resumen de la ciudad de osaka
Transcripción
resumen de la ciudad de osaka
¡Bienvenidos a la ciudad de Osaka! La ciudad de Osaka, está contribuyendo al desarrollo del país considerada como ciudad núcleo de la región de Kansai de Japón. Con una población de más de 500 mil habitantes, la ciudad de Osaka es una ciudad designada por ordenanza gubernamental y que además pertenece por ubicación a la prefectura de Osaka. La ciudad de Osaka está dividida en 24 distritos, es la ciudad que más distritos tiene en todo el Japón. Rodeada en gran parte por la línea Loop Line del JR, conocida como ciudad comercial, cuenta con construcciones históricas desde el Castillo de Osaka hasta el Templo de Shitennoji, incluyendo modernas instalaciones turísticas como el Acuario de Osaka “Kaiyukan” y el “Universal Studios Japan® ”. Disfrutando Osaka es una guía que contiene informaciones útiles para la vida en Japón para los residentes extranjeros de todas partes del mundo, que visitan Osaka. Esta guía contiene informaciones que se ha pensado que servirá para llevar una vida confortable en Osaka, en diversos aspectos tales como trámites de diversos, viviendas, educación, médicas, transportes, listado de instituciones de consultas de diversa índole. Esperamos que la guía sea utilizada eficientemente para ayudar a que los residentes extranjeros empiecen una vida nueva confortable. ¡Bienvenidos a la ciudad de Osaka! ●Ciudad de Osaka Página de internet (japonés) http://www.city.osaka.lg.jp/ ●Información para la vida en Osaka Página de Internet http://www.ih-osaka.or.jp/enjoy/sp/ ●Guía Turística de la ciudad de Osaka Página de Internet http://www.osaka-info.jp/en/ CONTENIDO RESUMEN DE LA A ■ CIUDAD DE OSAKA 1 ■ 2 ■ 3 ■ 4 ■ 5 Daños causados por vientos e ■ …1 inundaciones_______________________________ 17 Ubicación de la ciudad de Osaka 2 Historia de la ciudad de Osaka 3 Emblema de la ciudad de Osaka 3 tifones y concentraciones de lluvias torrenciales _________________________ 17 3 (2) Para protegerse de daños causados por el viento y la inundación ___________ 18 Población y Superficie de la ciudad de Osaka PREPAREMONOS CONTRA B ■ ACCIDENTES Y EMERGENCIAS (3) Al refugiarse debido a daños causados por vientos e inundaciones ____________ 19 …5 (4) Preparativos que se pueden hacer en casa___________________________________________ 20 1 Enfermedades repentinas, ■ heridas y otros __________________________ (1) Para llamar a la Ambulancia __________ 6 6 (2) Emergencia en días feriados y horario nocturno _________________________ 6 (3) Clínicas de Urgencias __________________ 8 (4) Información sobre Clínicas de Urgencias y otros ________________________ 2 Incendio ___________________________________ ■ 3 Polícia _____________________________________ ■ (1) Grandes daños producidos por 6 En casos de emergencia para saber y ■ aprender ____________________________________ 21 USO DE LOS MEDIOS C …23 ■ DE TRANSPORTE 1 Transporte Municipal ___________________ 24 ■ 9 9 9 ________________ (1) Accidentes de Tránsito 10 __________________ (2 ) Robos y otros delitos 10 4 Terremotos _______________________________ 10 ■ (1) Está prevista la venida del terremoto en la ciudad de Osaka (conociendo el mecanismo del terremoto) _________________________________ 10 (2) En caso de ocurrir un terremoto ________ 12 (3) Preparativos que se pueden hacer en casa__________________________________________ 14 (4) Para protegerse del maremoto_______ 16 (1) Metro _________________________________________ 24 (2) Autobús Municipal ________________________ 25 (3) Boletos de Trenes prácticos y ventajosos __________________________________ 25 (4) Información sobre el transporte municipal ____________________________________ 27 2 Trenes ______________________________________ 27 ■ (1) JR ____________________________________________ 27 (2) Otras Empresas Férreas Privadas ___ 27 (3) Medios de acceso al Aeropuerto Internacional de Kansai (KIX)__________ 28 3 Taxis ________________________________________ 28 ■ 4 Lista de Instituciones de ■ Transporte Público _____________________ 29 5 Mapa de las líneas de Tren ___________ 30 ■ CONTENIDO INFORMACIONES UTILES …31 D AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS ■ 1 Uso del Teléfono ______________________ 32 ■ (1) Llamadas Nacionales____________________ 32 (2) Llamadas Internacionales ______________ 32 (3) Teléfonos Públicos ____________________ 32 (4) Principales Compañías Telefónicas de larga distancia nacional e internacional_______________________________ 33 (5) Teléfono Celular portátil (keitai denwa) _____________________________ 33 (6) Guías Telefónicas en Inglés __________ 34 (7) Servicio de Facsímil ____________________ 34 2 Uso de la Oficina de Correo_________ 34 ■ (1) Clasificación y Tarifa de la correspondencia nacional _____________ 35 (2) Pág. de Internet de la Oficina Postal de Japón ___________________________________ 35 3 ■ Utilizacion de servicios en las entidades financieras __________________ 36 (1) Apertura de la cuenta corriente _____ 36 (2) Otros servicios ___________________________ 36 LO QUE DEBE SABER E DESPUES DE INGRESAR…37 AL PAIS ■ 1 Registro de residentes ■ extranjeros _______________________________ 38 (1) Procedimientos para el registro ____ 38 (2) Renovación del Carnet de Extranjería _________________________________ 39 (3) En caso de pérdida o deterioro del Carnet de Extranjería ___________________ 39 (4) En caso de devolución __________________ 39 (5) Constancia del Registro Original de Datos _________________________________________ 39 2 Registros diversos ______________________ 40 ■ (1) Registro de Matrimonio _________________ 40 (2) Registro de Divorcio _____________________ 41 (3) Registro de Nacimiento _________________ 41 (4) Registro de Defunción___________________ 41 3 El Seguro Médico de Japón __________ 42 ■ 4 Licencia de Conducir ___________________ 42 ■ (1) Licencia de Conducir Internacional __ 42 (2) Canje de la licencia de conducir extranjera a la licencia de conducir japonesa _____________________________________ 43 (3) Cambio de dirección, etc. ______________ 44 (4) Renovación de la licencia de conducir _____________________________________ 44 (5) Reglas Básicas de Tránsito ____________ 45 (6) Bicicletas ___________________________________ 46 TRAMITES DE F ■ VISA-PASAPORTE …47 1 Oficina de Inmigración y Centro de ■ Información________________________________ 48 (1) Oficina de Inmigración ___________________ 48 (2) Centro de Información para extranjeros de la oficina de Inmigración____________ 48 (3) Consulados Generales de la region de Osaka _________________________________________ 48 2 Permiso para realizar actividades ■ CONTENIDO fuera de la permitida por la categoría de visado__________________________________ 48 3 Modificación de la categoría de ■ visado ______________________________________ 48 (5) En caso de ocupar viviendas públicas ______________________________________ 54 ①Viviendas Municipales _________________ 54 ②Convocatoria de Viviendas 4 Renovación de la extensión del ■ Municipales para familias compuestas visado ______________________________________ 49 5 Permiso de Reentrada (re-entry) __ 49 ■ de madre-hijo, ancianos, personas con impedimentos físicos ___________ 55 6 Lista de documentos necesarios para ■ trámites diversos _______________________ 49 7 Pasaporte _________________________________ 50 ■ (1) Pérdida del Pasaporte __________________ 50 (2) Traspase del sello de visado al nuevo pasaporte __________________________________ 50 PARA LLEVAR UNA …51 G ■ VIDA CONFORTABLE 1 Búsqueda de la Vivienda _____________ 52 ■ (1) Consultas sobre Viviendas ____________ 52 ③Viviendas en alquiler de la Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka _____________________ 56 ④Viviendas privadas “Sumairingu” (viviendas privadas subsidiadas de alta calidad en alquiler) ________________ 56 ⑤Viviendas Prefecturales_______________ 56 ⑥Viviendas de la Corporación de Viviendas Públicas de la Prefectura de Osaka __________________________________ 57 ⑦Agencia de viviendas para el (2) Conocimientos básicos al ocupar viviendas en alquiler_____________________ 52 ①Sobre el contrato ______________________ 52 Renacimiento Urbano (UR Housing) _____________________________ 57 (6) Subsidio de alquileres y otros _________ 58 ②Pagos del alquiler ______________________ 53 ③Anulación del contrato _______________ 53 ①Subsidio de alquiler de viviendas a recién casados __________________________ 58 (3) En caso de ocupar viviendas privadas _____________________________________ 54 ②Subsidio para la financiación del (4) Sistemas de viviendas para extranjeros_________________________________ 54 crédito por la compra de viviendas para familias con niños ________________ 57 2 Solicitud de Servicios Públicos______ 58 ■ ①Viviendas en alquiler para estudiantes (1) Agua y Alcantarillado ____________________ 58 extranjeros financiados por cuenta propia de la ciudad de Osaka _______ 54 ①Aplicación-Cancelación del uso para el suministro de Agua__________________ 59 ②Sistema de apoyo residencial para empresarios extranjeros _____________ 54 ②Averías en la cañería de Agua ______ 59 ③Centros de Alcantarillado ____________ 59 CONTENIDO crianza del bebé _________________________ 69 ④Departamento de Abastecimiento ④Examen de salud para el bebé (gratuito) __________________________________ 69 ⑤Vacunas preventivas (gratuito) _____ 70 de Agua - Centro de atención al cliente______________________________________ 60 ⑤Centros de reparaciones del ⑥Subsidio de gastos médicos para el Departamento de Abastecimiento de Agua _______________________________________ 61 sano crecimientos de los niños (asistencia médica infantil) ___________ 70 ⑦Asignación infantil ______________________ 70 (2) Electricidad ________________________________ 61 (3) Gas___________________________________________ 62 (4) Teléfono ____________________________________ 62 ①Instalación, traslado y consultas diversas de la línea telefónica______ 62 (2) Sistema de Guarderías - Jardín de Infancia _____________________________________ 70 ①Guarderías ________________________________ 71 ②Jardín de Infancia Municipales ______ 71 ②Centro de recepción de consultas en idiomas extranjeros de NTT Nishi Nihon (Informaciones NTT) ________ 62 (3) Consultas sobre la Crianza y el cuidado de los niños_________________________________ 71 ①Centro de Consultas sobre el cuidado ③Servicio de Recepción de NTT a y la crianza de los niños de la ciudad de Osaka _________________________________ 71 través de internet (NTT WEST Pittari Net) ______________ 63 3 Basura y Reciclaje _____________________ 64 ■ (1) Clasificación y Recolección de la Basura ______________________________________ 64 (2) Informes con respecto a la Basura ______________________________________ 66 CRIANZA Y EDUCACION H ■ DE LOS NIÑOS …67 1 Para las personas que tengan ■ programado dar a luz y la crianza de los niños __________________________________ 68 (1) Crianza de los niños ____________________ 68 ①Cuando llegue a embarazarse ______ 68 ②Después de dar a luz _________________ 68 ③Subvención para gastos de parto y ②Programación de las vacunas preventivas _______________________________ 72 2 La enseñanza obligatoria de Japón son ■ 9 años ______________________________________ 73 (1) Organización del Sistema Educativo ___________________________________ 73 (2) Escuela Primaria-Escuela Secundaria __________________________________ 73 (3) Escuela Secundaria Superior __________ 74 (4) Escuelas para extranjeros ______________ 74 ①Escuelas Internacionales _____________ 74 ②Otros _______________________________________ 75 s CONTENIDO PARA LOS ESTUDIANTES I ■ EXTRANJEROS …77 Información necesaria para los estudiantes extranjeros _____________________________________ 78 (1) Información sobre Becas ______________ 78 (2) Viviendas _________________________________ 78 ①Viviendas en alquiler para estudiantes ④Sistema de Subsidio para gastos médicos ____________________________________ 89 ⑤Pago de gastos para tratamiento médico y recuperación (sistema de reembolso) ________________________________ 89 ⑥Pagos de gastos elevados para extranjeros financiados por cuenta tratamiento médico y recuperación _____________________________ 89 propia de la ciudad de Osaka _____ 78 ⑦Asignación de gastos totales por ②Otras viviendas para los estudiantes extranjeros _______________________________ 79 gastos elevados por concepto de (3) Apoyo a los estudiantes extranjeros para la obtención de empleo__________ 79 ⑧Subvención para gastos de parto y crianza del bebé _________________________ 90 (4) Programa de Colecta de parte de los ⑨Ayuda económica para los gastos de funeral______________________________________ 90 ciudadanos para apoyar a los estudiantes extranjeros_________________________________ 80 (5) Programa de Invitación a estudiantes extranjeros_________________________________ 80 (6) Mostrador de Consultas para estudiantes extranjeros ________________ 81 (7) Escuelas de Japonés ___________________ 81 EN CASO DE J ■ ENFERMEDADES …85 Antes de la consulta médica ______________ 86 (1) Forma de chequearse __________________ 86 (2) Sistema de Seguro de Salud__________ 86 ①Seguro de Salud ________________________ 87 ②Seguro Nacional de Salud ___________ 87 ③Sistema Médico de longevidad (Sistema de Seguro Médico para personas de la tercera edad) _______ 88 asistencia y tratamiento medico __ 90 ⑩Casos en los que no cubre el Seguro de Salud ___________________________________ 91 (3) Servicios diversos para la Salud______ 91 ①Consultas sobre Salud ________________ 91 ②Salud Maternal e Infantil ______________ 91 ③Tuberculosis______________________________ 91 ④SIDA (AIDS) ______________________________ 91 (4) Instituciones de Consulta Médica ____ 93 (5) Lista de Instituciones Médicas donde es posible la consulta en idiomas extranjeros (de la ciudad de Osaka, dividido en Distritos) ___________________ 94 TRAMITES DIVERSOS …157 K ■ PARA LA VIDA EN JAPON Impuesto-Pensión-Seguro de asistencia pública para personas de la tercera CONTENIDO edad-Bienestar _______________________________ 158 (1) Impuestos __________________________________ 158 ④Sistema preventivo de Asistencia _________________________________163 ①Impuesto a la Renta (Shotoku-zei) ___________________________ 158 (5) Bienestar para personas de la tercera edad __________________________________________163 ②Impuesto a la Residencia (6) Bienestar para personas incapacitadas ______________________________164 Municipal-Impuesto a la Residencia Prefectural _______________________________ 158 ③Impuesto al Consumo (shohi-zei)- ①Libreta para personas con incapacidades físicas __________________164 Impuesto al Consumo Local (chiho shohi-zei) ________________________________ 158 ②Libreta de Salud y Bienestar para personas con deficiencia mental ___164 ④Impuesto a los automóviles-Impuesto a los vehículos de motor ligero ____ 158 ③Libreta para crianza y educación ___164 (2) Sistema de Pensiones __________________ 159 ①Pensión Social __________________________ 159 asistencia para personas con impedimentos ____________________________165 ②Pensión Nacional _______________________ 159 (7) Apoyo a las familias de un solo padre o una sola madre ____________________________166 ③Devolución por Retiro del Plan de Pensiones ________________________________ 160 ④Subsidio para ancianos extranjeros residentes ________________________________ 160 (3) Lista de las Oficinas del Seguro Social-Asociación Nacional del Seguro de Salud ____________________________________ 161 (4) Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad __________ 162 ①Necesidad de Asistencia (Necesidad de Apoyo)-Solicitud para la Aprobación _______________________________ 162 ④Referencia de instituciones de (8) Centro de Servicios (Centro de Domiciliarios Apoyo regional) __________166 (9) Centro de Bienestar para las personas de la tercera edad ________________________167 CONSULTAS PARA …169 VIDA DIARIA L ■ LA Consultas sobre la Vida diaria-Servicios Municipales -Servicios Municipales Distritales-Consultas LegalesAccidentes de tránsito-Derechos ②Proporción a pagar para el uso del servicio de asistencia_________________ 162 Humanos-Consulta para mujeres- ③Tarjeta de Asegurado al Seguro de Crianza y cuidado de los niñosBienestar ___________________________________170 asistencia pública para personas de la tercera edad _____________________________ 163 Cuestiones Laborales-Consejerías- CONTENIDO GUIA DE DIVERSAS M ■ INSTITUCIONES …177 Guía de diversas Instituciones ___________ 178 (1) Municipalidad-Municipalidades Distritales __________________________________ 178 (2) Mostrador de Servicios Municipales ________________________________ 179 (3) Sección de emisión de certificados domiciliarios y registros familiares de la municipalidad de Osaka ________________ 181 (4) Organizaciones Públicas _______________ 182 (5) Consulados Generales de la región de Osaka _______________________________________ 183 (6) Aulas de Japonés ________________________ 185 PLAZA DE INFORMACION OSAKA _________ 188 RESUMEN DE LA CIUDAD DE OSAKA 大阪市のあらまし 1 RESUMEN DE LA CIUDAD DE OSAKA A 1 Ubicación de la ciudad de Osaka La ciudad de Osaka se localiza en el centro de la región de Kansai, la que se encuentra al lado oeste del centro de Japón. 2 RESUMEN DE LA CIUDAD DE OSAKA 2 Historia de la ciudad de Osaka Desde tiempos remotos se ha llamado a la ciudad de Osaka como Naniwa, la que alrededor del siglo V ha absorbido las avanzadas culturas de China y Corea; la capital estuvo ubicada en esta región desde mediados del siglo VII hasta mediados del siglo VIII. Desde finales de la época Kamakura hasta la época Nambokucho la ciudad fué devastada por una serie de guerras, sin embargo al entrar a la época Muromachi junto con la construcción del Templo Budísta Ishiyama Honganji, el área llegó a ser la ciudad de los Templos (Jinaicho). En 1583 Hideyoshi Toyotomi inició la construcción del Castillo de Osaka, surgiendo una ciudad alrededor del mismo, desarrollándose y convirtiéndose en un centro político y económico. En la época Edo se la denominaba Tenka no Daidokoro (cocina del país), abriendo paso a la cultura y al espectáculo. Después de la restauración de la época Meiji fué desarrollándose como una ciudad moderna por parte del comercio y la industria. En 1889 después de la ejecución del régimen municipal se fundamentó como ciudad moderna en el lado de la construcción y la asistencia social, siendo la ciudad pionera de Japón. Con la llegada del siglo 21, la ciudad de Osaka avanza cada vez más hacia el crecimiento de la ciudad. 3 Emblema de la ciudad de Osaka El miotsukushi es un indicador de vía acuática construído antiguamente en los bajíos del río Naniwa, se familiarizó con los habitantes, teniendo una profunda conexión con el puerto, el que en 1,894 llega a ser denominada oficialmente como el emblema de la ciudad de Osaka. 4 Población y Superficie de la ciudad de Osaka Estadística de la Población (actualizada al 1 de Enero del 2010) Hombres………1,299,303 personas Mujeres…………1,364,110 personas Total……………2,663,413 personas Superficie 222.30km2 3 A A 4 PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS 災害・事故に備えて 5 PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS Conversemos regularmente con la familia de cómo actuar en caso de ocurrir alguna emergencia, a la vez sería prudente formar una comunidad de ayuda mutua entre los vecinos. B 1 Enfermedades repentinas, heridas, y otros (1) Para llamar a la Ambulancia ☎AMBULANCIA=119 ※No es necesario el uso de monedas para llamar desde un teléfono público. Levante el auricular, presione el botón de emergencias y luego llame a la Ambulancia marcando el número 119. En caso de comunicarse por Fax o E-mail : 06-6538-0119 〈E-mail〉 [email protected] (desde teléfonos celulares NTT Docomo) [email protected] (desde otros celulares, PHS, computadoras) Datos a indicar … Incendio o Emergencia, lugar donde ocurre el incidente, el estado actual del incidente (en qué parte siente dolor, etc.), nombre y número de fax del informante; nombre, edad y sexo del paciente. ※En caso de enfermedades repentinas, heridas provocadas por accidentes de tránsito, quemaduras, envenenamientos, etc., que requieran urgentemente de tratamiento médico, marque al 119, mantenga la calma e informe el lugar donde ocurre el incidente, su nombre y número telefónico. (2) Emergencia en días feriados y horario nocturno Se puede recibir atención médica los domingos, días feriados, finales e inicios de año, horarios nocturnos en las Clínicas de Urgencia. No olvide llevar su Tarjeta de Seguro de Salud al solicitar la consulta. 