secretaría be Fdaba pelacíonee $cf ertrtr~s
Transcripción
secretaría be Fdaba pelacíonee $cf ertrtr~s
REPUBLICA DOMINICANA secretaría be F d a b a pelacíonee $cf ertrtr~s "ARO DEL V CENTENARIO DEL DESCUBRIMIENTO Y E V A N G E L I Z A C I O N D E AMERICA". Santo Domingo, D . N. 3 de julio de 1 9 9 2 . : Señora Encargada de la Sección de Archivo, PRESENTE. Asunto : Convenio entre la República Dominicana y el Reino de los Países Bajos de Cooperación Económica y Tecnológica entre las Antillas Neerlandesas, Aruba y República Dominicana, del 24 de junio de 1 9 9 2 . Anexo : a) Convenio asunto. b) Plenos Poderes de la Flar 1a Liberia señora Peters, Ministro Presiden te de las Antillas Neerlan desas. citado en el / ..-. S\ REPiITIDO, cortésmente, 1o citado en el anexo, a fin de que sea registrado en los archivos de esta Secretarla de Estado. J O R G E \SANTIAGO PEREZ, Ministro C sejero, Encargado Interino de la División de Estudios Internacionales. CONVENIO ENTRE LA REPUBLICA DOMINICANA Y EL REINO DE LOS PAISES BAJOS DE COOPERACION ECONOMICA Y TECNOLOGICA ENTRE L A S ANTILLAS NEERLANDESAS, ARUBA Y LA REPUBLICA DOMINICANA El Gobierno de la República Dominicana, Y el Gobierno del Reino de los Paises Bajos, quienes en lo adelante se denominarán Las Partes Contratantes; deseando fortalecer las relaciones amistosas existentes desde ~iernpre~deseandopromover la cooperación económica y técnica basada en la equidad y en beneficio mutuo de ambas naciones; acuerdan lo siguiente: Artículo 1 1. Las Partes Contratantes fomentarán y desarrollarán sobre una base de beneficio mutuo, la cooperación económica y tecnológica entre sus países dentro del margen de sus leyes y disposiciones internas y sin perjuicio de sus obligaciones internacionales correspondientes. 2. Con miras a alcanzar los objetivos enunciados en el párrafo anterior, las Partes Contratantes fomentarán particularmente el establecimiento de vfnculos entre empresas y organizaciones en las Antillas Neerlandesas y/o Aruba por un lado y la República Dominicana por otro lado, teniendo en cuenta las necesidades y oportunidades de estos pa i ses. A r t í c u l o 11 La cooperación económica y tecnológica mutua podrá desarrollarse en el terreno de comercio, industria, energía, turismo, transporte y comunicación, agricultura, sector de servicios y cualquier otro terreno que acuerden las Partes Contratantes, tomando en cuenta las ventajas así como las capacidades de las Antillas Neerlandesas y/o Aruba por un lado Y la República Dominicana por otro lado. Artfculo 111 Las Partes Contratantes están de acuerdo en consultarse entre SI para obtener mejores resultados de este Convenio y de sus relaciones mutuas que se efectúan en los distintos sectores de sus economías, a través de la cooperación entre las empresas y organizaciones de las Antillas Neerlandesas y10 Aruba por un lado y la República Dominicana por otro lado. Esta cooperación puede consistir en: 1) 2) 3) El estudio, la preparación y la ejecución de proyectos de interés común. El desarrollo de actividades conjuntas que puedan conducir a la creación de empresas nuevas en las que participen las Antillas Neerlandesas y10 Aruba por un lado y la República Dominicana por otro lado. El nombramiento de agentes de las Antillas Neerlandesas y/o Aruba por un lado y la República Dominicana por otro lado, quienes también estarán encargados del mercadeo de productos. Artfculo I V fomentar la cooperación en el campo tecnológico, las Partes Contratantes ejecutarán proyectos en los cuales se iniciará o ampliará la cooperación entre empresas Y organizaciones de los paises mencionados. rara Es. 11 ~ e r a c i ó n incluirá, entre otros: intercambio de conocimentos y de documentación tecnica; E! intercambio de personal en vlas de formaci6n tecnica; ylsitas y viajes de estudio de especialistas Y técnicos; qrganización de cursos y seminarios especializados; lnvestigaci6n con junta real izada por técnicos de las illas Neerlandesas y/o Aruba por un lado Y la Gblica Dominicana por otro lado para la ejecución de pro Yectos acordados entre empresas y organizaciones de 1a s Antillas Neerlandesas y/o Aruba por un lado Y la Re P G b l i c a Dominicana por otro lado. L a Artfculo V Una Comisión Mixta, integrada por representantes designados por los Gobiernos de las Antillas Neerlandesas por un lado y la República Dominicana por otro lado, atenderá la aplicación del presente Convenio entre las Antillas Neerlandesas y la República Domincana, y servirá como organismo asesor de los Gobiernos mencionados en todo lo referente a la ejecución del mismo. La Comisi6n podrá asesorarse de expertos o tecnicos de la empresa privada. 