porträt • profile • portrait • retrato
Transcripción
porträt • profile • portrait • retrato
PORTRÄT • PROFILE • PORTRAIT • RETRATO WUSV aktuell 08/2007 S AKSANPAIMENKOIRALIITTO (SPL) – V EREIN FÜR D EUTSCHE S CHÄFERHUNDE VON F INNLAND Saksanpaimenkoiraliitto (SPL) - German Shepherd Club of Finland • Saksanpaimenkoiraliitto (SPL) – SoSaksanpaimenkoiraliitto wurde 1956 gegründet. SPL ist der offizielle Zuchtverein des finnischen Kennelclub. Saksanpaimenkoiraliitto ist ebenfalls einer der Gründervereine der WUSV (ursprünglich EUSV). Saksanpaimenkoiraliitto has been founded 1956. SPL is the official breed club in Finnish Kennelclub. Saksanpaimenkoiraliitto is also one of the founder clubs of WUSV (originally EUSV). Die Geschichte der Deutschen Schäferhunde in Finnland Die ersten Deutschen Schäferhunde kamen schon 1907 nach Finnland, aber über diese Hunde gibt es keine weiteren Informationen. Die Polizei bekam 1909 ihren ersten Polizeihund mit dem Namen Hektor v.d. Volmeburg, der ausgestopft wurde und noch heute in der finnischen Polizeihundeschule besichtigt werden kann. Der erste bekannte Züchter war Johan Brüning, Kennel von Jonien, sein erster Wurf wurde im Jahr 1912 geboren. Er war später Direktor der finnischen Polizeihundeschule... History of German Shepherd Dogs in Finland First German shepherd dogs came to Finland already 1907, but there is no more information about these dogs. The police got first police dog 1909, Hektor v.d. Volmeburg and he is still standing preserved at Finnish Police Dog School. First known breeder was Johan Brüning, kennel von Jonien, his first litter was born 1912. He was later director of the Finnish Police Dog School... Die finnischen Grenztruppen begannen im Jahre 1920 damit, Deutsche Schäferhunde einzusetzen. Der erste Deutsche Schäferhund der Grenztruppen wurde von Johan Brüning gezüchtet und wurde an der Grenze im Nordosten eingesetzt. Während der 20er- und 30er-Jahre des letzten Jahrhunderts wurden die Zuchtcharakteristiken auf die Bedürfnisse der Be- 46 The Finnish Border Guard began to use German shepherd dogs 1920. First border guard German shepherd dog was bred by Johan Brüning and the dog was used at northeast border. During the 1920 and 1930 characteristic in breeding was the needs of the officials (police, military and border guard). These officials had also their own breeding in co-operation with some civilian breeders. The number of German shepherd dogs at time was much smaller than today. La Saksanpaimenkoiraliitto a vu le jour en 1956. La SPL est la société officielle d’élevage au sein de la Société Canine Finlandaise. La Saksanpaimenkoiraliitto est également l’une des sociétés fondatrices de la WUSV (ancienne EUSV). Histoire des bergers allemands en Finlande Les premiers bergers allemands sont arrivés en Finlande dès 1907, mais on ne dispose pas de plus d’information concernant ces chiens. En 1909, la police utilise pour la première fois un chien policier, Hektor v.d. Volmeburg, qui, aujourd’hui empaillé, coule des jours heureux dans les locaux de l’Ecole Finlandaise de Chiens Policiers. Le premier éleveur connu est Johan Brüning, de la société de Jonien, dont la première portée est née en 1912. Il a été par la suite directeur de l’Ecole Finlandaise de Chiens Policiers... En 1920, le Service Finlandais de Protection des Frontières commence à utiliser des bergers allemands. Le premier berger allemand garde-frontière est élevé par Johan Brüning et patrouille le long de la frontière nord-est du pays. Au cours des années 1920 et 1930, l’élevage sert avant tout à répondre aux besoins des autorités (police, Saksanpaimenkoiraliitto fue fundado en 1956. SPL es el club oficial de cría de raza del Club Canino Finlandés. Saksanpaimenkoiraliitto es también uno de los clubes fundadores de la Asociación del Perro Pastor Alemán WUSV (la anterior EUSV). Historia del pastor alemán en Finlandia Los primeros perros pastores alemanes llegaron a Finlandia ya en el año 1907. Sin embargo, no existe más información acerca de estos perros. La policía reclutó al primer perro policía, Hektor v.d. Volmeburg, en 1909, el cual todavía se conserva en la Escuela para Perros Policía de Finlandia. El primer criador conocido fue Johan Brüning, kennel von Jonien. Su primera camada nació en 1912. Más tarde pasaría a ser el director de la Escuela para Perros Policía de Finlandia. La Patrulla Fronteriza de Finlandia empezó a utilizar perros pastores alemanes en 1920. El primer perro pastor alemán de la Patrulla Fronteriza fue criado por Johan Brüning y fue utilizado en la frontera noreste. Durante las décadas de 1920 y 1930 la crianza se caracterizó por las necesidades de los oficiales (policía, ejército y patrullas fronte- PORTRÄT • PROFILE • PORTRAIT • RETRATO WUSV aktuell 08/2007 hörden abgestimmt (Polizei, Militär, Grenztruppen). Diese Behörden führten die Züchtungen in Zusammenarbeit mit einigen zivilen Züchtern selbst durch. Zu dieser Zeit gab es viel weniger