6 PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS ●Clínica Central de Urgencias (Chuo Kyubyo Shinryojo) Nishi-ku Shimmachi 4-10-13 ☎ 06-6534-0321 Días Laborables Medicina Interna / Pediatría Sábados (excepto días feriados, finales e inicios de año) Domingos, feriados, finales e inicios de año (del 30 de Dic. al 4 de Ene.) Días Laborables Oftalmología / Otorrinolaringología Sábados (excepto días feriados, finales e inicios de año) Domingos, feriados, finales e inicios de año (del 30 de Dic. al 4 de Ene.) De 22:00 a 5:30hs. del día sgte. De 15:00 a 5:30hs. del día sgte. De 17:00 a 5:30hs. del día sgte. De 22:00 a 0:30hs. del día sgte. De 15:00 a 21:30hs. De 10:00 a 21:30h ●Clínicas de Urgencias en días feriados (Mapa pág.8) Medicina General / Pediatría Domingos, días feriados, finales e inicios de año (del 30 de Dic. al 4 de Ene.) De 10:00 a 16:30hs. ※El Departamento de Pediatría de la Clínica de Urgencias Nakano, atiende en horario nocturno de los días laborables (20:30〜23:00hs.) Clínica de Urgencias de Miyakojima Clínica de Urgencias de Nishikujo Clínica de Urgencias de Juso Clínica de Urgencias de Imazato Clínica de Urgencias de Sawanocho Clínica de Urgencias de Nakano Miyakojima-ku Miyakojimaminamidori 1-24-23 ☎ 06-6928-3333 Konohana-ku Nishikujo 5-4-25 ☎ 06-6464-2111 Yodogawa-ku Jusohigashi 1-11-26 ☎ 06-6304-7883 Higashinari-ku Oimazatonishi 3-6-6 ☎ 06-6972-0767 Sumiyoshi-ku Sentai 2-2-6 ☎ 06-6672-6021 Higashisumiyoshi-ku Nakano 2-1-20 ☎ 06-6705-1612 7 B PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS (3) Clínicas de Urgencias B ※Vea la pág.7 para confirmar horarios y especialidades. ❶Clínica de Urgencias de Juso Yodogawa-ku, Jusohigashi 1-11-26 ☎ 06-6304-7883 ❷Clínica de Urgencias de Miyakojima ❸Clínica de Urgencias de Nishikujo ❹Clínica de Urgencias de Chuo ☎ 06-6928-3333 ☎ 06-6464-2111 ☎ 06-6534-0321 Miyakojima-ku, Miyakojima minamidori 1-24-23 Konohana-ku, Nishikujo 5-4-25 Nishi-ku, Shimmachi 4-10-13 ❺Clínica de Urgencias de Imazato ❻Clínica de Urgencias de Sawanocho ❼Clínica de Urgencias de Nakano ☎ 06-6972-0767 ☎ 06-6672-6021 ☎ 06-6705-1612 Higashinari-ku, Oimazatonishi 3 -6 -6 8 Sumiyoshi-ku, Sentai 2 -2 -6 Higashisumiyoshi-ku, Nakano 2-1-20 PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS (4) Información sobre Clínicas de Urgencias y otros Es una ventanilla de consultas sobre asistencia médica en casos de emergencia, ofreciendo información sobre centros hospitalarios por médicos y enfermeros ◦Osaka-shi Kyukyu Anshin Center ☎ #7119 o al 06-6582-7119 (atiende todo el año, las 24 horas del día) ◦Centro de Información de Emergencias de la Prefectura de Osaka (Osaka-fu Kyukyu Iryo Joho Center) ☎ 06-6761-1199 (sólo informaciones de hospitales) 2 Incendio ●Si se produciera un incendio ☎ Cuerpo de Bomberos=119 ※No es necesario el uso de monedas para llamar desde un teléfono público. Levante el auricular, presione el botón de emergencias y luego llame al Cuerpo de Bomberos marcando el número 119. En caso de comunicarse por Fax o E-mail : 06-6538-0119 〈E-mail〉 [email protected] (desde teléfonos celulares NTT Docomo) [email protected] (desde otros celulares, PHS, computadoras) Datos a indicar … De igual manera como para llamar a la Ambulancia 3 Policía ☎ Policía=110 ※No es necesario el uso de monedas para llamar desde un teléfono público. Levante el auricular, presione el botón de emergencias y luego marque el número 110. 9 B PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS (1) Accidentes de Tránsito B En caso de algún accidente de tránsito, lo primero que se debe hacer es socorrer a los heridos. Si fuera necesario llamar a la Ambulancia marque al 119 e informe sobre el accidente. Luego comuníquese inmediatamente con la Estación de Polícia marcando al 110, informe con calma los detalles del incidente o accidente, el lugar donde ud. se encuentra, algunas señas del lugar, entre otros. En caso de comunicarse por Fax o E-mail: 06-6941-1022 Datos a indicar : detalles del incidente, su nombre, dirección y número de fax. 〈E-mail〉[email protected] Datos a indicar : detalles del incidente, nombre y dirección de la persona que remite el mensaje (el lugar donde se encuentra). (2) Robos y otros delitos Si ha sido víctima de un robo o delito, comuníquese con la Estación de Polícia marcando al 110. Informe con calma el lugar del incidente, su nombre, número telefónico, etc. Es importante verificar con anticipación la Estación o Puesto Policial más cercano a su domicilio. 4 Terremotos Japón es un país en donde ocurren movimientos sísmicos con frecuencia. Es importante estar preparados anticipadamente en caso de éstas situaciones. (1) Está prevista la venida del terremoto en la ciudad de Osaka (conociendo el mecanismo del terremoto) ■Terremoto tipo Fosa marina (límite de placa) Este tipo de temblor que se produce al levantarse repentinamente la placa del continente, debido al límite de distorsión que ocasiona al hundir la placa del mar, más abajo que la placa continental. 10 PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS Características ◦El tiempo del movimimiento sísmico es largo (más de 1 minuto) ◦La posibilidad de la venida del maremoto es alta ◦Se produce con un intervalo de decenas a 100 años B ⇩ El temblor mar sureste – mar del sur ocurre dentro de un ciclo de 100 a 150 años con una magnitud de clase 8, produciéndose en forma gigantesca. Se dice que vendrá en la primera mitad de éste ciclo. ■Temblores debido a fallas sismográficas internas Es un terremoto que ocurre debido al deslizamiento de fallas sismográficas en el subterráneo terrestre ( dentro de la placa eurasia). El terremoto ocurrido en el sur de la prefectura de Hyogo (Terremoto de HanshinAwaji) es un ejemplo representativo. Características ◦El tiempo del movimimiento sísmico es corto (de 10 segundos a más) ◦ El movimiento es intenso cerca de la falla por la poca profundidad del hipocentro ◦Se produce en un intervalo de 1,000 a 10,000 años ⇩ El temblor de faja de falla de Uemachi se produce en los límites terrestres, llegando hasta una magnitud de clase 7. Desde la ciudad de Toyonaka recorriendo el centro de la región de la ciudad de Osaka hasta las calles de la ciudad de Kishiwada, con una longitud de 42km. de falla sismográfica. También hay otras conocidas como fallas sismográficas que se presentan en el cuadro. 11 PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS ※En cuanto a la suposición de daños que pueda ocasionar cada uno de los movimientos sísmicos mencionados vea la página de internet de la Administración de crisis de la ciudad de Osaka. B (2) En caso de ocurrir un terremoto Es un momento en que no se puede juzgar lo que está ocurriendo. Sólo unos pocos segundos de movimiento lo sentirá como una eternidad. 【¡Lo más importante es la ayuda mutua entre los vecinos!】 Verifiquemos el estado de seguridad, llamándonos entre los vecinos. ◦Si hubiesen personas enterradas debajo de muebles o edificios, unamos fuerzas entre vecinos y tratemos de ayudar a aquéllas personas que estuviesen enterradas debajo de muebles o edificios, teniendo cuidado de la fuga de gas y electricidad, además de los pequeños movimientos consecuentes. ◦La palas, cuerdas, palancas son instrumentos que le servirán en los trabajos de rescate. Puede usar herramientas de carpintería de casa, de las escuelas, de los parques además de materiales de rescate que pone a disposición la ciudad de Osaka. ◦Socorrer con primeros auxilios a las personas que se encuentren heridas. Llevar al hospital a las personas que se encuentren en estado de gravedad. ◦ En caso de presentarse algún incendio utilice extinguidores o bombas portátiles, y con la cooperación de los vecinos ayude en la extinción del fuego. ◦Reuna las bebidas de cada una de las casas y repártalo entre todos. ◦Puede multiplicarse la delincuencia en caso de ocurrir algún desastre. Se recomienda rondar por turno por los alrededores para así proteger la seguridad de la ciudad. ■Si estuviese en casa (mientras esté cocinando) Hay microordenadores de gas con instalaciones muy avanzadas las cuales al percibir un fuerte movimiento interrupten automáticamente el suministro de gas. En primer lugar refúgiese debajo de la mesa, cuando cese el movimiento cierre la llave del gas. ※Puede sufrir alguna herida en caso de querer apagar el fuego mientras ocurra el movimiento. 12 PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS (mientras duerme) Proteja su cabeza con almohadas o frazadas, échese debajo de la cama donde ningún mueble pueda caérsele encima. (mientras esté en la tina o en el servicio) Los cuartos de baño, tina suelen ser lugares seguros. No salga en forma precipitada, abra las puertas y ventanas procurando un lugar de salida. (en los conjuntos residenciales) Abra las puertas y ventanas procurando salidas de emergencia. No utilice ascensores como medio de resguardo. (tenga cuidado con los vidrios dentro de casa) Los vidrios rotos pueden estar dispersados en el suelo. Póngase las pantuflas sin falta. ■En caso de no poder usar el teléfono En caso de producirse un desastre de gran intensidad, el uso de la línea telefónica tanto como de casa y de los teléfonos celulares tendrán cierto límite de uso por lo que le será difícil la comunicación. En estos casos haga uso de la línea de mensajes para desastres (tanto como del teléfono de casa y teléfonos celulares) que proporciona la compañía NTT Nishi Nihon y comuníquese con familiares y amigos. Vea la página de internet de cada compañía para saber la forma de uso. ■Si estuviese fuera de casa (si estuviese manejando el auto) Frenar imprevistamente es una causa de accidente. Tome firmemente el volante, baje lentamente la velocidad, deténgase en el lado izquierdo de la calle y apague el motor. (si estuviese conduciendo en la autopista) Las salidas de emergencia están instaladas a cada 100 metros, verifique la situación de los alrededores para una rápida evacuación. (si estuviese dentro del autobús) Se recomienda agacharse y aferrarse a las piernas de los asientos o aferrarse en los pasamanos. (si estuviese dentro del tren) No salga fuera del tren, siga las indicaciones del personal. En caso de estar en el metro, tenga cuidado ya que puede ocurrir una descarga eléctrica debido a la corriente eléctrica de alta presión que fluye del lado del carril. 13 B PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS B (si estuviese dentro del ascensor) El ascensor se detendrá en el piso más cercano, según el aparato de control contra temblores. Pero si el aparato no estuviese encendido, presione los botones de todos los pisos y salga en cuanto se detenga el ascensor. (si estuviese en el supermercado o en los grandes almacenes) Aléjese de los artículos y vitrinas. Es peligroso salir precipitadamente. (si estuviese en las tiendas subterráneas) Las salidas se encuentran a cada 60 metros. Aunque haya apagón habrán luces de guía, por lo que con calma siga las instrucciones del encargado. (si estuviese en la escuela) Si está en el salón métase debajo del pupitre y sujétese firmemente de las piernas de la silla. (si estuviese en el trabajo) Aléjese de los estantes, ventanas, casilleros; protéjase debajo de los escritorios o mesas. (si estuviese en el área de oficinas) Pueden caer vidrios rotos de las ventanas de los edificios. (si estuviese sobre un puente) Sujétese firmemente del pasamanos o de la valla, cuando haya menguado el movimiento aléjese inmediatamente del lugar. (si estuviese a la orilla del mar o cerca del río) Tenga cuidado con el maremoto, aléjese del lugar inmediatamente, y resguárdese en lugares altos y seguros. ■Noticias de emergencia y de último momento sobre los terremotos El Departamento Meteorológico da información sobre la llegada de fuertes movimientos sísmicos, además de las informaciones de última hora referente a los terremotos. Se avisará a cada una de las regiones de la venida de fuertes movimientos una decena de segundos antes, si se presume un terremoto mayor a la intensidad 5. Para mayor información vea la pág. de internet del Departamento Meteorológico. (3) Preparativos que se pueden hacer en casa ①Realizar reuniones de prevención de desastres Es necesario estar precavido para poder amenorizar los daños que causarán los terremotos. Hablemos con la familia sobre la seguridad de los alrededores. ・Decidir el papel que deberá cumplir cada miembro de la familia al momento 14 PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS de ocurrir el desastre. ・Chequear los lugares de peligro de dentro y fuera de la casa. ・ Chequear el extintor de mano así como también las herramientas de prevención de desatres. ・ Usar como bolsa de emergencia una mochila conteniendo linternas, medicamentos entre otros y dejarlo en un lugar visible con el fin de llevarlo consigo inmediatamente. ・Los artículos de rescate demoran aproximadamente 3 días, por lo que es recomendable dejar preparado una bolsa con recursos de emergencia en casa. ・Deje decidido el lugar de refugio, lugar de reunión de la familia y la forma de comunicarse. Los lugares de refugio están determinados por la ciudad de Osaka. Para mayor información vea la pág. de internet de la Oficina de Control de Emergencias de la ciudad de Osaka. (Areas de refugio espaciosas) (Campamentos de refugio) (Areas de refugio temporales) Los parques son considerados como áreas de refugio en caso de pronosticarse incendios simultáneos, que ocasionen daños que puedan arriesgar la vida. Rutas de escape → Caminos seguros hasta las áreas de refugio espaciosas. Lugares de albergue, suministro de comidas entre otros. Destinadas las escuelas primaria y secundaria inferior. Lugares temporales de refugio en plazas, parques, patios de escuelas, etc. ■Preparemos un mapa preventivo de desastres para nuestra familia Se recomienda confirmar los lugares de peligro y de refugio (escuelas, parques, etc.) cercanos a casa. La ruta de escape no es única, hay que prepararse con otras rutas en caso de no haber camino disponible. Se recomienda dibujar rutas simples y verificarlas en conjunto con la familia. ②Medidas de seguridad para el hogar (Techo) Inspeccionar las tejas, techos, si tienen rajaduras de vidrios, etc. periódicamente. (Balcones) No coloque macetas, etc. en lugares que puedan caer fácilmente. (Muros, Paredes) Se recomienda reforzarlas si la estructura no fuera sólida y no estén compuestas de varillas de acero. (Debajo del suelo) Inspeccione y refuerce los pilares, además de verificar la 15 B PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS B existencia de termitas. ( Cristales ) Pegue láminas protectoras en las ventanas para prevenir la dispersión de los cristales de ventanas y vitrinas. (Equipo de iluminación) Fije los fluorescentes colgantes con piezas metálicas para prevenir los movimientos. (Televisor) Es recomendable dejarlos en lugares bajos. ( Muebles ) Fijar el refrigerador, cómodos altos, etc. con instrumentos de prevención para las caídas. (Dormitorio) No colocar muebles de gran tamaño. (Vestíbulo) No colocar muebles que se puedan caer fácilmente y puedan obstruír el camino de salida y entrada. (Lugares de escape) Los lugares como baños y cuartos estrechos, o aquéllos con muchos pilares pueden servir como lugares de protección. Trate de no poner muebles grandes en ésos lugares. ■ Inspección antisísmica de la vivienda, Sistema de ayuda para la remodelación antisísmica Se ayudará con una parte de los gastos para las reparaciones y diagnósticos antisísmicos para aquellas viviendas que cumplan con los requisitos establecidos. Para mayor información consulte con la Corporación 06-6882-0877). de Viviendas de la ciudad de Osaka (☎ 06-6882-7053 (4) Para protegerse del maremoto ①¡El maremoto también llega a la ciudad de Osaka! Se pronostica que el primer maremoto se presentará en los estuarios del río Yodo, Yamato, Kizu entre otros, alrededor de unas 2 horas después del movimiento sísmico del mar del sur y sureste. La altura de los diques que conserva la ciudad de Osaka sobrepasa la marea máxima de altura (2.9m), sólo cierre firmemente la puerta del dique evitando así el inundamiento del maremoto. Sin embargo hay que tomar en cuenta que por el movimiento sísmico la puerta del dique puede quedar inmovilizada, por lo cual en cuánto suene la señal de alarma del maremoto se recomienda refugiarse inmediatamente. El maremoto avanza hacia la costa y las áreas fluviales, por lo que se recomienda alejarse inmediatamente y no intente ir a presenciar lo que está ocurriendo. 16 PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS ②Características del maremoto (Rápido y con mucha fuerza) El maremoto en mares profundos tiene una rapidez similar a la de un jet. En el litoral tiene una velocidad similar a los corredores de corta distancia. Aún las olas que llegan hasta los tobillos vienen con tanta fuerza que será imposible mantenerse en pie. (Vuelven una y otra vez) No se acerque a las áreas costeras hasta que se haya eliminado la señal de alarma y las indicaciones de cuidado. Se pronostica que los movimientos sísmicos de los mares del sur y sureste, el maremoto se repite dentro de un lapso de 6 horas. (No siempre habrán olas regresivas) Se dice que cuando viene el maremoto, se presentan olas regresivas, éste es un presagio de la venida del maremoto. ③Puntos a tener en cuenta para protegerse del maremoto ・Refugiarse en forma inmediata en lugares altos como el 3er. piso de un edificio. ・Es posible que se presente el maremoto aunque el movimiento sísmico sea ligero. ・No se refugie dentro del auto. 5 Daños causados por vientos e inundaciones (1) Grandes daños producidos por tifones y concentraciones de lluvias torrenciales Todos los años en los meses de Julio a Octubre se presentan los ataques de los tifones con lluvias torrenciales y fuertes vientos produciendo daños en gran escala. En éstos últimos años, en determinadas regiones se han presentado una serie de lluvias con corta duración trayendo como consecuencia daños de inundación. Las concentraciones de lluvias torrenciales producen el cumulonimbo ( cúmulo ) que en pocas horas avanzan en forma repentina siendo diferente al tifón, dificultando así el pronóstico. La ciudad de Osaka había supuesto el ataque del tifón (Tifón de Isewan), por lo cual ha instalado diques, y desde el año 1976 no se han presentado daños ocasionados por la marea alta. A la vez que se está avanzando en la 17 B PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS instalación de alcantarillados, por la venida de lluvias torrenciales de cada 10 años (60cm. por hora) . B ■Características de daños causados por inundaciones en las ciudades. La ciudad de Osaka tiene muchos lugares asfaltados, por lo que al producirse grandes cantidades de lluvia, ésta gran cantidad de aguas pluviales se deslizan de golpe por el alcantarillado, muchas veces ésto supera la capacidad de procesar las aguas negras, desbordándose por el registro de alcantarillado y el surco lateral hacia el suelo, causando daños en los establecimientos comerciales subterráneos. Si se encontrase en el subterráneo tenga en cuenta el tiempo y la forma de llover. Si el agua que corre por las escaleras viene con mucha fuerza, será difícil buscar refugio al salir, si se pronosticase una inundación en el subterráneo, busque refugio lo antes posible. (2) Para protegerse de daños causados por el viento y la inundación Se recomienda estar alerta a las informaciones meteorológicas anunciadas por el Departamento Meteorológico mediante la televisión, radio o internet. Se recomienda no salir cuando se presente la venida del tifón o lluvia torrencial, especialmente evite acercarse a diques, playas, ríos, etc. ya que son la causa de los accidentes. ■Cuando soplen vientos fuertes (si está en la calle) Los tejados, carteles pueden volar debido al fuerte viento, además que pueden caer árboles que estén al borde de la carretera. No haga lo imposible por seguir caminando, busque refugio en algún edificio de construcción sólida. (si está en algún lugar techado) Puede haber peligro con los añicos de las lunas de las ventanas de los aviones que se quiebran debido a la presión atmosférica. No se acerque a las ventanas cuando sople viento fuerte. (si está a la orilla del mar) Puede haber peligro quedando atrapado o sumergiéndose con las olas o con las caídas al mar. Pueden presentarse mareas altas por lo que se recomienda refugiarse de inmediato en terrenos elevados. 18 PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS ■Cuando se presenten lluvias torrenciales (si está en las orillas de los ríos) Puede haber peligro con la crecida de los ríos ocasionados por el alto nivel de las lluvias torrenciales. Tenga cuidado en no acercarse a la ribera de los ríos. (si está manejando el auto) Si se estuviese acercando a un camino inundado, trasládese cruzando el curso del agua, y busque refugio en terrenos elevados. (si está en la calle) Si se estuviera inundando, refugiarse en pisos altos (superior al 3er. piso) de algún edificio de sólida construcción. (3) Al refugiarse debido a daños causados por vientos e inundaciones (Refugiarse en estado seguro y fácil de movilizarse) Proteja su cabeza, utilizando cascos o capuchas preventivas contra desastres, cuide de que no vuelen por el viento, calze zapatos de suela no resbalosa. Es peligroso andar descalzo o usar botas. (Tenga cuidado con la profundidad) Si el flujo de la inundación es moderado y hubiesen posibilidades de caminar, el punto de referencia para los hombres es de 70cm. y de las mujeres de 50cm. (Tenga cuidado con los pies) Tenga cuidado con los arroyos, con las tapas desprendidas de los alcantarillados. Ayúdese con una vara larga para cerciorarse de la seguridad de donde camina. (No actúe solo) Pase la voz a sus vecinos y busque refugio en grupo. Es recomendable unirse con una cuerda en el cuerpo para no perderse. (Atenciones para niños y ancianos) Lleve en las espaldas a los ancianos o enfermos, ponga a los niños flotadores para asegurarlos. (Cuando el lugar de refugio esté lejos) Si le es difícil poder llegar al lugar de refugio, busque un edificio de más de 3 pisos y refugiése en ése lugar temporalmente. 19 B PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS ■¿Qué son las recomendaciones e indicaciones para la evacuación? B Anuncio oficial de la situación Pasos a seguir Informaciones sobre los preparativos para la evacuación Recomendaciones para la evacuación ◦Situación en la que aumenta la ◦ Situación en la ◦La persona encargada indicará la hora para la actividad a seguir referente a la evacuación ( Las personas encargadas para la ayuda de la evacuación iniciarán los pasos a seguir en la evacuación) ◦ Personas ajenas a las que aparecen en líneas arriba, deberán entrar en contacto con los familiares, preparar los artículos de emergencia para llevar, prepararse para el inicio de la evacuación. ◦Las personas que posibilidad de daños humanos que la posibilidad de daños humanos se muestra en forma evidente. están listas para la evacuación dirigirse a los lugares de refugio. Indicaciones para la evacuación ◦Situación en la que aumenta el peligro de daños humanos ocasionado por el presagio. ◦Situación donde se presentan daños humanos. ◦Todos los habitantes deben haber finalizado inmediatamente la evacuación. (4) Preparativos que se pueden hacer en casa Chequear periódicamente dentro y fuera de la casa. Es peligroso reforzar el tejado en caso de presentarse una tormenta o tempestad. No lo intente de ninguna manera. (Tejado) Dejar reparado las rajaduras, despego de las tejas y zinc. Asegure fuertemente la antena. (Pared externa, paredes) Chequear las rajaduras, si no hay daños, etc. (Lunas de las ventanas) Chequear las rajaduras, aflojamiento de las ventanas. Si se acercase un tifón refuerce con tablas desde afuera, y por dentro protéjalo con cintas adhesivas en forma de cruz. (Cunetas y drenajes) Limpiar las cunetas y drenajes, dejando que el agua pase sin problemas. (Canal de lluvia) Chequear si las tuberías de drenaje de las lluvias en la casa se están despegando o está atorada de lodo o de hojas. 