso aún más rápido (consulte página 25). Nota: puede cambiar el método de búsqueda a Buscar para buscar un nombre de contacto ingresándolo con el teclado: Búsqueda: s > L Directorio > s > Configuración > Método de búsqueda inicio 17 aspectos fundamentales Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama Nota: la pantalla principal puede diferir de la de este básico del teléfono. ejemplo. pantalla principal funciones actuales de las teclas programables. Para Las etiquetas de teclas programables muestran las Al encender el teléfono, aparece la pantalla principal. conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 2. Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, H izquierda o derecha para seleccionar los elementos de Proveedor de servicio 22 de mayo-08 atajo en la pantalla principal. Opciones de atajo para las teclas de navegación Tecla programable izquierda Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal: 4:05 pm Música Contactos Tecla program derecha indicador 6 Intensidad de la señal 18 aspectos fundamentales Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. indicador W Roaming Z Llamada de voz/Llamada entrante N indicador Indica que el teléfono está en un área de cobertura digital y que sale de la red principal en condición de roaming. r s Indica que la opción Estilo (en Aparece durante una llamada de voz activa. Vibrar y timbrar Estilo de timbre) está programada p Indica que Estilo (en Estilo de timbre) Silencioso está programado en Silencioso. Nivel de la batería Muestra el nivel de carga de la batería. Mientras más barras haya, mayor es la carga. q Indica que Estilo (en Estilo de timbre) Timbre alto está programado en Timbre alto. L Indica que Estilo (en Estilo de timbre) Timbre bajo está programado en Timbre bajo. Indica que la opción Estilo (en Vibración y timbre Estilo de timbre) está programada en Vibración y timbre. en Vibración luego timbre. ] Mensaje de texto nuevo o MMS ( Msj de correo de voz nuevo H Indica que Estilo (en Estilo de timbre) X Vibrar está programado en Vibrar. Bluetooth Aparece cuando recibe un mensaje de texto o multimedia nuevo. Aparece cuando recibe un mensaje de correo de voz nuevo. Aparece al activar Bluetooth®. aspectos fundamentales 19 pantalla externa Cuando la solapa del teléfono está cerrada, pueden aparecer los siguientes indicadores en la pantalla teclas laterales teclas de volumen Oprima las teclas de volumen que están ubicadas al externa: costado del teléfono para: indicador Z Llams entrantes e Mensajes nuevos N Estado de carga de la batería • Desactivar la alerta de una llamada entrante. Muestra una llamada entrante. • Cambiar el volumen del auricular o del altavoz Aparece cuando recibe un mensaje de texto o multimedia nuevo. • Aparece durante la carga de la batería. durante una llamada. Cambiar el volumen de una canción. tecla de música/inteligente La tecla de música externa le brinda acceso a la música con el teléfono cerrado. La tecla inteligente le entrega una manera de acceder a la función que programó con el teléfono abierto. Para programar la función de la tecla inteligente, oprima s > u Programación > l Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Tecla inteligente. 20 aspectos fundamentales Nota: con el teléfono cerrado, la tecla inteligente bloquea y desbloques las teclas externas. Consejo: oprima [ para acceder a su música con el teléfono abierto. códigos y contraseñas El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono originalmente es 1234 o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. El código de seguridad de seis dígitos está programado manos libres originalmente como 000000. Puede usar el altavoz del manos libres para realizar Su proveedor de servicio puede restablecer estos llamadas sin necesidad de llevar el teléfono a la oreja. códigos. De lo contrario, usted debe cambiarlos para Para activar el altavoz durante una llamada, oprima proteger su información personal. El código de s Altavoz activado. Para desactivar el altavoz, oprima desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El código de Altavoz desact. seguridad debe tener seis dígitos. Nota: el altavoz del manos libres no funcionará Para cambiar un código o contraseña: cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos Búsqueda: s > u Programación > Seguridad libres para automóvil o a un audífono o si el teléfono > Contraseñas nvas está cerrado. Nota: si no recuerda su código de seguridad, póngase También puede usar un audífono alámbrico opcional en contacto con su proveedor de servicio. de 3,5 mm para pasar a manos libres. Nota: los audífonos Mini USB no son compatibles. aspectos fundamentales 21 bloquear y desbloquear el teléfono Para cambiar el código de desbloqueo: Búsqueda: s > u Programación > Seguridad > Contraseñas nvas > Cód de desbloqueo Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro dígitos para evitar que otros lo usen. tarjeta de memoria Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el teléfono bloqueado (consulte la página 34). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar. Para bloquear el teléfono: Búsqueda: s > u Programación > Seguridad Puede almacenar contenido multimedia, como por ejemplo canciones e imágenes, en la memoria interna del teléfono o en una tarjeta de memoria opcional. Nota: si descarga un archivo o un archivo con derechos de autor y lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté insertada en el teléfono. No puede > Bloq de teléfono > Bloqueo ahora o Bloqueo auto enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y autor. oprima OK. El teléfono muestra Bloq de teléfono y luego Ingrese cód desbloq hasta la siguiente vez que desbloquee formato de la tarjeta de memoria el teléfono. Para desbloquear el teléfono, ingrese su Necesitará formatear la tarjeta de memoria, (con el código de cuatro dígitos y oprima OK. teléfono), antes de usarla por primera vez. Esto 22 aspectos fundamentales procedimiento fundamental crea carpetas de imagen, video, java y música y le asegura que el teléfono puede leer el contenido de la tarjeta. Precaución: si formatea la tarjeta de memoria se borrará todo el contenido que esté almacenado en la tarjeta. Búsqueda: s > u Programación > Config inicial 1 Desplácese a Formatear dispositivo de almacenamiento adicional y oprima Selecr. 2 Cuando se le solicite, oprima Sí para continuar o No para cancelar el formateo. Consejo: para acceder a los datos almacenados en la tarjeta de memoria microSD, con el teléfono en la pantalla principal, oprima s > j Multimedia > Imágenes o Sonidos o Música o Videos y luego oprima s > Camb disp almacen. Si no hay archivos almacenados en la tarjeta de memoria, entonces el teléfono cambiará automáticamente a su memoria interna. aspectos fundamentales 23 consejos y trucos Desde la pantalla principal (página 18), puede usar atajos: Para… Haga esto... reproducir música (teléfono abierto) Oprima [ para activar el reproductor de música. reproducir música (teléfono cerrado) Oprima la tecla de música externa para activar el reproductor de música. Puede usar las teclas con sensor táctil para controlar la música. ver los números marcados recientemente 24 Oprima N. consejos y trucos Para… Haga esto... usar atajos Oprima las teclas programables izquierda y derecha o la tecla de navegación S. acceso a mensajes Oprima R. acceder al correo de voz Mantenga oprimida 1. cambiar el estilo de timbre Mantenga oprimida # para despertar la pantalla externa (teléfono cerrado) Oprima en cualquier parte la pantalla externa. cambiar entre vibrar y el estilo de timbre programado. personalizar cambiar atajos en la pantalla principal Búsqueda: s > l Personalizar > Pantalla principal opciones Tecla Escoja la función que se abre cuando programable oprime la tecla programable derecha. derecha > Teclas principales opciones Iconos Muestre u oculte los iconos de atajo de la pantalla principal. Arriba, Escoja las funciones que se abren Abajo, cuando oprime la tecla de navegación Izquierda, (S) hacia arriba, abajo, izquierda o Derecha derecha en la pantalla principal. Tecla Escoja la función que se abre cuando inteligente oprime la tecla inteligente. cambiar la apariencia del menú principal Para cambiar la apariencia del menú principal a iconos o una lista, oprima s > u Programación > l Personalizar > Menú principal > Ver. personalizar 25 estilos de timbre y alertas 3 Desplácese a la programación de detalle que desea y oprima s. Nota: el teléfono