Deutsche Schäferhunde als heute. The Finnish Working Dog Association was founded 1935 and trials for all working dogs were organized. Some German shepherd dogs were also presented at dog shows. There were only breeding shows at this time. armée et protection des frontières). Ces autorités disposent de leur propre élevage, en coopération avec quelques éleveurs civils. A l’époque, le nombre de bergers allemands est bien inférieur à celui d’aujourd’hui. rizas). De hecho, dichos oficiales contaban con su propia crianza en colaboración con varios criadores civiles. El número de perros pastores alemanes por aquél entonces era mucho menor que el de hoy en día. Die Finnish Working Dog Association [Finnische Vereinigung für Gebrauchshunde] wurde 1935 gegründet und es wurden Prüfungen für alle Gebrauchshunde organisiert. Einige Deutsche Schäferhunde wurden auch auf Ausstellungen präsentiert. Es gab zu dieser Zeit nur Zuchtveranstaltungen. During the Second World War many German shepherd dogs were used in military service. Mostly the dogs were working as sanitarydogs or messenger-dogs. En 1935, l’Association Finlandaise du Chien de Travail voit le jour et commence à organiser des épreuves pour tous les chiens de travail. Quelques bergers allemands sont également présentés lors d’expositions canines, qui sont alors exclusivement consacrées à l’élevage. La Asociación Finlandesa del Perro Trabajador fue fundada en 1935 y organizó pruebas para todos los perros trabajadores. Algunos pastores alemanes también fueron presentados en exhibiciones caninas. En aquella fecha únicamente había exhibiciones de cría. Durant la deuxième guerre mondiale, l’armée recrute un grand nombre de bergers allemands. Les chiens officient pour la plupart comme chiens sanitaires ou messagers. Durante la Segunda Guerra Mundial se utilizó una gran cantidad de pastores alemanes en el ejército. La mayoría de los perros trabajaron como perros sanitarios o mensajeros. A partir de 1950, le nombre de bergers allemands commence à augmenter. Dans les années 1970 et 1980, ils deviennent la deuxième plus importante race canine de Finlande. Au cours de cette période, on inscrit chaque année plus de 3 000 bergers allemands sur les registres de la Société Canine Finlandaise. Par la suite, le nombre diminue peu à peu et l’on en dénombre environ 2 000 aujourd’hui. En la decada de 1950 el número de pastores alemanes empezó a aumentar. Los perros pastores alemanes se convirtieron en la segunda raza canina de Finlandia durante las décadas de 1970 y 1980. Durante esa época, cada año se llevaban más de 3.000 pastores alemanes al registro del Club Canino Finlandés. A partir de entonces, el número empezó a descender y la cifra en la actualidad es de unos 2.000. Während des Zweiten Weltkrieges wurden viele Deutsche Schäferhunde in der Armee eingesetzt. Sie wurden größtenteils als Sanitätshunde oder Kuriere eingesetzt. In den 50er-Jahren stieg die Anzahl der Deutschen Schäferhunde. Während der 70er- und 80er-Jahre wurde der Deutsche Schäferhund zur zweitgrößten Hunderasse in Finnland. Während dieser Zeit wurden jedes Jahr mehr als 3.000 In 1950’s the number of German shepherd dogs began to increase. The German shepherd dogs became the second biggest dog breed in Finland during 1970’s and 1980’s. During that time more than 3.000 German shepherd dogs were taken every year to the dogregister of Finnish Kennel club. Then the number began to decrease and now the amount is about 2000. The first pure bred club for German shepherd dogs was founded 1953, Suomen Schäferyhdistys / Finnish La première société de race pour bergers allemands est créée en 1953, sous le nom de Suomen Schäferyhdistys / Société Finlandaise du Berger. Cette société n’existe plus aujourd’hui. El primer club de pastores alemanes de raza pura fue fundado en 1953, Suomen Schäferyhdistys, pero no logró sobrevivir. Saksanpaimenkoiraliitto (SPL) – Club Finlandés del Pastor Alemán El nuevo club canino de raza pura, Saksanpaimenkoiraliitto, fue fun- 47 PORTRÄT • PROFILE • PORTRAIT • RETRATO Deutsche Schäferhunde im Hunderegister des finnischen Kennelclub eingetragen. Dann ging die Zahl etwas zurück und liegt jetzt bei 2.000. Der erste Rassehundzuchtverein für Deutsche Schäferhunde wurde 1953 mit dem Namen Suomen Schäferyhdistys / Finnish Schäferclub gegründet. Dieser Verein existiert heute jedoch nicht mehr. Saksanpaimenkoiraliitto (SPL) – Verein für Deutsche Schäferhunde von Finnland Der neue Rassehundezuchtverein mit Namen Saksanpaimenkoiraliitto wurde am 23.05.1956 gegründet. In den ersten Jahren hatte der Klub nur 100 Mitglieder. Am Ende der 60er-Jahre waren es fast 1.000 Mitglieder. Heute haben wir 5.000 Mitglieder. Die Mitglieder in den verschiedenen Teilen von Finnland wünschten sich jedoch bald die Möglichkeit von örtlichen Aktivitäten. Es wurden örtliche Mitgliedsvereine gegründet. Heute haben wir 47 örtliche Mitgliedsvereine in allen Teilen Finnlands. Für uns ist die Zusammenarbeit