Diàleg (diálogo) Els possessius (los posesivos)
Transcripción
Diàleg (diálogo) Els possessius (los posesivos)
Diàleg (diálogo) Pere: Bon dia Jaume! Jaume: Bon dia? Avui no és un bon dia Pere: Per què no és un bon dia? Jaume: Perquè el meu pare és el teu pare. Pere: Aleshores, tu i jo som germans? Jaume: Sí, ara ja no som cosins com abans. Ara som germans Pere: I la meva mare qui és?. Jaume: La teva mare és la meva mare. Pere: Tens raó. Avui no és un bon dia. Jaume: Sí que és un bon dia, home. Era broma. Els possessius (los posesivos) En catalán existen dos tipos de determinantes posesivos: los posesivos tónicos (el meu, el teu), que son los más utilizados, y los posesivos átonos (mon, ta), que sólo se utilizan en el lenguaje muy culto y en ciertas palabras de grado de parentesco (pare, mare, germà, germana, tia/tieta i tiet/tio/oncle) y con las palabras "casa" y "vida". 1a persona singular Para decir mi gato, mi gata, mis gatos, mis gatas en catalán se usa: singular plural masculí femení el meu gat la meva gata els meus gats les meves gates 2a persona singular Para decir tu gato, tu gata, tus gatos, tus gatas en catalán se usa: singular plural masculí femení el teu gat la teva gata els teus gats les teves gates 3a persona singular Para decir su gato, su gata, sus gatos, sus gatas (de él, de ella o de usted) en catalán se usa: singular plural masculí femení el seu gat la seva gata els seus gats les seves gates 1a persona plural Para decir nuestro gato, nuestra gata, nuestros gatos, nuestras gatas en catalán se usa: singular plural masculí femení el nostre gat la nostra gata els nostres gats les nostres gates 2a persona plural Para decir vuestro gato, vuestra gata, vuestros gatos, vuestras gatas en catalán se usa: singular plural masculí femení el vostre gat la vostra gata els vostres gats les vostres gates 3a persona plural Para decir su gato, su gata, sus gatos, sus gatas (de ellos, de ellas o de ustedes) en catalán hay dos formas: Forma usual singular plural masculí femení el seu gat la seva gata els seus gats les seves gates Forma muy culta singular plural masculí femení llur gat llur gata llurs gats llurs gates Possessius àtons (Posesivos átonos) Este tipo de posesivos es de uso limitado y opcional. Como se decía arriba, se utiliza habitualmente para ciertos grados de parentesco y las palabras "casa" y "vida", en el lenguaje culto y en el catalán antiguo. masculí plural mon pare ma mare/casa mos pares mes cases plural singular nostre pare nostra mare/casa plural nostres pares nostres cases 2ª persona del plural 2ª persona del singular singular femení 1ª persona del plural 1ª persona del singular singular masculí femení ton pare tos pares ta mare/casa singular vostre pare vostra mare/casa tes cases plural vostres pares vostres cases 3ª persona del plural 3ª persona del singular singular son pare sa mare/casa singular plural sos pares ses cases plural llur* / son pare llur* / sa mare/casa llurs* / sos pares llurs* / ses cases Llur y llurs no se utilizan en el lenguaje común, sólo en el culto. Remarques (notas) 1. Los posesivos llur, llurs sólo se emplean con la tercera persona del plural, es decir, el poseedor es plural: ellos, ellas o ustedes. Llur gos es el perro de ellos, ellas o ustedes y no el perro de él, ella o usted. En cambio el seu gos puede ser, como en castellano con la forma 'su perro', tanto el perro de él, ella o usted como el perro de ellos, ellas o ustedes. El uso de llur en catalán es similar al del francés o italiano: llur gos=leur chien=loro cane, llurs gossos=leurs chiens=loro cani. 2. En valenciano, en noroccidental (provincia de Lleida y ribera del Ebro) y en ibicenco, las formas femeninas de la 1ª persona singular, de la 2ª persona singular, así como de la 3ª persona singular y plural, en vez de tener una v tienen una u: resto del catalán ibicenco, valenciano y noroccidental 