obo blick espa.ol.qxp
Transcripción
obo blick espa.ol.qxp
Publicación para clientes y colaboradores de OBO Bettermann / Octubre 2004 El equipo ganador! Juega con nosotros OBO - Contenidos Editorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 I Grand Prix OBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Equipo humano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 OBO en la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Light & Building . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Matelec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 TBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 BSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 LFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 UFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 KTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 2 Blick 1/2004 Editorial El equipo ganador ¡Nuestro equipo no se concede ningún descanso! En los últimos años multitud de aspectos y sentimientos latentes en el mercado del instalador han hecho que nos pongamos manos a la obra a trabajar en colaboración con nuestros clientes en busca de una mejora considerable en innovación, con el fin de poder lanzar las novedades más interesantes en toda nuestra gama de producto. Como si de un equipo deportivo se tratase nuestros compañeros de Investigación y Desarrollo (I+D), Gestión de Productos, Marketing, y Logística en colaboración c o n otros departamentos, se han planteado metas, si cabe, más ambiciosas. Así, el equipo OBO se ha consolidado como un conjunto invencible de jugadores, responsables de la construcción de novedosos sistemas de instalación y una oferta de productos y servicios con cobertura ya en toda Europa. La gerencia, y con ella el equipo directivo de OBO Bettermann, confirma desde la banda del terreno de juego su satisfacción al mantener su lema bien presente: "Cuando quieras construir un barco, no reúnas Ulrich L. Bettermann y sus dos hijos Andreas y Thomas, en lo que constituye la 3ª y 4ª generación de OBO Bettermann hombres para conseguir madera y distribuir tarea. Transmíteles la inquietud ante el ancho e infinito mar" (Antoine de Saint-Exupéry). El equipo humano de OBO Bettermann en España se merece el aplauso de los especialistas del sector por el asesoramiento tan profesional que realizan a sus clientes y por el rápido crecimiento alcanzado en toda la gama de productos. Han interpretado perfectamente las necesidades de nuestros clientes de un modo ágil y flexible, trasladándolas a la matriz alemana en un periodo de tiempo tal que permita aportar soluciones. a nuestros clientes en el mercado español, esperando nos permitan continuar colaborando en la construcción, paso a paso, de la estrategia ganadora que en su momento decidimos. Cordialmente, Familia Bettermann Por todo ello, nos alegramos de poder seguir ganando partidos junto Blick 1/2004 3 I Gran I Grand Prix OBO OBO Bet Punto de encuentro con los mejores distribuidores Los pasados 26 y 27 de Marzo se celebró en Madrid la primera edición de esta novedosa campaña promocional que OBO Bettermann iniciaba hace meses, y en la cual el objetivo es premiar a sus mejores distribuidores, con una atractiva celebración: el I Grand Prix OBO. La primera fase de esta concentración consiste en un campeonato de Karting en el excepcional circuito de Carlos Sainz. Cumpliendo con lo previsto, en esta primera edición, OBO ha reunido a 60 participantes en un torneo con todos los ingredientes de un verdadero Gran Premio. La concentración inicial tuvo lugar en un Hotel de Madrid el viernes 26, a última hora de la tarde. Posteriormente se celebró una cena de todos los participantes con personal de OBO Bettermann, durante la cual se organizaron los equipos para esta emocionante competición. 