20 PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS ■No regrese solo Será difícil regresar a casa por estar inmovilizadas las vías de transporte. En éstos casos infórmese de antemano sobre la forma de regresar a casa caminando. Hay tiendas de 24 horas y gasolineras con la marca que se presenta abajo; las que tienen éstas marcas tienen servicio de ayuda de agua, servicios higiénicos, e informaciones de caminos de regreso a casa. 6 En casos de emergencia para saber y aprender ■Oficina de Control de Emergencias de la ciudad de Osaka (Osaka-shi Kinki Kanrishitsu) 06-6202-3776 ☎ 06-6208-7388 http://www.city.osaka.lg.jp/kikikanrishitsu/ La pág. de internet de la Oficina de Control de Emergencias provee de informaciones sobre prevenciones en caso de terremotos, inundaciones, orientación sobre áreas de refugio, además de informaciones sobre la situación de los daños y de cómo proceder en casos de emergencia. ■Red de Prevención de desastres de la ciudad de Osaka (inglés, chino, coreano) (Osaka Bosai Net) http://www-cds.osaka-bousai.net/en/osaka/index.html Provee información sobre terremotos, maremotos, tifones, fenómenos atmosféricos que se presenten dentro de la Prefectura de Osaka, además de recomendaciones e indicaciones referentes a la evacuación, también de informaciones referentes a la prevención de desastres. Si se registra a “Informaciones de prevención de desastres vía mail” por su teléfono celular, podrá recibir información en inglés sobre los fenómenos atmosféricos, terremotos, maremotos. Para la forma de registro y cancelación es la misma. Envíe un mail vacío a [email protected] y le enviarán un formato 21 B PREPAREMONOS CONTRA ACCIDENTES Y EMERGENCIAS de registro (cancelación). Los que tienen teléfonos celulares que pueden leer el código QR sólo leerlo y enviarlo. B ■Departamento Meteorológico (inglés) (Kishocho) http://www.jma.go.jp/ Informaciones de prevención de desastres, fenómenos atmosféricos, además de conocimientos básicos referentes a los fenómenos atmosféricos. ■Centro de prevención de desastres de la ciudad de Osaka-Abeno (Osaka Shiritsu Abeno Bosai Center) Osaka-shi, Abeno-ku, Abenosuji 3-13-23 Abeno Forza 3F 06-6643-1040 ☎ 06-6643-1031 http://www.abeno-bosai-c.city.osaka.jp/bosai/bsw/a/a/bswaa010.aspx Es una instalación donde se puede experimentar en forma real los movimientos sísmicos, para saber cómo actuar en casos de desastres naturales, como apagar el fuego, en caso de evacuación, rescate, etc. Aprendiendo y reflexionando sobre los desastres naturales. Entrada : Gratuita Horario : Desde las 10:00 hasta las 18:00hs. Descanso : Miércoles, los últimos jueves de cada mes, los descansos de fin y comienzos de año (desde el 28 de Dic. hasta el 4 de Ene.) ■Radiodifusión FM en varios idiomas FM CO・CO・LO 76.5Mz Provee información referente a desastres naturales en idiomas extranjeros. http://www.cocolo.co.jp En 14 Idiomas : Español, japonés, inglés, chino, coreano, portugués, tailandés, indonesio, filipino, malayo, vietnamés, hindú, urdo, singhalés. 22 USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE 交通機関の利用 23 USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE 1 Transporte Municipal (1) Metro C En la ciudad de Osaka recorren 8 líneas de Metro y una línea denominada Newtram. Cada línea está diferenciada por colores, sirviendo como guía en los letreros y mapas; además cada estación tiene un código compuesto por números y letras, la cual le servirá de ayuda en caso de alguna consulta; también dentro de los trenes se emiten guías en inglés. ◦Tarifas Adultos Niños 1 tramo 200 yenes 100 yenes 2 tramo 230 yenes 120 yenes 3 tramo 270 yenes 140 yenes 4 tramo 310 yenes 160 yenes 5 tramo 360 yenes 180 yenes ※Tarifa para niños (igual para la tarifa del autobús) Niños:De 6 a 12 años (incluye a los niños que asisten a la Escuela Primaria) Infantes:De 1 a 6 años (incluye a los niños en edad pre-escolar) Si el infante viaja solo, la tarifa será igual a la tarifa de niños, si está acompañado de un adulto, viaja gratis (hasta 2 infantes; si son más de 2 infantes, al 3er. infante se le cobrará la tarifa de niños) Bebés:Menores de 1 año, gratuito ※Mapa de las líneas del Metro (ver la pág. 30) 24 USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE (2) Autobús Municipal Autobús normal・Autobús sin Autobús de color rojo (pequeños,sin escalera) escalera Son de color rojo, teniendo la Características Son de color crema con marca de “100 yenes” como del diseño líneas de color verde o azul. símbolo que lo identifica. Recorren rutas donde los Zonas de Recorren mayormente por todo ciudadanos de la zona viajan Servicio el área de la ciudad de Osaka. con frecuencia. Para subir : por la puerta trasera Para subir y bajar : por la puerta o el medio delantera; es necesario presionar Forma de Uso Para bajar : por la puerta delantera, el botón para avisar a la hora de es necesario presionar el botón, bajar. para avisar a la hora de bajar. Al bajar deposite el efectivo o la tarjeta de uso múltiple o solamente Forma de pago acerque la tarjeta IC a la máquina recaudadora que se encuentra al de las tarifas lado del conductor. (común) adultos : 200 yenes (común) adultos : 100 yenes Tarifas niños : 100 yenes niños : 50 yenes Nombre (3) Boletos de Trenes prácticos y ventajosos Tipo de Boletos-Precios Tarjetas de uso múltiple (kaisu card) Adultos : 3,000 yenes, utilizando un valor de 3,300 yenes. Niños : 1,500 yenes, utilizando un valor de 1,650 yenes. Tarjetas especiales de 1 trayecto (ikku tokubetsu kaisu-ken) Adultos : 2,000 yenes Niños : 1,000 yenes Tarjetas Rainbow (Rainbow card) Adultos : 500, 1,000, 2,000 y 3,000 yenes Niños : 500 y 1,000 yenes Explicación Utilizable en las líneas del Metro, Newtram y Autobús Municipal . <No tiene fecha de límite> Utilizable solamente para 1 trayecto en el Metro o Newtram. Por el precio de 10 boletos puede utilizar el valor de 12. No puede utilizarlo en el Autobús. <Tiene fecha límite> *Las personas que ya han comprado las tarjetas de 5,000 yenes pueden usarlo en forma normal. Utilizable en casi todas las líneas de transporte común (incluyendo el autobús) afiliadas al Network “Surutto KANSAI”, excepto la línea JR. <No tiene fecha límite> 25 C USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE Tipo de Boletos-Precios C Tarjeta Surutto KANSAI válido por 3 días (sólo para el área de Kansai) Adultos : 5,000 yenes Niños : 2,500 yenes Pases por un día (kyotsu ichinichi josha-ken) Adultos : 850 yenes Niños : 430 yenes Pases “No my car day” por un día Sólo adultos : 600 yenes Tarjeta IC PiTaPa 26 Explicación Utilizable para todas las líneas afiliadas al Network “Surutto KANSAI”; se pueden usar en trenes y autobuses del área de Kansai, válido por 3 días, elegidos por uno mismo, utilizándolo cuantas veces desee, sin límite. Se venden en las principales estaciones afiliadas al “Surutto KANSAI”, en temporadas de excursiones de Primavera, Verano y Otoño. Utilizable en cualquier autobús municipal, metro o newtram, cuantas veces desee, en un solo día. La fecha a utilizar quedará impresa al momento de introducir el Pase en la máquina ubicada en la entrada y salida de las estaciones o en el autobús, siendo válido por ese único día. Además puede obtener descuentos para las entradas de establecimientos turísticos como el Castillo de Osaka, la Torre de Osaka (tenshukaku), etc. Todos los 20 de cada mes , está denominado como el “no my car day” ( si éste día cae un sábado, domingo o día feriado se trasladará al sgte. día laborable*) al igual que todos los viernes, utilizándose de la misma forma que el Pase por un día. *Los sábados se incluyen como días laborables. Es una tarjeta pos pago ( con pago posterior ) pagando el monto utilizado por un mes (desde el 1ero. a fines de mes), el que se le descontará de su cuenta bancaria designada previamente. Utilizable en los medios de transportes designados por PiTaPa, con descuentos aplicables por las diferentes líneas. En los metros, newtram y autobús podra recibir “descuentos según el monto utilizado–free style” o “descuentos por montos predestinados a utilizar-my style”. Para mayor información vea la pág. de internet del Departamento de Transportes de la ciudad de Osaka . USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE (4) Información sobre el transporte municipal Contenido Página de Internet del Departamento de Transportes de la ciudad de Osaka Página de Internet http://www.kotsu.city.osaka.jp/ Idiomas inglés, chino y coreano C 2 Trenes Comenzando por la línea JR, hay muchas otras líneas privadas dentro del Network de la ciudad de Osaka. Se clasifican entre las que paran en cada estación y también de acuerdo al número de paradas que hacen entre una estación y otra, como el semiexpreso (junkyu), rápidos (kaisoku), expreso (kyuko), expreso rápido (kaisoku-kyuko), expreso especial (tokkyu), entre otros. De acuerdo a las línea férreas se realizan a cada cierto tiempo campañas de descuentos en los boletos. (1) JR La línea JR es la empresa más grande del network férreo de Japón, teniendo una extensa red de recorridos por todo el país. Las rutas que recorren dentro de la ciudad de Osaka están bajo la jurisdicción de la oficina oeste (JR Nishi-Nihon), circulando la línea periférica (Loop Line), Tozai, entre otros. (2) Otras Empresas Férreas Privadas Las Líneas Hankyu, Hanshin, Keihan, Kintetsu, Nankai entre otras recorren por toda la ciudad de Osaka, conformando el Network “Surutto KANSAI”, se utiliza la misma tarjeta, pudiendo transbordar entre las diferentes líneas. (ver la parte (3)Boletos de Trenes prácticos y ventajosos, del Transporte Municipal). http://www.surutto.com/index.cgi (en inglés, chino, coreano) 27 USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE (3) Medios de acceso al Aeropuerto Internacional de Kansai (KIX) 〈Por Tren〉 〈Por Autobús Limusina〉 Desde C Estación de Osaka, línea JR Estación de Tennoji, línea JR Tiempo Aproximado Wing Rápido Aprox. (kanku kaisoku) 65 minutos Expreso Limitado Aprox. Haruka 30 minutos (tokkyu haruka) Nombre Rápido (kansai-kaisoku) Aprox. 45 minutos Estación de Shin- Expreso Limitado Aprox. Osaka, línea JR Haruka 50 minutos (tokkyu-haruka) Estación de Namba, línea Nankai Rapit Alfa (tokkyu rapitα) Rapit Beta (tokkyu rapitβ) Rápido (Kuko Kyuko) Aprox. 34 minutos Aprox. 39 minutos Aprox. 43 minutos Desde Al frente de la estación de Osaka Aeropuerto Internacional de Osaka (Itami) OBP, Shinsaibashi a la estación Uehommachi de la línea Kintetsu OCAT (de la estación Namba de la línea JR) Tempozan Universal Studios Japan Tiempo Aproximado Aprox. 60 minutos Aprox. 75 minutos Aprox. 55 minutos Aprox. 48 minutos Aprox. 60 minutos Aprox. 70 minutos (actualizado a Dic. del 2006) ◦Página de Internet http://www.kansai-airport.or.jp/access/index.html (japonés) http://www.kansai-airport.or.jp/en/index.asp (inglés) 3 Taxis ◦Puede hacer uso de los Taxis que circulan por la calle, los que llevan la señal roja encendida ubicada en la parte izquierda del parabrisa con la indicación coche vacío, solamente levante la mano para llamarlo, evite los cruces peatonales al hacerlo. ◦Si hubiese paradero de taxi, espere formando fila. ◦ Puede solicitar por teléfono el servicio a domicilio o a algún otro lugar determinado, llamando a las centrales de taxis. ◦No se acostumbra a dar propina. 28 USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE 4 Lista de Instituciones de Transporte Público Nombre (Página de Internet) Aeropuerto Internacional de Kansai http://www.kansai-airport.or.jp/ (japonés, inglés, chino, coreano) Teléfono Centro de Informaciones del Aeropuerto Internacional de Kansai (central telefónica) ☎ 072-455-2500 Empresa de Transporte del Aeropuerto de Kansai (Limusina) http://www.kate.co.jp/pc (japonés, inglés) Aeropuerto Internacional de Osaka http://www.osaka-airport.co.jp/ Transporte del Aeropuerto de Osaka (Limusina) http://www.okkbus.co.jp/ (japonés, inglés) JR Odekake Net http://www.jr-odekake.net/ (japonés) Ferrocarril Kintetsu http://www.kintetsu.co.jp/ (japonés, inglés) Ferrocarril Keihan http://www.keihan.co.jp/ (japonés, inglés) Ferrocarril Nankai http://www.nankai.co.jp/ (japonés, inglés, chino, coreano) Ferrocarril Hankai http://www.hankai.co.jp/ Centro de Información General (dentro del Aeropuerto Internacional de Osaka) ☎ 06-6856-6781 (6:30~21:30hs.) Información General ☎ 0120-399-958 Para teléfonos celulares ☎ 06-6844-1124 Centro del servicio al cliente de JR Nishi-Nihon ☎ 078-382-8686 (6:00~23:00hs., atención todo el año) Centro de Información telefónica ☎ 06-6771-3105 (9:00~19:00hs., atención todo el año) Centro de atención al Cliente ☎ 06-6945-4560 Estación de Namba ☎ 06-6631-1351 ☎ 06-6671-3080 (9:00~17:50hs., excepto sábados, domingos y feriados) Ferrocarril Hankyu Centro telefónico de la http://rail.hankyu.co.jp/ (japonés, inglés, chino, coreano) estación de Umeda ☎ 06-6373-5290 (9:00~19:00hs., atención todo el año) Ferrocarril Hanshin http://rail.hanshin.co.jp/ Centro de Información del Transporte de la ciudad Oficina de Transporte de la ciudad de Osaka http://www.kotsu.city.osaka.jp/ (japonés, inglés, chino, coreano) ☎ 06-6457-2258 (9:00~17:00hs., excepto sábados, domingos, feriados, descansos de fin y comienzos de año) ☎ 06-6582-1400 (8:00~20:00hs., atención todo el año) 29 C USO DE LOS MEDIOS DE TRANSPORTE 5 C 30 Mapa de las líneas de Tren INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS 入国時、すぐに役立つ事項 31 INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS 1 Uso del Teléfono (1) Llamadas Nacionales Para llamadas locales se marcará de la sgte. manera : Código de la ciudad→número al que desee llamar (es necesario marcar el número 0 antes del código de la ciudad) No es necesario marcar el código de la ciudad para llamadas de la misma área. Número para Información Telefónica D (en japonés o inglés con cargo telefónico) 104 (2) Llamadas Internacionales Para llamadas internacionales se marcará de la sgte. manera : Código de acceso→010→código del país→código de la ciudad→ número al que desee llamar El código de acceso se puede elegir entre las sgtes. compañías telefónicas de llamadas internacionales : 001(Compañía KDDI), 0033(NTT Communications), 0041(SOFTBANK TELCOM). Por ejemplo si usa la compañía KDDI para llamar al número 123-4567 en Nueva York, Estados Unidos, marque el 001 (código de acceso), seguido del 010-1 (código del país), seguido del 212 (código de la ciudad-Nueva York), seguido del 123-4567 (número al que desea llamar). ●Si desea comunicarse con la operadora del KDDI solamente marque el 0051. (3) Teléfonos Públicos Los teléfonos públicos (de color verde y de color gris) son prácticos para las llamadas locales, así como para las llamadas de larga distancia nacionales, se utilizan mediante tarjetas telefónicas prepagadas. 32 INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS (4) Principales Compañías Telefónicas de larga distancia nacional e internacional Nombre de la Compañía Telefónica (Página de Internet) NTT Conmunications http://www.ntt.com (inglés) http://www.ntt.com/index-e.html Contenido llamadas fuera de la prefectura, llamadas internacionales, otros llamadas internacionales KDDI http://www.kddi.com (inglés) http://www.kddi.com/english/ servicios en general Horario de Atención Teléfono ※llamadas gratuitas 9:00~21:00 todos los días, excepto los ☎ 0120-506506 descansos por fin y comienzos de año las 24 horas del ☎ 0057 día ☎ 0077-777 9:00~20:00 todos los días del año Idiomas japonés, inglés japonés japonés ☎ 0077-78-0081 inglés ☎ 0077-78-0086 chino ☎ 0077-78-7755 portugués ☎ 0077-78-0063 tagalo SoftBank Telecom http://www.softbanktelecom.co.jp/ servicios en (inglés) general http://www.softbanktelecom.co.jp/english/ ☎ 0088-24-0088 japonés 9:00~17:00 Lunes a Viernes ☎ 0088-41 inglés (5) Teléfono Celular portátil (keitai denwa) Para firmar el contrato es necesario presentar su carnet de extranjería (es necesario que el período de su estancia sea mayor a los 90 días) además de algún documento que pueda constatar su dirección actual. Para mayor información consultar con cada una de las compañías de teléfono celular. Compañías de teléfono celular http://www.nttdocomo.co.jp/ (japonés, inglés) ☎ 0120-800-000 (japonés) ☎0120-005-250 (español, inglés, chino, coreano, portugués) ●au by KDDI http://www.au.kddi.com/ (japonés, inglés) ( 7 111 japonés, inglés) ☎0077 ●SoftBank http://mb.softbank.jp/mb/ (japonés, inglés) ( ☎0088 21 2000 japonés, inglés *después de la grabación presione el #8 y cambiará a la atención en inglés) ●NTT DoCoMo 33 D INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS (6) Guías Telefónicas en Inglés i Town Page (inglés) http://english.itp.ne.jp/ (7) Servicio de Facsímil D Las máquinas de fax están disponibles para uso público en las grandes estaciones y en algunas tiendas de 24 horas llamadas “convenience store” (sólo para envíos). Para mayor información consulte con el establecimiento más cercano. 2 Uso de la Oficina de Correo La Oficina de Correo ofrece además de los servicios postales, servicios financieros y de seguros. 【Centro de Atención al Cliente】 *(atención en japonés) ☎ 0120-23-2826 *(atención en inglés) ☎ 0570-046-111 (es necesario pagar el costo de la llamada telefónica) *(desde teléfonos celulares) ☎ 0570-046-666 (es necesario pagar el costo de la llamada telefónica) Días laborables : 8:00~22:00hs. Sábados, domingos y feriados : 9:00~22:00hs. 34 INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS (1) Clasificación y Tarifa de la correspondencia nacional Cuadro de Correspondencia Postal Clase de Correspondencia Tipo Peso hasta 25g hasta 50g hasta 50g hasta 100g hasta 150g hasta 250g hasta 500g hasta 1kg hasta 2kg hasta 4kg (hasta 25g) Tamaño Estándar Cartas No Estándar Minicarta T. Postal Estándar T. Postal con respuesta pagada Tarjeta Postal Tarifa ¥80 ¥90 ¥120 ¥140 ¥200 ¥240 ¥390 ¥580 ¥850 ¥1,150 ¥60 ¥50 ¥100 D Costo del servicio de entregas especiales o urgentes Clase de Correspondencia Tipo Peso más ¥270 (*) más ¥370 (*) Correspondencia hasta 250g Correo de (cartas, tarjetas hasta 1kg entrega rápida postales) hasta 4kg Correo certificado Tarifa dinero en efectivo (envío certificado de dinero en Correspondencia efectivo) (cartas, tarjetas excepto dinero en efectivo postales) (correo certificado general) correo certificado simple más ¥630 (*) más ¥420 (*) más ¥300 (*) (*) adicionar a la tarifa básica (2) Pág. de internet de la Oficina Postal de Japón Correo Nacional http://www.post.japanpost.jp/ (japonés) Correo Internacional http://www.post.japanpost.jp/int/ (japonés, inglés, chino, coreano, portugués) 35 INFORMACIONES UTILES AL MOMENTO DE INGRESAR AL PAIS 3 Utilización de servicios en las entidades bancarias (1) Apertura de la cuenta corriente D Para abrir una cuenta corriente es necesario el pasaporte, el carnet de extranjería o la constancia de registro original de datos y su sello personal para proceder a los trámites, los que se realizarán directamente con las entidades bancarias. Tienen servicios mediante internet ( internet home service), y también a través de su teléfono celular (mobil service). Los turistas no pueden acceder a la apertura de la cuenta corriente. También se puede abrir una cuenta bancaria en las Oficinas Postales de la misma forma que en las entidades bancarias. (2) Otros servicios Ofrecen servicios de pago automático, donde podrá recibir el depósito automático del salario, hacer uso del servicio de los pagos automáticos de los gastos de luz, gas, teléfono, así como también del pago de impuestos, etc. La Oficina de Correos ofrece servicios de seguros como el seguro de vida, pensiones y demás. 36 LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS 入国後、まず知っておきたい事項 37 LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS 1 Registro de residentes extranjeros El Carnet de Extranjería es un documento de identificación personal, en éste se incluye su domicilio y la categoría de visado. Todo residente extranjero (excepto diplomáticos) deberá registrarse en la municipalidad distrital de su localidad (vea la pág.178). (1) Procedimientos para el registro E Realizar el Registro al Fecha límite para la notificación ingresar al país dentro de los primeros 90 días después de su ingreso al país nacer un niño(a) en un período no mayor de 60 días después de la fecha de nacimiento cambiar de domicilio nombre, nacionalidad, ocupación, categoría de visado, período de residencia permitido, nombre y dirección de su lugar de trabajo realizar cualquier cambio relacionado con número y fecha de expedición del el registro pasaporte, domicilio en su país de origen, nombre del parentesco con el jefe de familia (esposo, hijo, etc.) dentro de los primeros 14 días después de realizada la mudanza dentro de los primeros 14 días después de realizado el cambio hasta antes de realizar otras solicitaciones relacionadas con el Registro de Extranjeros Documentos necesarios *Pasaporte o Certificado de Elegibilidad *2 fotografías (de 4.5 x 3.5cm; no requerido para menores de 16 años) documentos que certifiquen el nacimiento (por ejemplo : la libreta de salud materno infantil, certificado de nacimiento, etc.) Certificado de Registro de Extranjeros *Certificado de Registro de Extranjeros *Documentos que certifiquen el cambio (en caso de modificaciones en nombres o nacionalidad; 2 fotografías (4.5cm x 3.5cm, no requerido para los menores de 16 años)) ※No necesitan tramitar el registro de extranjería aquellas personas que dejen el país dentro de los 90 días desde su ingreso a Japón. ※Para los residentes permanentes o residentes permanentes por motivos especiales, no es necesario declarar las modificaciones ocurridas en cuanto a la ocupación, dirección y nombre del lugar de trabajo. 