City 1.24/II Chimenea y VMC - City 1.24/II FF City 2.24/II
Transcripción
City 1.24/II Chimenea y VMC - City 1.24/II FF City 2.24/II
City 1.24/II Chimenea y VMC - City 1.24/II FF City 2.24/II Chimenea y VMC - City 2.24/II FF - City 2.28 FF City 3.24/II Chimenea - City 3.24/II FF City 24 BIC/II - City 24 BIC/II FF City Condens 1.24, 2.24, 3.24 Español Calderas murales de gas 31/08/05 Instrucciones de utilización Agradecimientos Le agradecemos haber elegido un producto DE DIETRICH, un producto de calidad. Así mismo, le aconsejamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones con el fin de garantizar un funcionamiento óptimo de su aparato. Estamos convencidos de que nuestro producto será plenamente satisfactorio y cumplirá todas sus expectativas. Recomendaciones El buen funcionamiento del aparato depende del estricto cumplimiento de estas instrucciones. Mantenimiento El mantenimiento y limpieza de la caldera, y el deshollinado del conducto de humos y del depósito de purga debe efectuarlos un profesional cualificado, obligatoriamente al menos una vez al año. Le recomendamos suscribir un contrato de mantenimiento. La instalación y la primera puesta en servicio deben ser efectuadas por un profesional cualificado. Cualquier trabajo en el bloque de gas debe ser efectuado únicamente por un profesional cualificado. Ventilación Precauciones a tomar contra el hielo Francia: la sección de ventilación, obligatoria en el cuarto donde se instale la caldera, debe cumplir la norma DTU 61.1 (P 45 204), y en particular las instrucciones relativas a las instalaciones generales (Folleto 1764, abril de 1982). La caldera está equipada con un dispositivo antihielo. En caso de desconectarse la calefacción en invierno existiendo riesgo de heladas (cierre de radiadores, corte de la corriente) recomendamos utilizar un anticongelante bien dosificado para evitar que el agua de la calefacción se congele. En su defecto, conviene vaciar completamente la instalación (en cualquier caso, consulte con su instalador). debe obstruirse nunca la entrada de aire en el cuarto, ni No siquiera parcialmente. Cuadro de mando (City 1.24/II, 2.24/II, 3.24/II, 24 BIC/II) A Visualizador de temperatura B Botón de cancelación del mantenimiento de la temperatura del agua caliente sanitaria L F Botón "instalador" Piloto de marcha "agua caliente sanitaria" M Indicador de presión D Botón de desenclavamiento Botón "deshollinador" Ajuste de la temperatura de calefacción Piloto de presencia de llama K Ajuste de la temperatura del agua sanitaria C Piloto de puesta en seguridad E I J G Conmutador de 3 posiciones H Piloto de marcha "calefacción" 2 CITY 31/08/05 - 300005626-001-A Utilización - Comprobar que la caldera está conectada a la red eléctrica. - Abrir la llave del gas (Ver la página siguiente). D : Botón de desenclavamiento Si la caldera se ha puesto en seguridad (piloto C encendido), pulsar el botón D para volver a encenderla. Volver a accionar el botón si no se enciende la primera vez, y avisar al instalador si el fallo persiste. G : Conmutador M : Indicador de presión Poner el conmutador en el modo de funcionamiento seleccionado : 8 . : Caldera parada (con protección antihielo) " : Caldera en funcionamiento : Calefacción; Producción de Indica le presión en el circuito de calefacción de 0.5 a 2.5 bares. Si el piloto rojo (0.5 bares) está encendido, introducir más agua con el dispositivo de llenado (desconectador) (Ver la página siguiente). agua caliente sanitaria * (Modo aconsejado) : Caldera en funcionamiento : Producción de agua caliente sanitaria únicamente * E y F : Botón "deshollinador" y Botón "instalador" I : Botón de ajuste Estos 2 botones están reservados al instalador. Regular la temperatura del agua de calefacción La caldera puede encenderse