4 Blick 1/2004 El sábado 27 por la mañana, una vez en el Circuito "Carlos Sainz Center", personal del mismo acompañó a los asistentes durante las clases teóricas, instrucciones de pilotaje y reparto de equipaciones (mono de competición, casco y soto casco). Tras las vueltas de reconocimiento, dieron comienzo las mangas clasificatorias de los diferentes grupos. Después de la prueba final no faltó el podium de los vencedores, los trofeos y medallas para los 3 finalistas, y el tradicional cava. Tras una reñida competición digna de auténticos profesionales del volante, se proclamó campeón Fermín Matamoros Gil, de Sumelex Zafra, quien demostró su pericia a los mandos de estos potentes karts. Al término de la competición se celebró una comida en las mismas instalaciones del Circuito, al final de la cual se felicitó a los 12 finalistas que pasaron a la segunda fase del Grand Prix de OBO, consistente en la asistencia al 48 Gran Premio de España de Fórmula 1, en Montmeló, con un atractivo programa durante los 3 días de duración del evento. nd Prix ttermann 48 Gran Premio de España de F1 en Montmeló Tal y como estaba previsto, y después de 8 meses de campaña promocional, por fin llegó el momento más esperado del I Grand Prix de OBO Bettermann: en esta segunda y última fase, los 12 finalistas del campeonato de Karting tuvieron oportunidad de asistir al 48 Gran Premio de España de Fórmula 1, los pasados 7, 8 y 9 de mayo, en Montmeló. El programa de 3 días daba comienzo muy temprano el viernes día 7, con el ánimo de llegar al Circuito de Cataluña a tiempo de ver los primeros entrenamientos libres de Fórmula 1 y Fórmula 3000. Durante todo el fin de semana los 12 asistentes, tuvieron oportunidad de disfrutar de todo tipo de actividades en el Circuito: entrenos calificativos y cronometrados, copas monomarca (Porsche, Seat León), presentación de pilotos y de la parrilla, apertura y cierre del Pit Lane, carreras, podios… Todo ello desde la mejor ubicación posible de todo el Circuito: la Tribuna Principal Cubierta (Alta), situada enfrente de boxes, con una excelente visión del cambio de neumáticos y repostaje, la parrilla de salida, llegada y ceremonia de podium. También ofrece una magnífica visión de la última curva antes de entrar en la recta principal, una de las más rápidas y difíciles de este Circuito. Y dentro de esta tribuna, unas localidades inmejorables: justo en la línea de salida y enfrente del box de Renault. Además, los asistentes pudieron seguir el desarrollo de toda la carrera gracias a las pantallas gigantes situadas estratégicamente en diferentes puntos del Circuito. Como obsequio, se les hizo entrega de una gorra oficial del equipo Renault, bordada con el nº y el nombre de Fernando Alonso, quien aceptó firmar personalmente algunas de ellas en su viaje de retorno a Asturias. La estancia estuvo organizada en un Hotel localizado en la Costa del Maresme, a 30 Km del Circuito, con servicio de desplazamiento en autocar durante todo el fin de semana. Una vez finalizado el I Grand Prix, y debido al gran éxito de esta primera edición, OBO Bettermann ha puesto en marcha el II Grand Prix para 2005, por lo que la emoción está servida. Blick 1/2004 5 Equipo humano El equipo humano de OBO Bettermann Estos son algunos de los miembros del equipo OBO en España: 1 2 1 ALFONSO GARCÍA Director General Tras una larga experiencia en Temper como Director de Marketing, lidera el proyecto OBO desde sus inicios. BEATRIZ SAMPEDRO Asistente de Dirección Además de asistir a la Dirección en la gestión de la empresa, coordina las acciones generales para la marcha de la misma: acciones comerciales, presupuestos, intermediación con proveedores, etc. 2 MANUEL OCÁRIZ Jefe de Producto (TBS, BSS) BEGOÑA FERNÁNDEZ Jefe de Producto (VBS, KTS, LFS y UFS) Como responsables de las líneas de producto correspondientes, coordinan el lanzamiento de productos, plan de marketing, seminarios y estudios de mercado, dando soporte a la red comercial y clientes. Asimismo detectan nuevas oportunidades del mercado nacional, poniendo los medios necesarios para rentabilizarlas. JORGE ROBLEDO Responsable de Proyectos 3 3 4 El enorme crecimiento de la presencia de OBO en grandes proyectos, hizo necesaria la creación de una figura con responsabilidades de coordinación y soporte a los Ingenieros de Proyectos, así como de intermediación con la matriz alemana y la industria. EVARISTO DEL LLANO Ingeniero de Proyectos (Zona Norte) 4 ROBERTO RAMOS Ingeniero de Proyectos (Zona Centro-Sur) Su labor es la de promocionar la gama de producto OBO, dar soporte técnico y mantener el contacto con Ingenierías, grandes instaladoras e industria. Realizan de manera profesional un excelente asesoramiento en proyectos, apoyando a la prescripción. 