38 LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS (2) Renovación del Carnet de Extranjería Es necesario realizar los trámites de renovación del carnet de extranjería dentro de los 30 días después de la fecha de su quinto cumpleaños, contando a partir de la fecha de expedición o de la última renovación (para los residentes permanentes o residentes permanentes por motivos especiales será dentro de los 30 días desde la fecha de su séptimo cumpleaños), el trámite es personal en la municpalidad distrital a la que pertenece. (3) En caso de pérdida o deterioro del Carnet de Extranjería Se debe realizar el trámite de reexpedición dentro de los 14 días después de la pérdida o deterioro del mismo; el trámite es personal en la municipalidad distrital a la que pertenece. (4) En caso de devolución En los sgtes. casos es necesario proceder a devolver el carnet de extranjería : ①Al salir del país. Excepto a aquéllos que tienen el permiso de re-entrada, deberá devolver el Carnet de Extranjería al inspector de Inmigraciones al momento de salir del país. ②Al obtener la nacionalidad japonesa. Devolverlo dentro de los primeros 14 días luego de obtener la nacionalidad japonesa, a la municipalidad distrital a la que pertenece (pág.178). ③En caso de defunción. Devolverlo dentro de los primeros 14 días después de ocurrido el deceso del difunto, a la muncipalidad distrital (pág.178). (5) Constancia del Registro Original de Datos Es un documento que certifica el contenido original de los datos del Registro de Extranjeros. Si tiene necesidad de éste documento solicitarlo personalmente o por algún familiar que viva junto con el interesado. En caso de ser solicitado por algún representante, tendrá que presentar una carta poder. 【Lugares donde puede solicitarlo】 En cada una de las Municipalidades Distritales (pág.178 ) , Sucursal de Municipalidades (pág.179), Mostrador de Servicios Municipales de la ciudad de Osaka (pág.179), Municipalidad de Osaka, 1er. Piso - Seccción de emisión del certificado de residencia, registro familiar. 39 E LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS Es posible que los documentos a continuación sólo se puedan obtener en la municipalidad distrital donde esté registrado como residente extranjero : ◦Documento que compruebe el registro histórico de residencia o cambios en el Registro de Extranjeros, además de otros datos nuevos registrados. ◦Documento que compruebe las salidas del país, declaración de defunción y otros datos que ya no aparecen en el Registro. ◦Documento que compruebe el cambio al nuevo domicilio. ◦Otros documentos relacionados en los registros originales ( no incluye documentos relacionados a la situación de Pensiones). ◦Entrega de la copia del documento original del Registro de Extranjeros. E 2 Registros diversos (1) Registro de Matrimonio Cuando un ciudadano extranjero contrae matrimonio con un ciudadano japonés, primero tiene que dirigirse a la Embajada o Consulado de su país de origen y obtener un documento que certifique su nacionalidad (certificado de nacimiento) además de algún documento oficial comprobatorio de las condiciones necesarias para realizar un matrimonio de acuerdo a las leyes de su país de origen, o en su lugar un documento oficial de juramentación. Para el registro del matrimonio dirigirse a la municipalidad distrital de su localidad con los sgtes. documentos : ①El ciudadano extranjero deberá presentar : La solicitud para el registro de matrimonio, la que se puede obtener en la misma municipalidad (es necesaria la firma o el sello personal “hanko” de 2 testigos mayores de 20 años), un documento oficial comprobatorio de su capacidad para contraer matrimonio, como por ejemplo, el certificado de su estado civil expedido por la Embajada o Consulado de su país de origen, siendo necesaria su respectiva traducción al japonés. Además en caso de que no pueda obtener el certificado que compruebe su nacionalidad, será necesario la presentación de su pasaporte, verifíquelo anticipadamente en la municipalidad distrital de su localidad. Al presentar la solicitud, será necesaria la presentación del carnet de extranjería y el pasaporte para comprobrar la identificación del interesado. 40 LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS ②El ciudadano japonés deberá presentar : Un extracto de su registro familiar (Koseki Tohon/Shohon). El matrimonio será legalizado el día de la presentación de la notificación del mismo. Será necesaria la presentación de la licencia de conducir y el pasaporte para comprobar la identificación del interesado, al momento de realizar el trámite en la municipalidad distrital. Cualquier matrimonio realizado entre residentes extranjeros deberá realizar los trámites mencionados anteriormente. Verifique con anticipación con sus respectivas Embajadas o Consulados sobre los registros a realizar. El trámite correspondiente a Inmigraciones depende de las circunstancias particulares de cada caso, por ello consulte con el Centro de Información de Inmigraciones (pág.48). (2) Registro de Divorcio El divorcio deberá ser notificado en las oficinas de la municipalidad. El divorcio estará sujeto a las leyes del país donde resida el matrimonio. Para mayor información consulte con la municipalidad donde planeen notificar el divorcio. En caso de notificarlo en las municipalidades distritales de la ciudad de Osaka, será necesario comprobar la identificación del interesado, presentando su carnet de extranjería y pasaporte. (3) Registro de Nacimiento Cuando nace un niño de padres extranjeros es necesario que el padre o la madre registre al niño en la municipalidad distrital a la que pertenece. Para mayor información lea la parte H-1.Para las personas que tengan programado dar a luz y la crianza de los niños (pág.68). (4) Registro de Defunción La defunción de un ciudadano extranjero debe ser notificada por algún familiar o alguna persona que vivía junto con el difunto, en un período no mayor a 7 días después de conocer el hecho. El registro de defunción deberá ser realizado en la oficina de la municipalidad distrital de la localidad donde falleció el difunto o de la persona que lo notifica (en caso de la ciudad de Osaka se realizará en las municipalidades distritales). 41 E LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS 【Documentos necesarios】 ◦Registro de defunción (será provisto por la municipalidad). ◦Certificado de Defunción expedido por el médico. ◦El sello personal (hanko) o firma de la persona a notificar. Es necesaria la devolución del Carnet de Registro de Extranjeros del difunto a la municipalidad a la cual pertenecía o a la municipalidad de la localidad donde falleció, dentro de los primeros 14 días después de ocurrido el hecho. Además, la defunción debe ser notificada en la Embajada o Consulado del país de origen del difunto. Los procedimientos en la Oficina de Inmigración varían de acuerdo a las circuntancias, consulte directamente en el Centro de Información de Inmigración (pág.48). E 3 El Seguro Médico de Japón Toda persona que vive en Japón está obligada a inscribirse al sistema de Seguro de Salud; el Seguro de Salud de la empresa al cual pertenecen los empleados de empresas privadas y demás; el Sistema de Asistencia Médica para ancianos, para las personas mayores de 75 años (para personas con impedimentos, mayores de 65 años), o el Seguro Nacional de Salud. Para mayor información lea la parte J.En caso de enfermedades (pág.85). 4 Licencia de Conducir Para conducir un automóvil en Japón es necesario poseer la licencia de conducir japonesa o la licencia de conducir internacional. (1) Licencia de Conducir Internacional La licencia de conducir internacional se obtiene antes de venir a Japón y es válido por 1 año a partir del día de la emisión en el país extranjero. En este caso, la licencia tiene que ser emitida en un país miembro del Tratado de Ginebra. Es posible que dependiendo del país emisor no pueda ser válido en Japón. ※No es posible canjear la licencia de conducir internacional a la licencia de conducir japonesa. ◦Página de Internet del Centro Policial de la Prefectura de Osaka http://www.police.pref.osaka.jp/08tetsuduki/index.html 42 LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS (2) Canje de la licencia de conducir extranjera a la licencia de conducir japonesa 【Condiciones para el canje】 ①Documento comprobatorio de la permanencia de más de 3 meses luego de haber obtenido la licencia de conducir en el país emisor. ②La licencia de conducir extranjera deberá tener plena vigencia. 【Documentos necesarios】 ①Licencia de conducir extranjera con su respectiva copia anversa y reversa (si no tuviese la fecha de expedición será necesaria el historial de la licencia de conducir). ②Traducción de la licencia de conducir extranjera. ※La traducción deberá ser emitida por el Consulado del país correspondiente o por la JAF (Federación Automovilística Japonesa). ◦Federación Automovilística Japonesa (JAF) - Sede de Osaka Ibakaki-shi Nakahozumi 2-1-5 ☎ 072-645-1300 (de Lunes a Viernes : 9:00~17:30hs.) ※Costo de la traducción : 3,000 yenes ※Los días necesarios para la traducción dependen del idioma. 〈Forma de solicitar la traducción〉 http://www.jaf.or.jp/inter/translation/index.htm (japonés) (español) http://www.jaf.or.jp/e/spanish.htm ③Pasaporte original y copia de todas las páginas del mismo (si estuviera renovado, también será necesario el pasaporte antiguo). ④Carnet del registro de extranjeros y su copia (anverso y reverso). ⑤Una fotografía (tomada en un período menor a los 6 meses, de 3 cm. de largo x 2.4 cm. de ancho, sin sombreros, de frente, medio cuerpo superior, de fondo blanco). ⑥Lápicero (de color negro o azul). ⑦Costo a pagar : 〈Costo para la solicitud〉 Licencia de conducir normal (sólo 1 tipo) : 2,400 yenes Motocicleta pequeña : 1,650 yenes Otros : 2,950 yenes 〈Costo para la entrega〉2,100 yenes Por cada tipo adicional se requiere el pago de 200 yenes 【Recepción】De Lunes a Viernes (excepto feriados y los descansos de finales e inicios de año) 43 E LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS ◦Kadoma : 8:45~12:00hs. y 12:45~13:30hs. ◦Komyoike : 8:45~12:00hs. y 12:45~13:30hs. ※Los documentos requeridos y el trámite de expedición varían de acuerdo al país de origen del solicitante, consulte con anticipación en cada uno de los Centros de exámenes de manejo. 【Lugar para la solicitud del canje de la licencia de conducir e informaciones】 Servicio telefónico de FAX sobre licencias de conducir ☎ 06-6906-0055 E ◦Centro de exámenes de manejo de Kadoma Kadoma-shi Ichibancho 23-16 ☎ 06-6908-9121 (días laborables de 9:00 a 17:00hs.) ◦Centro de exámenes de manejo de Komyoike Izumi-shi Fuseya-cho 5-13-1 ☎ 0725-56-1881 (días laborables de 9:00 a 17:00hs.) (3) Cambio de dirección, etc. En caso de realizar cambios en los nombres, dirección y otros después de obtener la licencia de conducir, diríjase inmediatamente para declarar dichos cambios a la Estación Policial perteneciente a su domicilio o a las oficinas de los Centros de Exámenes de Manejo portando su carnet de registro de extranjero y la licencia de conducir. (4) Renovación de la licencia de conducir 【Validez】 Hasta un mes después del 3er. cumpleaños a partir del día de la entrega de la licencia de conducir. ※Si no ha cometido infracciones y se le ha considerado como buen conductor, obtendrá la licencia de conducir con una validez de hasta un mes después del 5to. cumpleaños a partir del día de la entrega de la licencia de conducir. 【Trámite para la renovación】 Podrá hacer el trámite para la renovación dentro del tiempo de validez (un mes antes o después de la fecha de cumpleaños), en la Estación Policial correspondiente a su domicilio o en el Centro de Exámenes de manejo. 44 LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS 【Documentos necesarios】 ①Licencia de conducir ②Comunicado para la renovación (aunque no lo presente se puede realizar el trámite, sin embargo sería más rápido si lo presenta) ③Una fotografía ④Tarifa del trámite para la renovación ⑤Tarifa para asistir a la charla de la renovación (5) Reglas Básicas de Tránsito ●En Japón, los vehículos y bicicletas deben conservar su izquierda, mientras que los peatones conservan su derecha cuando caminan en las aceras o en las laderas de las carreteras. Los peatones siempre tienen preferencia con respecto a los vehículos en áreas donde no hubiesen semáforos. Si proviene de un país donde los vehículos conservan su derecha, debe prestar mucha atención al momento de conducir, especialmente al voltear una esquina. ●Los conductores que violen las reglas de tránsito o que se vean envueltos en accidentes de tránsito serán objeto de multas y les serán asignados puntos por sanciones. Si le fuera extendida una Multa Por Violación de color azul, tendrá que hacer el pago de la misma dentro de los 8 días ocurrida la infracción en las ventanillas de los Bancos u Oficinas de Correo indicadas. ●Los conductores y pasajeros que viajen en la parte delantera y trasera de algún vehículo deben usar el cinturón de seguridad en todo momento, los motociclistas (tanto el conductor como el acompañante) deben usar cascos de seguridad. Además cuando se conduce un vehículo, es obligatorio el uso de las sillas de seguridad para bebés y niños menores de 6 años. ●Conducir en estado de ebriedad está estrictamente prohibido y las multas por dicho concepto son muy severas. En estos casos se le puede anular o suspender el permiso de conducir. ●Está prohibido el uso del teléfono celular mientras se conduce. ※Puede adquirir el manual sobre las reglas de tránsito de Japón en idiomas extranjeros (español, inglés, coreano, chino, portugués) en las oficinas de la JAF (Federación Automovilística Japonesa). 45 E LO QUE DEBE SABER DESPUES DE INGRESAR AL PAIS (6) Bicicletas La mayoría de las estaciones tienen estacionamiento para bicicletas. Para mayor información consulte con las oficinas correspondientes. Si estaciona su bicicleta en un lugar prohibido le será retirada su bicicleta inmediatamente. Para poder recuperar la bicicleta tendrá que pagar una tarifa de 2,500 yenes en caso de bicicleta y 4,000 yenes en caso de motocicleta. 【Informaciones】 División de Construcciones de la ciudad de Osaka Sección de medidas contra el abandono de bicicletas ☎ 06-6615-6684 E 46 TRAMITES DE VISA-PASAPORTE 在留手続き・パスポート 47 TRAMITES DE VISA-PASAPORTE Se llama trámite de visado, a los diferentes trámites necesarios que deben realizar las personas extranjeras en las Oficinas de Inmigración que viven en Japón dentro del período de estadía permitido. Se llama visado al permiso que se otorga a la persona extranjera de acuerdo con la Ley de Migraciones Japonesas para que pueda ejercer una actividad en Japón, dentro de un período determinado. Los extranjeros que deseen ingresar a Japón, deberán solicitar el requisito correspondiente a su tipo de visado, y deberán ejercer sus actividades dependiendo del tipo de visa concedida. 1 Oficina de Inmigración y Centro de Información (1) Oficina de Inmigración F Nombre Dirección y Teléfono Horario de atención Oficina de Inmigración Suminoe-ku Nankokita 1 29 53 ●Lunes a Viernes de Osaka 9 : 00~16 : 00hs. ☎ 06-4703-2100 (2) Centro de Información para extranjeros de la oficina de Inmigración Oficina Central de Osaka Suminoe-ku Nankokita 1-29-53 ☎ 06-4703-2150 ●Lunes a Viernes 9 : 00~16 : 00hs. Lunes a Viernes (todos los días) español, inglés, chino, coreano, portugués. (3) Consulados Generales de la región de Osaka (pág.183) 2 Permiso para realizar actividades fuera de la permitida por la categoría de visado Es necesario obtener el “Permiso para realizar actividades fuera de la permitida por la categoría de visado”, si piensa realizar actividades que generen ingresos si en su actual visado no le está permitido. 3 Modificación de la categoría de visado En caso de anular la categoría de visado obtenida actualmente y desee modificarla a otra categoría diferente, es necesario realizar el trámite de “Modificación de la categoría de visado”. 48 TRAMITES DE VISA-PASAPORTE 4 Renovación de la extensión del visado Se deberá renovar la extensión del visado dentro del plazo del término del mismo. Es posible realizar el trámite de la renovación de la extensión del visado, desde 2 meses antes del término del visado. 5 Permiso de Reentrada (re-entry) En caso de salir del país temporalmente dentro del período permitido por el visado, deberá realizar el trámite para la obtención del Permiso de reentrada. Tenga cuidado en salir del país sin haber obtenido el permiso de reentrada, ya que tendrá que realizar nuevamente el trámite para la obtención del visado dependiendo de sus objetivos de ingreso al país. 【Lugar para realizar el trámite del Permiso de reentrada】 Oficina de Inmigración de Osaka (pág.48) 6 Lista de documentos necesarios para trámites diversos Trámite de Permiso para realizar actividades fuera de la permitida por la categoría de visado Modificación de la categoría de visado Renovación de la extensión de visado Permiso de Reentrada (re-entry) Documentos necesarios ●Formulario para solicitar el permiso para realizar actividades fuera de la permitida por la categoría de visado. ●Documento comprobatorio de la actividad a realizar fuera de la permitida por la categoría de visado. ●Pasaporte o documento comprobatorio de la categoría de visado. ●Carnet de Registro de extranjeros, etc. ●Formulario para solicitar el permiso para modificar la categoría de visado. ●Documento que explique la razón para solicitar la modificación de la categoría de visado. ●Pasaporte o documento comprobatorio de la categoría de visado. ●Carnet de Registro de extranjeros. ●Si ha obtenido el permiso para realizar actividades fuera de la permitida por la categoría de visado, presentar dicho permiso. ●Formulario para solicitar el Permiso de reentrada. ●Pasaporte. ●Carnet de Registro de extranjeros. ●Costo (Permiso de reentrada simple: 3,000 yenes, múltiple: 6,000 yenes). ●Otros documentos necesarios. ※Los documentos necesarios dependen de la categoría del visado y de la 49 F TRAMITES DE VISA-PASAPORTE situación de cada persona, por favor consulte anticipadamente en el Centro de Información para extranjeros de la Oficina de Inmigración (pág.48). 7 Pasaporte (1) Pérdida del Pasaporte En caso de pérdida del pasaporte, en primer lugar diríjase a la estación de Polícia más cercana y solicite el certificado de pérdida (Funshitsu todoke shomeisho). Luego, comuníquese con el Consulado/Embajada de su país de origen (pág.183) para realizar el trámite necesario para la obtención del nuevo pasaporte. Es necesario tener el número de recepción registrado en el certificado de pérdida. F (2) Traspase del sello de visado al nuevo pasaporte Si obtiene un nuevo pasaporte porque ha extraviado el anterior o porque se ha vencido el plazo de vigencia del pasaporte anterior, es necesario realizar el traspase del sello de visado y permiso de residencia al pasaporte nuevo. Los trámites se realizan en la Oficina de Inmigración. 50 PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE 快適なくらしのために 51 PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE 1 Búsqueda de la Vivienda (1) Consultas sobre Viviendas El Centro de Información de Viviendas de la ciudad de Osaka atiende consultas sobre compras y arrendamientos de viviendas, además de consultas relacionadas con medidas residenciales de la ciudad de Osaka. Se atiende vía telefónica y mediante entrevistas. 【Consultas sobre Viviendas – Plaza de Información de Viviendas】 ●Centro de Información de Viviendas de la ciudad de Osaka (Plaza de Información de Viviendas) G Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20 06-6354-8601 ☎ 06-6242-1177 / Días Laborables y Sábados:10:00~19:00hs. (cerrado los martes, días sgtes. al día feriado, finales e inicios de año) Domingos y feriados : 10:00~17:00hs. ※Atención en inglés, chino y coreano de 10:00~17:00hs. (2) Conocimientos básicos al ocupar viviendas en alquiler ①Sobre el contrato Una vez encontrado el lugar deseado para vivir, se procederá a la firma del contrato para el arrendamiento de la vivienda. Referente al contrato, generalmente, es necesario el depósito (shiki-kin) y agradecimiento (rei-kin). ○Garante (Hoshonin)…Es la persona que se responsabiliza por los daños y perjuicios que pueda ocasionar la persona que realiza el contrato, en caso de que ésta no pueda responsabilizarse. En algunos casos se le pedirá que el garante sea japonés. ○ Empresa Garante ( Hosho Kaisha ) … Es la empresa que cumple el rol del garante, asumiendo el pago de la garantía. Los servicios, la garantía y examinaciones varían de acuerdo a cada empresa. ○Prueba económica de la solicitud o dinero en depósito ( Moshikomi Shoko-kin o Azukari-kin ) … Dinero que se retiene hasta la realización del contrato para evitar el contrato con otras personas. Se destina a una parte del depósito inicial. ○Depósito inicial (Tetsuke-kin)…Dinero para la realización del contrato. Se destina para pagar una parte del depósito reembolsable. ○ Agradecimiento ( Rei-kin ) … Es la cantidad pagada al propietario por el 52 PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE préstamo de la vivienda, como agradecimiento y no es reembosable bajo ninguna circunstancia. ○ Depósito reembolsable ( Shiki-kin ) … Es la cantidad que se le deja al propietario como garantía de que el alquiler mensual le será pagado. Por regla, el depósito le será devuelto al momento de mudarse. Sin embargo, si usted no pagara el alquiler o existiesen daños en la propiedad, el depósito será tomado por el propietario como compensación por el alquiler no pagado o por las reparaciones del inmueble. *Hay casos en el que también se le llama Hosho-kin (garantía). Al dejar la vivienda, hay casos en el que se le descontará el Shikibiki o Kaiyakubiki (cantidad a descontar en la finalización del contrato) la que se determinará al momento de realizar el contrato. ○Comisión al corredor de bienes raíces (Chukai-tesuryo)…Es la comisión pagada al corredor de bienes raíces. Generalmente es el equivalente al valor de un mes del alquiler, la mitad lo paga el propietario y la otra mitad el inquilino, pero es posible modificar los porcentajes obteniendo el consentimiento de ambas partes. ②Pagos del alquiler El alquiler de la vivienda incluirá el costo del alquiler y el costo del mantenimiento mensual. ○Costo del alquiler…El alquiler deberá pagarse por adelantado, normalmente el último día del mes previo al mes que se está pagando. ○Pagos por mantenimiento…Son pagos sin retorno, que se utilizan para cubrir el costo de mantenimiento de las áreas comunales. Algunas veces éste costo ya se encuentra incluído en el monto del alquiler. ③Anulación del contrato Cuando desee anular el contrato del alquiler de la vivienda, deberá notificar al propietario (normalmente con 1 ó 2 meses de anticipación) de acuerdo a los términos del contrato. Si se mudara sin previo aviso, o hace la notificación inmediatamente antes de mudarse, habrá la posibilidad de que le cobren gastos adicionales de alquiler. 