automáticamente por : - Tope a la izquierda : = 40 °C - Punto duro : = 75 °C - Tope a la derecha : = 90 °C - Una demanda de calor por parte del termostato de ambiente, si existe. - Una demanda de calor del termostato de la caldera (botón de regulación I). - Una extracción de agua sanitaria o una demanda de calentamiento del acumulador*. - El mantenimiento de la temperatura del depósito de almacenamiento primario (City 2.24/II). K : Botón de ajuste * Regular la temperatura del agua de calefacción - Tope a la izquierda : = 40 °C - Punto duro : = 53°C a 55 °C dependiendo de los modelos - Tope a la derecha : = 58°C a 60°C dependiendo de los modelos B : Botón de cancelación del mantenimiento de la temperatura del agua caliente sanitaria * únicamente para caldera con acumulador y City 2.24/II. Para City con regulador Easymatic o Easyradio Una pulsación de 1 segundo en el modo de verano o verano/invierno deroga la carga del acumulador de agua caliente sanitaria o del depósito de almacenamiento primario fuera de la zona horaria programada en el regulador hasta medianoche (El piloto B2 parpadea) Piloto B1 encendido : El quemador está encendido para calentar el acumulador de agua caliente sanitaria (o depósito de almacenamiento primario) Piloto B2 apagado : No hay derogación ni programa en curso Piloto B2 encendido : Programa confort activo Para City sin regulador Piloto B1 encendido : El quemador está encendido para calentar el acumulador de agua caliente sanitaria (o depósito de almacenamiento primario) Un corte de corriente no modifica el modo de funcionamiento seleccionado. 31/08/05 - 300005626-001-A CITY 3 Cuadro de mando (City Condens 1.24, 2.24, 3.24) N Visualizador de temperatura O Conmutador de 6 posiciones T Botón de cancelación del mantenimiento de la temperatura del agua caliente sanitaria (1.24, 3.24) o Botón de cancelación del mantenimiento del depósito de almacenamiento primario (2.24) P Piloto de puesta en seguridad Q Botón de desenclavamiento R Modo deshollinador / Parámetro previo / Decremento del parámetro (La función parámetro previo se invalida cuando se trata de un parámetro ajustable) S Modo deshollinador / Incremento del parámetro U Piloto de marcha "calefacción" V Ajuste de la temperatura de calefacción W Piloto de presencia de llama 4 X Ajuste de la temperatura del agua sanitaria Y Piloto de marcha "agua caliente sanitaria" Z Indicador de presión CITY 31/08/05 - 300005626-001-A Utilización N : Visualizador de temperatura Q : Botón de desenclavamiento El visualizador indica la temperatura del agua de salida de calefacción o la temperatura de salida del agua caliente sanitaria cuando hay demanda de esta última. Para volver a arrancar la caldera en caso de puesta en seguridad. V : Ajuste de la temperatura de calefacción Gama de ajuste: 30 °C a 90 °C (Punto duro a 68 ºC) O : Conmutador de 6 posiciones - . Parada/Antihielo/Purga Agua caliente sanitaria (Verano) " Calefacción y agua caliente sanitaria (Invierno) X : Ajuste de la temperatura del agua sanitaria Gama de ajuste: 40 °C a 60 °C (Punto duro a 55 ºC) : 1.24, 3.24 T : Botón de cancelación del mantenimiento de la temperatura del agua caliente sanitaria (City Condens 1.24, 3.24) o Botón de cancelación del mantenimiento del depósito de almacenamiento primario (City Condens 2.24) Gama de ajuste: 40 °C a 58 °C (Punto duro a 53 ºC) : 2.24 Z : Indicador de presión Para City Condens con mando a distancia Easymatic o Easyradio Indica le presión en el circuito de calefacción de 0.5 a 2.5 bares. Si el piloto rojo (0.5 bares) está encendido, introducir más agua con el dispositivo de llenado (desconectador) (Ver la página siguiente). Una pulsación de 1 segundo en el modo de verano o verano/invierno deroga la carga del acumulador de agua caliente