5 5 6 JORGE SUÁREZ Delegado Comercial (Zona Norte) FRANCISCO DELGADO Delegado Comercial (Madrid) MIGUEL DOLZ Delegado Comercial (Valencia) Responsables de los aspectos de ventas, atención al cliente y organización de la gestión en el ámbito de su Delegación. ALEJANDRO FERNÁNDEZ Técnico de Atención al Cliente (CAC) JULIO GARCÍA Técnico de Atención al Cliente (CAC) Responsables del asesoramiento técnico y comercial al cliente, desarrollan las tareas necesarias para el correcto asesoramiento al cliente en las áreas de Marketing, Logística y Comercial, Técnica y de Producto 6 Blick 1/2004 6 OBO en la red www.obo.es Ahora también en el proyecto PTL-Adibank Hace un año OBO Bettermann iniciaba su presencia en la red acercándose a sus clientes a través de una completa web, no sólo informativa en cuanto a la empresa, productos y servicios que ofrece, sino como alternativa de contacto permanente de forma interactiva. Con el tiempo el portal se ha convertido en el mejor reflejo de la actualidad OBO, al recoger las últimas novedades de forma mensual, posibilitar la solicitud y descarga de catálogos y otros folletos, así como permitir el acceso a sus clientes a través de un potente extranet. Ahora, un año más tarde, OBO da un paso más adelante: como fabricante y distribuidor de material eléctrico, está asociado a AFME desde sus inicios en enero de 2003, y acaba de adherirse a la plataforma PTL-ADIBANK. PTL es una plataforma electrónica que proporciona un protocolo de intercambio de información entre distribuidor y fabricante en un formato común y sencillo. ADIBANK es el único catálogo de productos de material electrónico creado e implusado conjuntamente por los fabricantes y el canal profesional de la distribución. Con todo ello se obtiene un menor coste por transacción comercial, mayor rapidez en confirmación de plazos, expediciones y facturas, optimización de los stocks y servicio a los clientes finales, algo vital para OBO Betterman. OBO se une así al resto de fabricantes en busca de una mejora de la cadena logística: mejor planificación del proceso de aprovisionamiento y mayor productividad en la gestión de compras. El resultado que todos esperamos: una mejora del servicio a nuestros clientes gracias a relaciones comerciales más fluidas, eficaces y rentables. Blick 1/2004 7 Light & Building 2004 Light & Building 2004 Frankfurt OBO Bettermann estuvo presente el pasado mes de abril en la Feria Internacional de Light & Building, en Frankfurt. Allí, OBO presentó la última incorporación a su equipo: la nueva línea EGS Sistemas Electrónicos Integrados. Asimismo, todos los asistentes tuvieron oportunidad de obtener numerosos premios gracias a la Rueda de la Fortuna OBO, que los participantes hacían girar en tres ocasiones diarias (11h, 14h y 16h) en busca de suerte. Finalmente, OBO contó con la visita de Heiner Brand, entrenador de la selección alemana de balonmano, quien se alzó con el título europeo en 2004. La alineación ganadora en esta ocasión fue: 1. VBS. Sistemas de Conexión y Fijación 2. TBS. Protección contra Sobretensiones 3. KTS. Sistemas de Bandejas Portacables 4. BSS. Sistemas de Protección contra Incendios 5. LFS. Sistemas de Canalización 6. EGS. Sistemas Electrónicos Integrados 7. UFS. Sistemas de Canalización Bajo Suelo Con estas 7 líneas, OBO Bettermann aspira a alcanzar los primeros puestos de la Liga. 8 Blick 1/2004 Matelec 2004 Un año más queremos estar presentes en el Salón Internacional de Material Eléctrico MATELEC, que se celebra del 26 al 30 de Octubre. En la última edición, 2002, OBO Bettermann estuvo presente junto al Grupo Temper en el Pabellón nº 6, en el stand 6B208, con 270 m2 en la planta baja y 80 m2 en la planta superior. Este año la ubicación será la misma. Desde OBO Bettermann queremos invitarte a que visites nuestro stand, 2004 Matelec para saludarte, poder escucharte y comentarte nuestras novedades. En nuestro stand, podrás ver nuestras últimas novedades, aplicaciones de producto, soluciones integrales y específicas para clientes, disfrutar de nuestra cafetería y muchas cosas más. Acércate por el stand de OBO Bettermann y descubre nuestro valor añadido: Todo de la mano de OBO. Blick 1/2004 9 Proyectos OBO Bettermann en los grandes proyectos internacionales La alta calidad de los productos OBO triales, centrales eléctricas, petroquí- Bettermann y nuestra basta experiencia micas, alimentación, túneles… en proyectos por todo el mundo, en distin- •Gran fiabilidad técnica en sistemas Nuestra experiencia en fabricación es tas situaciones, particularidades y climas, de