2. Se podrán constituir igualmente grupos para examinar y discutir la cooperación de que trata el presente Convenio, en sectores económicos específicos. Las conclusiones y recomendaciones de tales grupos especiales serán puestas a consideración de la Comisión Mixta. Artfculo VI 1. Una Comisión Mixta, integrada por representantes designados por los Gobiernos de Aruba por un lado y la República Dominicana por otro lado, atenderá la aplicación del presente Convenio entre Aruba y la República Dominicana, y servirá como organismo asesor de los Gobiernos mencionados en todo lo referente a la ejecución del mismo. La Comisión podrá asesorarse de expertos o técnicos de la empresa privada. 2. Se podran constituir igualmente grupos para examinar y discutir la cooperación de que trata el presente Convenio, en sectores económicos especlficos. Las conclusiones y recomendaciones de tales grupos especiales serán puestas a consideración de la Comisión Mixta. Articulo V I 1 En 10 Concerniente al Reino de los Paises Bajos, el presente Con veni0 se aplicará únicamente a las Antillas Neerlandesas y ba. a .. Articulo V I 1 1 1. El presente Convenio entrará en vigor el primer día del segundo mes después de la fecha del canje de las Notas en que las Partes Contratantes se comuniquen haber cumplido los requisitos constitucionales internos, y tendrá una vigencia de cinco ( 5 ) años. 2. Salvo el caso en que una de las Partes Contratantes manifestase a la otra con seis (6) meses de anticipación a la fecha de expiración, su deseo de denunciarlo, el presente Convenio será prorrogado automáticamente por perfodos de cinco ( 5 ) años. Articulo I X Este Convenio podrá ser denunciado por cualquiera de las Partes Contratantes mediante notificación escrita a la otra Parte. La denuncia tendrá efecto noventa ( 9 0 ) días despues de la confirmación del recibo de la notificación. EN F E DE LO CUAL, los Plenipotenciarios suscritos, debidamente autorizados, firman el presente Convenio, en dos originales, en idioma neerlandés y en idioma español, siendo igualmente válidas ambas versiones, en Santo Domingo de Guzmán a los veinticuatro ( 2 4 ) días del mes de junio del año mil novecientos noventa y dos ( 1 9 9 2 ) . POR EL REINO OS PAISES BAJOS v OVEREENI<OMST TUSSEN DE DOMINICAANSE REPUBLIEI( EN HET I<ONINKRIJI< DER NEDERLANDEN INZAI<E ECONOMISCHE EN TECHNOLOGISCHE SAMENWERKING TUSSEN DE DOMINICAANSE REPUBLIEK, DE NEDERLANDSE ANTILLEN EN ARUBA De Regeriiig van dc Doiiiiiiicaarise Rcpiiblick, en de Regering van het Koniiikrijk der Nederlandeii, hierna te noeinen de Overcenkoriistsluitentle Partijen; &\ <J. geleid door hiin weiis de van oudslier bestaande vrietidschapsbanden te versterken en een op gelijkwaardiglieid gebaseerde en tot wederzijds voordeel strekkende onderlinge ecoiioinische en teclinologisclie saitienwerking te bevordereii; koiiien het volgende ovcreen: I 1 Art ilwl 1 1. \ De Overeenkomstsluitende Partijen zullen, met iiiaclitneming van d e biiinenlandse wetten en voorschriften en onverininderd Iiun iriterriationale verplichtingen, een op \ wederzijds voordeel gebaseerde onderlinge economische en teclinologische samenwerking bevorderen en iiilioiid geveri . i t 2. Teneinde de in Iiet vorige lid verinelde doeleinden te bereiken, zullen de Overeenkomstsluiteride Partijen, uitgaande van de belioeften en inogelijkheden, met name de totstaiidkoi~iiiig van baticlen tiissen bedrijveii en organisaties in enerzijds de Doiniiicaanse Repiiblick en aiitlcrzijtls tlc Nctlcrlaiitlsc Arilillcii eiilof Ariiba, stiiiiiilereii. Ailikel 11 De onderlinge economische eri teclinologische sameiiwerking zal zich kiinnen afspelen op Iiet gebied van Iiandel en industrie, energie, toerisine, traiisport en communicatie, landboiiw, de dieiislensector en elk aiider gebied waarover de Overeenkomstsliiitende Partijen overeensteintniiig bereiken, uitgaande van de voordelen voor, en d e capaciteiten van enerzijds d e Dominicaanse Repiibliek en aiiderzijds de Nederlandse Antillen enlof * Aiiil<cl 111 De Overeenkoinstsluiteiide I'artijen koinen overeen elkaar te ziillen raadplegen, teneinde betere resultaten te verkrijgen iiit deze Overeenkomst en iiit d e onderlinge betrekkingen die in de verscliillende sectoren van hun econoinie tot stand komen door satnenwerkiiig tiissen bedrijven en organisaties van enerzijds de Doininicaanse Republiek en anderzijds de Nederlandse Aiitillen enlof Aruba. Deze sanienwerking kan bestaan iiit: 1) Onderzoek, evenals voorbercitlirig en iiitvoering van projecten die tot wederzijds voordeel strekken. 