reproduce una muestra de cada El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene programación resaltada. Los tonos de timbre se una llamada entrante o para señalar otro evento. reproducen por el altavoz, a menos que use un Este timbre o vibración se llama alerta. audífono. programar un estilo Búsqueda: s > u Programación > Estilo de timbre opciones para contestar 1 Seleccione Estilo by pressing s. Programe el teléfono en una de las siguientes 2 Desplácese a un estilo de timbre y oprima s. Contestar al abrir. programar alertas opciones para contestar: Act. multi-tecla, Des. multi-tecla o Búsqueda: s > u Programación > Config. de Llamada Entrante > Opc para contestr Programe alertas para diferentes eventos, como recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada. Búsqueda: s > u Programación > Estilo de timbre 1 Desplácese a Estilo Detalle y oprima s. 2 Desplácese a un tipo de alerta y oprima s. 26 personalizar fondo de pantalla Programe una imagen como o fondo de pantalla en la pantalla principal. Búsqueda: s > u Programación > l Personalizar > Fondo de pantalla Para seleccionar una imagen de fondo: protector de pantalla Programe una imagen como protector de pantalla. El protector de pantalla aparece cuando no hay actividad 1 Desplácese a Imagen y oprima s. 2 Desplácese hasta la imagen que desea y Búsqueda: s> u Programación > l Personalizar oprima s > Prot. pantalla o bien, Para seleccionar un protector de pantalla: Seleccione Ninguno para desactivar la imagen de en el teléfono. 1 Desplácese a Tipo y seleccione Animación. fondo de pantalla. Consejo: también puede seleccionar Reloj análogo. Para ajustar el esquema de la imagen de fondo: 1 Desplácese a Programar esquema y oprima s. 2 Desplácese a Mosaico, Centrar o Pantalla compl. y 2 Desplácese a Animación y oprima s. 3 Desplácese a la animación o imagen que desea y oprima s. oprima s. Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo el teléfono antes de mostrar el protector de pantalla: 1 Desplácese a Tiempo de espera y oprima s. personalizar 27 2 Seleccione un período de tiempo y oprima s. Nota: para prolongar la vida útil de la batería, desactive el protector de pantalla. luz de fondo Para seleccionar un período de tiempo para que la luz de fondo de la pantalla permanezca encendida, oprima s > u Programación > Config inicial > Luz de fondo. programación de color Para seleccionar una Config. de color (o skin) que programe el aspecto de la pantalla del teléfono, oprima s > u Programación > l Personalizar > Config. de color. programación de pantalla Para seleccionar un período de tiempo para que la luz de la pantalla permanezca encendida, oprima s > u Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla. MiMenú Cree un menú personalizado de sus funciones y herramientas favoritas del teléfono. asignar un elemento a MiMenú 1 Oprima s y luego desplácese a un menú o elemento de submenú deseado. Por ejemplo, si desea asignar el menú Mensajes a MiMenú, desplácese al icono de mensajes (g) en el menú principal. Si desea asignar la función Calculadora a MiMenú, desplácese hasta seleccionar Extras (en el menú principal) y luego hasta Calculadora. 28 personalizar 2 Con la opción deseada ya resaltada, mantenga oprimida s hasta que aparezca la confirmación de MiMenú y seleccione OK. 3 Oprima FIN para aceptar el número de tecla asignado o desplácese hasta Tecla y oprima Cambiar para asignar otra. más personalización funciones volumen de timbre s > u Programación > Estilo de timbre > Estilo Detalle > Volumen de timbre usar MiMenú volumen del teclado Desde la pantalla principal, abra el menú principal, s > u Programación > Estilo de timbre > Estilo Detalle luego simplemente oprima la tecla del número que > Vol de teclado asignó a la función. Por ejemplo, si asignó Mensajes a 2, oprima s > 2. recordatorios Programe el teléfono para que reproduzca alertas de recordatorios para mensajes sin leer, llamadas perdidas o mensajes de voz que reciba: s > u Programación > Estilo de timbre > Estilo Detalle > Recordatorio personalizar 29 funciones funciones programar la hora y fecha: reinicio general s > u Programación > Config inicial > Hora y fecha Reinicie todas las opciones, excepto el código de esquema de texto desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: Programe el texto de la pantalla principal para que quede Justificado a la izquierda o Centrado: s > u Programación > l Personalizar > Pantalla principal > Esquema vista del reloj Programe el reloj digital o análogo en la pantalla de inicio: s > u Programación > l Personalizar > Pantalla principal > Config. reloj idioma s > u Programación > Config inicial > Idioma 30 personalizar s > u Programación > Config inicial > Reinicio General Para reiniciar todas las opciones, debe ingresar el Código de desbloqueo (predeterminado 1234). funciones borrado general Borre todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración, y borre todas las programaciones e ingresos del usuario. Esta opción borra toda la información ingresada por el usuario y almacenada en la memoria del teléfono, incluidos los ingresos de Contactos y los archivos descargados. Una vez que se borra, la información no se puede recuperar. Reinicia todas las opciones a su programación original de fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración. s > u Programación > Config inicial > Borrado General Para reiniciar todas las opciones, debe ingresar el Código de desbloqueo (predeterminado 1234). personalizar 31 llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la Búsqueda: s > q Llamadas recientes > Llamadas recibidas página 15. o Llamadas realizadas 1 remarcar un número 1 2 Nota: un signo % junto a una llamada significa En la pantalla principal, oprima N para ver una lista de llamadas hechas recientemente. Desplácese hasta el ingreso al que desea llamar y oprima N. llamadas recientes Desplácese a un ingreso. que la llamada se conectó. 2 Oprima N para llamar al número. Para ver detalles de la llamada (como hora y fecha), oprima Ver. Oprima la tecla central s mientras ve una lista de llamadas recientes para ver estas opciones: El teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y realizadas, incluso si no se opción conectaron. Las listas se ordenan de la más reciente Borrar Borre el ingreso. a la más antigua. Las llamadas más antiguas se borran Borrar todo Borre todos los ingresos de la lista. a medida que se agregan otras nuevas. 32 llamadas Para ver sus llamadas perdidas en cualquier momento: opción Mostrar ID / Mostrar u ocultar su número Búsqueda: s > q Llamadas recientes > Llamadas recibidas Ocultar ID telefónico al hacer una llamada. Para escuchar un mensaje de correo de voz, consulte Enviar mensaje Crear un mensaje de texto nuevo la página 44. con el número en el campo Para. Agregar dígitos Agregue dígitos después del número. Agregar número Agregar un número de Contactos o de la lista de llamadas recientes. llamada en espera Si recibe una segunda llamada mientras está en una llamada: • primera llamada en espera, oprima N o bien responder una llamada perdida la tecla programable izquierda, RESPOND. Para alternar las llamadas, oprima Cambiar nuevamente. Cuando pierde una llamada, el teléfono reproduce una alerta, muestra el { indicador (llamada perdida) en la pantalla principal y y el indicador ~ en la pantalla Para contestar la segunda llamada y poner la • Para enviar la segunda llamada al correo de voz, oprima IGNORAR. externa de la parte superior del teléfono. Oprima Ver para ver los detalles y oprima N para llamar al número. llamadas 33 marcado rápido Oprima N para llamar al número u oprima Almacenar para guardar el número en Directorio. El teléfono puede almacenar nueve números telefónicos a los que puede llamar con sólo oprimir una tecla. Para almacenar un número telefónico de llamadas de emergencia marcado rápido: Su proveedor de servicio programa uno o más s > u Programación > l Personalizar > Marcado rápido números de emergencia, (como 999, 112 ó 911), al que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso Para llamar a un número telefónico de marcado cuando el teléfono está bloqueado. rápido, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un solo dígito en la pantalla principal. apuntes El conjunto de dígitos más reciente que haya ingresado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Ingrese el número de emergencia. 