protección contra sobretensio- la mejor garantía de calidad, permi- están a su disposición para aportar solu- nes en las áreas eléctrica, electróni- tiéndonos cumplir con todos los están- ciones en todo tipo de instalaciones eléc- ca y de las telecomunicaciones. dares internacionales, cuidando al tricas: •Eficaces sistemas de conexión y detalle el control de calidad que ase- fijación, conducción de energía y gura la facilidad de instalación, estabi- •Sistemas de soportación y canaliza- datos a través de sistemas de cana- lidad, protección contra la corrosión así ción seguros para instalaciones indus- lización bajo suelo, protección con- como el transporte de los materiales. Centrales y Compañías eléctricas tra el fuego en hoteles, oficinas, locales públicos, etc.… Tráfico Industria del automóvil Endesa España Hidrocantábrico Funicular de Bulnes España Ford, Valencia España Iberdrola Austria Francia Sainco (controles semafóricos) Malta BMW Theib NEWAG Fessenheim Gundremmingen Grohnde Alemania Daimler Chrystler Philipsburg II Alemania Volkswagen Brockdorf Emsland Super Phénix Grecia Austria Rep. Checa Metro de Praga Dinamarca Metro de Copenhague Grecia Túneles de la carretera de Egnatia Metro de Génova Skoda en Praga Túnel de Seelisberg PPC Komotini Túnel de Spier PPC Florina Túnel de Buchberg NEKA Volkswagen Túnel de Entlisberg Polonia UM AL NAR EAST Italia Garigliano Líbano Beirut-South Libia Homs Suiza Leibstadt 10 Blick 1/2004 Metro de Hannover Metro de Dortmund Túnel de San Gotthards Tous Mascad Irán Túnel Arlberg Metro de Bruselas Italia República Checa Túnel Gleinalm Bélgica Alemania Isar II Mülheim-Kärlich Gestor de Infraestructuras Ferroviarias Suiza Opel Túnel en San Bernardino Túnel en Arisdorf Túnel en Reinach Túnel en Sevaz Brasil Volkswagen Túnel Pomy A1 Túnel en Schlund Proyectos Telefonía Móvil / Cable Servicios Otras Industrias Heineken España, S.A. Amena Lotto Cataluña FIBERBLADE Vodafone Air Liquide Xfera Congreso de los Diputados Dupont Arcelor Telefónica España CONFORAMA, Asturias y Navarra Tradia Cogersa Estaciones Depuradoras Mediterráneo Nortel España España Ericsson Hospital Río Hortega, Valladolid AVE España GIF Consorcio de Aguas/Saneamiento Irutel Edificio de Correos, Mérida Isolux R-cable Galicia Grupo Cobra Repsol Parque Tecnológico San Sebastián Fluor Daniel Alcoa Grupo Cobra Universidad de Santander Insyte Hicasa Ausonia y Arbola Blick 1/2004 11 Calidad Certificaciones de calidad 9001 y 14001 OBO Bettermann en España aplica los fundamentos de la Calidad Total como base para el desarrollo de todas sus actividades. No obstante, hoy en día es cierto que la Calidad debe ser contemplada como un elemento más, dentro de lo que es la Excelencia Empresarial. La Gestión Excelente de una empresa muchas conlleva otras cosas como el Liderazgo, la Responsabilidad Social y, por supuesto, la Gestión Medioambiental. En este sentido OBO Bettermann en España ha obtenido la certificación de aprobación, según ISO 14001, de su Sistema de Gestión Medioambiental, con el que pretende obtener los conocimientos y tecnología necesarios para conseguir desarrollar sus actividades empresariales de acuerdo a las exigencias medioambientales. De esta forma se acerca un poco más a la Excelencia, objetivo indispensable para alcanzar y mantener en el tiempo resultados sobresalientes para todos los grupos de interés. Este certificado se añade al ya existente de su Sistema de Calidad, conforme a los nuevos requisitos que plantea ISO 9001:2000 12 Blick 1/2004 Para más información puede consultar nuestra página web www.obo.es, o solicitar información adicional a nuestro fax 902 400 985 TBS Homologación OBO en el organismo DIN VDE OBO Bettermann se ha convertido en el dor, por otra parte precusor de toda la línea de protecciones contra sobreten- primer fabricante de protecciones con- normativa que en este campo se ha siones recoge la calidad contrastada tra sobretensiones en obtener la certifi- desarrollado a lo largo de los años, han para todos sus clientes cación DIN VDE en todo el espectro de sido pasadas con éxito por OBO protecciones tipo B o Bastas y tipo C o Bettermann. Una prueba más, que medias. Las pruebas exhaustivas reali- unida a la garantía que OBO ofrece de zadas por este organismo estandariza- 5 años en todos sus productos de la gen PostSc rrenty wei§ Nuevo protector contra sobretensiones