1ª persona singular la meva gata la meua gata plural les meves gates les meues gates 2ª persona singular la teva gata la teua gata plural les teves gates les teues gates singular la seva gata la seua gata plural les seves gates les seues gates 3ª persona Vocabulari (Vocabulario) Els dies de la setmana (Los días de la semana) Recuerda que setmana se pronuncia /semmana/, pronuncia siempre esa t escrita como una m oral. dilluns dimarts dimecres dijous divendres dissabte diumenge lunes martes miércoles jueves viernes sábado domingo Els mesos (Los meses) gener febrer març abril maig juny juliol agost setembre octubre novembre desembre enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre Gramàtica (gramática): Verbs regulars de la 1a conjugació (Verbos regulares de la 1ª conjugación) Los verbos de la primera conjugación acaban todos en -ar como parlar, plorar, etc. Aquí tienes la conjugación de Cataluña, la Franja y del norte del País Valenciano: Persona Singular Plural 1a jo parlo 2a tu parles vosaltres parleu 3a ell, ella parla nosaltres parlem ells, elles parlen Aquí tienes la conjugación de la mayoría del País Valenciano –como puedes ver sólo cambia la 1ª persona del singular–: Persona Singular Plural 1a jo parle 2a tu parles vosaltres parleu 3a ell, ella parla nosaltres parlem ells, elles parlen Finalmente, aquí tienes la conjugación de las Islas Baleares –como en catalán medieval–: Persona Singular 1a jo 2a tu 3a parl Plural nosaltres parlam parles vosaltres parlau ell, ella parla ells, elles parlen La variedad dialectal afecta a muchas lenguas. En el castellano de ciertos países de América existen las formas del voseo que son diferentes a las del castellano peninsular. Els verbs pronominals Hay dos modelos, el de los verbos que comienzan por vocal y el de los que comienzan por consonante. Verb portar-se (portarse) Persona Singular Plural 1a jo em porto nosaltres ens portem em porte 2a tu et portes vosaltres us porteu 3a ell, ella es porta ells, elles es porten Verb afanyar-se (darse prisa) Persona Singular Plural 1a jo m'afanyo nosaltres ens afanyem m'afanye 2a tu t'afanyes 3a ell, ella s'afanya vosaltres us afanyeu ells, elles s'afanyen Gramàtica (gramática): el verb tenir o tindre (el verbo tener) Aquí está el gráfico del verbo tener. En catalán tiene dos infinitivos posibles: tenir y tindre, éste último muy usado en el catalán de Valencia. Atención a los acentos en la tercera persona singular té. Persona Singular Plural 1a jo tinc 2a tu tens vosaltres teniu 3a ell, ella té nosaltres tenim ells, elles tenen En las Baleares, la primera persona del singular del presente de indicatiu del verb tenir és jo tenc. El verbo tenir se usa como en castellano para indicar la posesión de una cosa: tinc una casa tens una clau té un porc tenim un cotxe teniu una píndola tenen una paella tengo una casa tienes una llave tiene un cerdo tenemos un coche tenéis una píldora tienen una sartén Además el verbo tenir se usa, como en castellano también, para indicar sensaciones: tinc gana/fam tens set té fred tenim calor teniu ganes de sopar tenen son tinc por tenen febre tengo hambre tienes sed tiene frío tenemos calor tenéis ganas de cenar tienen sueño tengo miedo tienen fiebre Els números (los números) A partir del número 21 hasta el 99 en catalán se utiliza el guión para separar las decenas de las unidades. 21-30 En los números comprendidos entre el 21 y 29 el catalán introduce la conjunción copulativa i entre las decenas y las unidades. 21 vint-i-u 22 vint-i-dos 23 vint-i-tres 24 vint-i-quatre 25 vint-i-cinc 26 vint-i-sis 27 vint-i-set 28 vint-i-vuit 29 vint-i-nou 30 trenta Lo que se dijo para los números u y dos es válido para el vint-i-u y para el vint-i-dos . Delante de un sustantivo adoptan las formas siguientes: vint-i-un gats, vint-i-una gates; vint-i-dos gats, vint-i-dues gates. 