2 Oprima N. Nota: los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia de su teléfono programados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas Para recuperar un número almacenado en los apuntes: Búsqueda: s > q Llamadas recientes > Apuntes 34 1 llamadas con la red, ambientales o de interferencia. duración de llamadas funciones Network connection time is the elapsed time from configuración de costos de llamadas the moment you connect to your service provider’s s > u Programación > Config de Llamada Entrante network to the moment you end the call by > Config costo llam pressing O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. Es posible que el tiempo de conexión de red que ver duración de llamadas s > q Llamadas recientes > Duración de llams registra en su cronómetro reiniciable no sea igual Desplácese a Última llamada, Llamadas hechas, al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Llamadas recibidas, Todas las llamadas o Duración y oprima Selecr. Para obtener los detalles de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio. funciones programar cronómetro de llamada s > u Programación > Config de Llamada Entrante > Cronómetro de llam llamadas 35 audífono más llamadas funciones funciones contestación automática llamadas internacionales Conteste automáticamente las llamadas Si su servicio telefónico incluye marcado cuando esté conectado con un audífono: internacional, mantenga oprimida 0 para insertar s > u Programación > Audífono > Respuesta autom el código de acceso internacional local (que se Nota: tanto los audífonos monofónicos como los correspondientes del teclado para marcar estéreo sólo admiten voz. el código del país y el número telefónico. cambiar el volumen desvío de llamadas Oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo Configure o cancele la transferencia de llamadas: en el costado del teléfono, u oprima S hacia arriba o abajo para cambiar el volumen del audífono durante una llamada. 36 llamadas indica con +). Luego, oprima las teclas s > u Programación > Transferencia de llamadas funciones restringir llams Restrinja llamadas salientes o entrantes: s > u Programación > Seguridad > Bloq de llamadas Seleccione Llamadas salientes, Llamadas entrantes o Cancelar todo y oprima SELECR. Cuando se le solicite, ingrese el código de desbloqueo (proporcionado por su proveedor de servicios) y oprima OK. llamadas 37 ingresar texto Algunas pantallas le permiten usar el teclado para Para asignar un modo de ingreso de texto Primario escribir texto, como cuando redacta un mensaje. o Secundario: programar modos de ingreso 1 En una pantalla de ingreso de texto, oprima s. 2 Desplácese hasta Config de ingreso y oprima s. 3 de nombres, números y mensajes: 4 Ingresar texto usando un método que Secundario haya programado. Número Ingresar sólo números (consulte la página 41). Símbolo Ingresar sólo símbolos (consulte la página 42). 38 ingresar texto Desplácese hasta una de las siguientes opciones y oprima s: modo de ingreso Primario Desplácese a Config primaria o Config secundaria y oprima s. Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura opciones iTAP™ Permitir que el teléfono prediga cada palabra a medida que oprime teclas. TAP Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más veces. opciones Tap extendido indicador Ingrese letras, números y símbolos oprimiendo una tecla una o más veces. Para cambiar el modo de ingreso de texto: í Sin letras mayúsculas L Todas las letras mayúsculas ì Escribir en mayúscula sólo la siguiente letra Oprima # en la pantalla de ingreso de texto para cambiar el ingreso de texto hasta que vea el modo deseado. Para seleccionar o modificar un modo de ingreso de texto Oprima s en cualquier pantalla de ingreso de texto, indicadores de modo de ingreso de texto Cuando selecciona el modo de ingreso de texto Primario o Secundario, los siguientes indicadores identifican la programación de ingreso de texto: desplácese y seleccione Modo de ingreso y luego desplácese y seleccione el modo de ingreso deseado. mayúsculas Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Estos indicadores muestran el estado de las mayúsculas: primario secundario g m Tap, sin letras mayúsculas h q Tap, escribir en mayúscula la siguiente letra ingresar texto 39 primario secundario f l j p k n i o método iTAP™ Tap, todas las letras El software iTAP combina las teclas oprimidas una mayúsculas sola vez para transformarlas en palabras comunes iTAP™, sin letras y predice cada palabra a medida que la ingresa. mayúsculas Esto puede ser más rápido que el método Tap. iTAP, escribir en 1 Oprima S hacia la derecha o la izquierda para mayúscula la siguiente desplazarse a través de las posibles letra combinaciones de letras y resalte la combinación que desea. iTAP, todas las letras mayúsculas 2 Oprima Selecr para ingresar la combinación resaltada. Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso Numérico o Símbolo: Puede oprimir teclas del teclado para agregar más letras al final de la combinación. u indicador gm Modo de número [ Modo símbolo Oprima * para insertar un espacio. Por ejemplo, si oprime 28362, el teléfono muestra las combinaciones de letras correspondientes: 40 ingresar texto 2 H 6 Mensaje 758 SMS: 746 Muy buena Seleccionar Borrar Repita el paso anterior para ingresar todos los caracteres. Oprima Selecr para aceptar buena. Oprima S hacia la derecha o izquierda para ver otras sugerencias de palabras. método tap Consejo: oprima * para insertar un espacio. En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar de modo de ingreso. Si Tap o Tap extendido no está disponible como el modo de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 38. método numérico Éste es el método estándar para ingresar texto en el En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para teléfono. cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono El método Tap regular se desplaza por las letras y los números de la tecla que oprime. El método Tap extendido se desplaza por las letras, número y símbolos. 1 Oprima una tecla una o varias veces para recorrer muestre el indicador W (numérico). Oprima las teclas del teclado para ingresar números. Cuando termine, oprima # para alternar entre los modos de ingreso. sus caracteres. ingresar texto 41 método símbolo En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono muestre el indicador [(símbolo). 1 Oprima una tecla una o más veces para mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla. 2 Desplácese hacia la izquierda o la derecha para resaltar un símbolo y oprima Selecr para ingresarlo. eliminar letras y palabras Mueva el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego: • Oprima Borrar para borrar una letra a la vez. • Mantenga oprimida Borrar para borrar el mensaje completo. 42 ingresar texto mensajes Puede enviar y recibir mensajes de texto 2 acceder a su correo de voz desde el menú Mensajes. Para insertar una imagen, sonido u otro objeto, oprima INGRESAR (SMS/EMS) y multimedia (MMS), así como 3 Cuando termine el mensaje, oprima OK. Cada tipo de mensaje le permite agregar distintos Seleccione una o más personas a las que enviará objetos. Las opciones disponibles se muestran en el el mensaje . menú Insertar. Consejo: oprima R para ir al menú mensajes. Nota: el teléfono puede almacenar un máximo de hasta 750 mensajes, repartidos entre las carpetas Buzón, Buzón de salida y Borrador. 4 Oprima Enviar. texto rápido Programe la pantalla principal para acceder a la opción de t Texto rápido para poder enviar mensajes más rápido. enviar un mensaje Búsqueda: s > u Programación > l Personalizar Búsqueda: s > g Mensajes > Crear > Mensaje nuevo. Derecha > Texto rápido 1 Seleccione un tipo de mensaje e ingrese el texto Después de la configuración, puede acceder del mensaje. rápidamente a la pantalla de ingreso de texto al oprimir > Pantalla principal > Teclas principales > Arriba, Abajo, Izquierda o mensajes 43 la tecla de navegación en la dirección en que programó tTexto rápido. correo de voz La red almacena los mensajes del correo de recibir un mensaje voz que usted recibe. Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono Cuando recibe un mensaje, el teléfono reproduce una muestra un indicador y Nuevo msj buzón de voz. Oprima alerta y parpadea e (mensaje nuevo) en la pantalla LLAMAR para llamar a su correo de voz. externa del teléfono y muestra una notificación de mensaje nuevo en la pantalla principal. Oprima la tecla programable Leer para leer el mensaje inmediatamente o bien la tecla programable Salir para guardarlo en el buzón de mensajes y verlo en otro momento. Para leer Para revisar los mensajes de correo de voz en cualquier momento: Búsqueda: s > g Mensajes > Correo de voz > LLAMAR Nota: puede que el proveedor de servicio haya mensajes en el buzón de mensajes: asignado el número de marcado rápido 1 para Búsqueda: s > g Mensajes > Buzón llamar al correo de voz y puede proporcionarle Desplácese hasta el mensaje que desea leer. Oprima información adicional sobre el uso del correo de voz. Selecr para abrir el mensaje. En el caso de los mensajes MMS, el teléfono muestra el objeto multimedia y luego, el mensaje. 44 mensajes más mensajería funciones ver el estado de memoria del mensaje funciones usar plantilla MMS s > g Mensajes > Crear > Estado de memoria Seleccione una plantilla multimedia con medios precargados: s > g Mensajes > Crear > Mensaje nuevo > Plantillas MMS ver mensajes enviados, recibidos y borrados. s > gMensajes > Buzón, Borrador o Buzón de salida borrar mensajes Borre todos los mensajes o sólo los mensajes de una carpeta: s > g Mensajes > Crear > Borrar mensajes Seleccione Todo, Buzón msjs texto, Msjs browser, Servicios de info, Buzón de salida o Borradores. mensajes 45 entretenimiento MotoID • que identificó el teléfono o realizar otras tareas. Si escucha una canción en la radio, televisión u otra • fuente musical de la cual desee conocer el artista o nombre, puede usar el teléfono para identificarla. Búsqueda: s > j Multimedia > Juegos y Aps > MotoID Coloque el teléfono cerca de la fuente de música, Oprimir Opciones para ver detalles de canciones Oprima Escuchar para identificar otra canción. obtener música Copie música a una tarjeta de memoria opcional. como un altavoz, y oprima Escuchar. Conectar: El teléfono envía una muestra de sonido a un 1 proveedor de servicio. Si hay una coincidencia de canción, el teléfono le muestra el título y el artista. (La canción debe estar grabada comercialmente.) El teléfono almacena la información de la canción para que la pueda ver nuevamente más tarde. Cuando el teléfono identifica una canción, puede: 46 entretenimiento Con una tarjeta de memoria insertada y el teléfono en la pantalla principal, inserte el cable USB en el teléfono (consulte página 66)y en la PC con Windows. Nota: el teléfono es compatible con Microsoft™ Windows XP™ y Windows Vista™. Es posible 2 que otros sistemas operativos no sean compatibles con el teléfono. deben tener menos de 255 caracteres. Por Nota: los nombres de archivo (incluidas sus rutas) En el teléfono, oprima Sí para conectar el teléfono ejemplo, si copia canciones a una carpeta que como dispositivo de almacenamiento masivo. creó llamada “Mis canciones Moto”, el nombre de cualquier canción MÁS el nombre de dicha Nota: para obtener detalles sobre la conexión del carpeta debe tener menos de 255 caracteres. cable USB, consulte la página 66. 3 3 Cuando termine, use la función de la Después de conectarlo, use Arrastrar y soltar con computadora Quitar hardware en forma segura USB para copiar la música en la tarjeta de para terminar. memoria. Arrastrar y soltar con USB: 1 Use la ventana Mi computadora para buscar Dispositivo extraíble. Las carpetas imagen, video, java y música se encuentran disponibles automáticamente. 2 reproductor de música Use el teléfono para reproducir archivos de música del tipo AAC, AAC+, eAAC+, MIDI, MP3, RA, WAV y WMA: Arrastre y coloque su música, fotografías, videos y otros archivos que desee copiar en la carpeta imagen, video, java y música. entretenimiento 47 Búsqueda: [ 2/3 controles del reproductor de música SHINY TOY GUNS 01:30 WE ARE PILOTS 03:46 función Nombre de canción Nombre del artista desplazarse por Antes de reproducir música, la lista de oprima S arriba o abajo. canciones Opciones Atrás Nota: es posible que el teléfono no reproduzca reproducir Oprima s o Reprod. pausa/reanudar Oprima s. adelantar Mantenga oprimida S hacia archivos MP3 que tengan una velocidad de bits la derecha. superior a 320 kbps. Si intenta descargar o reproducir uno de estos archivos, el teléfono puede mostrar un siguiente mensaje de error o pedirle que borre el archivo. canción Consejo: conecte un audífono estéreo o Bluetooth® retroceder entretenimiento Mantenga oprimida S hacia la izquierda. para una reproducción musical de alta calidad. 48 OprimaSa la derecha. canción anterior Oprima S hacia la izquierda. desactivar Oprima O. Consejo: puede escuchar música mientras viaja. Use Desde el menú Música seleccione alguna de las dispositivos habilitados para Bluetooth® A2DP como siguientes opciones: audífonos estéreo, para una mejor calidad de música, y dispositivos habilitados para Bluetooth AVRCP, como opción sistemas de sonido estereofónico para automóviles, Todo Muestra lista de todas las canciones. Lista de Reproduzca y administre sus listas reproducción de reproducción. Artistas Seleccione artistas para ver para controlar la reproducción. teclas musicales con sensor táctil función o reproducir sus canciones. reproducir o pausar Oprima y. siguiente canción Oprima z. canción anterior Oprima x. Álbumes Seleccione un álbum para ver o reproducir sus canciones. Géneros Seleccione un género de música para ver y reproducir sus canciones. música Buscar Busque el título o la palabra clave de una canción. Búsqueda: s > j Multimedia > Música Aleatorio Reproduzca todas las canciones en orden aleatorio. entretenimiento 49 listas de reproducción opción Búsqueda: s > j Multimedia > Música Eliminar lista > Listas de reproducción • • existente. Para crear otra lista de reproducción, oprima Aplicar a la lista Agregue una canción a una lista de List rep. nuev. de reprod reproducción existente. Para modificar una lista de reproducción ya Guardar lista de Guarde su lista de reproducción actual existente, desplácese a dicha lista y reprod como con otro nombre. Cambiar nombre Cambia el nombre de la lista de oprima s. • Borrar a una lista de reproducción Para seleccionar y reproducir una lista de reproducción, desplácese a esta lista y oprima reproducción. Reordenar Cambie el orden de sus canciones. Buscar Busque el título o la palabra clave de OPCNES > Reprod. opciones de la lista de reproducción de música una canción. Almac musica Reprod Reproducir una canción o lista de reproducción. Lista nueva 50 Abra el almacenamiento de música. opción Agregar a nueva lista de reproducción. entretenimiento Config Cambie las programaciones tales como Repetir auto, Aleatorio y Ecualizador. opción opción Ver espacio Muestra el espacio Libre, Utilizado, Total y Marcar Seleccione una canción. disponible las Pistas del dispositivo de Marque todo Seleccione todas las canciones. almacenamiento. Config sonidos Búsqueda: s > j Multimedia > Sonidos Cambie Repetir auto activado o desactivado. Ver espacio disponible y Total del dispositivo de almacenamiento. Desde el menú Sonidos oprima s y seleccione una de las siguientes opciones: Muestra el espacio Disponible, Utilizado Cambiar disp Cambie entre memoria de teléfono almacen y tarjeta de memoria. opción Aplicar como Seleccione canción como tono de listas de reproducción tono de timbre timbre. Búsqueda: s > j Multimedia > Música Nuevo Crear nueva lista de reproducción o > Lista de reproducción iMelody. Detalles Muestre información sobre canción. Administrar Borrar, Mover, Copiar o Renombrar una canción. • Para crear otra lista de reproducción, oprima s > Nueva > lista de reproducción. entretenimiento 51 • Para modificar una lista de reproducción ya opción existente, desplácese a esta lista y oprima s > Modificar. Config Cambiar programación, tal como, Repetir auto y Aleatorio. • Para seleccionar y reproducir una lista de reproducción, desplácese a esta lista y oprima Ver espacio disponible Muestra el espacio Disponible, Utilizado y Total del dispositivo de Reprod. almacenamiento. opciones de la lista de reproducción de sonidos Camb disp almacen Cambie entre memoria de teléfono y tarjeta de memoria. opción nuevo Agregar una lista de radio FM reproducción. Búsqueda: s > j Multimedia > Radio FM Administrar Borrar una lista de reproducción. Modificar Modificar a una lista de audífono estéreo a un conector de audífonos reproducción existente. de 3,5 mm. Reordenar Cambie el orden de sus canciones. 