V 20-VA. Protección basada en varistores sin existencia de corrientes de fuga El protector contra sobretensiones tipo ción en Baja Tensión y por tanto donde no V 20-VA es una protección media tipo 2 está permitida ninguna corriente de fuga, acorde a DIN-EN 616143-11 ( o clase C en este caso, el protector V 20-VA asegu- acorde a DIN VDE 0675 parte 6-11) que ra la protección óptima a todos lo equipos se usa cuando es necesario garantizar la electrónicos instalados aguas abajo de ausencia de corrientes de fuga por el dicho cuadro de contadores incluyendo paralelo de protección transitoria. el contenido del mismo. El V 20-VA tam- Un ejemplo es la instalación de esta bién asegura la integridad de los equipos clase de protección para ubicación usados para transmisión de datos a tra- aguas arriba del cuadro de contadores vés de líneas de alimentación sin ninguna donde es necesario garantizar los valo- restricción en las características de dicho res de aislamiento de la red de distribu- sistema de comunicación. Blick 1/2004 13 TBS Protección integral basta + media para líneas de datos de hasta 80 MHz OBO Bettermann ha desarrollado un de un bajo nivel de ten- protector universal e integral FDR 24 sión residual (< 40 V). - HF usado en una gran variedad de OBO, de esta manera, ofre- aplicaciones para seriales de alta ce novedosas soluciones frecuencia de transmisión de datos para la protección integral (hasta 80 MHz). Este protector inte- ante cualquier nivel de riesgo gral se basa en su elevadísima capa- en este tipo de sistemas de cidad de intensidad de descarga, transmisión de datos tan sensi- tanto de corrientes de rayo (10/350 bles y tan indispensables para µs), como de intensidades transito- una instalación, dando valores de rias inducidas (8/20 µs) con valores intensidades de descarga records de 6 KA y 25 KA respectivamente y en este tipo de cableados Nueva familia de protecciones finas enchufables La nueva familia de protecciones tipo FC protección de fase+neutro + tierra inclu- ITC nº 23) y por tanto cubriendo las exi- clase D ó fina ( DIN EN 61643-11) o clase yendo la protección de una toma RJ 11, gencias de instalación del nuevo Regla- III acorde IEC 616143-1 ha sido desarro- de una toma coaxial con conector tipo F o mento Electrotécnico de Baja tensión. llada por OBO para cubrir el ámbito de de una toma para entrada de imagen Todas las protecciones tienen homologa- protecciones contra sobretensiones para satélite, llamándose al conjunto protec- ción VDE y los contactos del protector pre- equipos finales que o bien están única- ción combinada, sentan protección infantil , se fabrican en mente alimentados eléctricamente o que En todas las posibles opciones, el consu- color blanco y los cuatro modelos que además tienen entrada de datos, vídeo o mo máximo permitido es de 16 A para el engloban esta nueva familia tienen LED satélite. En el primer caso OBO desarrolla lado de alimentación a 230 V. El nivel de de indicación de estado del circuito de una protección adaptable a toma schuko tensión residual es menor de 1,5 KV sien- protección contra sobretensiones transito- con referencia FC-D de inmediata instala- do por tanto esta protección apta para rias. ción en la propia toma. En los casos res- asegurar equipos electrónicos sensibles tantes , OBO desarrolla un añadido a la de hasta clase I ( acorde nuevo REBT-02, Poswww.obo.es 50% 14 Blick 1/2004 TBS Protección fina de montaje en carril DIN 35 mm OBO Bettermann presenta una nueva plemente tendrá que saber la tensión gama de protecciones finas para mon- de trabajo de su línea para rápidamen- taje en carril DIN 35 mm y con un te hacer su elección de referencia amplio rango de voltajes. ¡Nada más simple! Por ello, OBO simplifica su posible La nueva familia VF dispone de Led de selección, englobando en un mismo señalización de estado. voltaje su aplicación en corriente alterna y corriente continua. Por tanto sim- Seminarios en protección contra sobretensiones Tras el éxito obtenido durante los últimos años OBO Bettermann ha decidido continuar con su programa de formación en la técnica de protección contra sobretensiones. Este programa se realiza en colaboración con las distintas Asociaciones de Instaladores Eléctricos y Colegios de Ingenieros Técnicos de toda España. El programa ya se inició en 1998 y se ha impartido a lo largo del primer semestre