53 G PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE (3) En caso de ocupar viviendas privadas Para el alquiler de una vivienda privada, generalmente se realiza a través de una agencia de bienes raíces. La información y presentación de viviendas son gratuitas. En estos casos para evitar algún problema es mejor ir acompañado por un amigo que comprenda el idioma japonés. En caso de la compra de algún inmueble generalmente se solicitan préstamos de entidades financieras privadas (jutaku loan). (4) Sistemas de viviendas para extranjeros ①Viviendas en alquiler para estudiantes extranjeros financiados por cuenta propia de la ciudad de Osaka (pág.78) ②Sistema de apoyo residencial para empresarios extranjeros G La Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka ofrece informaciones sobre viviendas públicas, para empresarios extranjeros que laboran en empresas de capital extranjero, además de la presentación de documentos solicitados para los trámites de ocupación de viviendas, flexibilidad en las condiciones de garantes, información sobre viviendas públicas disponibles, entre otros. 【Consultas】 ●Centro de invitación para empresas de capital extranjero de la ciudad de Osaka 06-6944-6293 ☎06-6944-6298 (5) En caso de ocupar viviendas públicas ①Viviendas Municipales Las convocatorias para inquilinos de las viviendas municipales se realizan en Febrero y Julio de todos los años, dirigido a aquellos que viven (extranjeros que estén registrados) y/o trabajen en la ciudad de Osaka. En noviembre se realizan convocatorias para las viviendas padre-hijo, para aquellos que residen cerca de la familia y viviendas para familias compuestas por niños. Los solicitantes deben cumplir con un cierto nivel de ingresos, y demás requisitos (los cuales están mencionados en los panfletos). Los panfletos se distribuirán al momento de realizarse las convocatorias, allí se indicarán los procedimientos a seguir. Además permanentemente se realizan convocatorias de viviendas para familias de medianos ingresos, viviendas que aún no han 54 PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE sido ocupadas en convocatorias anteriores. Para mayor información consulte con las siguientes oficinas : 【Lugares donde se distribuyen los folletos de solicitud】 ●Centro de Información de Viviendas de la ciudad de Osaka (Plaza de Información de Viviendas) ●Centros Administrativos de Viviendas Municipales ●Mostrador de Servicios Municipales (vea la pág.179) ●Municipalidades Distritales (vea la pág.178) ●Sucursal de Municipalidades (vea la pág.179) 【Informaciones】 ●Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka Departamento de Administración-Sección de Solicitudes Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20 Centro de Información de Viviendas 5F 06-6882-7021 ☎ 06-6882-7024 ●Servicio telefónico para la convocatoria de Viviendas Municipales (grabación en japonés) ☎ 06-6945-0031 G ②Convocatoria de Viviendas Municipales para familias compuestas de madre-hijo, ancianos, personas con impedimentos físicos Pueden solicitar éste tipo de viviendas las personas extranjeras registradas y que residan en la ciudad de Osaka. Las convocatorias se realizan a principios de mayo de cada año. Las viviendas designadas para madre-hijo, ancianos, incapacitados físicos, tienen diseños especiales para personas en sillas de ruedas, personas con impedimientos físicos o que requieran de cuidados especiales. 【Lugares de Consulta y distribución de los formularios】 Centro de Salud Pública y Bienestar de cada Municipalidad Distrital (pág.179) 55 PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE ③Viviendas en alquiler de la Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka Para solicitar alguna vivienda administrada por la Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka comuníquese con la oficina mencionada en líneas abajo. 【Informaciones】 ●Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka Dpto. Administrativo-Sección de Convocatorias 06-6882-7021 ☎ 06-6882-9000 ④Viviendas privadas “Sumairingu” (vivendas privadas subsidiadas de G alta calidad en alquiler) Son viviendas construídas por empresas privadas, dirigido a personas de medianos ingresos económicos, pudiendo obtener una reducción en el pago del alquiler por un período determinado. Para solicitarlo habrá que cumplir con las condiciones establecidas de acuerdo a la escala de ingresos y demás. 【Informaciones】 ●Cualquier información sobre las viviendas administradas por la Corporación Pública de la ciudad de Osaka consulte con la Sección de Convocatorias del Dpto. Administrativo de la Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka . 06-6882-7021 ☎ 06-6882-9000 ●Cualquier información sobre las viviendas administradas por la Personería Jurídica determinada consulte con el Dpto. de Viviendas Privadas de la Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka. 06-6882-7011 ☎ 06-6882-7055 ⑤Viviendas Prefecturales Las convocatorias generales se realizan en mayo y noviembre de cada año. Los solicitudes se distribuyen en el período de la convocatoria en el local indicado en líneas posteriores. Es necesario cumplir con los requisitos los que son iguales a los requisitos para la solicitud de las Viviendas Municipales. También hay viviendas fuera de la ciudad de Osaka. 56 PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE 【Lugares de distribución】 ●Sala de consultas de Viviendas Prefecturales (anexo a la Prefectura) ●Plaza de Información de la Prefectura (ubicado dentro de las Oficinas de Impuestos prefecturales) ●Sección de Viviendas de la Prefectura (excepto las municipalidades distritales) ●Cada uno de los municipios dentro de la ciudad de Osaka ●Centros Administrativos de Viviendas de la Prefectura de Osaka ●Corporación Pública de Viviendas de la Prefectura de Osaka ●Centro de Información de Viviendas (Plaza de Información de Viviendas) ⑥Viviendas de la Corporación de Viviendas Públicas de la Prefectura de Osaka 【Informaciones】 ●Corporación Pública de Viviendas de la Prefectura de Osaka ☎ 06-6203-5454 (Lunes a Viernes 9:00~17:45hs., Sábados 10:00~16:00hs.) ●Guía de convocatoria de Viviendas Prefecturales (servicio telefónico) ☎ 06-6945-6000 (atención las 24 horas, mediante grabadora) ⑦Agencia de viviendas para el Renacimiento Urbano (UR Housing) Si desea solicitar alguna vivienda administrada por la Organización del Renacimiento Urbano comuníquese con la oficina mencionada líneas abajo. También hay viviendas fuera de la ciudad de Osaka. 【Lugares de consulta y distribución de formularios】 ●Centro de solicitud y ventas de la Organización del Renacimiento Urbano Kita-ku Umeda 2-2-22 Herbis Ent Office Tower 12・13F ☎ 06-6346-3456 (9:30~19:00hs., descanso del 3 al 5 de Mayo y del 29 de Diciembre al 3 de Enero) Puede ver otros lugares de distribución mediante la pág. de internet http://www.ur-net.go.jp/kansai/ (japonés) 57 G PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE (6) Subsidio de alquileres y otros ①Subsidio de alquiler de viviendas a recién casados Los recién casados que planeen alquilar viviendas privadas en la ciudad de Osaka pueden recibir una ayuda económica como parte para el pago del alquiler. Es necesario cumplir con las condiciones de los ingresos económicos, consulte para mayor información. 【Informaciones】 ●Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka Dpto. de Subsidio de alquiler de viviendas para recién casados Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20 Centro de Información de Viviendas Municipales 4F ☎ 06-6355-0355 (Lunes a Viernes 9:00~17:30hs.) 06-6355-0351 ②Subsidio para la financiación del crédito por la compra de viviendas G para familias con niños Para familias con niños que adquieran viviendas con créditos de entidades bancarias privadas de la ciudad de Osaka, podrán recibir subsidios de una parte del pago de los intereses. Es necesario cumplir con las condiciones establecidas. Consulte para mayor información. 【Informaciones】 ●Corporación Pública de Viviendas de la ciudad de Osaka Dpto. de viviendas privadas Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20 Centro de Información de Viviendas 5F ☎ 06-6882-7050 (Lunes a Viernes 9:00~17:30hs.) 06-6882-7051 2 Solicitud de Servicios Públicos (1) Agua y Alcantarillado El Departamento de Abastecimiento de Agua, abastece de agua potable a toda la ciudad de Osaka, con una generalización del 100% de la ciudad, bebiéndolo sin problema. La División de Construcción se encarga del servicio y mantenimiento del servicio del desagüe. 58 PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE ●Departamento de Abastecimiento de Agua, abastece de agua potable a toda la ciudad de Osaka http://www.city.osaka.lg.jp/suido/ http://www.city.osaka.lg.jp/contents/wdu030/english/ (inglés) ●Departamento de Construcción de la ciudad de Osaka http://www.city.osaka.jp/kensetsu/. ①Aplicación - Cancelación del uso para el suministro de Agua Solicítelo al Departamento de Abastecimiento de Agua − Centro de atención al cliente (pág.60). También se recepcionará vía internet. Para mayor información vea la pág. de internet. ②Averías en la cañería de Agua Comuníquese con la oficina de Abastecimiento y reparaciones (compañías designadas por la municipalidad de Osaka ) o al Departamento de Abastecimiento de agua - Centro de atención al cliente. En horario nocturno y feriados, comuníquese con el Centro de reparaciones del Departamento de Abastecimiento de Agua (pág.60). En caso de obstruirse la cañería del desagüe por favor dirigirse a las oficinas del Centro de Alcantarillado del Departamento de Construcción. ③Centros de Alcantarillado Sobre atoramientos en las cañerías del alcantarillado, consulte con el contro del mantenimiento del alcantarillado público. 〈Horario de atención〉De 9:00 a 17:30hs. (excluye al Centro de atención en horario extraordinario; descansos los sábados, domingos, feriados, finales e inicios de año) Nombre Teléfono / Ubicación (estación más cercana) 06-6969-6201 ☎ 06-6969-2656 / Centro de Joto-ku Nakahama 1-17-10 Alcantarillado 〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Nakahama〉 de Nakahama ( Metro:Midoribashi/Metro/JR:Shigino) Centro de 06-6751-5065 ☎ 06-6751-5000 / Alcantarillado Ikuno-ku Tajima 1-17-13 (Autobús Municipal:Paradero Tatsumikita 1 chome) de Tajima 06-6567-6513 ☎ 06-6567-6495 / Centro de Nishinari-ku Tsumori 2-8-30 Alcantarillado 〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Tsumori〉 de Tsumori (Autobús Municipal:Paradero Tsumori Jinjamae) 06-6576-2231 ☎ 06-6576-0700 / Centro de Minato-ku Ichioka 2-15-26 Alcantarillado 〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Ichioka〉 de Ichioka (Metro・JR:Bentencho) Jurisdicción Regional Miyakojima-ku, Asahi-ku, Joto-ku, Tsurumi-ku Tennoji-ku, Higashinari-ku, Ikuno-ku Taisho-ku, Naniwa-ku, Nishinari-ku Chuo-ku, Nishi-ku, Minato-ku 59 G PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE Nombre Teléfono / Ubicación (estación más cercana) 06-6686-1341 ☎ 06-6686-0434 / Centro de Suminoe-ku Izumi 1-1-189 Alcantarillado 〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Suminoe〉 de Suminoe (Metro:Suminoekoen) Centro de 06-6704-1340 ☎ 06-6705-0341 / Alcantarillado Higashisumiyoshi-ku Nakano 2-1-18 (Metro:Komagawanakano) de Nakano 06-6462-1976 ☎ 06-6462-1437 / Centro de Konohana-ku Takami 1-2-47 Alcantarillado 〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Ebie〉 de Ebie (Hanshin Yodogawa) 06-6399-6967 ☎ 06-6399-6961 / Centro de Yodogawa-ku Juhachijo 1-8-1 Alcantarillado 〈dentro del Centro de Tratamiento de aguas residuales de Juhachijo〉 de Juhachijo ( Metro:Higashimikuni) Centro de atención en horario extraordinario G Atención en horario nocturno y días feriados, en caso de emergencia referente al servicio de alcantarillado llame al ☎ 06-6947-7981 (en caso de estar cerrado los Centros de Alcantarillado) Jurisdicción Regional Suminoe-ku, Sumiyoshi-ku Abeno-ku, Hirano-ku, Higashisumiyoshi-ku Fukushima-ku, Konohanaku, Nishiyodogawa-ku Kita-ku, Yodogawa-ku, Higashiyodogawa-ku Abarca todos los distritos ④Departamento de Abastecimiento de Agua - Centro de atención al cliente Departamento de Abastecimiento de Agua Centro de atención al cliente Se reciben consultas sobre el uso y cancelación del servicio de agua potable, así como inquietudes acerca de las tarifas y demás. Número telefónico : 06-6458-1132 Número de FAX : 06-6458-2100 Pág. de internet : http://www.city.osaka.jp/suido/ Días laborables (lunes a viernes) 8:00〜20:00hs. Horario de Sábados (Domingos y feriados : sólo de marzo y abril) : atención 9:00〜17:00hs. telefónica 29 y 30 de Diciembre : 9:00〜17:00hs. ※Se descansará por fin y comienzos de año, del 31 de Diciembre al 3 de Enero. ※Los trabajos de instalación y desmonte del medidor de agua se realizarán en días laborables (excepto del 29 de Diciembre al 3 de Enero) desde las 9:00 hasta las 17:00hs. ※Con el fin de brindar un mejor servicio, el Centro de atención al cliente se permitirá grabar las consultas telefónicas. 60 PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE ⑤Centros de reparaciones del Departamento de Abastecimiento de Agua Si necesitara con urgencia ya sea en horario nocturno o en días feriados alguna reparación ya sea por escape de agua en casa o en la calle u otros tipos de averías, comuníquese inmediatamente con los Centros de reparaciones del Departamento de Abasecimiento de Agua. En caso de viviendas privadas comuníquelo a los encargados o dueños de la vivienda. Area local perteneciente Higashiyodogawa, Yodogawa, Kitafukushima, Nishiyodogawa, Konohana Asahi, Miyakojima, Joto, Tsurumi, Chuo, Tennoji, Naniwa Nishi, Minato, Taisho, Suminoe, Nishinari, Sumiyoshi Higashinari, Ikuno, Higashisumiyoshi, Hirano, Abeno Centro de reparaciones Centro de reparaciones de la división de Kita Centro de reparaciones de la división de Higashi Centro de reparaciones de la división de Nishi Centro de reparaciones de la división de Minami TEL / FAX ☎ 06-6391-6303 06-6391-7463 ☎ 06-6927-8774 06-6923-6293 ☎ 06-6531-9213 06-6531-9226 G ☎ 06-6719-7852 06-6719-5570 (2) Electricidad La empresa de electricidad (Kansai Denryoku) abastece de electricidad a todo el área de Kansai. En el Oeste de Japón (área de Kansai), la energía eléctrica se suministra con un voltage de 100 voltios C.A. y una frecuencia de 60 ciclos por segundo (el voltage de 200 voltios también se encuentra disponible). En el Este de Japón (incluyendo Tokio), la frecuencia es de 50 ciclos por segundo (50Hz). ●Solicitud para recibir el Servicio de Electricidad – Cancelación Comuníquese con las oficinas locales más cercanas de la compañía de electricidad “Kansai Denryoku”. También se puede solicitar a través de Internet. 【Kansai Denryoku – Oficina Principal Centro de Servicio al Cliente】 〈Horario de atención〉De Lunes a Viernes 9:00~17:00hs.(excepto feriados) ☎ 06-6441-8821 (representante) ◦http://www.kepco.co.jp/english/index.html (inglés) 61 PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE (3) Gas El gas es suministrado por la compañía Osaka Gas Co., y abarca toda la ciudad de Osaka. ●Solicitud para el Servicio de Gas – Cancelación Comuníquese con el Centro de atención al cliente de Osaka Gas. También se puede solicitar a través de internet. 【Osaka Gas - Centro de atención al cliente】 〈Horario de atención〉 De Lunes a Viernes : 9:00~19:00hs. Domingos・Feriados : 9:00~17:00hs. ☎ 0120-0-94817 ●http://home.osakagas.co.jp/info/03-center.html (inglés) 【Notificación telefónica para fugas de gas】 ●Osaka Gas Co. Oficina de Acueducto de Osaka ☎ 0120-0-19424 (las 24 horas) G (4) Teléfono ①Instalación, traslado y consultas diversas de la línea telefónica Comuníquese a través del “116”. 〈 Horario de atención 〉9:00 ~ 17:00hs. ( excepto los descansos de fin y comienzos de año, del 29 de Dic. al 3 de Ene.) Se pueden realizar diversos trámites, obtener informaciones sobre los servicios que brinda la compañía NTT Nishi Nihon mediante las grabaciones automáticas o fax mediante la guía de servicio NTT Nishi Nihon, comunicándose al ☎01201-116-160 (grabación, las 24 horas) ②Centro de recepción de consultas en idiomas extranjeros de NTT Nishi Nihon (Informaciones NTT) Tomando en cuenta las opiniones, demandas de los clientes extranjeros, la Compañía NTT tiene el servicio de comunicación tripartita (3 personas), con traductores en diferentes idiomas comunicándose con las sucursales de la NTT Nishi Nihon y la ventanilla de la oficina “116”. 62 PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE 【Informaciones】 〈Horario de atención〉De Lunes a Viernes: 9:00~17:00hs. (excepto sábados, domingos, feriados, los descansos de fin y comienzos de año (del 29 de Dic. al 3 de Ene.) ☎ 0120-364-463 (llamada gratuita, no se puede llamar desde teléfono celular) Atención en : español, inglés, chino, portugués…lunes~viernes coreano…lunes, miércoles, viernes ③Servicio de Recepción de NTT a través de internet (NTT WEST Pittari Net) Se reciben pedidos de instalación y mudanza de la línea telefónica y la línea ISDN del área Oeste del Japón (30 Prefecturas) las 24 horas del día. http://www.ntt-west.co.jp/shop/tel/list_n.html (japonés) G 63 PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE 3 Basura y Reciclaje (1) Clasificación y Recolección de la Basura Clasificación y Recolección Recolección y cuidados al desechar la basura 〈Basura reciclable〉 ●Latas de metal vacías: G De bebidas, comidas o similares que no excedan de un volumen de 18 litros (a excepción de las latas spray y bombillas de gas). ●Botellas de vidrio vacías: Usadas para bebidas o similares que no excedan de un volumen de 1.8 litros. ●Utensilios metálicos de casa: Ceniceros, u otros artículos de aluminio con medidas de lado que no sobrepasen los 30cm., si fuera en forma de barra no deberá sobrepasar a 1m de longitud. ●Botellas de Polietileno Botellas de bebidas, salsa de soya, licores; que tengan el sgte. logotipo Recolección : 1 vez a la semana ●Quite las tapas de las botellas de vidrio y de los envases de plástico ( pet bottles ) . Los recipientes de plásticos envuélvalos en envolturas de plástico, los metálicos saquélos como basura reciclable. ●Vacíe el exceso de líquido de las latas, botellas y pet bottles y lávelos con agua. ●Saque la basura reciclable:latas de metal, botellas de vidrio y pet bottle y agrúpelas en una bolsa transparente de basura; saque la basura hasta las 9 de la mañana del día fijado. ● En caso de las botellas de cerveza devuélvalas a las tiendas para que sean recicladas. 〈No pueden ser recolectados como basura reciclable〉 ●Los aerosoles de latas y gases portátiles que estén en 〈Recipientes y envases de plástico〉 ● Artículos cuyos recipientes y empaques sean de plástico y presenten el sgte. logotipo . ●Botellas hechas de plástico (excepto las de bebidas, de salsa de soja (sillao), etc. clasificadas como Basura reciclable). ● Bandejas de plástico ( platos y similares). ●Tubos de plástico y similares. ●Tazas y empaques de plásticos. ●Bolsas, envoltorios de plásticos. 64 peligro de inflamación y explosión. ●Los pomos de cosméticos, vidrios termorresistentes, pilas, láminas de vidrio, y otros objetos afilados como cuchillos, etc. ●Artículos de cerámica, porcelana, cacharro. ●Alambres de hierro, cobre, metales, etc. ●Artículos electrodomésticos pequeños. Los 3 puntos anteriores son considerados basura doméstica. ●En caso de productos farmacéuticos nocivos, pinturas, etc. consulte con las tiendas o fabricantes. ●Los utensilios metálicos de casa que excedan los 30cm de lado, o fueran en forma de barra y no sobrepasen a 1m de longitud se sacan como basura voluminosa. Recolección : 1 vez a la semana ●Vacíe todo el contenido remanente y lave los envases antes de sacar la basura (si aún después de lavarlo, todavía queda sucio, deséchelo como basura doméstica). ●No mezcle los recipientes y empaques de plástico con otros materiales. ●Agrupe la basura en bolsas para basura transparente y sáquela hasta las 9 de la mañana del día fijado. ●Se recomienda desechar las bandejas de poliuretano en los lugares de recolección de las tiendas y/o supermercados. ●Los artículos de plástico (reglas, portaminas, lápiceros, etc.) son considerados como basrura doméstica. PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE Clasificación y Recolección 〈Basura voluminosa〉 (con previo pago) Son consideradas como basura voluminosa, la basura que sale de la vida diaria en el hogar, el tamaño supera los 30cm. de lado, si fuera en forma de barra los que sobrepasan de 1 metro. 