mit den Fachleuten, die Deutsche Schäferhunde einsetzen, sehr wichtig. Wir haben zu den Behörden sehr gute Beziehungen. Dies wird durch die Tatsache bewiesen, dass der finnische Polizeihundeverein, der finnische Armeehundeverein und der finnische Grenztruppenhundeverein Mitglieder unseres Vereins sind. Im Jahre 1955 wurden nur 261 Deutsche Schäferhunde im Zuchtregister eingetragen und die Grün- 48 Schäferclub, but this club did not survive. Saksanpaimenkoiraliitto (SPL) - German Shepherd Club of Finland The new pure bred dog club, Saksanpaimenkoiraliitto, was founded 23.5.1956. During the first years the club had only about 100 members. At the end of the 1960’s there were nearly 1.000 members. Today we have 5.000 members. Gradually members in different parts of Finland wanted to get more local activities. Local member clubs were founded. Now we have 47 local member clubs in every part of Finland. To us the co-operation with the professionals who are using German shepherd dogs is very important. We have very good relations with the officials. This is proved by the fact that Finnish Police Dog Club, Finnish Military Dog Club and Finnish Border Guard Dog Club are all affiliated members of our club. 1955 only 261 German shepherd dogs were taken to the breed register and the founders of the new club recognized, that the quality of dogs was very low. As a result of this they passed new breeding regulations according to the SV. Those rules could not be mandatory because the breed register was with the Finnish Kennel club and they did not accept those rules. So the regulations were being published. The German breeding regulations and licensing-requirements has been translated into the finish language. The president of the SV, Werner Funk, was invited to hold a WUSV aktuell 08/2007 Saksanpaimenkoiraliitto (SPL) - Société Finlandaise du Berger Allemand La nouvelle société de race, la Saksanpaimenkoiraliitto, est créée le 23.5.1956. Les premières années, la société ne compte qu’une centaine de membres. A la fin des années 1960, on en dénombre près de 1 000. Aujourd’hui, nos membres sont au nombre de 5 000. Peu à peu, les membres des différentes régions de Finlande réclament des activités plus locales, ce qui entraîne la création de sociétés locales. Aujourd’hui, on compte 47 sociétés locales réparties dans tout le pays. Pour nous, la coopération avec les professionnels qui utilisent les bergers allemands est très importante. Nous entretenons de très bonnes relations avec les autorités, tel qu’en atteste le fait que la Société Canine de la Police Finlandaise, la Société Canine de l’Armée Finlandaise et la Société Canine du Service Finlandais de Protection des Frontières sont toutes des membres affiliés de notre société. En 1955, on ne recensait que 261 bergers allemands inscrits sur le registre des races. Les fondateurs de la nouvelle société ont dû admettre que la qualité des chiens était très faible. C’est suite à ce triste constat qu’ils ont décidé d’adopter de nouvelles règles d’élevage conformes au SV. Ces règles ne pouvaient être obligatoires, parce que le registre des races était tenu par la Société Canine Finlandaise, qui ne les reconnaissait pas. Les règles ont alors été dado el 23/05/1956. Durante sus primeros años, el club solo contó con unos 100 socios. A finales de los 60 ya había aproximadamente 1.000 miembros. Hoy contamos con 5.000 socios. Progresivamente los socios de las distintas partes de Finlandia fueron solicitando más actividades locales y se fundaron clubes de socios locales. En la actualidad tenemos 47 clubes de socios locales por toda Finlandia. Para nosotros la cooperación con los profesionales que utilizan perros pastores alemanes resulta de vital importancia. Mantenemos una muy buena relación con los oficiales. Esto se demuestra gracias al hecho de que tanto el Club de Perros Policía de Finlandia, como el Club de Perros Militares de Finlandia y el Club de Perros de la Patrulla Fronteriza de Finlandia están afiliados a nuestra asociación. En 1955 únicamente se llevaron 261 perros pastores alemanes al registro de cría y los fundadores del nuevo club reconocieron que la calidad de los perros era muy baja. Como consecuencia, se aprobaron nuevas normas de crianza conforme a la SV. Dichas normas no pudieron llegar a ser obligatorias ya que el registro de cría también formaba parte del Club Canino Finlandés y esta asociación no aceptó las normas. De modo que las normas se llegaron a publicar. La normativa de cría y los requisitos de licencia alemanes fueron traducidos al finlandés. El presidente de la SV, Werner Funk, fue invitado a dar un seminario sobre pruebas de valoración, exhibiciones y reconoci- PORTRÄT • PROFILE • PORTRAIT • RETRATO der des neuen Vereins erkannten, dass die Qualität der Hunde sehr niedrig war. Daher erließen sie neue Zuchtbestimmungen gemäß dem SV. Diese Bestimmungen wurden jedoch nicht verpflichtend, da das Zuchtregister sich im Besitz