de 2003 en todo el territorio nacional. Los cursos son impartidos por el personal técnico de OBO Bettermann, contando con paneles demostrativos y medios audiovisuales. En ellos se facilita a los asistentes cátalogos e información sobre protección contra sobretensiones, que servirán como material de apoyo a los instaladores en la ejecución de su trabajo. Para más información consulte nuestra página web www.obo.es o utilice nuestro fax de consultas gratuito 902 400 985 Blick 1/2004 15 Rubriktitel BSS OBO de nuevo pionero en materia de seguridad Opciones de Instalación testadas para pasos verticales de cables OBO ha dado de nuevo un paso adelante OBO ha efectuado los test más rigurosos en tecnología de protección contra el acorde las normativas más exigentes y ha fuego para cableados de señalización de verificado la resistencia al fuego de todos salidas de emergencia o para sistemas de sus componentes. Los soportes GRIP- detección activos contra el fuego. Un M/..., las bandejas portacables de hasta punto de énfasis es la aplicación de ins- 600 mm de ancho y las nuevas abrazade- talación de cables suspendida por enci- ras de metal han pasado dichos test ma de falsos techos, evitando con los sistemas de OBO la caída de cableado en el " Primera vez en Alemania" falso techo en caso de fuego y por tanto De especial mención es la bandeja para asegurando el mantenimiento de función cables de OBO, que ha sido también tes- de estos sistemas de señalización y tada ante la deformación en caso de detección. evento de fuego con máxima ocupación de cableado. Este test ha sido hecho por primera vez en Alemania. De esta manera OBO no sólo ofrece posibilidades de instalación con mantenimiento de función incorporado en las bandejas portacables en áreas horizontales sino que extiende esta garantía al área entre techos. Poswww.obo.es 50% 16 Blick 1/2004 Rubriktitel BSS Aislamiento perfecto con los nuevos sistemas de protección pasiva contra el fuego OBO ha ampliado su programa de solu- El sistema de aislamiento para cada paso ciones para protección pasiva contra el de cableado depende de varios factores fuego para acometer cualquier tipo de como las dimensiones y grosor del hueco proyecto y adaptarse a las condiciones a aislar y los diferentes diseños técnicos particulares de cada instalación. que hubiera. OBO y su amplia gama de De esta manera , encontrará una solución soluciones en protección pasiva contra el para cada instalación específica. Con los fuego ayuda a obtener todas las inspec- bloques de espuma flexibles todos los ciones contra el fuego requeridas dotando pasos de cables de hasta tamaño medio a la instalación de la seguridad necesaria puedes ser efectuadas en paredes o para estos eventos techos en aberturas rectangulares o circulares. El rango de soluciones se completa con las nuevas placas fibrominerales para Pos 50% www.obo.es particiones pequeñas o tabique ligero, sin necesidad de un recubrimiento adicional. Así como el aislamiento para pasos de cables, las tuberías hechas o no de material incombustible puedes ser instaladas en estos pasos ya aislados. Blick 1/2004 17 LFS Elegante y perfecto diseño para cualquier tipo de espacio ALUMINIO El canal de aluminio Rapid 45 El sistema de canal Rapid 45 combina está disponible en las dimensiones de con los accesorios fijos en PVC y Alu- a la perfección diseño con el mínimo 53x100 mm y 53x160 mm, se suministra minio. El ángulo curvo con tabique inte- esfuerzo en la instalación y la máxima en tramos de 2 m y constituye la opción grado garantiza la separación de flexibilidad. Los mecanismos quedan más efectiva para la instalación de cables de datos, potencia y fibra ópti- perfectamente integrados (interrupto- mecanismos modulares de 45 mm. Este ca. El Rapid 45 es la solución perfecta res, tomas de corriente, tomas para canal es suministrable actualmente en para la canalización de cables en cual- antena, protectores de sobretensiones PVC en color blanco puro, en PVC con quier tipo de espacio y permite un sen- y tomas de datos), estos se conectan apariencia en aluminio y en aluminio. cillo y rápido montaje, sin necesidad de de forma sencilla y se fijan por simple Con los ángulos variables (desde 70º a herramientas ni accesorios especiales. presión en el cuerpo del canal. Los 130º), el Rapid 45 se adapta práctica- mecanismos están disponibles en un mente a