〈Basura Doméstica〉 Basura de la cocina, papeles, entre otros que no excedan los 30cm. de la sumatoria de todos sus lados; además el lado máximo no debe pasar de los 30cm., si fuera en forma de barra no debe sobrepasar a 1m de longitud. (excepto basura reciclable, envolturas y envases de plástico) Recolección y cuidados al desechar la basura Solicite de antemano al Centro de Recolección de Basura voluminosa (sodai gomi shushu center). 〈Llamada gratuita〉 ☎0120-790053 〈Para teléfonos celulares〉 ☎06-6377-5750 Días de recepción : Lunes a viernes (incluyendo feriados); de 9:00 a 17:00hs. ※Para personas con problemas auditivos y de lenguaje enviar un fax : 0120 - 534153 o una postal al Centro de Administración del Medio Ambiente (vea la pág.66). ●Después de confirmar la comisión a pagar en el Centro de recepciones adquiera la tarjeta de aceptación de la basura voluminosa por cada artículo, en las tiendas de 24 horas, supermercados, oficinas de correo, etc. ●Pegue las tarjetas de aceptación de la basura voluminosa en cada artículo y sáquelas hasta las 9 de la mañana del día de recolección indicada por el Centro de recepción. ● No se recolecta basura en peligro de explosión e inflamación tales como extinguidores, gases portátiles, querosene y aceite lubricante de desecho, minimotocicletas, automotocicletas, productos químicos nocivos, pinturas, baterías, etc. En estos casos, solicitar a las tiendas o fabricantes el recojo de las mismas. ● No se recolectan aparatos de aire acondicionado, televisores, refrigeradoras y/o congeladoras, lavadoras, secadora de ropa; estos artículos son sujetos a un pago de la tarifa de reciclaje y tarifa de recojo, solicitarlo en las tiendas el recojo de los mismos. Recolección: 2 veces a la semana ●Vacíe cualquier exceso de líquido y envuelva la basura en bolsas transparentes. Saque la basura hasta las 9 de la mañana del día fijado. ● Los palillos, vidrios rotos y hojas de rasurar deben envolverse en papel grueso y etiquetados : “キケン” KIKEN (peligro). ●Libere el gas remanente de los aerosoles de lata, latas de gas portátil, haciéndole perforaciones de ventilación en lugares al aire libre o en donde no exista peligro de incendio. (Es considerado causa de explosión e incendio). ●Los fósforos, fuegos artificiales, encendedores que hayan sido totalmente utilizados u otros artículos de fuego deben ser apagados totalmente al deshecharlos. ●Los aceites de cocina deben ser absorvidos con papel absorvente o telas o endurecerlos. ●Tire la suciedad de los pañales y envuélvalos en bolsas de plásticos para evitar el escape del mal olor. ● En caso de mudanza o limpieza general, donde sale basura en gran cantidad, ésta se determinará como basura voluminosa (sodai gomi), por lo que deberá botarla de la forma indicada. 65 G PARA LLEVAR UNA VIDA CONFORTABLE ※La ciudad de Osaka establece el uso de bolsas de basura transparentes, que puedan verse el contenido con el fin de garantizar la seguridad del trabajo y la clasificación de los desechos. Desde Enero del 2008 se ha indicado que la basura doméstica, reciclable, recipientes y envases de plástico, en fin todo tipo de basura se tendrá que sacar en bolsas que puedan verse el contenido ( transparente o medio transparente). (2) Informes con respecto a la Basura ●Centro de Administración del Medio Ambiente Oficinas Hokubu Tohoku G Shirokita Seihoku Chubu Chubu (sucursal) Seibu Tobu Seinan Nambu Tonan 66 Teléfono, Fax, Dirección (estación más cercana) 06-6351-4049 ☎ 06-6351-4000 / Kita-ku Doshin 2-8-14 (Metro:Ogimachi, JR:Temma) 06-6370-3951 ☎ 06-6323-3511 / Higashiyodogawa-ku Kamishinjo 1-2-20 (Autobús Municipal:Paradero Higashiyodogawa Yubinkyokumae) 06-6913-3674 ☎ 06-6913-3960 / Tsurumi-ku Yakino 2-11-1 (Metro:Tsurumiryokuchi) 06-6477-4602 ☎ 06-6477-1621 / Nishiyodogawa-ku Owada 2-5-66 (Hanshin:Fuku) 06-6714-7787 ☎ 06-6714-6411 / Higashisumiyoshi-ku Kumata 1-6-28 (JR:Tobushijomae) 06-6567-0721 ☎ 06-6567-0750 / Naniwa-ku Shiogusa 2-1-1 (Metro:Daikokucho, JR:Ashiharabashi) 06-6552-1130 ☎ 06-6552-0901 / Taisho-ku Kobayashinishi 1-20-29 (Autobús Municipal:Paradero Kobayashi) 06-6753-3041 ☎ 06-6751-5311 / Ikuno-ku Tatsuminaka 1-1-4 (Metro:Kitatatsumi) 06-6685-1282 ☎ 06-6685-1271 / Suminoe-ku Izumi 1-1-111 (Metro:Suminoekoen) 06-6653-7849 ☎ 06-6661-5450 / Nishinari-ku Minamitsumori 5-5-26 (Metro:Kitakagaya) 06-6706-2007 ☎ 06-6700-1750 / Hirano-ku Uriwariminami 1-3-40 (Autobús Municipal:Paradero Uriwariminami) Distrito Kita-ku, Miyakojima-ku Yodogawa-ku, Higashiyodogawa-ku Asahi-ku, Joto-ku, Tsurumi-ku Fukushima-ku, Konohana-ku, Nishiyodogawa-ku Tennoji-ku, Higashisumiyoshi-ku Chuo-ku, Naniwa-ku※ Nishi-ku, Minato-ku, Taisho-ku Higashinari-ku, Ikuno-ku Suminoe-ku, Sumiyoshi-ku Abeno-ku, Nishinari-ku Hirano-ku CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS 子どもを育てる・教育する 67 CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS 1 Para las personas que tengan programado dar a luz y la crianza de los niños (1) Crianza de los niños ①Cuando llegue a embarazarse ●Entrega de la Libreta de Salud materno-infantil En la libreta de salud materno-infantil se registran todos los datos sobre los exámenes durante el embarazo, el desarrollo del bebé, las vacunas, etc., además de informaciones sobre la salud y el cuidado de los niños. 【Forma de recibir la libreta de salud materno-infantil】 Deberá presentar la declaración de embarazo al Centro de Salud Pública y Bienestar de la localidad donde esté registrada (pág.179). ※Hay folletos explicativos en idiomas extranjeros (español, inglés, chino, coreano, indonesio, tagalogo, portugués y tailandés). ②Después de dar a luz H Si nace un niño de padres extranjeros, el padre o la madre deberá seguir el sgte. procedimiento : ◦Registro de Nacimiento ( shussei todoke ) … En caso de nacer un niño en Japón, aunque sea de padres (padre y madre) extranjeros es necesario realizar los trámites del Registro de Nacimiento tanto en Japón como en el país de la nacionalidad del niño. Realizar los trámites dentro de los 14 días después de nacido. Confirme los documentos necesarios que deberá presentar en su país de origen para realizar los trámites de registro de nacimiento en la Embajada y/o Consulado respectivo. (Realizar los trámites en la municipalidad distrital a la que pertenece (pág.178). 〈Documentos necesarios〉 *Certificado de Nacimiento (será emitido en el hospital donde nació el niño) *La Libreta de Salud materno-infantil *La tarjeta del Seguro Nacional de Salud (sólo para los que están inscritos) ◦Registro de Extranjería (en caso de que los padres (padre y madre) sean de nacionalidad extranjera)…Los solicitantes, pueden ser el padre o la madre, deben solicitar el registro dentro de los 60 días después de nacido el niño. Para dicho trámite deberán presentar el Certificado del Carnet de extranjería junto con su sello personal (si lo tuviese) en la municipalidad distrital a la que pertenece (pág.178). 68 CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS ◦Solicitud del permiso de residencia (visa)…Solicitarlo dentro de los 30 días después de nacido en la Oficina de Inmigraciones. 〈Documentos necesarios〉 *Certificado de Aceptación de Nacimiento (shussei todoke juri shomeisho). *Certificado de registro de extranjero del niño que acaba de nacer. *Pasaporte y Certificado de Registro de extranjero de los padres. ◦Solicitar la expedición del pasaporte … Solicitarlo en la Embajada o Consulado (pág.183) de su país de origen. Los documentos necesarios varían de acuerdo al país, por lo que se recomienda verificarlo. ③Subvención para gastos de parto y la crianza del bebé En caso de que la madre esté inscrita al Seguro Nacional de Salud, podrá recibir la Subvención para los gastos de parto y la crianza del bebé (incluyendo el aborto natural, nacimiento de un bebé muerto ya sea mayor a los 85 días del embarazo ) . Solicítelo en la muncipalidad distrital a la que pertenece (pág.178). También hay sistemas de pago para los gastos del parto, donde la ciudad de Osaka hace el pago directamente a las instituciones médicas (dentro de Japón), las personas que deseen hacer uso de éste sistema, consultarlo con la institución médica en la que se esté tratando. Si está inscrita en otro Seguro de Salud consúltelo en los respectivos mostradores (Sindicato de Seguro de Salud, Asociación Nacional del Seguro de Salud de cada una de las prefecturas; pág.161). ④Examen de salud para el bebé (gratuito) ●3meses, 1año y 6meses, 3años…Se lo notificará el Centro de Salud Pública y Bienestar. ●De 1 a 2 meses…Llene el formulario sobre el examen de salud general del bebé que está adjunto a la libreta de salud materno-infantil y preséntelo en cualquier institución médica dentro de la prefectura de Osaka, luego podrá recibir el examen de salud del bebé. ●De 9 a 11 meses…Llene el formulario del examen médico que se entregará cuando reciba el examen médico del bebé a los 3 meses y preséntelo en cualquier institución médica dentro de la prefectura de Osaka, luego podrá recibir el examen de salud del bebé. 69 H CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS ⑤Vacunas preventivas (gratuito) Los tipos de vacunas se indican en la libreta de vacunas. Lleve al bebé a recibir las vacunas cuando se encuentre en buen estado de salud, tomando como referencia el programa específico de cada una de ellas (pág.72). ⑥Subsidio de gastos médicos para el sano crecimiento de los niños (asistencia médica infantil) Para los gastos de hospitalización de niños menores de 6 años (que todavía no asisten a la escuela primaria) que reciben tratamiento médico, o niños menores de 12 años (que hayan culminado la escuela primaria); y su ingreso económico se encuentre dentro de un cierto rango específico, puede recibir un reembolso de una parte correspondiente a los gastos médicos incurridos por el niño (incluyendo los gastos de alimentos si hubiese estado internado),de acuerdo a las coberturas que ofrece el Sistema de Seguro Nacional de Salud. Puede hacer la solicitud de subsidio en los Centros de Salud Pública y Bienestar (pág.179). ⑦Asignación Infantil H Es una asignación económica para familias con niños hasta la edad correspondiente al 3er. año de la escuela secundaria inferior (edades hasta los 15 años cumplidos hasta el 31 de Marzo). Le será otorgada al mes de realizar el trámite de la solicitud. El monto de la asignación será de 13,000 yenes mensuales por cada niño. Para mayor información consulte con el Centro de Salud Pública y Bienestar (pág.179) de su localidad; en caso de ser funcionario público consulte en su local de trabajo. (2) Sistema de Guarderías - Jardín de Infancia ①Guarderías En caso de que ambos padres trabajen, o que la madre al encontrarse en período de alumbramiento, o esté enferma, o tenga que cuidar a un familiar en el hogar y no pueda cuidar al niño o si el niño presenta problemas de deficiencia, puede hacer uso de la Guardería Infantil desde los 0 años (generalmente después de los 6 meses de nacido) hasta la edad en que el niño frecuente a la Escuela Primaria. La tarifa de la Guardería Infantil se basa en el monto del impuesto a la renta del año anterior o en el monto del impuesto residencial familiar del año anterior. Para los trámites de ingreso a la Guardería Infantil, consulte con el Centro de Salud Pública y Bienestar (pág.179) 70 CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS ②Jardín de Infancia Municipales Puede matricular a su niño en cualquier Jardín de Infancia, puesto que no hay limitaciones respecto a las distritos, apto para los niños de 4 a 5 años (en algunos Jardines se aceptan desde los 3 años). Las convocatorias comienzan los primeros días de Noviembre. La entrega y recepción de las solicitudes se realizan en el mismo Jardín de Infancia. En algunos casos donde se presenten vacantes fuera de las fechas de convocatoria se recibirán las solicitudes en cada Jardín de Infancia. 【Consultas sobre Jardín de Infancia Municipales】 Oficina infantil-juvenil – Sección de planificación administrativa del Jardín de Infancia ☎ 06-6208-8165 (3) Consultas sobre la Crianza y el cuidado de los niños ①Centro de Consultas sobre el cuidado y la crianza de los niños de la ciudad de Osaka Con el fin de disolver las preocupaciones e inquietudes sobre la crianza y el cuidado de los niños, ésta institución da información, recibe consultas, realiza cursillos y charlas al respecto. Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20 06-6354-0277 ☎ 06-6354-0106 〈Horario de atención〉 Lunes a Viernes, 10:00~20:00hs. Sábados, Domingos y feriados, 10:00~17:00hs. 〈Días de cierre〉Martes (si fuera día feriado, se cerrará al día sgte.), el día sgte. al día feriado (excepto los domingos y lunes), fines y comienzos de año. 【Consultas Telefónicas】 ☎ 06-6354-4152 Lunes a Viernes 10:00~20:00hs. (sábados, domingos y feriados hasta las 17:00hs.) ●Se atenderá en inglés, chino y coreano; todos los Lunes, 10:00~17:00hs. 【Consultas mediante entrevistas】 Dirigido a los ciudadanos de Osaka, mediante previa cita. 71 H CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS ②Programación de las vacunas preventivas 1ra. Dosis Tos ferina (hyakunichiseki) Difteria (jifuteria) Tétanos (hashofu) Difteria・Tétanos Desde los 3 meses hasta antes de los 90 meses de nacido, recibir una vez luego 1ra. Dosis (de refuerzo) de terminar la 1ra. Dosis, dejando un de espacio de más de 6 meses para recibir la vacuna. Para niños de 11 y 12 años [6to.año de primaria], recibirlo solo 1 vez. 1ra. Dosis 2da. Dosis MR (Sarampión-Rubeóla) 3ra. Dosis 4ta. Dosis H Encefalitis japonesa ( nihon noen) ※De acuerdo a la exhortación del Ministerio de Recreación y Trabajo se abstiene la recomendación de dicha vacuna . Consulte sobre el período de vacuna. ※Poliomielitis (Polio) ※BCG Infantes desde los 3 meses hasta antes de los 90 meses de nacido, recibir las vacunas dejando un espacio de entre 20 a 56 días, en total recibir 3 veces. 1ra. Dosis 1ra. Dosis (de refuerzo) 2da. Dosis Desde los 12 a 24 meses de nacido. Desde los 5 a 7 años, antes de ingresar a la Escuela Primaria. Edad correspondiente para cursar el 1er. año de la Escuela Secundaria Inferior. Edad correspondiente para cursar el 3er. año de la Escuela Secundaria Superior. Desde los 6 meses hasta antes de los 90 meses de nacido, recibirla 2 veces, dejar un espacio de 6 a 28 días por cada vez. Desde los 6 meses hasta antes de los 90 meses de nacido. Luego de terminar de recibir la 1ra. Dosis, esperar más o menos 1 año, para recibirla por primera vez. Desde los 9 hasta los 13 años [4to. año de primaria], recibirla 1 vez. Desde los 3 hasta los 90 meses de nacido, recibirla 2 veces, dejar un espacio de más de 41 días por vez (ésta vacuna solamente se puede recibir en primavera y otoño.) De los 3 hasta los 6 meses de nacido, recibirla 1 vez. ※ Las vacunas preventivas que tienen esta marca (*) se realizan en los Centros de Salud Pública y Bienestar. Las otras vacunas preventivas se realizan en las Instituciones Médicas que son designadas para recibir las vacunas preventivas en la ciudad de Osaka. [ ] Grado de escolaridad promedio para la vacunación. 【Consultas sobre vacunas preventivas】 Centro de Salud de la ciudad de Osaka Sección de prevención contra infecciones ☎ 06-6647-0656 72 CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS 2 La enseñanza obligatoria de Japón son 9 años (1) Organización del Sistema Educativo H 幼稚園 Jardín de Infancia (2) Escuela Primaria - Escuela Secundaria En Japón la escuela primaria (6 años) y la escuela secundaria inferior (3 años) son obligatorias. Todas las clases son dictadas en japonés. El sistema es gratuito en las escuelas públicas, pero deberá abonar una parte por los gastos de materiales que se usan en la escuela, y por el almuerzo en la escuela primaria. Si desea que sus hijos concurran a una escuela primaria o secundaria inferior municipal, realice el trámite de ingreso en la municipalidad distrital (pág.178) de su localidad, lleve el Carnet de Registro de Extranjero de sus hijos. Si planea que sus hijos concurran a una escuela privada nacional japonesa o internacional, realice los trámites de inscripción directamente con la escuela. 73 CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS (3) Escuela Secundaria Superior La escuela secundaria superior es optativa. Son aptos para el ingreso aquellos estudiantes graduados de la escuela secundaria inferior o con conocimientos equivalentes. Puede elegir entre una escuela privada, pública o nacional. Los cursos ofrecidos son académicos, comerciales, industriales entre otros. Para mayor información sobre la forma de inscripción en las escuelas secundarias superiores públicas, pregunte en la escuela intermedia a la que su hijo concurre. Para inscribirlo en una escuela secundaria superior privada, haga su solicitud directamente en la escuela de su elección. (4) Escuelas para extranjeros Las escuelas internacionales que se encuentran localizadas en los alrededores de Osaka son las sgtes.: ①Escuelas Internacionales Nombre de la Escuela H TEL - Dirección Osaka Kokusai Gakko (Osaka YMCA International School) http://www.oyis.org/ ☎ 06-4395-1002 06-4395-1004 Minato-ku Benten 1-2-2-800 Osaka International School http://www.senri.ed.jp/ois/index.htm ☎ 072-727-5050 072-727-5055 Mino-shi Onoharanishi 4-4-16 Canadian Academy http://www.canacad.ac.jp/ Marist Brothers International School http://www.marist.ac.jp/ St. Michael's International School http://www.smis.org/ Kyoto International School http://www.kyoto-is.org/ Kansai Christian School http://www3.kcn.ne.jp/.kcsjapan/ 74 ☎ 078-857-0100 078-857-3250 Kobe-shi Higashinada-ku Koyo-cho naka 4-11 Grado de escolaridad Jardín de Infancia (4 años) ~Primaria Jardín de Infancia ~ Secundaria Superior 4 años~ Secundaria Superior (tiene internado, solo para la Secundaria Superior) 3 años~ ☎ 078-732-6266 078-732-6268 Secundaria Kobe-shi Suma-ku Chimori-cho 1-2-1 Superior ☎ 078-231-8885 078-231-8899 3 años~ Primaria Kobe-shi Chuo-ku Nakayamatedori 3-17-2 ☎ 075-451-1022 075-451-1023 3 años~ 2do. año de Kyoto-shi Kamigyo-ku Yoshiyamachidori Nakadachiuridagaru Secundaria Inferior Kitatawara-cho 317 ☎ 0743-74-1781 Primaria~ 0743-74-1781 Secundaria Nara-ken Ikoma-shi Tawaraguchi-cho Superior 951 CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS ②Otros Nombre de la Escuela TEL - Dirección ☎ 078-857-9777 078-857-9775 Kobe-shi Higashinada-ku Koyo-cho Naka 3 -2 -8 ☎ 077-549-1555 077-532-3681 The Finnish School in Japan Otsu-shi Shimmen 2-10-1 ☎ / 075-812-7015 Escuela Francesa de Kansai Kyoto-shi Kamigyo-ku Marutamachidori http://www.ecolefrancaisedukansai.org/ Kuromonhigashiiru Warayamachi 536-1 (antes era la Escuela Primaria Motomatsuken) ☎ 078-851-6414 APEK Escuela Francesa de Kansai078-851-9684 Kobe Center Kobe-shi Nada-ku Sowa-cho 1-3-22 ☎ 075-724-3145 College Francais Du Kansai Kyoto-shi Sagyo-ku Shugakuin Yamanohana-cho 10-5 Deutsche School Kobe / European School http://www.dskobe.org/ Osaka Chinese School http://www.ocs.ed.jp/ Kobe Zhonghua Tongwen School http://www.tongwen.ed.jp/home/toppage.html Osaka Fukushima Chosen Shokyu Gakko http://www.o-fuku.com Shirokita Chosen Shokyu Gakko (Escuela Coreana) http://jouhoku.net/ Higashi Osaka Chosen Shokyu Gakko (Escuela Coreana) anexo con el Jandín de Infancia http://www.tongcho-corea.net/k/ blog1/ ☎ 06-6649-6849 06-6649-3654 Naniwa-ku Shikitsuhigashi 1-8-13 ☎ 078-341-7885 078-341-7910 Kobe-shi Chuo-ku Nakayamatedori 6-9-1 ☎ 06-6473-8487 06-6473-8541 Nishiyodogawa-ku Himejima 6-2-3 ☎ 06-6951-3221 06-6955-3019 Asahi-ku Shimmori 6-8-4 ☎ 06-6728-4202 06-6720-3241 Higashiosaka-shi Teramae-cho 2-4-22 Osaka Chosen Daiyon Shokyu Gakko ☎ 06-6712-8833 (Escuela Coreana) 06-6712-0062 Ikuno-ku Momodani 4-9-22 http://www.osakadai4.com/ Ikuno Chosen Shokyu Gakko (Escuela Coreana) anexo al Jardín de Infancia http://www.ikunokorea.net/ ☎ 06-6758-0848 Ikuno-ku Nishi 3-14-16 Grado de escolaridad Jardín de Infancia~ Primaria Jardín de Infancia~ Primaria Jardín de Infancia~ Secundaria Superior Secundaria Inferior Jardín de Infancia~ Secundaria Inferior Primaria~ Secundaria Inferior Jardín de Infancia~ Primaria Jardín de Infancia~ Primaria Jardín de Infancia~ Primaria Jardín de Infancia~ Primaria Jardín de Infancia~ Primaria 75 H CRIANZA Y EDUCACION DE LOS NIÑOS Nombre de la Escuela TEL - Dirección Sakai Chosen Shokyu Gakko (Escuela Coreana) (actualmente están suspendidas las Sakai-shi Sakai-ku Kaichonishi 2-2-5 actividades escolares) http://www.yotuba-funan.com/hackyo/ Senshu Chosen Shokyu Gakko ☎ 0725-22-3366 (Escuela Coreana) 0725-22-3366 Izumiotsu-shi Kasuga-cho 13-20 http://www.sensyuu.net/ Naka Osaka Chosen Chukyu Gakko (Escuela Coreana) http://www.nakaosaka.net/ ☎ 06-6976-7644 06-6971-2702 Higashinari-ku Higashinakamoto 3-17-6 Kita Osaka Chosen Shochukyu Gakko (Escuela Coreana) anexo al Grupo Infantil http://www.kitaosaka-pukse.com/ ☎ 06-6328-6794 06-6323-4148 Higashiyodogawa-ku Osumi 1-5-19 Nishi Osaka Chosen Shokyu Gakko (Escuela Coreana) http://www.nishiosakakorea.com/ Higashi Osaka Chosen Chukyu Gakko (Escuela Coreana) http://www.tongjung.com/ H Osaka Chosen Kokyu Gakko (Escuela Coreana) http://www.osakakhs.com/ ☎ 06-6685-6505 06-6683-7018 Suminoe-ku Kitakagaya 1-11-1 ☎ 06-6757-0991 06-6754-1489 Ikuno-ku Tatsuminishi 3-16-4 ☎ 0729-63-3481 0729-63-3183 Higashiosaka-shi Hishie 2-18-26 Hakuto Gakuin (Kenkoku School) http://www.keonguk.ac.jp/ ☎ 06-6691-1231 06-6606-4808 Sumiyoshi-ku Oriono 2-3-13 Kongo Gakuen (Kongo School) http://www.kongogakuen.ed.jp/ ☎ 06-4703-1780 06-4703-1766 Suminoe-ku Nankokita 2-6-10 76 Grado de escolaridad Jardín de Infancia~ Primaria Jardín de Infancia~ Primaria Jardín de Infancia~ Secundaria Inferior Jardín de Infancia~ Secundaria Inferior Jardín de Infancia~ Primaria Secundaria Inferior Secundaria Superior Jardín de Infancia~ Secundaria Superior Jardín de Infancia~ Secundaria Superior PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS 留学生のみなさまへ 77 PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS Información necesaria para los estudiantes extranjeros (1) Información sobre becas Los detalles están indicados en el “Folleto de becas para estudiantes extranjeros” (publicado anualmente por la “Organización de Apoyo al Estudiante en Japón”). ※Podrá bajar éste folleto desde la pág. de internet que aparece en líneas de abajo. 