sanitaria o del depósito de almacenamiento primario fuera de la zona horaria programada en el regulador hasta medianoche (El piloto T2 parpadea) Piloto T1 encendido : El quemador está encendido para calentar el acumulador de agua caliente sanitaria (o depósito de almacenamiento primario) Piloto T2 apagado : No hay derogación ni programa en curso Piloto T2 encendido : Programa confort activo Para City Condens sin mando a distancia Piloto T1 encendido : El quemador está encendido para calentar el acumulador de agua caliente sanitaria (o depósito de almacenamiento primario) Un corte de corriente no modifica el modo de funcionamiento seleccionado. 31/08/05 - 300005626-001-A CITY 5 Conexión de gas caso de olor de gas : En - Cerrar la llave de paso del gas - Abrir las ventanas - No manipular interruptores - Apagar todas las llamas - Avisar al instalador o a la empresa de mantenimiento - Avisar a la compañía del gas. 1 Apertura de la llave de gas de la caldera (Ejemplo con City 2.24/II) 1 Bajo la caldera, empujar la manivela amarilla hacia arriba 2 Bajo la caldera, girar la manivela un cuarto de vuelta 2 Control de presión de agua en la caldera (Ejemplo con City 2.24/II) La presión de agua en la caldera debe estar comprendida entre 1 y 2 bares. 6 CITY 31/08/05 - 300005626-001-A 3 Introducción de agua en la caldera (Ejemplo con City 2.24/II) A Bajo la caldera, abrir (+) las 2 llaves hasta alcanzar una presión comprendida entre 1 y 2 bares B Volver a cerrar las 2 llaves (-) 4 En caso de avería Comprobaciones a realizar antes de llamar al instalador (30/90 : para City Condens) El quemador no funciona `Hace frío. Ejemplo con City 2.24/II - Comprobar los ajustes del termostato de caldera. - Si hay un termostato de ambiente o un mando a distancia (Easymatic o Easyradio), comprobar su ajuste de acuerdo con las instrucciones. 31/08/05 - 300005626-001-A CITY 7 `Hace frío. No hay agua caliente sanitaria (Ejemplo con City 2.24/II) - Localizar el código mostrado AL + _ _. Pulsar el botón hasta que se apague el piloto rojo. Soltar el botón. La caldera vuelve a arrancar. Si surge algún problema, llame a su instalador indicándole el código de la alarma. El agua caliente tarda mucho en llegar a algunos puntos de extracción y a otros no Esto se debe a la longitud de las tuberías del agua caliente entre los puntos de extracción y la caldera. A mayor longitud, más tiempo se necesita para que el agua caliente reemplace al agua fría de la tubería. El quemador funciona pero los radiadores están fríos Cuando llame a su instalador a causa de un fallo, facilítele la siguiente información : `Ruido de aire y de agua en los radiadores - Purgar los radiadores. - Introducir más agua en el circuito de calefacción. - Si observa que es necesario introducir agua en la instalación con demasiada frecuencia, llame a su instalador. - Si el problema persiste, consulte a su instalador. `El quemador funciona pero los radiadores están fríos `Tipo de caldera, `Número de serie. Esta información se encuentra en la placa de señalización adherida en el interior de la tapa del cuadro de mando, `Año de fabricación. Esta información se encuentra en la placa de señalización adherida en el interior de la tapa del cuadro de mando, - Verificar el buen funcionamiento del acelerador de la caldera. - Si el problema persiste, consulte a su instalador. `Tipo de gas utilizado. El agua caliente sanitaria no está bastante caliente `Sale demasiada agua por el grifo. A mayor caudal, menor temperatura. - Reducir el caudal del grifo de agua caliente. - Si hay varios de extracción abiertos al mismo tiempo, cerrar alguno de ellos. 