52 entretenimiento Para usar la Radio FM de RDS, debe conectar un • Oprima S izquierda o derecha para cambiar la frecuencia. • Oprima las teclas de volumen hacia arriba o 2 abajo en el costado del teléfono u oprima S hacia arriba o abajo para ajustar el volumen. • Oprima OPCNES > Silencio para silenciar la radio. Oprima S hacia arriba o abajo para seleccionar una presintonía. Consejo: si conoce el número asignado a la estación preprogramada, prima el número en el teclado para seleccionarla. usar las presintonías de la radio 1 Sintonice la frecuencia deseada al oprimir S grabar clips de radio FM izquierda o derecha u oprima OPCNES > Explorar para 1 buscar todas las estaciones de radio disponibles. Nota: la longitud máxima de la grabación es También puede usar las teclas del teclado 100 segundos. para ingresar una frecuencia al oprimir OPCNES > Fijar frecuencia. 2 Mantenga oprimida una tecla numérica para guardar ese número como la presintonía. Oprima OPCNES> Grabar. 2 Oprima OPCNES> Alto para detener la grabación. El clip se guarda en h Multimedia > Sonidos. Nota: la copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de seleccionar una presintonía de radio 1 Oprima OPCNES > Estaciones preprogramadas para ver una lista de todas las presintonías de radio. las ley de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está diseñado sólo para la copia de materiales sin derechos de autor, materiales cuyo derechos de autor posee o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya entretenimiento 53 copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de Búsqueda: s > j Multimedia > Radio FM > OPCNES su derecho de copiar algún material, comuníquese con > Env info estacion su consejero legal. Use la pantalla de mensajes para enviar la frecuencia Nota: la reproducción de los clips de radio grabados de la estación. Su amigo puede acceder la estación es sólo en formato de sonido monofónico. con un sólo clic. apagar la radio seleccionar la salida de radio Para apagar la radio, oprima OPCNES > Radio FM desactivada. Puede reproducir la radio a través de un audífono ocultar la radio Para ocultar la radio, oprima OPCNES > Ocultar. Oprima la estéreo o un altavoz. Oprima Usar audífono o Usar altavoz. tecla programable de Radio para ver la radio nuevamente. cámara Nota: puede cerrar el teléfono y usar las teclas con Búsqueda: s > j Multimedia > Cámara sensor táctil para detener y la radio y para cambiar La lente de la cámara se encuentra en la parte frontal la frecuencia z o x. compartir una estación de radio Comparta sus estaciones de radio favoritas con sus amigos: 54 entretenimiento del teléfono (consulte la página 2). Para obtener imágenes más nítidas, limpie la lente con una tela seca y suave antes de tomar una fotografía. tomar una foto funciones de fotografías Cuando se abra el visor, oprima Capturar para tomar la Antes de capturar la fotografía, puede oprimir s fotografía. para abrir el menú de la cámara: Oprima S hacia arriba o abajo para acercar o alejar la imagen. Oprima S a la izquierda o la derecha para ajustar el nivel de brillo. Tome la fotografía. opciones Ir a imágenes Cambie al menú Imágenes . Toma programada Programar cronómetro automático. Guardar auto Visor 0% utilizado CAPTURAR ATRAS Salga del modo de cámara. Oprima la tecla central s para ver más opciones. fotos en el menú Imágenes. Configuración de imagen Camb disp almacen Consejo: oprima Guardar > Enviar mensaje para compartirlo con sus amigos. Programe las opciones Condiciones de luz, Efecto especial, Exposición, Resolución, Tono de obturador, Calidad de imagen o Destello. Para ver las fotos en cualquier momento, oprima s > h Multimedia > Imágenes. Guarda automáticamente sus Alterne entre la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria. Ver espacio Muestra el espacio Disponible, Utilizado disponible y Total del dispositivo de almacenamiento. entretenimiento 55 También puede utilizar las teclas de navegación para cambiar las programaciones de Zoom y Brillo: cámara de video Búsqueda: s > j Multimedia > Cámara de video opciones Zoom La lente de la cámara se encuentra en la parte frontal Programar el zoom para la foto. Brillo Programar el brillo de la foto. del teléfono (consulte la página 2). Para obtener los videoclips más nítidos, limpie la lente con una tela suave y seca antes de usar la videograbadora. Antes de capturar la fotografía, puede oprimir Guardar para abrir el menú Opc. almacenamiento: grabar un video Oprima s para iniciar o detener la grabación y oprima la opciones Enviar mensaje tecla programable izquierda para Alto. Enviar una fotografía en un mensaje. Solo almacenar Guarda la fotografía en el menú Imágenes. Aplica como entrada Programe la fotografía como Dir Tel fondo de pantalla en la pantala, como protector de pantalla o un ingreso de Contactos. 56 entretenimiento reproducir un video Oprima s > j Multimedia > Videos seleccione video y oprima Ver. funciones de video Antes de capturar el video, puede oprimir Opciones para abrir el menú de la videograbadora: para abrir el menú Opc. almacenamiento: opciones Guardar opciones Ir a Videos Antes de capturar la fotografía, puede oprimir Detener Videos . Ver una lista de videoclips grabados. Configuración de la Programe la calidad, la duración cámara de video y los sonidos del video. Cambiar dispositivo de Cambie la ubicación del almacenamiento almacenamiento de su video Ignorar Vea el espacio de almacenamiento disponible en la ubicación seleccionada. Eliminar el video y volver al visor. Vista previa Reproduzca el video sin guardar. Enviar Envíe el video en un mensaje o vía Bluetooth®. (Memoria del tel, Tarjeta de memoria). Espacio libre Guarda el video en el menú Acceso Web Use el teléfono activado con EDGE para acceder a páginas Web. Búsqueda: s > 1 Acceso Web entretenimiento 57 opciones de Acceso Web abrir una página Web 1 opción Iniciar browser Abra el browser Web. Atajo Web Acceda a un atajo predeterminado a una página Web. IR A URL 2 Si es necesario, seleccione Opciones > Abrir en página nueva. 3 Oprima Opciones > Abrir. Ingrese la URL de una página Sesión Web Web. administrar favoritos Acceda a una sesión Web Para ver los favoritos, oprima 1 Acceso Web guardada. Páginas almacenadas Acceda a las páginas almacenadas. Historial Acceda a una lista de sitios Web visitados recientemente. Programación general Borre el historial, reinicie la caché, borre las cookies o active las descargas progresivas. 58 Oprima s > 1 Acceso Web > Ir a URL e ingrese la dirección Web, como www.motorola.com. entretenimiento > Atajos Web. Para administrar los favoritos, oprima s para abrir el menú favoritos: opciones Nuevo Agregar un favorito. Modificar Modificar un favorito. Borrar Elimine un favorito. diversión y juegos funciones Nota: para acceder a imágenes, sonidos o videos almacenados en la tarjeta de memoria microSD, oprima s > j Multimedia > Imágenes o Sonidos o Videos y oprima s > Cambiar dispositivos de almacenamiento. Si no jugar hay archivos almacenados en la tarjeta de memoria, s > T Juegos y Aps entonces el teléfono cambiará a su memoria interna. administrar imágenes s > j Multimedia > Imágenes administrar música s > j Multimedia > Música administrar sonidos s > j Multimedia > Sonidos administrar videos s > j Multimedia > Videos entretenimiento 59 herramientas contactos funciones borrar ingreso funciones crear ingreso s > L Directorio > s > Nuevo modificar un ingreso s > L Directorio s > L Directorio Desplácese hasta el ingreso y oprima s > Borrar. organizador personal Desplácese al ingreso y oprima s > Modificar para funciones modificar el ingreso. Desplácese hacia arriba o agregar un evento en el calendario abajo y oprima s para modificar los campos. Oprima Listo para guardar los cambios. s > m Herramientas > Calendario Desplácese hasta el día deseado y oprima s, luego desplácese hasta Nuevo y oprima Selecr. 