【Informes】 ●Organización de Apoyo al Estudiante en Japón Centro de Información sobre estudios en el extranjero Kobe Satélite - Encargado de estudios en Japón Kobe-shi Chuo-ku Wakihama-cho 1-2-8 ☎ 078-242-1745 (Lunes~Viernes, 9:30~17:00hs.) http://www.jasso.go.jp/study_j/sgtj.html (2) Viviendas I ①Viviendas en alquiler para estudiantes extranjeros financiados por cuenta propia de la ciudad de Osaka “El Sereno Kobai-cho” Son edificaciones privadas construídas y alquiladas por la ciudad de Osaka, las que son administradas y controladas por la (Fundación) Casa Internacional de Osaka (excepto el mantenimiento del edificio) para estudiantes extranjeros privados. ●Dirección 〒 530 - 0038 Kita-ku Kobai-cho 6 - 6 ( cerca de la estación del metro Minamimorimachi o de la línea JR Osaka Temmangu) ●Condiciones para el ingreso Estudiantes extranjeros financiados por cuenta propia que estén inscritos en una universidad, escuelas de post-grado, escuela vocacional, Organización de Apoyo al Estudiante en Japón - Centro de Educación de Idioma Japonés de la ciudad de Osaka, matriculados en los cursos reglamentarios, que posean visado de “estudiante”. ●Período de la solicitud Desde principios de diciembre hasta principios de enero del siguiente año. (se comunicará a las escuelas o universidades). Presente la solicitud de ingreso 78 PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS en el formulario indicado y entregarlo a través de la escuela o universidad. ※En caso de haber muchos solicitantes se procederá a un sorteo. 【Informes】 ● (Fundación) Casa Internacional de Osaka Dpto. de Información y Planificación Tennoji-ku Uehommachi 8-2-6 ☎ 06-6772-7327 http://www.ih-osaka.or.jp/i.house/ ②Otras viviendas para los estudiantes extranjeros Nombre de la vivienda Kokusai Kouryu Kaikan Sakai Ryugakusei Kaikan (Orion Ryo) TEL / Dirección / Pág. de internet Organización de Apoyo al Estudiante en Japón Sede de Kinki – Oficina de Osaka Kita-ku, Kamiyama-cho 1-31 06-6361-3727 ☎ 06-6361-2131 http://www.jasso.go.jp/s_osaka/ihouse.html Fundación del Intercambio Internacional de la Prefectura de Osaka Chuo-ku, Hommachibashi 2-5, MyDome Osaka 5F 06-6966-24011 ☎ 06-6966-2400 http://www.ofix.or.jp/shien/index.html (3) Apoyo a los estudiantes extranjeros para la obtención de empleo Se ofrece información sobre empleos con la colaboración de las organizaciones relacionadas para que los estudiantes después de graduados puedan aplicar sus conocimientos y técnicas en la ciudad de Osaka. ●Informaciones (Fundación) Casa Internacional de Osaka (vea a la izquierda) ※En la Oficina de Empleos para extranjeros de la ciudad de Osaka (pág.174) se puede consultar y obtener información sobre empleos a tiempo completo y también por horas de las empresas japonesas para los egresados o estudiantes. 79 I PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS (4) Programa de Colecta de parte de los ciudadanos para apoyar a los estudiantes extranjeros Las colectas que se recauden a través de los ciudadanos, empresas privadas, organizaciones, etc. se utilizarán para apoyar a los estudiantes extranjeros en forma de préstamos para la vida diaria, etc. ●Condiciones 1. Estar inscrito en una institución educativa dentro de la ciudad de Osaka. 2. Poseer visado de “estudiante” y ser estudiante extranjero financiado por cuenta propia. 3. El solicitante al préstamo deberá dirigirse a la ( Fundación ) Casa Internacional de Osaka, luego de recibir los documentos necesarios, se procederá a una entrevista. 4. Es necesario tener un garante. ●Aprobación del préstamo La (Fundación) Casa Internacional de Osaka aprobará el préstamo luego de una evaluación, que se determinará de acuerdo a la capacidad de la devolución del mismo. ●Informes ( Fundación ) Casa Internacional de Osaka – Dpto. de Información y Planificación (pág.79). (5) Programa de Invitación a estudiantes extranjeros I Invitación para eventos culturales y sistema de entrada especial a Instituciones Culturales. ●Condiciones Estudiantes extranjeros con visado de “estudiante” y que estén inscritos en una institución educativa dentro de la prefectura de Osaka. ●Forma de solicitud A través de la Sección de Estudiantes extranjeros de la institución educativa. 80 PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS (6) Mostrador de Consultas para Estudiantes Extranjeros Nombre de la Organización (Fundación) Casa Internacional de Osaka Dpto. de Información y Planificación Organización Japonesa de Servicios para Estudiantes (JASSO) Centro de Información para estudios en el extranjero Centro de Información para estudios en el extranjero (Kobe Satellite) Teléfono・Dirección ☎ 06-6772-7327 Osaka-shi Tennoji-ku, Uehommachi 8-2-6 ☎ 03-5520-6141 Tokyo-to, Koto-ku, Omi 2-79 ☎ 078-242-1745 Kobe, Chuo-ku, Wakihamacho 1-2-8 Horario 9:00~17:30hs. 9:00~17:00hs. (lunes~viernes) (excepto feriados, y descansos por fin y comienzos de año. (7) Escuelas de Japonés Escuelas autorizadas por la Asociación para el Estímulo en la Educación del idioma japonés. *Los estudiantes extranjeros que asisten a las escuelas marcadas con un (*) pueden obtener visado de estudiante. Nombre Organización de Apoyo al Estudiante en Japón- Centro de Educación de Idioma Japonés de Osaka* (Osaka Nihongo Kyoiku Center) Instituto YMCA de Osaka Dpto. de Japonés* (Osaka YMCA Gakuin) Instituto Internacional Ashiya -Sede de Osaka (Ashiya Kokusai Gakuin) Instituto Internacional de idiomas extranjeros ECC Dpto. de Japonés* (ECC Kokusai Gaigo Semmongakko) Escuela YWCA de Osaka* (Osaka YWCA Semmongakko) TEL – Dirección – Pág. de Internet ☎ 06-6774-0033 Tennoji-ku Uehommachi 8-3-13 http://www.jasso.go.jp/ojlec (japonés, inglés) ☎ 06-6779-8364 Tennoji-ku Ikutamadera-cho 1-3 http://www.osakaymca-jls.org (japonés, inglés, chino, coreano) I ☎ 06-6770-2857 Tennoji-ku Terada-cho 1-7-1 ☎ 06-6311-1448 Kita-ku Nakazakinishi 2-1-6 http://www.ecc.ac.jp/japan/ (japonés, inglés, chino, coreano) ☎ 06-6361-2955 Kita-ku Kamiyama-cho 11-12 http://osaka.ywca.or.jp/college/ (japonés, inglés, chino, coreano) ☎ 06-6882-1435 Colegio Internacional de la Cultura de Kita-ku Doshin 2-11-12 Osaka http://www.415931.com/ (Osaka Bunka Kokusai Gakko) (japonés, inglés, chino, coreano) 81 PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS Nombre Academia de idiomas Chino - Japonés (Nicchu Gogaku Semmongakuin) Academia Internacional One Purpose (One Purpose Kokusai Gakuin) Instituto Internacional de Educación de Osaka (Osaka Kokusai Kyoiku Gakuin) Escuela de japonés Human Academy de Osaka (Human Academy Nihongo Gakko) Instituto Internacional YMCA de Osaka Dpto. de japonés* (Osaka YMCA Kokusai Semmongakko Nihongo Gakka) Instituto Clover (Clover Gakuin) I Instituto Internacional de Educación JCOM (JCOM Kokusai Kyoiku Gakuin) Instituto Internacional de Japonés (Kokusai Nichigo Kyoiku Gakuin) Instituto EHLE Dpto. de Japonés* (Senmongakko Ehle Gakuen) Academia Arc Escuela de Japonés Sede de Osaka (Arc Academy) Escuela de Japonés MERIC (Meric Nihongo Gakko) 82 TEL – Dirección – Pág. de Internet ☎ 06-6353-2442 Kita-ku Tenjimbashi 2chome kita 2-26 Marusan Bldg. 4F http://www.jclc.jp/nicchu/ (japonés, chino, coreano) ☎ 06-6921-0055 Miyakojima-ku Daito-cho 3-6-18 http://www.one-purpose.co.jp/pages/index.html (japonés, inglés, chino, coreano) ☎ 06-6463-3956 Konohana-ku Nishikujo 1-29-2 http://www.inter-edu.co.jp/ (japonés, inglés, chino) ☎ 06-6282-6098 Chuo-ku Minamisemba 4-3-2 Midosuji MID Bldg. 9F http://hajl.athuman.com/ (japonés, inglés, chino) ☎ 06-6441-9068 Nishi-ku Tosabori 1-5-6 (4F) http://www.osk-ymca-intl.ed.jp/nihongo/jp (japonés, inglés, chino, coreano) ☎ 06-6533-3072 Nishi-ku Shimmachi 1-2-13 Shimmachi Bldg. 4F ☎ 06-6532-7480 Nishi-ku Itachibori 1-1-3 http://jcom-ies.co.jp/ (japonés, chino, coreano) ☎ 06-6651-2122 Nishinari-ku Bainan 3-6-21 ☎ 06-6647-0018 Naniwa-ku Nambanaka 3-9-3 http://www.ehle.ac.jp/renew/ (japonés, inglés, chino, coreano) ☎ 06-6635-1735 Naniwa-ku Nippombashinishi 1-2-25 Arc Academy Bldg. http://arc-jp.com/nihongo (japonés, inglés, chino, coreano) ☎ 06-6646-0330 Naniwa-ku Nippombashihigashi 1-10-6 MERIC Bldg. http://www.meric.co.jp/meric/index.html (japonés, inglés, chino, coreano) PARA LOS ESTUDIANTES EXTRANJEROS Nombre Instituto High Technology de OsakaDpto. de Japonés* Curso Regular (Osaka High Technology Semmon Gakko) Instituto Nihon Riko-Joho Dpto. de Japonés* (Nihon Riko-Joho Semmon Gakko) Academia de idiomas extranjeros Shin-Osaka Curso de japonés (Shin-Osaka Gaikokugo Gakuin) NPO Asia House Academia de japonés Umikaze (Asia House -Umikaze Nihongo Gakusya) Instituto de lenguas extranjeras Shinai (Shinai Gogaku Semmon Gakuin) Escuela de Japonés Nissei (Nissei Nihongo Gakuen) Instituto de Lenguas Extranjeras de Kansai-Dpto. de Japonés* (Kansai Gaigo Semmongakko) Instituto de Información y Tecnología Seifu Dpto. de japonés* (Seifu Joho Kooka Gakuin) Instituto Bunrin-Dpto. de Japonés (Bunrin Gakuin) Escuela de Japonés Osaka Minami (Osaka Minami Nihongo Gakko) TEL – Dirección – Pág. de Internet ☎ 06-6392-8119 Yodogawa-ku Miyahara 1-2-43 http://www.osaka-hightech.ac.jp/jpn/index.html (japonés, inglés, chino, coreano) ☎ 06-6329-6553 Higashiyodogawa-ku Osumi 1-1-25 http://www.kamei.ac.jp/_hp/nihongo/index.htm language.html (japonés, chino, coreano) ☎ 06-6323-0155 Higashiyodogawa-ku Higashinakajima 4-11-6 http://www.sofli.ac.jp (japonés, inglés, chino, coreano) ☎ 06-6717-7705 Ikuno-ku Nakagawanishi 1-5-7 http://asia-house.jp/umi.html (japonés, inglés,chino, coreano) ☎ 06-6756-7811 Ikuno-ku Shojihigashi 1-2-26 http://www.shin-i.jp/ (japonés, chino, coreano) ☎ 06-6757-9797 Ikuno-ku Tatsumikita 4-15-26 ☎ 06-6621-8115 Abeno-ku Matsuzaki-cho 2-9-36 http://www.tg-group.ac.jp/~amr/j/top.html (japonés, inglés, chino, coreano) I ☎ 06-6657-2369 Abeno-ku Maruyamadori 1-6-3 http://i-seifu.jp/language/index.html (japonés, inglés, chino, coreano) ☎ 06-6627-7399 Abeno-ku Ojicho 1-5-20 ☎ 06-4306-4000 Hirano-ku Kire 5-2-38 http://www.osaka-minami.com/ (japonés, inglés, chino, coreano) ※Sobre las Aulas de Japonés, vea la sección M-Guía de diversas Instituciones. Parte 6 (pág.185〜187) 83 I 84 EN CASO DE ENFERMEDADES 病気になった時 85 EN CASO DE ENFERMEDADES Antes de la consulta médica (1) Forma de chequearse 〈Sobre la consulta médica〉 Cuando no se sienta en buenas condiciones de salud, tome la Tarjeta de Seguro de Salud y junto con el dinero vaya con anticipación a hacerse una consulta médica. El horario para la primera consulta de los pacientes externos depende del Hospital, generalmente son de lunes a sábado por las mañanas; los domingos (pueden haber hospitales que descansen los sábados) y feriados entran en descanso. Consulte anticipadamente por teléfono al Hospital en que desee consultarse. Para la primera consulta a excepto de las Clínicas Dentales no es necesario hacer reserva previa, acérquese al Hospital el día en que desee hacerse la consulta y se le atenderá por orden de llegada. En los grandes hospitales se tendrá que esperar por largo tiempo. También hay Clínicas de Urgencias donde se atienden los domingos, feriados y por las noches (pág.7). ●Lista de Instituciones Médicas donde es posible la consulta en idiomas extranjeros (pág.96~155) (2) Sistema de Seguro de Salud J Toda persona viviendo en Japón está obligada a inscribirse a cualquier sistema de seguro de salud pública. El Seguro de Salud de Japón comprende al Sistema de Seguro de Salud de la empresa al cual pertenecen los empleados de empresas privadas; para las personas mayores de 75 años (comprende también a las personas mayores de 65 años bajo previa solicitud, personas con algún impedimento físico determinado) el Sistema Médico de Longevidad (Sistema Médico para personas de la tercera edad); y el Sistema de Seguro Nacional de Salud, el cual comprende a todas aquellas personas ajenas a los seguros antes mencionados. ●Porcentaje a pagar al utilizar el Seguro : Para las personas que están inscritas al Sistema Médico de Longevidad (Sistema Médico para personas de la tercera edad) … 10% o 30% Para mayores de 70 años … 20% o 30% Del 1ero. de Abril del año en que cumple los 6 años hasta los 69 años … 30% Desde 0 años hasta el 31 de Marzo del año en que cumpla los 6 años … 20% 86 EN CASO DE ENFERMEDADES En caso de hospitalización, es necesario pagar adicionalmente por concepto de alimentos. ※Está establecido por ley que las personas mayores de 70 años deberán pagar el 20%, sin embargo del 1ero. de Abril del 2008 hasta el 31 de Marzo del 2010, el 10% se cubría como gasto público, pagando solamente el 10%. ●Tarjeta de Seguro Nacional de Salud Al realizar los trámites se le expedirá la tarjeta del Seguro Nacional de Salud. Para las personas inscritas al Sistema Médico de longevidad (Sistema de Seguro Médico para personas de la tercera edad ) se le entregará la tarjeta al cumplir la edad indicada. Este especifica a las personas aseguradas, por lo que es recomendable guardarlo en lugar seguro. Deberá presentarlo cuando solicite atención médica en un hospital o clínica. Es recomendable llevarlo consigo cuando viaje dentro de Japón. Para mayor información diríjase a cada una de las oficinas del Seguro Social (pág.161), a cada Sindicato del Seguro de Salud o a la municipalidad distrital (pág.178) a la que pertenece. ①Seguro de Salud Toda persona empleada en alguna empresa y sus dependientes son inscritos en forma automática al Seguro de Salud de la empresa. La empresa para la cual trabaja realizará todos los procedimientos de inscripción y deducción automática de su sueldo mensual por concepto de primas. ②Seguro Nacional de Salud Aquellos que estén registrados como extranjeros y hayan obtenido un permiso de residencia (visado) en Japón por un período superior a un año, y que no puedan inscribirse al Seguro de Salud en el lugar donde trabajan, están obligados a inscribirse al Seguro Nacional de Salud (excluye a las personas con visado de corta estadía). Si en principio ha obtenido un permiso de residencia en Japón por un período de un año o menos, pero sus expectativas de permanecer en Japón por más de un año son viables, debe obligatoriamente inscribirse en el Seguro Nacional de Salud. Observaciones: Según la determinación del Seguro Social Japonés a partir del 1ero. de Octubre del 2005, para las personas que se amparan en la Ley de Gastos Médicos de los Estados Unidos, aunque estén asegurados al 87 J EN CASO DE ENFERMEDADES J sistema médico Japonés de acuerdo a la Ley del Seguro Social de los Estados Unidos, no podrán recibir los beneficios del Seguro Nacional de Salud Japonés (el Reino de Bélgica, desde el 1ero. de Enero del 2007; la República de Francia desde el 1ero. de Junio del 2007; el país de Australia, desde el 1ero. de Enero del 2009; el reino de Holanda, desde el 1ero. de Marzo del 2009; la República Checa, desde el 1ero. de Junio del 2009, se unen simultáneamente a dicha Convención.) ●Inscripción y Primas La inscripción se realiza en a municipalidad distrital, (pág.178) de su localidad, es necesario presentar su carnet de extranjería. Para aquéllas personas con visado inferior a un año, presentar el documento que compruebe que su estadía será superior a un año. La ciudad de Osaka pide que el pago de las primas del seguro sean por transferencias bancarias o por desembolsos automáticos, en otros casos un empleado recaudador irá a visitarlo a casa, llevando consigo su identificación como recaudador, después de verificarlo proceda a hacer el pago. Si tuviese el recibo de pago diríjase a las entidades financieras, oficinas postales, tiendas de 24 horas más cercanas o a la municipalidad para realizar el pago correspondiente. ●En caso de mudanza, o entrar a otro Seguro de Salud Realizar el trámite dentro de los 14 días de la mudanza, en la municipalidad distrital (pág.178) a la que pertenece. 〈Documentos necesarios〉 Tarjeta de Seguro de Salud, sello personal (sólo para las personas que lo tuvieran), Carnet de extranjería; en caso de estar inscrito en algún seguro aparte del Seguro Nacional de Salud, es necesaria la tarjeta del Seguro de Salud brindada por la empresa o algún documento que certifique que está inscrito a algún Seguro de Salud. ※Al salir definitivamente del país, lleve su tarjeta de Seguro de Salud, sello personal, carnet de extranjería y boletos de avión a la municipalidad distrital a la que pertenece. ③ Sistema Médico de longevidad ( Sistema de Seguro Médico para personas de la tercera edad) Para personas mayores de 75 años (para mayores de 65 años en caso de minusvalía, previa solicitud), de acuerdo al Sistema Médico de longevidad (Sistema de Seguro Médico para personas de la tercera edad pueden recibir 88 EN CASO DE ENFERMEDADES atenciones médicas). Para mayor información consulte con la municipalidad distrital a la que pertenece (pág.178). ④Sistema de Subsidio para gastos médicos Para las personas que cumplen con las condiciones fijadas y que tengan más de 65 años, personas con deficiencias severas, familias de un solo padre o una sola madre con hijos menores de 18 años, o con niños y/o bebés (pág.70), cuyo ingreso personal se encuentre dentro de un rango específico, pueden obtener el reembolso del porcentaje a pagar según lo especifica el Sistema de Seguro de Salud. Puede hacer su solicitud de reembolso en el Centro de Salud Pública y Bienestar del distrito perteneciente a su localidad (pág.179). ⑤Pago de gastos para tratamiento médico y recuperación (sistema de reembolso) Si por alguna razón inevitable no llevara consigo la tarjeta de Seguro de Salud y recibe atención médica desembolsando el total de los gastos médicos (incluye casos de enfermedades repentinas o heridas en los que requiera atención médica de emergencia al encontrarse fuera del país ), podrá solicitar el reembolso correspondiente, presentando su tarjeta de Seguro de Salud (es necesario llevar el sello personal en caso de estar asegurado al Seguro Nacional de Salud), documentos que demuestren el contenido de la atención médica y recibos de los gastos médicos incurridos, a la Asociación Nacional del Seguro de Salud de cada localidad (pág.161) o al Sindicato del Seguro de Salud en caso de estar asegurado al Seguro de Salud de la compañía; en caso de estar asegurado al Seguro Nacional de Salud presentarlos a la municipalidad distrital (pág.178). Después de la respectiva inspección de acuerdo a los límites del Seguro se calculará y se le reembolsará la cantidad respectiva. ⑥Pagos de gastos elevados para tratamiento médico y recuperación Para los gastos médicos realizados dentro de un mes, se puede obtener una parte de la devolución de los mismos si el total de los gastos médicos sobrepasara la cantidad determinada. Presente su tarjeta de Seguro de Salud (es necesario llevar el sello personal en caso del Seguro Nacional de Salud), la libreta de la cuenta bancaria del jefe de familia ( o algún documento que certifique la cuenta bancaria); en caso del Seguro de Salud 89 J EN CASO DE ENFERMEDADES a la Asociación Nacional del Seguro de Salud de cada localidad (pág.161) o al Sindicato de Seguro de Salud, en caso del Seguro Nacional de Salud a la municipalidad distrital (pág.178). Luego de la inspección se procederá a pagar la cantidad que sobrepasa al monto determinado. Sin embargo, para las personas que no sobrepasen los 70 años de edad y estén hospitalizadas, se les entregará la constancia del límite del costo de hospitalización previa solicitud. ⑦Asignación de gastos totales por gastos elevados por concepto de J asistencia y tratamiento médico Se reembolsará la cantidad que sobrepasa a la suma total básica de la cantidad pagada por cuenta propia por los gastos de los sistemas de “tratamiento médico” y de “asistencia” a los hogares que utilizan anualmente ambos sistemas (período de cálculo : del 1ero. de agosto al 31 de julio del sgte. año. Sin embargo a partir del año 2008, desde el 1ero. de abril hasta el 31 de julio del 2009). Realice la solicitud presentando la tarjeta del seguro de salud, el sello personal, la libreta de la cuenta bancaria del jefe de familia ( o algún documento que certifique la cuenta bancaria) al Seguro Médico en el que esté inscrito, vigente al 31 de Julio (en caso del Seguro de Salud a la Asociación Nacional del Seguro de Salud de cada localidad o al Sindicato de Seguro de Salud, en caso del Seguro Nacional de Salud y del Sistema Médico de Longevidad (Sistema Médico para personas de la tercera edad) a la municipalidad distrital (pág.178) a la que pertenece. En caso de cambiar de Seguro Médico y/o de Asistencia dentro del período de cálculo, será necesario el “certificado de la cantidad a pagar por cuenta propia (jiko futan gaku shomeisho)”, expedido por los Seguros anteriores al momento de realizar la solicitud. ⑧Subvención para gastos de parto y crianza del bebé (pág.69) ⑨Ayuda económica para los gastos de funeral Si el asegurado al Seguro Nacional de Salud fallece, se le pagará por los gastos del funeral. El trámite se realiza en la municipalidad del distrito (pág.178) donde residía el asegurado. Para los asegurados al Seguro de Salud, el trámite se realiza en la Asociación Nacional del Seguro de Salud de cada localidad o en el Sindicato del Seguro Social (pág.161). 