31-40 31 trenta-u 32 trenta-dos 33 trenta-tres 34 trenta-quatre 35 trenta-cinc 36 trenta-sis 37 trenta-set 38 trenta-vuit 39 trenta-nou 40 quaranta Atención al cambio de vocal entre 'cuarenta' (castellano) y quaranta (catalán), así como a la grafía inicial q. El trenta-u y el trenta-dos adoptan las formas siguientes delante de un sustantivo: trenta-un albercocs, trenta-una pomes; trenta-dos albercocs, trenta-dues pomes. 41-50 41 quaranta-u 42 quaranta-dos 43 quaranta-tres 44 quaranta-quatre 45 quaranta-cinc 46 quaranta-sis 47 quaranta-set 48 quaranta-vuit 49 quaranta-nou 50 cinquanta Atención al cambio de vocales e y a entre 'cincuenta' (castellano) y cinquanta (catalán), así como al cambio de la grafía c del castellano por la q del catalán. El quaranta-u y el quaranta-dos adoptan las formas siguientes delante de un sustantivo: quaranta-un peus, quaranta-una cames; quaranta-dos peus, quaranta-dues cames. 51-60 51 cinquanta-u 52 cinquanta-dos 53 cinquanta-tres 54 cinquanta-quatre 55 cinquanta-cinc 56 cinquanta-sis 57 cinquanta-set 58 cinquanta-vuit 59 cinquanta-nou 60 seixanta Atención a las diferencias vocálicas entre 'sesenta' (castellano) y seixanta (catalán), así como a la pronunciación de la grafía x. El cinquanta-u y el cinquanta-dos adoptan las formas siguientes delante de un sustantivo: cinquanta-un cavalls, cinquanta-una eugues; cinquanta-dos cavalls, cinquanta-dues eugues. 61-70 61 seixanta-u 62 seixanta-dos 63 seixanta-tres 64 seixanta-quatre 65 seixanta-cinc 66 seixanta-sis 67 seixanta-set 68 seixanta-vuit 69 seixanta-nou 70 setanta Atención al cambio de las vocales e y a entre la forma castellana setenta (de siete) y la catalana setanta (de set). El seixanta-u y el seixanta-dos adoptan las formas siguientes delante de un sustantivo: seixanta-un col•legis, seixanta-una escoles; seixanta-dos col•legis, seixantadues escoles. 71-80 71 setanta-u 72 setanta-dos 73 setanta-tres 74 setanta-quatre 75 setanta-cinc 76 setanta-sis 77 setanta-set 78 setanta-vuit 79 setanta-nou 80 vuitanta Atención al cambio de las vocales e y a entre la forma castellana ochenta (de ocho) y la catalana vuitanta (de vuit). El setanta-u y el setanta-dos adoptan las formas siguientes delante de un sustantivo: setanta-un carrers, setanta-una cases; setanta-dos carrers, setanta-dues cases. 81-90 81 vuitanta-u 82 vuitanta-dos 83 vuitanta-tres 84 vuitanta-quatre 85 vuitanta-cinc 86 vuitanta-sis 87 vuitanta-set 88 vuitanta-vuit 89 vuitanta-nou 90 noranta Atención al cambio de las vocales e y a entre la forma castellana noventa (de nueve) y la catalana noranta (de nou) así como al cambio entre la v del castellano y la r del catalán. El vuitanta-u y el vuitanta-dos adoptan las formas siguientes delante de un sustantivo: vuitanta-un nois, vuitanta-una noies; vuitanta-dos nois, vuitanta-dues noies. 91-100 91 noranta-u 92 noranta-dos 93 noranta-tres 94 noranta-quatre 95 noranta-cinc 96 noranta-sis 97 noranta-set 98 noranta-vuit 99 noranta-nou 100 cent La forma catalana cent no tiene el diptongo de la castellana cien. Acuérdate de poner la t final en catalán. El noranta-u y el noranta-dos adoptan las formas siguientes delante de un sustantivo: noranta-un homes, noranta-una dones; noranta-dos homes, noranta-dues dones. La família (la familia) La família la familia el abuelo, la abuela l'avi (m.), l'àvia (f.)/el iaio, la iaia (PV) el cuñado, la cuñada el cunyat, la cunyada el hermano, la hermana el germà, la germana el hijo, la hija el fill, la filla el padre, la madre el pare, la mare el primo, la prima el cosí, la cosina el tío, la tía l'oncle (m.)/ el conco, la tia el yerno, la nuera el gendre, la jove/la nora el bisabuelo, la bisabuela el besavi, la besàvia /el besiaio, la besiaia (PV) el tatarabuelo, la tatarabuela el rebesavi, la rebesàvia o el tresavi, la tresàvia / el rebesiaio, la rebesiaia (PV) el sobrino, la sobrina el nebot, la neboda