cualquier tipo de espacio. Los Pos www.obo.es 50% amplio rango de colores. El Rapid 45 ángulos variables se complementan 18 Blick 1/2004 LFS La curva perfecta con el ángulo curvo para cables de fibra óptica Con el ángulo curvo los cables de fibra óptica pueden ser instalados PVC en el canal de acuerdo con la normativa. El radio curvo posibilita que los cables de fibra óptica puedan ser vistos una vez instalado el canal. El radio curvo está disponible en versiones para ángulos planos, esquinas interiores y exteriores, se instala por presión sobre el canal y está disponible para los canales con tapa frontal GEK, el Rapid 45 y para los canales WDK a partir de los 60 mm de profundidad. Poswww.obo.es 50% redondeadas Esquinas totalmente Más rápido, más sencillo, más práctico Sistema Quick Pipe OBO Bettermann ha diseñado un tica, más rápida y más sencilla de rea- novedoso sistema para la conducción lizar una instalación eléctrica. El tubo de cables, se trata de un innovador está fabricado en PVC gris claro (RAL producto que permite una mayor rapi- 7035), esta disponible en las métricas dez y flexibilidad en la instalación. El 16,20,25 y 32 y se fija mediante las Quick Pipe es un tubo plástico con abrazaderas OBO Quick. El Quick tapa abatible que permite introducir Pipe también ofrece un alto grado de los cables de forma sencilla, una vez protección (IP 44) y es conforme a la introducidos, se gira el tubo quedando norma EN 50085-1. el conjunto totalmente cerrado, esto Este sistema también dispone de una supone un considerable ahorro de amplia gama accesorios (uniones rec- tiempo en la instalación además de tas, derivaciones en T, codos) fabrica- permitir una gran flexibilidad en cual- dos en PVP gris claro, RAL 7035, que quier ampliación o variación que qui- se cierran por presión y constituyen el siéramos realizar en el conjunto. Este complemento perfecto al sistema más sistema constituye la forma más prác- rápido de instalación. Poswww.obo.es 50% Abrir, colocar, girar y listo Blick 1/2004 19 UFS Unidades para la instalación de mecanismos bajo el suelo GE 12 ahora también en forma cuadrada Los nuevos conjuntos portamecanis- ra de la tapa abisagrada por medio mos GE 12/5 y GE 12/10 disponen de de un botón a presión. marco de protección para moquetas. El adecuado guiado de los En ellos OBO ha dado una especial cables está garanti- importancia a la funcionalidad, dise- zado ño y máxima facilidad de instalación. cubetas porta- Las nuevas unidades para la instala- mecanismos y ción de mecanismos GE 12/5 y GE la tapa abi- 12/10 tienen todas las ventajas de sagrada, ya las GE12R existentes anteriormente: q u e posibilitan la instalación de mecanis- p u e - mos de 45 y 80 mm, la salida de den cables queda perfectamente integra- instala- da en la caja, permiten un óptimo das longitudinal direccionado de los cables y apertu- o transversalmente. por las ser Máxima flexibilidad en la instalación bajo suelo Nuevo sistema de canalización bajo suelo ISO A con malla metálica Este nuevo canal ofrece mayor versatili- males. La altura del canal puede ser está disponible en longitudes de 1.800 dad al estar cerrado lateralmente por nivelada de acuerdo con la necesida- mm y en dos alturas diferentes desde una malla para facilitar el acceso de des , permitiendo incluso la intro- 60 a 150 mm o desde 60 hasta 240 mm. tubos y canales ducción de tubos. La unión de los tra- En este nuevo canal se incluyen ade- El nuevo canal ISO A es apto para mos de canal es sencilla, simplemente más perfiles para la instalación del todos los tipos de pavimento -incluso haciendo solapar las partes laterales pavimento, unidades de nivelación y en pavimentos húmedos y asfalto estaría listo. Con los niveladores incor- tirantes de solado (los cuales no nece- caliente no presenta problemas. porados en el canal y fijados al suelo se sitan ser atornillados, sino simplemente El canal es ajustado con los tirantes consigue una perfecta estabilidad. insertados). Con todo esto el nuevo laterales en la malla metálica, la cual El nuevo canal ISO A es suministrado canal ISO A ya está totalmente listo puede ser cortada con unas tijeras nor- con una malla metálica en el lateral y para la instalación. 20 Blick 1/2004 UFS Ningún riesgo en suelos húmedos Nuevos conjuntos portamecanismos GE 12RN Los espacios con suelos para lim- clavijas que se encuentran en la nibles en dos acabados diferentes: pieza en mojado no suponen ningún tapa. La nueva GE 12RN permite 1.