2) Opzet van gezamenlijke activiteiten die kiinnen leiden tot de opricliting van nieiiwe forineel aanvaarde bedrijven, waarin eiierzijds de Dominicaanse Republiek en anderzijtls d e Nederlandse Antilleii enlof Ariiba participeren. 3) 31 i1 i \ ? De aanstelling van ageiiten van enerzijds de Doiniiiicaanse Republiek en anderzijds de Nederlandse Antilleii prodiictiiiarketing . enlof Ariiba die tevens ziillen worden belast met Teiieiiide de saiiienwcrkiiig op teclinologiscli gebied te bevorderen, ziillen de Overcenkomstsliiiteride Partijen projecten opzclten waarin een begin wordt geinaakt met (le saiiiciiwerkiiig tiisscii bcrlrijveii cii orgaiiisatics iii de gciioeiiicle laiiden, of waarin deze sainenwerking wordt iiitgebreid. Deze sainenwerking zal oiicler aiidere de volgencle gebic~lenonivatteti: 1) uitwisseling van keiinis eii teclinisch dociiiiieiitatieinateriaa1; 2) iiitwisseling van personeel dat tecliniscli wordt opgeleid; +. 3) stiidiebezoeken en -reizen door specialisten en technici; 4) organisatie van specialistisclie seminars en cursussen; 5 ) gezainenlijk onclerzoek (loor tecliiiici van enerzi.jds de Doininicaanse Repiibliek en antlerzijds de Nederlandse Aiitillen eiilof Aruba, ten belioeve van de iiitvoering van projecten die zijn overeeiigekomen tussen bedrijveii en organisaties iiit enerzijds de Doininicaanse Repiibliek en anderzijds de Nederlandse Antillen enlof Aniba. 1. Een Gemengde Cominissie, bestaancle iiit vertegenwoordigers benoemd door de regeringen van enerzijds de Dominicaanse Repiibliek en aiiderzijds de Nederlandse Antillen, zal zorg drageii voor de naleving van deze Overeenkomst tussen de Dominicaanse Repiibliek en de Nederlandse Antillen, en zal optreden als adviesorgaan voor genoeiiide regeringen inzake de iiitvoering ervari. Deze Cominissie kaii advies inwinnen bij deskundigen of techiiici 2. iiit het particuliere bedrijfsleven. Ook kiinnen groepen wordeii gevoriiid oin samenwerking die iii iii specifieke economische sectoren de Iiet kader van deze Overeenkoiiist tot stand koint, aaii onderzoek te oiiderwerpeii en te besprekeii. De beviiidiiigeii en aanbevelingeii van tleze specifieke groepen ziillen worden voorgelegd aan de Geinengde Commissie. 1. Deze Overeenkonist treedt iii werkiiig op de eerste dag van de tweede maand na de datiim van iiitwisseliiig van nota's, waariii de Overeenkoinstsliiitende Partijen elkaar iiiededelcii aan de biiiiienlantlse groiiclwctlelijke vereisteti te hebben voldaari, en heeft een geldiglieidsduur van vijf (5) jaar. 2. Tenzij eeii van de Overeenkoinstsluiteride Partijen de andere partij zes (6) maanden voorafgaande aan de vervaldatiiin van de Overeenkonist te kennen geeft deze te willen beeintligen, wordt deze Overeerikoinst telkens stilzwijgerid verlengd voor een tijdvak van vijf (5) jaar. De Ovcreciikoinstsliiile~idc Partijen kiiiineii dezc Overeetikoinst opzeggen door d e andere Partij schriftelijk van hun voornemen daartoe op d e hoogte te stellen. De opzeggiiig zal iiegentig (90) dageii na bevestigitig van oiitvangst van genoemd schrijven ingaan. ALDUS getekentl (loor (le gevoliiiaclitigtle vertcgenwoorcligers, in twee originelen, in de Nederlandse en in de Spaaiise taal, zijiide beide versies gelijkelijk geldig, TWE MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS OF THE KINGBOM OF THE NETHERLANDS, Considering t h a t , it i s d e s i r a b l e t h a t an agreement be concluded b e t w e e n t h e Kingdom o f t h e N e t h e r l a n d s a n d t h e D o m i n i c a n R e p u b l i c r e l a t i n g t o economic and technologic cooperation between t h e Netherlands Antilles, H A S Aruba and t h e Dominican R e p u b l i c , D E C I D E D t o d e s i g n a t e as p l e n i p o t e n t i a r y o f t h e Government o f t h e K i n g d o m o f t h e N e t h e r l a n d s Mrs M . Ph. Liberia-Peters, Prime Minister of t h e Netherlands A n t i l l e s , with a view t o signing t h e s a i d agreement.