des finnischen Kennelclub befand und dieser die neuen Bestimmungen nicht akzeptierte. Daher wurden die Bestimmungen veröffentlicht. Die deutschen Zuchtbestimmungen und Lizenzierungsvoraussetzungen wurden in die finnische Sprache übersetzt. Der Präsident des SV, Werner Funk, wurde eingeladen, um ein Seminar über Bewertungsprüfungen, Veranstaltungen und Körungen abzuhalten. Das Seminar fand im November 1957 statt und dauerte vier Tage. Während der 60-er Jahre war die Bekämpfung der Hüftgelenksdysplasie das Hauptziel bei der Zucht. Manchmal hat man sich jedoch zu stark darauf konzentriert und es wurden deswegen viele Hunde abgelehnt, die nur leichte Anzeichen einer Hüftgelenksdysplasie aufwiesen. Zu Beginn war das Hauptziel die Ausbildung der Hunde, aber gleichzeitig wurde auch versucht, ein gutes äußeres Erscheinungsbild des Hundes zu erzielen. Die ersten Prüfungen wurden im Jahr 1962 durchgeführt und seit damals werden sie jährlich abgehalten. Zu dieser Zeit waren Schutzprüfungen in Finnland noch unbekannt und deshalb bestanden die Prüfungen nur aus Unterordnung und Fährte. In den 70er-Jahren waren die Schutzprüfungen in Finnland schon seminar about judging trials, shows and breed surveys. The seminar was held during four days in November, 1957. During the 60’s the hip dysplasia was the main target in breeding. Sometimes it was even too much in the minds and many good dogs were abandoned only for having slight HD. At the beginning the main target was the training of the dogs but at the same time people also tried to get good exterior. First trials were organized 1962 and since then they were held every year. At this time protection was not familiar to finish people and therefore trials consisted only obedience and tracking. In the 70’s protection came more familiar to people. International trial rules came first at the end of the 80’s. Our first Sieger-Trial was 1977. Before that many members had had success at the general championships of Finnish Wor- Pentti Mattsson mit dem ersten Erzsucherhund der Welt, dem Schäferhund Lari Pennti Mattson with German shepherd Lari, the first ore search dog of the world, WUSV aktuell 08/2007 publiées. Les règles d’élevage allemandes et les exigences de sélection ont été traduites en finnois. Le président du SV, Werner Funk, a été invité à tenir un séminaire sur l’évaluation des épreuves, les expositions et les sélections pour l’élevage. Le séminaire a eu lieu pendant quatre jours en novembre 1957. Au cours des années 60, la dysplasie de la hanche est au cœur des préoccupations des éleveurs. La maladie était même parfois trop présente dans les esprits et de nombreux chiens de qualité ont été abandonnés parce qu’ils présentaient une forme ou une autre de DH, si légère soit-elle. L’objectif principal était à l’origine le dressage des chiens, avec dans le même temps, la recherche de la plus belle apparence possible. Les premières épreuves remontent à 1962 et ont eu lieu chaque année depuis lors. A cette époque, la défense n’était pas un concept dont les Finlandais étaient familiers et les épreuves portaient uniquement sur l’obéissance et le pistage. Dans les années 70, les gens ont commencé à découvrir la défense. Les règles internationales pour les épreuves ne sont apparues qu’à la fin des années 80. Notre première Nationale de travail s’est tenue en 1977. Avant cela, de nombreux membres avaient connu quelques succès lors de championnats généraux de l’Association Finlandaise du Chien de Travail. Bloqués par les règles de quarantaine en vigueur, notre première participation aux Championnats du monde de la mientos de cría. El seminario se celebró durante cuatro días en noviembre de 1957. Durante los años sesenta la displasia de cadera fue el principal objetivo de la crianza. A veces, estaba tan presente que muchos perros buenos fueron abandonados simplemente por sufrir una leve DC. Al principio, el principal objetivo era el entrenamiento de los perros pero, al mismo tiempo, la gente también intentaba mejorar la apariencia. Las primeras pruebas se celebraron en 1962 y desde entonces se han seguido celebrando todos los años. En esa época, los finlandeses no estaban habituados a la protección, por lo que las pruebas consistían solo en obediencia y rastreo. En los setenta, la gente se familiarizó con la protección. Las normas internacionales para pruebas no llegaron hasta finales de los ochenta. Nuestra primera victoria en una prueba fue en 1977. Anteriormente muchos miembros habían tenido éxito en los campeonatos generales de la Asociación Finlandesa del Perro Trabajador. Debido a la normativa cuarentenaria, la primera vez que pudimos participar en el Campeonato Mundial WUSV fue en 1989, celebrado en Maribor. La primera prueba SchH conforme al reglamento RCI (IPO) fue en 1987. Antes de esta fecha, las pruebas se realizaban conforme a las normas de la Asociación Finlandesa del Perro Trabajador, las cuales diferían bastante del reglamento RCI. En