60 herramientas funciones funciones ver un evento del calendario copiar evento del calendario Vea o modifique detalles de eventos: Copie un evento de agenda para otra fecha y hora: s > m Herramientas > Calendario s > m Herramientas > Calendario Desplácese al día que desea y oprima s, luego Desplácese al día que desea y oprima Selecr, luego desplácese hasta el evento y oprima Selecr. desplácese hasta el evento y oprima s. agregar recordatorio de calendario s > m Herramientas > Calendario Desplácese hasta el día deseado y oprima s, Desplácese hasta Copiar y oprima Selecr. programar una alarma s > m Herramientas > Despertador luego desplácese hasta Nuevo y oprima Selecr. Nota: puede programar la radio FM como Desplácese a Recordatorio y programe la hora requerida dispositivo de alarma seleccionando Alerta > Radio del recordatorio antes del evento. desde Detalles de alarma. recordatorio de evento calculadora Cuando se produce un recordatorio de evento, s > m Herramientas > Calculadora oprima s para verlo. Oprima Salir para descartarlo. herramientas 61 funciones funciones cronómetro seleccionar una banda s > m Herramientas > Cronómetro s > u Programación > Red > Selección de banda convertir monedas s > m Herramientas > Calculadora Oprima s y seleccione Convertir moneda. red funciones programación de red Vea la información de red y ajuste la programación de la red: s > u Programación > Red 62 herramientas conexiones conexión inalámbrica Bluetooth® El teléfono admite conexiones inalámbricasBluetooth con dispositivos de audio, como un audífono de manos libres o un sistema de música. Nota: el uso de teléfonos inalámbricos mientras se conduce puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Para una seguridad máxima de la conexión Bluetooth, siempre debe conectar los dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado. conectarse a un dispositivo de audio Antes de intentar conectar el teléfono a un dispositivo de audio, asegúrese de que el dispositivo esté encendido y listo en el modo de asociación o en el de vinculación (consulte la guía del usuario del dispositivo). Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el Búsqueda: s > u Programación > Enlace Bluetooth uso de estos productos. > Dispositivos de audio conexiones 63 Si Bluetooth está desactivado, se le pedirá que lo active. El teléfono muestra los dispositivos que encuentra dentro del alcance: 1 Desplácese hasta un dispositivo de la lista y oprima la tecla central s. 2 Si es necesario, oprima la tecla Sí u OK para conectarse al dispositivo. 3 Puede enviar un archivo de medios, ingresos de contactos, eventos de agenda y más desde el teléfono a una computadora u otro dispositivo. Nota: no puede copiar algunos objetos con derechos de autor. 1 Si es necesario, ingrese la contraseña del dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima la tecla OK. Cuando el teléfono está conectado, el indicador Bluetooth O aparece resaltado en la barra de estado y se muestra en la parte superior del teléfono. Atajo: cuando la conexión Bluetooth del teléfono está activada, su teléfono puede conectarse automáticamente a un dispositivo manos libres que ha usado antes. Encienda el dispositivo o acérquelo al teléfono. Si el dispositivo no se conecta, desactívelo y vuelva a activarlo. 64 enviar archivos en otro dispositivo conexiones En su teléfono, desplácese al objeto que desea copiar en el otro dispositivo. 2 Oprima Opciones > Enviar > A Bluetooth. 3 Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o Busc dispositivos para buscar el dispositivo al que desea copiar el archivo. Si el teléfono no puede enviar el archivo al otro dispositivo, asegúrese de que el dispositivo esté encendido y listo en el modo detectable (consulte la guía del usuario del dispositivo). Además, asegúrese de que el dispositivo no esté ocupado con otra conexión Bluetooth similar. Nota: una vez que conecte el teléfono a un dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede iniciar conexiones Bluetooth similares con su teléfono. Cuando el teléfono está conectado, el indicador BluetoothO aparece resaltado en la barra de estado y se muestra 2 Oprima la tecla Aceptar del teléfono para aceptar el archivo del otro dispositivo. Su teléfono informa del término de la transferencia del archivo. en la parte superior del teléfono. más funciones de Bluetooth recibir archivos de otro dispositivo Nota: un dispositivo se reconoce después de haberse Si no ve el indicador Bluetooth O en la barra de estado, active la función Bluetooth al oprimir s > u Programación > Enlace Bluetooth > Config > Encendido asociado o vinculado a éste (consulte la página 63). funciones cambiar el nombre del teléfono 1 Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe el archivo desde éste. s > u Programación > Enlace Bluetooth > Configuración > Nombres Si su teléfono y el dispositivo emisor no se reconocen, coloque el teléfono en modo de detección para que el dispositivo emisor pueda hacer el teléfono visible para otros dispositivos detectarlo: oprima s > u Programación > Enlace Permita que un dispositivo Bluetooth descubra su Bluetooth > Encuéntrame. teléfono: s > u Programación > Enlace Bluetooth > Encuéntrame conexiones 65 funciones conexiones de cable conectarse a un dispositivo reconocido Puede usar el puerto Conecte el teléfono a un dispositivo mini-USB del teléfono para reconocido: conectarse a s > u Programación > Enlace Bluetooth > Dispositivos de audio > nombre del dispositivo una computadora. Nota: los cables de datos USB Motorola Original™ y desconectar un audífono o dispositivo de manos libres s > u Programación > Enlace Bluetooth > Dispositivos de audio Desplácese al nombre del dispositivo y oprima Opciones > Desconectar. cambiar a un audífono o a un dispositivo manos libres durante una llamada Durante una llamada, oprima Opciones > Audio > nombre del dispositivo, para cambiar a un audífono o equipo para automóvil reconocido. 66 conexiones el software de soporte puede que se vendan por separado. Puede descargar el software y comprar un cable en Motorola Phone Tools en direct.motorola.com/hellomoto/phonetools.com. Si usa una conexión de cable USB: • Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto USB de alta potencia en la computadora (no a uno de baja potencia, como el puerto USB del teclado o de un hub USB alimentado por bus). Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB de baja potencia, es posible que la computadora no reconozca el teléfono. • Asegúrese de que el teléfono y la Nota: la batería comenzará a cargar. En la computadora: 1 Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta de memoria del teléfono aparece como un icono de “Disco extraíble”. 2 Haz clic en el icono de “Disco extraíble” para tener acceso a la tarjeta de memoria. 3 Si es necesario, en la ventana “Disco extraíble” (tarjeta de memoria), cree una o más carpetas para los archivos que copiará a la tarjeta de memoria. 4 Para copiar archivos entre la computadora y el teléfono, arrastre y suelte en las carpetas adecuadas. 5 Cuando termine, extraiga el dispositivo seleccionando el icono “Quitar hardware con seguridad” en la parte inferior de la pantalla de la computadora, luego seleccione “Dispositivos de almacenamiento masivo USB” y “Detener”. computadora estén encendidos y que el teléfono esté en la pantalla principal. Nota: cuando el teléfono está conectado a una computadora y se usa para almacenamiento masivo, no se puede usar para nada más. Para restablecer el teléfono a su uso normal, desconéctelo de la computadora. • El teléfono actualmente es compatible con Microsoft™ Windows XP™ y Windows Vista™. Es posible que otros sistemas operativos no sean compatibles con el teléfono. Enchufe el cable USB Motorola Original al puerto mini USB del teléfono y a un puerto USB en la computadora. conexiones 67 Nota: como ayuda para administrar sus archivos, Nota: el tamaño máximo de un solo archivo de también puede crear nuevas carpetas en las carpetas imagen es de 600 kB. Los nombres de archivo existentes. (incluidas sus rutas) deben tener menos de 255 Use estas carpetas de la tarjeta de memoria para los tipos de archivos indicados: • archivos de imágenes (JPG, PNG o BMP): imagen • archivos de video (MIDI y WAV): video • apps java y juegos: java • archivos de música (MP3): música (consulte la página 46). Consejo: puede almacenar música en el teléfono o en la tarjeta de memoria. No tiene que usar la carpeta música pero no copie archivos en el directorio principal. 68 conexiones caracteres. Por ejemplo, si copia canciones a una carpeta que creó llamada “MisCancionesMoto”, el nombre de cualquier canción MÁS el nombre de dicha carpeta debe tener menos de 255 caracteres. servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar entre una serie de opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú). servicio y reparaciones 69 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar 70 Datos SAR aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de ,74 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 0,52 W/kg. El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de datos (uso cerca del cuerpo) es de 0,56 W/kg (Las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura.Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR 71 Datos de índice de absorción específico Datos SAR Este modelo cumple con las directrices internacionales de exposición a las ondas de radio. Su dispositivo celular es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluye los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud. Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR de ICNIRP para dispositivos celulares utilizado por el público general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la oreja fue de 0,74 W/kg (850/1800/1900 MHz); 0,8 W/kg (900/1800/1900 MHz).1 Ya que los dispositivos celulares ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario.2 En este caso, el valor SAR más alto probado es 0,52 W/kg (850/1800/1900 MHZ); 0,31 W/kg (900/1800/1900 MHz).1 Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo, el SAR real de este dispositivo mientras 72 Datos SAR se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios específicos al nivel de potencia del dispositivo para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red. Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Note que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices. La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de dispositivos celulares. Hacen notar que si desea reducir su exposición, entonces, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener alejado el teléfono celular de la cabeza y el cuerpo. Puede encontrar información adicional en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). 1. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. El límite incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. La información adicional relacionada incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. 2. Consulte la sección Seguridad e información general acerca del funcionamiento del teléfono mientras lo porta. Datos SAR 73 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Declaración de conformidad de la Unión Europea Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web. • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea Número de aprobación del producto Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese 74 Declaración de conformidad de la Unión Europea OPEN SOURCE SOFTWARE INFORMATION This Motorola mobile device may contain portions of UCL RTP STACK open source software package. Copyright (c) 1998-2000 University College London All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, is permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the Computer Science Department at University College London. 4. Neither the name of the University nor of the Department may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OSS Information (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ******************************************************** This Motorola mobile device may contain portions of EXPATH - XML PARSER TOOLKIT open source software package. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING OSS Information 75 FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. 76 OSS Information Información legal y de seguridad importante 77 Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil. Información de seguridad Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. 78 Información de seguridad Operación del producto Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Dispositivos médicos implantables Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte al profesional de la salud. Precauciones al conducir El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en esta guía (o guía separada). Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas. Información de seguridad 79 Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Tecla de símbolo La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o 032376o 80 Símbolo 032375o Definición Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Información de seguridad Baterías y cargadores Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías” en la guía del usuario. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños. Por ejemplo: • Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia. • El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición. • Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras. Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo. Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva: • limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto; Información de seguridad 81 • evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos; • baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo en inglés). Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. [Mar0108] Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Aviso FCC 82 Aviso FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Garantía para Latinoamérica, excepto México Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/Subscriptores Garantía (excepto México) A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido. CONDICIONES 1 Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por Motorola. Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros de servicio propios: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700 Garantía (excepto México) 83 Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Teléfono: 821-9991 Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Teléfono: 615-5759 Teléfono: 615-5769 Teléfono: 216-1743 2 84 En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva. Garantía (excepto México) 3 4 Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc. Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía. 5 Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, el consumidor podrá dirigirse a: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700 Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Teléfono: 821-9991 Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Teléfono: 615-5759 Teléfono: 615-5769 Teléfono: 216-1743 O a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad. 6 Esta garantía no es válida en los siguientes casos: a Defectos o daños derivados del uso anormal del producto. b Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia. c Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo. d Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra. e Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía. f Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible. g Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos. h Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular. i Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor. Garantía (excepto México) 85 j Los estuches de piel. k Los teléfonos celulares rentados. l Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola. m Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación que se acompaña. Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si: a Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función. b Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado. c Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA. 86 Garantía (excepto México) “Producto”: Marca: Motorola Modelo: No de serie mecánico: No de serie electrónico: No de serie electrónico: Calle y número: Colonia y poblado: Delegación o municipio: Código postal, ciudad y estado: Teléfono: Fecha de entrega o instalación: Garantía Limitada (México) Para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Motorola que se adquieren en México Garantía (México) I. Conceptos que cubre esta Garantía Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los “Productos” Motorola. Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos. Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del “Producto.” Podemos usar productos o piezas de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el software. II. Duración de la Garantía La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Productos” nuevo ante un establecimiento autorizado. III. Denominación y domicilio del responsable de los “Productos” en México, lugar en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios: Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa Teléfono: (55) 5257-6700 Garantía (México) 87 IV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio en donde adquirió el “Producto”, al domicilio señalado en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para acreditar la compra del “Producto.” V. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “Producto.” Para obtener información sobre “Producto” que necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000. Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”: Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”: La garantía no se hará valida: 1 Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. 2 Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.) 3 Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la 88 Garantía (México) Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola. Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de Información de la OMS las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf Registro del producto Registro del producto en línea: www.motorola.com/us/productregistration El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe Registro entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Información de la OMS 89 Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Ley de exportaciones Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Información de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por 90 Ley de exportaciones Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información: • Controle el acceso — Mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función. • Mantenga actualizado el software — Si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible. • Borre antes de reciclar — Elimine la información o los datos personales de su dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la información personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general” o “borrar datos” en la guía del usuario. Privacidad y seguridad de datos Nota: para obtener más información acerca del respaldo de los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite www.motorola.com y navegue a la sección “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”. • Conozca el AGPS — Con el fin de ofrecer información de ubicación para llamadas de emergencia, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La tecnología AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio. Privacidad y seguridad de datos 91 Prácticas inteligentes durante la conducción Maneje seguro; llamada inteligente Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más información. Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con Seguridad al conducir 92 Seguridad al conducir • • • • uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso pueden ser peligrosos. No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura. Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* * Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica. Seguridad al conducir 93 índice A abrir una página Web 58 Acceso Web 57 administrar imágenes 59 música 59 sonidos 59 videos 59 agregar recordatorio de calendario 61 agregar un evento en el calendario 60 agregar un número 33 ajustar el volumen 16 alarma programada 61 alertas 26 almacenamiento 22 94 índice almacenar número telefónico 16 altavoz 21 apagar la radio 54 apuntes 34 arrastrar y soltar archivos 47 asociación. Consulte Bluetooth atajos 24 audífono 36 B batería 12 indicador de nivel 19 bloquear el teléfono 22 bloqueo del teléfono, cambiar código 22 Bluetooth cambiar audio durante una llamada 66 cambiar el nombre del teléfono 65 conectarse a un dispositivo reconocido 66 desconectar 66 descripción de la conexión 63 enviar archivos 64 indicador 64 recibir archivos 65 teléfono visible para otros dispositivos 65 borrado general 31 borrar mensajes 45 borrar texto 42 C calculadora 61 cámara de video 56 cambiar alerta de timbre 16 volumen 36 cambiar código del teléfono 22 código de acceso internacional 36 códigos 21, 22 códigos de seguridad 21 conexiones de cable 66 consejos de seguridad. 92 consejos y trucos 24 contactos 33, 60 borrado de un ingreso 60 creación de un ingreso 60 modificación de un ingreso 60 contestar automático 36 llamada 16 opciones 26 contraseñas. Consulte códigos controles, reproductor de música 48 convertidor de monedas 62 convertir monedas 62 copiar archivos 64 evento de calendario 61 música 46 correo de voz 44 costos, seguimiento 35 cronómetro 62 D desbloquear código 21, 22 teléfono 22 devolver una llamada 33 tecla 15 esquema texto 30 evento de calendario copiar 61 recordatorio 61 sumar 60 ver 61 F favoritos 58 fecha 30 finalizar una llamada 15 fondo de pantalla 26 formato de la tarjeta de memoria 22 fotografías 54 E encender o apagar el teléfono 15 enlace. Consulte Bluetooth enviar mensaje 43 G grabar clips de radio 53 grabar un video 56 guardado índice 95 archivos 59 llamada a número telefónico 17 número telefónico 16 H hora 30 I iconos del menú 25 idioma 30 imágenes 59 indicador Bluetooth 19 indicador de carga de la batería 2, 20 indicador de intensidad de la señal 18 indicador de llamada de voz 19 indicador de llamadas entrantes 20 indicador de mensaje 19 96 índice indicador de mensaje nuevo 20 indicador de sonidos desactivados (silencioso) 19 indicador roaming 19 indicador sonido activado y vibración activada 19 indicador vibración activada 19 indicadores Bluetooth 19 carga de la batería 20 estado 18 intensidad de la señal 18 llamada de voz 19 llamadas entrantes 20 mensaje 19 mensaje nuevo 20 modo de ingreso de texto 39 nivel de batería 19 roaming 19 sonido activado y vibración activada 19 sonidos altos 19 sonidos bajos 19 sonidos desactivados (silencioso) 19 vibración activada 19 indicadores de estado 18 información de la OMS 89 información de seguridad 78 instalar SIM 11 tarjeta de memoria 12 intercambio de objetos 64 J juegos y aps 59 L lente de la cámara 2 listas de reproducción 50, 51 llamada contestar 16 duración 35 en espera 33 fin 15 internacional 36 números guardados 17 realizar 15 reciente 32 restringir 37 ver horas 35 llamada entrante costo 35 cronómetro 35 llamadas realizadas 32 llamadas recibidas 32 llamadas recientes 32 luz de fondo 28 M manos libres 21 marcado rápido 34 marcar un número telefónico 15 mensaje de llamadas perdidas 33 mensajes borrar 45 borrar texto 42 enviar 43 estado de memoria 45 indicadores de modo de ingreso de texto 39 ingreso de símbolos 42 ingreso de texto 38 ingreso de texto tap 41 ingreso numérico 41 mayúsculas en texto 39 MMS 45 plantilla de texto 45 programar modo de ingreso 38 recepción 44 ver mensaje enviado 45 menú 25 método de ingreso de símbolos 42 método de ingreso de texto iTAP 40 método de ingreso de texto tap 41 método de ingreso numérico 41 micrófono 2 MiMenú 28 MMS 45 modo de ingreso de texto primario 38 modo de ingreso de texto secundario 38 música 49, 59 controles del reproductor 48 copiar 46 lista de reproducción 50 reproductor 47 N número de emergencia 34 índice 97 O obtener música 46 ocultar la radio 54 opciones de la lista de reproducción de sonidos 52 opciones, lista de reproducción de música 50 organizador personal 60 P pantalla 18 pantalla externa 2, 20 pantalla principal 18 atajos 25 iconos 25 personalizar 25 plantilla 45 programación de color 28 programación de estilo 26 programación de red 62 98 índice programar alarma 61 alertas 26 estilo 26 fondo de pantalla 26 hora y fecha 30 protector de pantalla 27 recordatorio 29 programar estaciones de radio 53 protector de pantalla 27 R radio 52 radio FM 52 realizar una llamada 15 recibir un mensaje 44 recordatorio 29, 61 recordatorio de calendario 61 regulaciones de exportación 90 reinicio general 30 reloj análogo 30 reloj digital 30 remarcado de número 32 reproducir un video 56 restringir llamadas 37 S selección de banda 62 seleccionar banda de red 62 Shazam Song ID 46 SIM, instalar 11 skin 28 sonido 59 sonidos 51 indicador de sonidos altos 19 indicador de sonidos bajos 19 lista de reproducción 51, 52 T tarjeta de memoria 22 formatear 22 instalar 12 quitar 12 tecla de encendido 15 tecla de mensajes 2 tecla de música 20 tecla de navegación 18 tecla Fin 15 tecla inteligente 20 teclado luz de fondo 28 volumen 29 teclas con sensor táctil 2 teclas de música 2 con sensor táctil 49 teclas programables 2, 18 texto borrar 42 esquema 30 indicadores de modo de ingreso 39 ingreso 38 mayúsculas 39 programar modo 38 texto en mayúsculas 39 texto rápido 43 timbre alerta 16 estilo 26 volumen 29 tomar una fotografía 55 volumen ajustar 16 cambiar 36 teclado 29 teclas 2 timbre 29 volver a marcar 32 U USB arrastrar y soltar 47 cables 66 V ver evento de calendario 61 mensajes 45 vida útil de la batería, prolongación 12 video 56, 59 Patente en EE.UU. Re. 34.976 índice 99 100 índice www.motorola.com