ESPREGUIÇADEIRA
Transcripción
ESPREGUIÇADEIRA
ESPREGUIÇADEIRA INSTRUÇÕES DE MONTAGEM CONSERVAÇÃO DA ESTRUTURA METÁLICA CONSERVATION DE LA STRUCTURE MÉTALLI QUE • Lavar com detergente neutro, esponja macia e água; • Laver avec du détergent neutre, éponge douce et de l’eau; sécher secar com pano macio. • Não utilizar esponja de aço ou produtos abrasivos. • Não usar ácido muriático, cloro, água sanitária ou qualquer outro solvente. • Não deixar que objetos metálicos permaneçam em contato com a estrutura metálica, pois podem causar manchas e escurecer o aço inox. • Caso o móvel fique exposto à maresia, lave-o semanalmente. • Para manter o brilho do aço inox, recomenda-se o uso da Pasta de Limpeza para produtos em aço inox Tramontina. avec un chiffon doux. • Ne pas utiliser éponge d’acier ou des produits abrasifs. • Ne pas utiliser de l’acide muriatique, du chlore, de l’eau de javel ou tout autre solvant. • Ne pas laisser que des objets métalliques restent en contact avec la structure métallique, ils peuvent causer des taches et obscurcir l’acier inox. • Au cas o? le meuble soit exposé ? l’embrun, lavez-le quotidiennement. • Pour conserver l’éclat, on recommande l’utilisation d’une cr?me de nettoyage spécifique pour les produits en acier inox Tramontina. ASSEMBLY INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE | ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ МОНТАЖА METAL FRAME PRESERVATION Консервация металлической структуры • Wash with neutral detergent, a soft sponge and water; • Мыть нейтральным мылом, мягкой губкой с водой, сушить мягким полотенцем. • Не использовать жесткую губку и абразивные продукты. • Не использовать соляную кислоту, хлорку, санитарную воду или другие растворители. • Не допускать, чтобы другие металлические предметы находились к контакте с металлической структурой, потому что могут спровоцировать пятна и потемнение нержавеющей стали. • Если мебель постоянно находится на берегу моря, мойте еженедельно. • Для поддержания блеска нержавеющей стали рекомендуется использование пасты для чистки товаров для нержавеющей стали Трамонтина. wipe with a soft cloth. • Do not use steel wool or abrasive products. • Do not use hydrochloric acid, chlorine, bleach, or any other solvent. • Do not allow metallic objects to remain in contact with the metal frame to prevent the stainless steel from becoming stained or darkened. • In case the piece is exposed to sea air, wash it weekly. • To keep the stainless steel shiny, we recommend using the Tramontina Cleaning Paste for stainless steel products. CONSERVACIÓN DE LA ESTRUCTURA METÁLICA • Lave con detergente neutro, esponja suave y agua; seque con paño suave. • No utilice esponja de acero o productos abrasivos. • No use ácido muriático, cloro, lejía o cualquier otro solvente. • No deje que objetos metálicos permanezcan en contacto con la Ref. 10961 estructura metálica, pues pueden causar manchas y oscurecer el acero inoxidable. • Si el mueble se queda expuesto al salitre, lávelo semanalmente. • Para mantener el brillo del acero inoxidable, se recomienda el uso de la pasta de limpieza Tramontina para productos de acero inoxidable Tramontina. MONTAGEM coMponentes Antes de dar início à montagem, observe com atenção as ilustrações e as informações sobre o produto. co Mponents | co Mponentes co Mposants | комПонЕнты Para que o produto não pareça empenado, deve-se primeiramente montá-lo sem apertar os parafusos. Apenas após concluir a montagem, ajuste o móvel sobre uma superfície plana a fim de fazer o aperto final. Você pode usar a própria embalagem para forrar o chão e proteger o produto contra danos durante a montagem. a [x2] d [x8] Periodicamente, reaperte os parafusos. Porca Nut | Tuerca Boulon | Гайка B [x4] Arruela c Washer | Arandela Anneau de métal | Гайка Parafuso M6x45 e M6x45 Screw | Tornillo M6x45 Vis M6x45 | Винт M6x45 [x8] [x2] Pino Screw | Tornillo Axe | Болт Parafuso Mitofix Mitofix Screw | Tornillo Mitofix Vis Mitofix | Винт митофикс Ao terminar a montagem, faça o aperto final nos parafusos. ASSEMBLY F Before starting the assembly, please study the pictures and read carefully the information on the product. [x2] Chave Allen 3 mm G 3 mm Allen Key | Llave Allen 3 mm Clef Allen 3mm | ключи аллен 3мм [x1] Chave Allen 4 mm 4 mm Allen Key | Llave Allen 4 mm Clef Allen 4mm | ключи аллен 4мм In order to avoid a bowing appearance of the product, insert the screws loosely [do not tighten them at this stage] until you have used all the assembly parts. After that, place the product on a flat surface before finally tightening all screws. You can use the packaging cardboard to cover the floor and protect the product from damage during the assembling time. Retighten the screws periodically. After finishing the assembly, tighten all screws once again. 1 MONTAJE 3 a Antes de empezar el montaje, mire atentamente las ilustraciones y la información sobre el producto. B c F Para que el producto no quede mal armado, primero debe montarlo sin ajustar los tornillos. Una vez montado, coloque el mueble sobre una superficie plana y después realice el ajuste final de los tornillos. Usted puede usar el embalaje para proteger al producto de posibles daños. a B F e c Se recomienda reajustar los tornillos en forma periódica. e e e Finalizando el montaje, haga el apreto final en los tornillos. e e MONTAGE d d Avant de commencer le montage, regardez avec attention les illustrations et les informations sur le produit. Pour que le produit ne se courbe pas, vous devez d’abord le monter sans trop serrer les vis. Seulement après la fin du montage complet, vous l’ajusterez sur une superficie plane en faisant le serrage final. Vous pouvez utiliser l’emballage pour recouvrir votre sol et protéger votre produit. 2 Resserrer les vis périodiquement. A la fin du montage, faites le serrage final des vis. МОНТАЖ d d Перед началом монтажа изучите внимательно инструкцию о товаре. Для того, чтобы товар не казался кривым, сначала необходимо смонтировать не закрепляя сильно шурупы. Только после окончательного монтажа изделия, закрепите мебель на ровной поверхности и закрутите шурупы крепко. Вы можете использовать упаковку, чтобы защитить пол или изделие от повреждений. Периодически подкручивайте шурупы. После окончания монтажа, закрутите окончательно шурупы. e e d d d G