la actualidad contamos con unas 49 PORTRÄT • PROFILE • PORTRAIT • RETRATO bekannter. Internationale Prüfungsregelungen wurden erstmals Ende der 80er-Jahre festgelegt. Unsere erste Sieger-Prüfung fand 1977 statt. Davor waren viele Mitglieder bei den Allgemeinen Meisterschaften der Finnish Working Dog Association erfolgreich gewesen. Wegen der Quarantänebestimmungen konnten wir erst im Jahr 1989 in Maribor erstmals an den WUSV-Weltmeisterschaften teilnehmen. Die erste Schutzhundprüfung gemäß den IPO-Regeln fand 1987 statt. Davor wurden die Prüfungen gemäß den Bestimmungen der Finnish Working Dog Associations ausgetragen. Diese Bestimmungen unterschieden sich deutlich von denen der IPO. Jetzt finden jedes Jahr etwa 50 Schutzhund-Prüfungen nach der SV-Prüfungsordnung statt. Nach 1989 hatten wir bei jeder WUSV-Weltmeisterschaft ein Team dabei. 1996 wurde die WUSVWeltmeisterschaft in Finnland, Turku, abgehalten. Wir hatten zwei Weltmeister, 1997 Mika Rasinen mit Eisenfrau Gorba and 2003 Reijo Lattu mit Bacteroides Xabarovsk. Unser Verein hat sehr viel in die Ausbildung von Schutzhunden und Hundeführern investiert. 1985 haben wir mit der Ausbildung von Schutzdiensthelfern begonnen. Heute haben wir mehr als 150 voll ausgebildete Helfer. Unser Programm für die Helfer ist sehr anspruchsvoll. Personen, die als voll ausgebildete Helfer anerkannt werden wollen, müssen eine lange Erfahrung als Trainer oder Wettbe- 50 WUSV aktuell 08/2007 king Dog Association. Because of the quarantine rules the first time we could participate in WUSV World championships was 1989 in Maribor. First SchH-trial according to IPO rules was 1987, before that the trials were carried out according to Finnish Working Dog Associations rules, which were quite different than IPO. Now we have every year about 50 SchH-trials according to the SV-rules. WUSV ne remonte qu’à 1989, à Maribor. Le premier concours de ScH (chien de défense) selon les règles de l’IPO a eu lieu en 1987. Avant cela, les épreuves étaient organisées selon les règles de l’Association Finlandaise du Chien de Travail, qui étaient assez différentes de celles de l’IPO. Aujourd’hui, nous organisons chaque année environ 50 concours SchH, selon les règles du SV. After 1989 we have had a team in every WUSV World Championships. 1996 the WUSV-World Championship was being held in Finland, Turku. We have had two World Champions, 1997 Mika Rasinen with Eisenfrau Gorba and 2003 Reijo Lattu with Bacteroides Xabarovsk. Depuis 1989, nous avons présenté une équipe à chaque édition des Championnats du monde de la WUSV. En 1996, le Championnat du monde de la WUSV s’est même tenu à Turku en Finlande. Nous comptons deux titres mondiaux à notre actif, avec celui de Mika Rasinen avec Eisenfrau Gorba en 1997 et celui de Reijo Lattu avec Bacteroides Xabarovsk en 2003. Our club has invested very much in training protection dogs and handlers. 1985 we began education for agitators (helpers). Today we have more than 150 fully educated helpers. Our helpers program is demanding. Those who want to be fully recognized helpers must have long own experience as trainer and competitor. Education takes at least two years. They have to have theoretical seminars and then two practical and theoretical courses which both take one week. At the end is theoretical and practical test. These helpers are working in local clubs training the dogs and owners. We are quite sure that our helper-program is one of best (if not the best) in the world. We have had since 1971 every summer a training camp were our members could train their dogs Notre société a beaucoup investi dans le dressage de chien de défense et la formation de présentateurs. En 1985, nous avons mis en place un programme de formation pour les hommes d’attaque. Aujourd’hui, nous disposons de plus de 150 hommes d’attaque entièrement qualifiés. Ce programme est exigeant. Ceux qui aspirent à devenir des hommes d’attaque pleinement reconnus doivent disposer d’une grande expérience de dresseur et de compétiteur. La formation prend au moins deux ans. Ils sont tenus de suivre des séminaires théoriques, puis deux cours pratiques et théoriques d’une semaine chacun, sanctionnés par un examen théorique et pratique. Ces hommes d’attaque travaillent dans 50 pruebas SchH conforme a las normas de la SV cada año. Desde 1989 hemos tenido un equipo en cada Campeonato Mundial WUSV. En 1996 el Campeonato Mundial WUSV se celebró en Turku (Finlandia). Hemos tenido dos campeones mundiales: Mika Rasinen con Eisenfrau Gorba en 1997 y Reijo Lattu con Bacteroides Xabarovsk en 2003. Nuestro club ha invertido mucho esfuerzo en entrenar a perros de protección y adiestradores. En el año 1985 comenzamos a educar agitadores (ayudantes). Hoy en día contamos con más de 150 ayudantes perfectamente educados. Nuestro programa de ayudantes es muy exigente. Aquellos que deseen que se les reconozca como ayudantes deben tener una gran experiencia como entrenadores y competidores. El