- Superficie combinando anillos problema para los conjuntos porta- instalar tanto mecanismos de 45 concentricos en metal y lacados en mecanismos GE 12RN de OBO. mm como de 80 mm y al igual que negro y tubo central en color negro. La GE 12RN consta de una tapa en las GE 12 las cubetas portame- 2.- Superficie metálica brillante con marco de protección para el canismos pueden ser colocadas moteada con surcos negros, tubo suelo, con anillos que permiten un longitudinal o transversalmente. central negro. cierre hermético y un tubo central Las unidades para la instalación de En ambas versiones el marco de elevable para el guiado de cables . mecanismos GE12RN están dispo- protección está hecho en poliamida Las unidades portamecanismos se y la tapa en alumunio y PVC. abren de forma sencilla girando las dos Poswww.obo.es 50% Blick 1/2004 21 KTS Bandeja de rejillla sin uniones GR MAGIC Nuestro sistema de bandeja de rejilla GR Magic, exclusivo de OBO Bettermann OBO Bettermann dispone de un novedoso sistema de bandeja de rejilla que no necesita ningún tipo de uniones, el sistema GR Magic, "Colocar, presionar y listo" Las bandejas de rejilla son cada vez más utilizadas, sus ventajas son bien conocidas por el instalador: alta capacidad de resistencia de carga con un menor peso propio, buena refrigeración de cables, fácil y rápida colocación,…Con la nueva bandeja de rejilla GR Magic, OBO da un paso más: no se necesita ningún tipo de unión y los tramos se acoplan entre si por simple presión, además no es necesario ningún tornillo ni herramienta especial para fijar estas bandejas a los soportes de pared o techo. Los resultados que se obtienen con este sistema es un considerable ahorro en el tiempo de instalación, sin perder en ningún momento la estabilidad o capacidad de carga y manteniendo unas excelentes propiedades eléctricas (los test de carga muestran que la GR Magic es completamente equivalente a las bandejas de rejilla convencionales). Las propiedades eléctricas de la bandeja GR Magic son también excelentes. Las mediciones de la resistencia eléctrica han demostrado que los valores necesarios según la VDE 0639 o la más reciente IEC colocar... presionar... 61537 son fácilmente alcanzables. OBO ofrece este tipo de bandeja en tramos de 3 m. y en dos acabados diferentes: electrozincado y acero galvanizado por inmersión en caliente según DIN EN ISO 1461. De esta forma OBO Bettermann ofrece un programa de KTS cada vez más amplio y ofreciendo soluciones más prácticas y novedosas para la conducción de cables. Poswww.obo.es 50% 22 Blick 1/2004 ...y listo VBS TBS UFS Transportando la electricidad. Transmitiendo datos. Controlando la energía. LFS KTS BSS VBS Sistemas de conexión y fijación KTS Sistemas de bandejas portacables LFS Sistemas de conducción de cables Sistemas de conexión Sistemas de soporte Sistemas de canalización portacables y portamecanismos Sistemas de fijación Sistemas de bandejas portacables en chapa Sistemas de canales con tapa frontal Sistemas de suspensión en vigas Sistemas de bandejas portacables en rejilla Programa integral. IBIS Sistemas de perfiles Sistemas de bandeja en escalera Columnas de distribución Sistemas de tornillos, clavos y tacos Sistemas de bandejas en escaleras verticales Sistemas de bandeja modulares Sistemas de suspensión de luminarias UFS. Sistemas de canalización bajo suelo TBS Protección contra sobretensiones Sistemas de bandejas portacables GKS Sistemas de canales empotrados bajo pavimento Sistemas de protección contra sobretensiones transitorias Sistemas de paneles de conexionado Sistemas de canales registrables bajo pavimento ISO A Sistemas de conexión equipopotencial Versiones en acero inoxidable Sistema para dobles suelos y suelos huecos Sistemas de puesta a tierra Sistemas de protección externa contra descargas atmosféricas BSS. Sistemas de protección contra incendios Aislantes de cables Canales contra incendios Sistemas de mantenimiento de función OBO BETTERMANN soluciones para la instalación eléctrica, S.A. Polígono industrial, nave 12 E-33199 Granda-Siero (ASTURIAS) Tfno: 902 300 985 Fax: 902 400 985 e-mail: [email protected] www.obo.es Centro de Atención al Cliente: Tfno. consultas: 902 200 985 Fax gratuíto consultas técnicas: 900 200 985 e-mail: [email protected]