8 CITY 31/08/05 - 300005626-001-A Garantías Acaba de adquirir un aparato DE DIETRICH y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Francia Las disposiciones precedentes no son exclusivas de las ventajas a favor del comprador de la garantía legal estipulada en los artículos 1641 a 1648 del Código Civil. Nos permitimos llamar su atención sobre el hecho de que su aparato mantendrá sus cualidades originales si se somete a una inspección y mantenimiento regulares. Bélgica Naturalmente su instalador y toda la red DE DIETRICH están a su disposición. Las disposiciones anteriores relativas a la garantía contractual no excluyen el beneficio, en caso de haberlo a favor del comprador, de las disposiciones legales aplicables en Bélgica en materia de vicios ocultos. Condiciones de la garantía Su aparato goza de una garantía contractual contra cualquier defecto de fabricación a partir de su fecha de compra indicado en la factura del instalador. Otros países Las disposiciones anteriores no excluyen el beneficio, en caso de haberlo a favor del comprador, de las disposiciones legales aplicables en materia de vicios ocultos en el país del comprador. La duración de la garantía está indicada en nuestro catálogo tarifa. Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante en caso de una mala utilización del aparato, de un fallo o de un mantenimiento insuficiente del mismo, o de la mala instalación del aparato (en este sentido es responsabilidad suya que esta última la realice un instalador profesional). En particular no asumimos responsabilidad por los daños materiales, pérdidas inmateriales o lesiones personales como consecuencia de una instalación no conforme: - las disposiciones legales y reglamentarias, o impuestas por las autoridades locales - las disposiciones nacionales, locales y particulares que rigen la instalación - nuestras instrucciones y prescripciones de instalación, en particular en lo relativo al mantenimiento regular de los aparatos - lo establecido en el sector Nuestra garantía contractual se limita a la sustitución o reparación únicamente de las piezas reconocidas como defectuosas por nuestros servicios técnicos, excepción hecha de los gastos de mano de obra, desplazamiento y transporte. Nuestra garantía contractual no cubre la sustitución o reparación de piezas como consecuencia de un desgaste normal, de una mala utilización, de la intervención de terceros no cualificados, de un fallo o de un mantenimiento insuficiente, de una alimentación eléctrica inadecuada y de la utilización de un combustible inadecuado o de mala calidad. Los submontajes, como motores, bombas, válvulas eléctricas, etc…, sólo se garantizan si nunca han sido desmontados. 31/08/05 - 300005626-001-A CITY 9 CITY 31/08/05 - 300005626-001-A CITY 31/08/05 - 300005626-001-A DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. www.dedietrich.com La sociedad De Dietrich Thermique SAS siempre preocupada por la calidad de sus productos, se esfuerza continuamente por mejorarlos. Por consiguiente, se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características reseñadas en este documento F Direction des Ventes France 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER (+33) 03 88 80 27 00 (+33) 03 88 80 27 99 DE DIETRICH HEIZTECHNIK www.dedietrich.com D Rheiner Strasse 151 D- 48282 EMSDETTEN 0 25 72 / 23-5 0 25 72 / 23-102 [email protected] VAN MARCKE www.vanmarcke.be B Weggevoedenlaan 5 B- 8500 KORTRIJK 056/23 75 11 VESCAL S.A. www.chauffer.ch / www.heizen.ch CH Z.I de la Veyre, St-Légier 1800 VEVEY 1 021 943 02 22 021 943 02 33 NEUBERG S.A. www.dedietrich.com L 39 rue Jacques Stas L- 2010 LUXEMBOURG 02 401 401 DE DIETRICH HEIZTECHNIK www.dedietrich.com AD001X • 09.2005 AU Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 A-2320 SCHWECHAT / WIEN 01 / 706 40 60-0 01 / 706 40 60-99 [email protected] DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30 www.dedietrich.com