aprendizaje dura al menos dos años. Deben asistir a seminarios teóricos y después a dos cursos de práctica y teoría, ambos celebrados en el plazo de una semana. Al final, hay un examen teórico y práctico. Los ayudantes trabajan en clubes locales entrenando a perros y propietarios. Estamos convencidos de que nuestro programa de ayudantes es uno de los mejores (si no el mejor) del mundo. Desde 1971 hemos organizado cada verano un campo de entrenamiento donde nuestros socios pueden entrenar a sus perros con nuestros mejores ayudantes. Actualmente, el campo tiene una duración de una semana y el número de participantes va en au- PORTRÄT • PROFILE • PORTRAIT • RETRATO werber aufweisen. Die Ausbildung dauert mindestens zwei Jahre. Dazu gehören Theorie-Seminare und zwei praktische sowie zwei theoretische Kurse, die beide je eine Woche dauern. Am Ende folgt dann eine theoretische und praktische Prüfung. Diese Helfer arbeiten in örtlichen Vereinen und bilden die Hunde sowie ihre Besitzer aus. Wir sind ziemlich sicher, dass unser Helfer-Programm eines der besten (wenn nicht das beste) der Welt ist. Seit 1971 halten wir jeden Sommer ein Ausbildungscamp ab, in dem unsere Mitglieder ihre Hunde von den besten Helfern trainieren lassen können. Heute dauert dieses Camp eine Woche und die Anzahl der Teilnehmer hat sich erhöht. In diesem Jahr hatten wir 350 Teilnehmer mit etwa 500 Hunden. Das Camp findet immer in der ersten Juli-Woche statt. Unsere Mitglieder können ihren Urlaub früh genug planen, damit sie teilnehmen können. Wir haben auch unsere Schutzhund-Richter ausgebildet. Wir haben jetzt 10 Richter, darunter ein voller SV-Leistungsrichter und 4 vom SV anerkannte Leistungsrichter. Wir haben unsere Siegerschau 1967 abgehalten, der Richter war der ehemalige SV-Präsident Dr. Cristoph Rummel. Davor wurden alle Veranstaltungen vom finnischen Kennelclub ausgerichtet. Ab dem Jahr 1974 haben wir begonnen, Zuchtschauen gemäß den SVRegeln abzuhalten. Zuerst gab es ein paar Probleme mit dem Kennelclub, weil diese Regeln anders with our best helpers. Today this camp lasts one week and the number of the participants has increased. This year we had 350 participants with about 500 dogs. The camp always takes place at the first week in July. Our members can plan their holidays early enough to be able participate. We have also trained our own SchH-judges. We have now 10 judges, among them one full SVtrial judge and 4 SV-accepted trial judges. We held our ”Sieger-show” in 1967, the judge was former SVpresident Dr. Cristoph Rummel. Before that all the shows were Finnish Kennel club shows. 1974 we began to have our conformation shows according the SV-rules. First we had some problems with the Kennel club because these rules were quite different. After some years came to an agreement with the Kennel club and from this time on our shows has been “official”. We have every year 5 specialty shows. One of them is the Sieger-Show which is always held at the first weekend of august. We use mostly german SV-judges but we have also 4 judges which are trained as “our own judges”. The Finnish Kennel Club accepts them all. One of our judges also is full SV-judge since 1985. All together we count every year about 1.000 dogs at our own speciality shows. Breed surveys were first made in the 60’s but at that time the dogs did not have Schutzhund-training and therefore we could not hold them according to the SV-rules. WUSV aktuell 08/2007 des sociétés locales, pour les chiens et les propriétaires. Nous sommes convaincus que notre programme est l’un des meilleurs (si ce n’est le meilleur) au monde. Depuis 1971, nous organisons chaque été un camp de dressage au cours duquel nos membres ont l’opportunité de dresser leurs chiens avec l’aide de nos meilleurs hommes d’attaque. Aujourd’hui, ce camp dure une semaine et le nombre de participants a augmenté. Cette année, 350 personnes et environ 500 chiens y ont participé. Le camp a toujours lieu la première semaine de juillet. Nos membres peuvent ainsi prévoir leurs vacances suffisamment tôt afin d’y prendre part. Nous avons également formé nos propres juges SchH. Nous comptons désormais 10 juges, dont un juge SV et 4 juges reconnus par le SV. Notre première nationale de travail a eu lieu en 1967. Le juge en était l’ancien président du SV, Dr. Cristoph Rummel. Avant cela, toutes les expositions étaient organisées mento. Este año tuvimos 350 asistentes con unos 500 perros. Siempre se celebra la primera semana de julio, de manera que nuestros socios pueden planificar las vacaciones con antelación suficiente como para poder participar. Nosotros mismos hemos entrenado a nuestros propios jueces SchH. Actualmente tenemos 10 jueces, entre ellos un juez SV de pruebas a tiempo completo y 4 jueces de pruebas aceptados por la SV. Celebramos nuestra exhibición ”Sieger-show” en 1967; el juez fue el ex presidente de la SV el Dr. Cristoph Rummel. Con anterioridad a esta fecha todas las exhibiciones eran del Club Canino Finlandés. En 1974 comenzamos a tener nuestras exhibiciones de belleza conforme a las normas SV. Al principio tuvimos algunos problemas con el Club Canino ya que las reglas eran bastante distintas. Pasados varios años llegamos a un acuerdo y, a partir de entonces, nuestras exhibiciones son “oficiales”. Cada año contamos con 5 concursos especializados. Uno de ellos es el Sie- Die erste finnische WUSV-Mannschaft in Maribor, 1989 The first finish WUSV-team in Maribor, 1989 51 PORTRÄT • PROFILE • PORTRAIT • RETRATO als die des Clubs waren. Nach ein paar Jahren konnten wir mit dem Kennelclub eine Vereinbarung treffen und von da an waren unsere Veranstaltungen “offiziell”. Wir halten jedes Jahr 5 Spezialschauen ab. Eine davon ist die Siegerschau, die immer am ersten August-Wochenende stattfindet. Wir setzen hauptsächlich deutsche SV-Richter ein, aber wir haben auch 4 Richter, die als „unsere eigenen Richter“ ausgebildet wurden. Der finnische Kennelclub akzeptiert sie alle. Einer unserer Richter ist seit 1985 auch ein vollständiger SV-Richter. Insgesamt zählen wir bei unseren eigenen Spezialschauen jedes Jahr etwa 1.000 Hunde. Körungen wurden erstmals in den 60er-Jahren durchgeführt, aber zu dieser Zeit hatten die Hunde keine Schutzhundausbildung und wir konnten sie daher nicht gemäß den SV-Regeln durchführen. Die erste Körung gemäß den SV-Regeln wurde 1984 abgehalten. Seitdem halten wir Körungen normalerweise außerhalb der Veranstaltungen ab, sofern der Richter über die notwendige SV-Kompetenz verfügt. Heute haben wir sogar einen eigenen Körmeister für Körungen, der vom SV anerkannt ist. Aber es gibt noch viel zu tun, um noch mehr Züchter und ihre Hunde zu unseren Körungen zu bringen. Die Zucht ist die wichtigste Aufgabe eines Rassehundzuchtvereins. Die Züchter sind in einer Schlüsselposition. Die Anweisungserteilung an Züchter ist eine der wichtigsten Aufgaben. Unser Programm für Züchter besteht aus vier zwei- 52 The first breed survey according to the SV-rules was then in 1984. Since that we usually hold breed surveys aside of shows if the judge has the appropriate SV-competence. Today we even have one own selecting judge for breeding surveys who is accepted by the SV. But there is still a lot more work to do to get more breeders and their dogs to our breed surveys. Breeding is the most important duty to a pure breed club. Breeders are at the key position. Instruction of breeders is one of the most important duties. Our breeders program consists four two-day seminars, altogether eight days. Those seminars are dealing with all parts affecting the breeding. The Program started 1999 and since then more than 100 breeders already have completed the program. International co-operation is alsol important. Our club belongs to the founder members of the WUSV and our president was also one of the vice-presidents of the WUSV from 2003 to 2006. We have participated at all EUSV and WUSV meeting from the very beginning. The co-operation within the Scandinavian clubs is also very important to us. Because of the quarantine importing stud dogs or bitches outside Scandinavian countries was not easy. The quarantine ended in late 1980’s. The Scandinavian German Shepherd Union was founded in 1963. Until ending of the quarantine the breeding cooperation was mainly between Sweden and Norway. WUSV aktuell 08/2007 sous l’égide de la Société Canine Finlandaise. En 1974, nous avons lancé nos propres épreuves de conformité selon les règles du SV. Nous avions quelques problèmes au départ avec la société canine parce que ces règles étaient assez différentes. Au bout de quelques années, nous sommes parvenus à un accord avec la société canine et à partir de cet instant, nos expositions sont devenues « officielles ». Tous les 5 ans, nous organisons des expositions spécialisées. Parmi celles-ci, la nationale de travail qui se tient toujours le premier weekend d’août. Nous faisons principalement appel à des juges SV allemands mais disposons également de 4 juges formés comme « nos propres juges ». Ils sont tous reconnus par la Société Canine Finlandaise. L’un de nos juges est aussi juge SV à part entière depuis 1985. En tout et pour tout, nos expositions spécialisés accueillent chaque année environ 1 000 chiens. Des sélections pour l’élevage ont eu lieu dès les années 60. Toutefois, les chiens n’étaient pas dressés pour être des chiens de défense. Aussi nous était-il impossible de nous en tenir aux règles du SV. La première sélection pour l’élevage selon les règles SV s’est tenue en 1984. Depuis, nous organisons nos sélections pour l’élevage parallèlement aux expositions, à condition que le juge y soit habilité par le SV. Aujourd’hui, nous avons même notre propre juge de sélection, reconnu par le SV, pour les sélections pour l’élevage. Mais nous ger-Show, que se celebra siempre el primer fin de semana de agosto. Principalmente utilizamos a jueces SV alemanes, aunque también tenemos 4 jueces que han sido entrenados como “nuestros propios jueces”. Todos ellos son aceptados por el Club Canino Finlandés. Uno de nuestros jueces es juez SV a tiempo completo desde 1985. En total, cada año llegamos a contar con unos 1.000 perros en nuestros concursos especializados. Los primeros reconocimientos de cría se realizaron en los años sesenta pero en aquel momento los perros carecían de entrenamiento de protección (Schutzhund) y, por lo tanto, no pudimos celebrarlos conforme a las reglas de la SV. El primer reconocimiento de cría según las normas de la SV tuvo lugar en 1984. Desde entonces solemos celebrar reconocimientos de cría aparte de los concursos si el juez posee las competencias requeridas por la SV. Actualmente, incluso contamos con un juez de selección propio para reconocimientos de cría aceptado por la SV. Pero todavía hay mucho que hacer para hacer que participen más criadores junto con sus perros en nuestros reconocimientos de cría. La cría es la tarea más importante de un club de raza pura. Los criadores son la pieza clave. La instrucción de los criadores es uno de los deberes más relevantes. Nuestro programa de criadores consiste en cuatro seminarios de dos días de duración, es decir, un total de ocho días. Dichos seminarios tratan todos los puntos que PORTRÄT • PROFILE • PORTRAIT • RETRATO tägigen Seminaren, insgesamt also acht Tage. Diese Seminare befassen sich mit allen Problemen und Informationen rund um die Zucht. Das Programm wurde 1999 begonnen und seitdem haben es bereits mehr als 100 Züchter abgeschlossen. Internationale Zusammenarbeit ist ebenfalls wichtig. Unser Verein gehört zu den Gründungsmitgliedern der WUSV und unser Präsident war von 2003 bis 2006 auch einer der Vizepräsidenten der WUSV. Von Beginn an haben wir an allen EUSV- und WUSV-Versammlungen teilgenommen. Die Zusammenarbeit mit den skandinavischen Vereinen ist für uns auch sehr wichtig. Wegen der Quarantäne war es nicht leicht, Zuchtrüden und Hündinnen aus Ländern außerhalb Skandinaviens zu importieren. Die Quarantäne wurde in den späten 80er-Jahren aufgehoben. Die Scandinavian German Shepherd Union [Skandinavische Union für Deutsche Schäferhunde] wurde 1963 gegründet. Bis zur Aufhebung der Quarantäne bestand die Zusammenarbeit bei der Zucht hauptsächlich zwischen Schweden und Norwegen. Polizeihund-Schüler 1920 Policedog-students 1920 Finnischer Winter Wintertime in Finland WUSV aktuell 08/2007 avons encore beaucoup de travail pour inclure plus d’éleveurs et leurs chiens dans nos sélections pour l’élevage. afectan a la cría. El programa comenzó en 1999 y desde entonces más de 100 criadores han completado el programa. L’élevage est la mission la plus importante d’une société canine de race. Les éleveurs occupent une position essentielle. La formation des éleveurs est l’un des missions clé. Notre programme consacré aux éleveurs se compose de quatre séminaires de deux jours, soit huit jours en tout. Ces séminaires traitent de tous les points se rapportant à l’élevage. Lancé en 1999, le programme a été suivi par plus de 100 éleveurs. Asimismo, la cooperación internacional también es muy importante. Nuestro club pertenece a los socios fundadores de la WUSV y nuestro presidente fue unos de los presidentes de la WUSV de 2003 a 2006. Hemos participado en todas las reuniones de la EUSV y la WUSV desde el principio. La coopération internationale est aussi importante. Notre société compte parmi les membres fondateurs de la WUSV et notre président a également occupé le poste de vice-président de la WUSV de 2003 à 2006. Nous avons participé à toutes les réunions de l’EUSV et de la WUSV depuis les premières heures. La cooperación entre los clubes escandinavos también nos perece vital. Debido a la cuarentena a la hora de importar perros sementales o perras desde fuera de los países escandinavos hemos vivido una situación difícil. La cuarentena terminó a finales de los 80. La Unión Escandinava del Pastor Alemán fue fundada en 1963. Hasta el cese de la cuarentena la cooperación de crianza más importante fue la mantenida entre Suecia y Noruega. La coopération entre les sociétés scandinaves est tout aussi importante pour nous. Jusqu’à son abandon à la fin des années 1980, la quarantaine rendait l’importation d’étalons ou de femelles hors des pays scandinaves très compliquée. L’Union Scandinave du Berger Allemand a été fondée en 1963. Jusqu’à la fin de la quarantaine, la coopération pour l’élevage impliquait principalement la Suède et la Norvège. Weltmeister Reijo Lattu mit Bacteroides Xabarovsk World Champion Reijo Lattuwith Bacteroides Xabarovsk Weltmeister Mika Rasinen mit Eisenfrau Gorba World Champion Mika Rasinen with Eisenfrau Gorba 53
Documentos relacionados
WUSV aktuell Nr. 3 • August 2005
had been signed between the FCI and the WUSV. It was an extraordinary moment. Spontaneous applause and also a little amazement hung in the air. Those who know the scene well are aware that an indiv...
Más detalles