90 EN CASO DE ENFERMEDADES ⑩Casos en los que no cubre el Seguro de Salud En los siguientes casos no es posible utilizar el Seguro de Salud : ◦Consultas médicas, medicinas, diferencias en las tarifas de los cuartos hospitalarios, diferencias en las tarifas de consultas dentales, y demás que no son aplicables al Seguro. ◦Embarazo normal y alumbramiento. ◦Exámenes médicos, inyecciones y vacunas preventivas. ◦Operaciones de estética para el embellecimiento, entre otros. ◦Arreglos dentales. (3) Servicios diversos para la Salud Los Centros de Salud Pública y Bienestar (pág.179) de cada distrito de la ciudad de Osaka ofrecen diversos servicios para el mantenimiento y la conservación de la salud de los ciudadanos. ①Consultas sobre Salud En cada Centro de Salud Pública y Bienestar se reciben consultas sobre salud en general, vida alimentaria, etc. ②Salud Maternal e Infantil Consultas e informaciones sobre el embarazo y salud del bebé, entrega de la libreta materno-infantil, clases prenatales, revisiones periódicas del bebé y vacunas, todo ello en forma gratuita (pág.70). ③Tuberculosis Se proporciona en forma gratuita el examen clínico de la tuberculosis a los mayores de 15 años, los que en sus escuelas o lugares de trabajo no cuentan con maquinarias para dicho examen. Además hay sistemas de gastos médicos públicos para los personas afectadas ( internado, tratamiento) con ésta enfermedad. ④SIDA (AIDS) 〈Exámenes〉Gratuito, anónimo, no requiere reservación ●Exámenes de anticuerpos HIV de los Centros de Salud Pública y Bienestar de cada distrito (simultáneamente puede realizar exámenes de sífilis y clamydia). 〈Horario de recepción〉Descanso los días feriados y los decansos por fin y comienzos de año Centro de Salud Pública y Bienestar de Kita lunes a viernes, 9:30~11:00hs. ☎ 06-6313-9882 91 J EN CASO DE ENFERMEDADES J Centro de Salud Pública y Bienestar de Chuo lunes a viernes, 9:30~11:00hs. ☎ 06-6267-9882 Centro de Salud Pública y Bienestar de Yodogawa lunes, 14:00~15:30hs. martes, 9:30~11:00hs. ☎ 06-6308-9882 ●Exámenes de anticuerpos HIV en horario nocturno. 〈Días a realizar〉 Exámenes de anticuerpos HIV y demás en forma permanente los martes por la noche (simultáneamente puede realizar exámenes de sífilis y de hepatitis b). Todos los martes; de 18:00~20:00hs. (descanso los días feriados y descansos por fin y comienzos de año). Exámenes de anticuerpos HIV y demás en forma permanente los viernes por la noche (simultáneamente puede realizar exámenes de sífilis y de hepatitis b). Todos los viernes, de 18:00~20:00hs. (descanso los días feriados y descansos por fin y comienzos de año) Exámenes de anticuerpos HIV y demás en forma permanente los días domingos (simultáneamente puede realizar exámenes de hepatitis b). Todos los domingos, desde las 14:00hs., con una capacidad para 30 personas; desde las 13:30hs se repartirán los tickets de recepción (descansos los feriados por fin y comienzos de año) 〈Lugar〉 Ichiei Sogo Bldg. 3F “chot cast Namba” Naniwa-ku Nambanaka 1- 6- 8 (salida #6 de la estación de Namba del metro) ☎ 06 - 6647 - 0656 ( de 9:00 ~ 17:30hs,. excepto sábados, domingos, feriados, descansos por fin y comienzos de año). 〈Consultas〉 ●Consultas sobre el SIDA Cualquier consulta hacerla en el Centro de Salud Pública y Bienestar de cada distrito (Hoken Fukushi Center); de lunes a viernes, de 9:30 ~17:30hs. (excepto feriados, descansos por fin y comienzos de año ), (pág.179) ●Orientación Sicológica sobre el SIDA Centro de Salud Pública y Bienestar de Kita; los primeros y terceros jueves de cada mes; de 9:30~11:30hs. (requiere reservación) ☎ 06-6313-9968 92 EN CASO DE ENFERMEDADES Centro de Salud Pública y Bienestar de Chuo; los segundos y cuartos viernes de cada mes; de 9:30~11:30hs. (requiere reservación) ☎ 06-6267-9968 ●Consultas telefónicas sobre el SIDA en idiomas extranjeros 〈Días a realizar〉martes…español, inglés miércoles…tailandés jueves…inglés, filipino 〈Horario de recepción〉16:00~20:00hs. (excepto los descansos por fin y comienzos de año) 〈Informes〉Asociación de personería jurídica NPO “Charm” ☎ 06-6354-5901 ●Consultas referentes sobre el SIDA En inglés, chino, coreano…Lunes a Viernes, de 9:00~17:30hs. ☎ 06-664-1019 (excepto feriados, descansos por fin y comenzos de año) (4) Instituciones de Consulta Médica Nombre Dirección - TEL Horario e Idiomas AMDA Centro de Información ☎ 06-4395-0555 Internacional Médica http://amda-imic.com/ Español, Inglés : Lunes a Viernes, 9:00~17:00hs. Chino : Lunes, 10:00~13:00hs. Portugués : Lunes, 10:30~14:30hs. ☎ 06-6772-8882 Asociación de Tennoji-ku Odontólogos de Osaka Dogashiba 1-3-27 Se realizan consultas dentales y bucales, brindadas por especialistas, todos los sábados. Horario : 13:00~15:00hs. (la recepción desde las 13:00~14:00hs., gratuito) No se atenderá por teléfono, atención sólo en japonés. También se atiende en horario nocturno y en casos de emergencia. Horario : 21:00~03:00hs. ☎ 06-6774-2600, sólo en japonés. Se realizan consultas brindadas por Asociación de Médicos especialistas, los primeros viernes de ☎ 06-6763-7000 de Osaka cada mes por vía telefónica. Tennoji-ku (consultas sobre Uehommachi 2-1-22 Horario : 14:00~15:30hs. (gratuito) problemas de salud) ☎ 06-6763-7007, sólo en japonés. 93 J EN CASO DE ENFERMEDADES (5) Lista de Instituciones Médicas donde es posible la consulta en idiomas extranjeros (de la ciudad de Osaka, dividido en Distritos) (actualizado a Diciembre del 2009) ※Confirme con anticipación la especialidad y el horario de la consulta, también pregunte sobre los servicios que proporcionan en idiomas extranjeros directamente con la Institución Médica en la cual desea atenderse. ※Para más información sobre hospitales que atienden en idiomas extranjeros consulte con AMDA (Centro de Información Internacional Médica-Kansai), vea la pág.93. ※Para mayor información vea la pág. de la Prefectura de Osaka http://www.pref.osaka.jp/iryo/medicalinfo/ J 94 EN CASO DE ENFERMEDADES ● Abreviaciones Abreviaciones Int. Psiq. Neu. Resp. Lar. Dig. Gas. Card. Ped. CiG. CiO. CiP. CiCos. NeC. CiT. Cpa. CiC. Ven. Proct. CiProct. CiDig. CMG Hem. Ger. Obs. y Gin. Obs. Gin. Der. y Uro. Der. Uro. Oft. Oto. Reh. Rad. Anest. C.Dol. Psi-Int. Alerg. Reum. Odon. Ort. Pedo. Odon. y CiB. Fit.Chi. Diab. CiM. Der.Cos. Inf.Der. Nef. Hem.Onc.Qmt. Pat.C. CiEnd.-M. CiTor. Dia-art. Med-Vas. MetLip.-Diab. End. Especialidades (Japonés) Especialidades 内科 精神科 神経科・神経内科 呼吸器科・呼吸器科内科 気管食道科 消化器科/消化器科内科 胃腸科/胃腸科内科 循環器科/循環器科内科 小児科 外科 整形外科 形成外科 美容外科 脳神経外科・脳外科 呼吸器外科 小児外科 心臓血管外科 性病科 肛門科 肛門外科 消化器外科 総合診療センター 血液内科 老年内科 産婦人科・女性診療科 産科・助産科 婦人科 皮膚泌尿器科 皮膚科 泌尿器科 眼科 耳鼻咽喉科 リハビリテーション科 放射線科 麻酔科 ペインクリニック 心療内科 アレルギー科/アレルギー疾患内科 リウマチ科 歯科 矯正歯科 小児歯科 歯科口腔外科 漢方内科 糖尿病内科/糖尿病・代謝内科 乳腺外科 美容皮膚科 性感染症皮膚科 腎臓内科 血液・腫瘍・化学療法内科 病理診断科 乳腺・内分泌外科 胸部外科 人工透析内科 血管内科 脂質代謝・糖尿病内科 内分泌内科 Medicina Interna Psiquiatría Neurología Aparato Respiratorio Laringología Aparato Digestivo Gastroenterología Cardiología Pediatría Cirugía General Cirugía Ortopédica Cirugía Plástica Cirugía Cosmética Neurocirugía Cirugía Toráxica Cirugía Pediátrica Cirugía Cardiovascular Venereología Proctología:Enfermedades del Recto y Ano Cirugía Colorectal o Anal Cirugía Digestiva Centro de Medicina General Hematología Geriatría Obstetricia y Ginecología Obstetricia Ginecología Dermatología y Urología Dermatología Urología Oftalmología Otorrinolaringología Rehabilitación Radiología Anestesiología Clínica de Dolores Medicina Interna Psicosomática Alergias Reumatología Odontología Ortodoncia Perdodoncia Odontología y Cirugía Bucal Fitoterapia china (kampo) Diabetes Cirugía Mamaria Dermatología Cosmética Especialista en infecciones dermatológicas Nefrología Hematología – Oncología - Quimioterapia Patología Clínica Cirugía Endocrina – Glándulas Mamarias Cirugía Torácica Diálisis artificial Medicina Vascular Metaboslimo de los Lípidos - Diabetes Endocrinología 95 J EN CASO DE ENFERMEDADES KITA-KU Nombre Dirección Idiomas Especialidades 6313-0033 Kakuda-cho 1-1 Higashi Hankyu Bldg.2F ing. Odon. Clínica Higashi Hankyu Bldg. 6313-0126 Kakuda-cho 1-1 Higashi Hankyu Bldg.2F ing. Int., Rad. Clínica Koshida 6316-6090 Kakuda-cho 1-12 ing. Uro., Gin. Clínica Dermatológica Hamada 6315-6530 Kakuda-cho 8-47 ing. Der. Clínica Gastroenterológica 6315-7755 y Radiológica Tohei Kakuda-cho 8-47 Hankyu Grand Bldg.22F ing. Int., Rad., Dig. Clínica Dental Suda 6315-7575 Kakuda-cho 8-47 Hankyu Grand Bldg.22F ing. Odon. Clínica de Cirurgía Plástica y Ortopédica Egawa 6315-8450 Kakuda-cho 8-47 Hankyu Grand Bldg.22F ing. CiO. 6316-1132 Kakuda-cho 8-47 Hankyu Grand Bldg.22F ing. Obs. y Gin. 6315-7500 Kakuda-cho 8-47 Hankyu Grand Bldg.22F ing., chi. Odon. Clínica Dental Ueda 6356-6430 Kokubunji 1-2-1 Kyoei Bldg.301 ing. Odon. Clínica Dental Imanaka 6371-4403 Kurosaki-cho 9-8 ing. Odon. Clínica Hamaguchi 6371-2136 Shibata 1-1-27 Sase Umeda Bldg.6,7,8F ing. Clínica Dental Okuno 6373-1261 Der., Uro., CiP., CiCos. Shibata 1-1-4 Hankyu Terminal Bldg.7F ing. Odon. Clínica Hankyu Terminal Bldg. 6373-6791 Shibata 1-1-4 Hankyu Terminal Bldg.8F ing. Odon. Clínica Dental Kano 6373-6794 Shibata 1-1-4 Hankyu Terminal Bldg.9F ing. Odon. Clínica Beverly Hills 6292-6111 Shibata 1-4-14 Shibata-cho Bldg.9F ing. CiP., CiCos. Clínica de Ortodoncia Onishi 6372-8254 Shibata 1-4-8 Kita Hankyu Bldg.2F ing. Ort. Clínica Dental Oishi 6372-1541 Shibata 2-6-23 Zenniku Bldg.9F ing., chi., cor. Odon. Clínica Fujibayashi 6373-7887 Shibata 2-6-30 Umeda Seiwa Bldg.5F ing., chi. Int., Fit.Chi. Clínica Dental Think Tooth 6312-8876 Komatsubara-cho Umeda Chikagai 4-3 ing. Odon. Clínica Dental Yoshikawa 6314-0543 Komatsubara-cho 1-4 Nanri Bldg.4F ing. Odon. Clínica Oftalmológica Sugasawa 6360-0102 Kamiyama-cho 1-7 ing. Oft. 6311-7500 Kamiyama-cho 1-7 Arbanex Kamiyama-cho Bldg.2F ing., ale. Rad. Kamiyama-cho 1-7 Arbanex Kamiyama-cho Bldg.3-D ing. Odon., Ort., Pdd. Kanei-cho 10-12 ing., chi. Int., CiG., Reh., Odon., Dig., CiO., Ort., Pdd. Clínica de Mujeres Shimura Clínica Dental Hankyu Grand Bldg. J TEL Clínica Dental Tokunaga Clínica Radiológica Ogimachi Clínica Dental Sachiko 6363-6480 Clínica Ishii 6357-3313 Clínica Dental Ishii 6357-3313 Kanei-cho 10-12 ing., chi., twn. Odon. Clínica de Medicina Interna Nakagawa 6351-1387 Kanei-cho 13-14 ing. 6351-8938 Int., Ped., Dig., Card. Kanei-cho 5-17 ing. Int., Dig. 6363-2550 Nishitemma 2-6-8 Dojima Bldg.204 ing. Int. 6364-6055 Nishitemma 3-14-16 Nishitemma Park Bldg.#3 BF ing. Clínica Dental Korai 0120-01-8972 Int., Resp., Dig., Card. Nishitemma 3-5-22 Istan Bldg.1F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Kimura 6365-9646 Nishitemma 4-12-17 Sun Kimura Bldg.6F ing. Int., Ped., Gin. Clínica de Medicina Interna y Gastroenterología Yoneda Clínica de Medicina Interna Kato Clínica Sato 96 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre Clínica de Ortodoncia Lingual TEL 6362-4402 Dirección Idiomas Especialidades Nishitemma 4-14-3 Sumitomo Seimei Midosuji Bldg.1F ing. Ort. Clínica Dental Takahata 6365-1181 Nishitemma 4-4-18 Umegaeda Chuo Bldg.2F ing. Odon., Ort. Clínica Sempuku 6366-8778 Nishitemma 4-6-14 ing., chi., ale. Int., Alerg., PsiInt. Clínica Dental Tanahashi 6312-3686 Nishitemma 5-14-1 ing. Odon. Clínica Dental Sakura 6312-8211 Nishitemma 5-16-13 NF Takahashi Bldg.2F ing. Odon. Clínica Dental Kaneda 6363-0809 Nishitemma 5-2-18 Sankyo Bldg. Higashi-kan 5F ing., cor. Odon., Pdd. Clínica Eve 7504-7799 Nishitemma 6-4-13 Grand Bldg. Araki 4F ing. Int., Odon. Hospital Kitano 6312-1221 Ogimachi 2-4-20 ing. Clínica Dental Shirai 6311-4180 Int., CiG., Psiq., Ped., Der., Obs. y Gin., Oft., Reh., Rad., Uro. Sonezaki 1-1-12 ing., esp. Odon., Pdd. Clínica Dental Morikawa 6362-0336 Sonezaki 1-4-6 Shin-Midosuji Bldg.6F ing., esp. Odon. Sonezaki 2-15-24 Sonezaki Bldg.2F ing., fra. Odon. 6312-8423 Sonezaki 2-5-24 Ishimi Bldg.3F ing. Der., Inf. Der. Clínica Umeda Oak 6130-8735 Sonezaki 2-6-6 Kozuki Capital West Bldg.8F ing. Int. Clínica de Medicina Interna CI Hayashi 6341-6241 Sonezakishinchi 1-3-16 Keifuku Bldg.9F ing. Int. Clínica Dental Ikehata 6341-8148 Sonezakishinchi 1-3-16 Keifuku Bldg.9F ing. Odon. Clínica Dental Kawasato 6344-5535 Sonezakishinchi 1-4-20 Sakurabashi IM Bldg.4F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Hakuaikai 6345-7225 Sonezakishinchi 1-5-18 ing. Int., Uro., Dig. Clínica Nakano 6346-1107 ing. Int., Alerg., Reh. Clínica Dental Kaori 6344-1456 Sonezakishinchi 2-1-21 Sakurabashi Fukagawa Bldg.3F Sonezakishinchi 2-2-5 Dai 3 Shinko Bldg.5F ing., chi., tha. Odon. Clínica Dental Sakata 6361-9515 Taiyuji-cho 1-17 Umeda Asuka Bldg.2F ing., esp. Odon. Clínica Taiyuji Taniguchi 6364-4177 Taiyuji-cho 4-20 Stellamate Bldg.4F ing., tha. Int., Alerg., Der. Clínica Takahashi Goldman 6362-6101 Taiyuji-cho 5-13 Higashiumeda Park Bldg.6F ing. 6312-8881 Der., Uro., CiP., CiCos., Ven. Taiyuji-cho 5-13 Higashiumeda Park Bldg.7F ing. Ort. Clínica Aile 0120-666-201 Taiyuji-cho 8-17 Plaza Umeda Bldg.8F ing. Der., CiP., CiCos. Clínica Oftalmológica Yasukura 6440-5005 Oyodonaka 1-1-88 Umeda Sky Bldg.Tower East 700 ing., ale. Oft. Oyodonaka 2-11-8 Shin-Umeda IT Bldg.2F 201 ing., cor. Odon., Odon. y CiB. Clínica Dental Aishi Umeda 6361-2441 Clínica Sonezaki Furubayashi Clínica de Ortodoncia Nakagawa Clínica Dental Shin-Umeda 6451-8855 Kimura Clínica Wakao 6458-0071 Oyodonaka 2-2-13 Uniheim 1F ing. Int., Gin. Clínica Kashii 6451-8864 Oyodonaka 3-11-32 Domuru Kita Sambankan 1F ing. Int., Dig. Clínica Yoshimoto 6453-0910 Oyodonaka 3-2-12 ing., chi. Clínica Mental Kato 6459-7077 Int., Ped., Der., Reh. Oyodominami 1-11-16 Omiyako Bldg.4F ing. Psiq., Psi-Int. Clínica Dental Takayasu 6345-4618 Oyodominami 1-11-5 GM Bldg.1F ing., chi., cor. Clínica Dental Nakano 6881-6800 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Ikeda-cho 16-6 Reijyuru Ash Tenjimbashi 103 ing. Clínica Yasugi 6353-0505 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Ikeda-cho 1-75 Stork Mansion Temma 102-3 ing. Clínica Breast Chayamachi 6359-4630 Int., CiG., Ped., Rad. Chayamachi 2-19 JPR Chayamachi Bldg.9F ing. CiG. 97 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Idiomas Especialidades Chayamachi 3-14 Onishi Chayamachi Bldg.4,5F ing. Der., CiP., CiCos. Clínica Dental Kinoshita 6372-1171 Nakazaki 1-6-16 Yamamoto Bldg.1F ing. Odon., Pdd. Clínica Okamura 6371-7059 Nakazakinishi 1-1-6 Yoshimura Bldg.1F ing. Int. Dental Studio Sai 4802-0031 Nakazakinishi 2-6-6 ing. Clínica Dental Kiriishi 6373-0648 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Nakatsu 1-18-18 Wakasugi Bldg.3F ing., cor. Odon. Clínica Dental Totani 4802-4300 Nakatsu 2-3-10 Kaneshiro Nakatsu Bldg.2F ing. Clínica Dental Egami 6371-8902 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Nakatsu 3-4-35 Corpo Nakatsu 1F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Morishita 6222-6331 ing., chi. Odon. Clínica Dental Miura 6231-3826 Nakanoshima 2-2-8 Osaka Nakanoshima Bldg. B1F Nakanoshima 2-3-33 Osaka Mitsui Bussan Bldg. B1F ing. Odon. Nakanoshima 3-2-18 Sumitomo Nakanoshima Bldg.2F ing. Odon. Nakanoshima 3-2-4 Asahi Shimbun Bldg.5F ing., ale. CiO. Clínica Dental Matsumoto 6448-3676 Clínica Ortopédica Nakajima 6231-0592 Clínica Oftalmológica Mori 6445-0190 Nakanoshima 3-3-23 Nakanoshima Dai Bldg.509 ing. Oft. Clínica Dental Nishioku 6445-2409 Nakanoshima 3-6-32 Dai Bldg.8F ing. Odon. Clínica Dai Building Yutoku 6445-0934 Nakanoshima 3-6-32 Osaka Bldg.2F ing. Int. Clínica Dental Togo 6443-1010 Nakanoshima 3-6-32 Osaka Bldg.6F ing. Odon. Hospital Sumitomo 6443-1261 Nakanoshima 5-3-20 ing. Clínica Dental Tanaka 6443-1051 Int., CiG., Psiq., Ped., Der., Uro., Oft., Reh., Rad., Odon., Anest., Neu., Resp., Dig., Card., CiO., CiP., CiT., CiC., Ort. Nakanoshima 5-3-68 Rihga Royal Hotel B1 ing. Odon. Clínica de Medicina Interna Kano 6445-1103 Nakanoshima 6-2-27 Nakanoshima Center Bldg.18F ing. Int. Nakanoshima 6-2-27 Nakanoshima Center Bldg.18F ing. CiG., CiO. Clínica Ortopédica y Cirugía General Horiki J Dirección 6485-5757 Clínica Dermatológica Chayamachi Sasase 6445-1101 Clínica Dental Matsui 6358-1817 Nagaranishi 1-1-19 ing. Odon. Clínica Dental Odawara 6356-1673 Nagaranaka 1-1-20 Odawara Bldg.2F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Oftalmológica Maeno 6351-6348 Nagaranaka 1-2-14 ing. Oft. Clínica Higuchi 6351-3931 Nagaranaka 1-6-6 ing. Clínica Dental Okuno 6351-8672 Int., Ped., Uro., Oft. Nagarahigashi 1-4-24 101 ing. Odon., Ort. Clínica Ortopédica Serihara 6353-5503 Tenjimbashi 2 Kita1-11 Step-in Minamimorimachi Bldg.2 ing. Der., CiO. Clínica Kobayakawa 4801-0212 Tenjimbashi 2-2-23 ing., ale. CiG., Alerg. Clínica Dental Okumura 6351-6301 Tenjimbashi 2-2-23 ing. Odon. Clínica Oftalmológica Minamimorimachi 6882-3127 Tenjimbashi 2-3-16 Ark Minamimorimachi Bldg.4F ing. Oft. Clínica Yamao 6352-4288 Tenjimbashi 2-4-22 ing. Int., Reh., Card. Clínica Dental Ono 6881-1122 Tenjimbashi 3-10-17 Matsumura Bldg.1F ing. Odon. Clínica Dental Kono 6357-0030 Tenjimbashi 3-1-10 ing. Odon., Pdd. Clínica Oftalmológica Minami 6357-7808 Tenjimbashi 3-2-13 Osaka Toshakan Bldg.3F ing. Oft. 98 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Dental Watanabe 6354-8018 Tenjimbashi 3-2-5 Nishimori Bldg.2F ing. Odon., Pdd. Clínica Cardiológica Ishimura 6353-1088 Tenjimbashi 4-7-13 Itopia Ogimachi Bldg.2F ing. Int., Card. Clínica Dental Oura 6351-4182 Tenjimbashi 4-7-29 ing. Ort. Clínica de Obstetricia y Ginecología Kawashima 6351-2374 Tenjimbashi 5-5-23 ing., esp. Obs. y Gin. Clínica Morimoto 4800-3010 Tenjimbashi 5-7-10 Sakashin Tenjimbashi Bldg.2F ing. Int., Reh., Anest. Clínica Dental Tanaka 6353-5318 Tenjimbashi 5-8-3 Nakagaki Bldg.1F ing. Odon. Clínica Ota 6351-0616 Tenjimbashi 6-2-14 ing. Int., CiG., Der. Clínica Dental Nakagawa 6357-4181 ing. Odon. Clínica Dental Oyama 6351-8661 Tenjimbashi 6-3-16 Asahi Seimei Osaka Tenroku Bldg.2F Tenjimbashi 6-4-11 S&Y Bldg.2F ing. Odon. Clínica Ortopédica Fujimoto 6351-1991 Tenjimbashi 6-5-7 Tenroku Bldg.3F ing. CiO. Clínica Jin 6351-3711 Tenjimbashi 6-6-11 Elegant Bldg. Osaka 3F cor. Clínica Ortopédica Nakamura 6351-3382 Psiq., Psi-Int., Neu. Tenjimbashi 6-6-12 ing. CiO. 6351-1880 Tenjimbashi 6-6-4 ing., ale. Oft. Clínica Dental Kawasaki 6136-0080 Tenjimbashi 7-6-9 Kawasaki Bldg.2F Odon. Clínica Cardiológica Tamura 6242-0140 ing., chi., cor., esp., por., ale., fra., ita., rus., ind. Tenjimbashi 8-9-10 ing. Int., CiG., Card. Clínica Dental Nakatani 6363-3892 Tenjimnishimachi 2-3 ing. Clínica Tabuchi 6351-4873 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Temma 1-19-1 ing. Int. Clínica Dental Miya 6357-1161 Temma 2-7-28 Miya Bldg.2F ing. Odon. Clínica Dental Taniguchi 6357-1782 Temma 3-4-7 KIYOI Temma Honsha Bldg.2F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental OAP Matsumoto 6356-4181 Temmabashi 1-8-30 OAP Tower 12F ing. Odon. 6351-1600 Temmabashi 1-8-30 OAP Tower Bldg.12F ing. Int., Psiq., Psi-Int. Clínica Omichikai Imperial Hotel 6881-4000 Temmabashi 1-8-50 Imperial Hotel Osaka 3F ing. Clínica Masuhara 6358-0200 Int., CiG., Obs. y Gin., Oft., Rad., Resp., Dig., Card. Temmabashi 3-4-2 ing. Reh., CiO. Clínica Furubayashi 6311-2856 Togano-cho 12-10 ing. Clínica Dental Ichiki 6355-2073 Int., Rad., Resp., Dig., Card. ing. Odon. Clínica Dental Nishida 6881-0418 Higashitemma 1-10-10 Sun First Minamimorimachi 2F Higashitemma 2-9-1 Wakasugi Center Bldg.2F ing. Odon., Pdd. Clínica Mental Mukai 6353-5772 Higashitemma 2-9-3 Minamimorimachi O-Pass Bldg.10F ing. Psiq., Psi-Int., Neu. Clínica Oftalmológica Fujimoto Clínica OAP-Medicina Interna Sugiura Clínica Neurológica Kondo 6352-9150 Doshin 1-1-26 Import Rossa #4 Bldg. ing. Int., Psi-Int., NeC. Clínica Honde 6353-0012 Doshin 1-8-3 ing. Int., CiG., Dig. Clínica de Medicina Interna Fujikawa 6313-3850 Doyama-cho 1-5 Osaka Godo Bldg.B1F ing. Int. Clínica Dental Okuno 6361-3269 Doyama-cho 17-22 ing. Odon. Clínica Dental Nishikawa 6315-8148 Doyama-cho 3-3 Nihon Seimei Umeda Bldg.8F ing. Odon. 99 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre Dirección Idiomas Especialidades 6364-9138 Doyama-cho 4-4 Hankyu Higashi Bldg.6F ing. Odon. Clínica Dental Miyauchi 6360-6060 Doyama-cho 4-6 SER Towers 3F ing. Odon. Clínica Dental Endo 6344-1180 Dojima 1-1-5 Umeda Shinmichi Bldg.4F ing., chi., ale. Odon., Ort. Clínica Dental Ashitaka 6347-0118 Dojima 2-2-2 Kintetsu Dojima Bldg.2F ing. Odon. Clínica Dermatológica Sun 6451-1078 Dojima 3-3-18 ing. Der. Clínica Dental Miyazaki 6341-3234 Dojimahama 1-2-6 Shindai Bldg.634 ing. Odon. Clínica Otorrinolaringológica Hanawa 6364-3387 Minamimorimachi 2-1-23 Fujiwara Bldg.3F ing. Oto. Clínica Nakamura 6316-1021 ing. Int. Clínica Cardiológica Medicina Interna Fudo 6311-3796 Minamimorimachi 2-1-29 Mitsui Sumitomo Bank Minamimorimachi Bldg.9F Minamiogimachi 7-2 Century Park Uni Higashiumeda 102 ing. Int., Card. Umeda 1-11-4 Osaka Ekimae #4 Bldg.1F-100 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB. Clínica Dental Osaka 6457-1188 Clínica de Cirurgía Cosmética Kuno 0120-454-902 Umeda 1-11-4 Osaka Ekimae #4 Bldg.2F-33-200 ing. Clínica Dental Aragaki 6346-3822 Int., Der., CiP., CiCos. Umeda 1-12-17 Umeda Square Bldg.4F ing. Odon. Clínica Dental ShinHankyu 6345-4413 Umeda 1-12-39 Shin Hankyu Bldg.3F ing. Ort. 6344-6480 Umeda 1-1-3 Osaka Ekimae #3 Bldg.18F ing., por. Odon. Clínica Gran Joy 6457-1880 Umeda 1-1-3 Osaka Ekimae #3 Bldg.18F-10-1800 ing. CiP., CiCos. Clínica Dental Yoshida 6344-9419 Umeda 1-1-3 Osaka Ekimae #3 Bldg.18F ing. Odon. Clínica Dental Debeau 4799-3055 Umeda 1-13-13 Hanshin Department Store 6F ing., chi. Odon. Clínica Oftalmológica Morioka 6341-6766 Umeda 1-1-3 Ekimae #3 Bldg.1,2F ing. Oft. 6348-0107 Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200 ing. Der. Clínica Sawada 6343-1414 Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200 ing. Clínica Takaishi 6346-0777 Int., Ped., Der., Rad., Dig., Card. Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200 ing. Clínica Kawasaki 6348-0222 Psiq., Psi-Int., Neu. Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200 ing., chi. Uro., CiP., CiCos. Clínica Dental Kurokawa 6346-0801 Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200 ing. Odon. Clínica Dental Hashimoto 6344-9418 Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 3-6 200 ing. Odon. Clínica Dental Miwa 6346-0558 Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae #2 Bldg.2F 200 ing. Odon. Clínica Oftalmológica Inaba 6343-2174 Umeda 1-3-1 Ekimae #1 Bldg.1F-100 ing. Oft. Clínica Dental Otsuka Dai 3 Bldg. Clínica Dermatológica Utsumi J TEL Clínica Dental Mizogami Clínica Radiológica Fujimi 6345-6600 Umeda 1-3-1 Osaka Ekimae #1 Bldg.2F-200 ing., ale. Rad. Clínica Fujimi 6345-0315 Umeda 1-3-1 Osaka Ekimae #1 Bldg.2F-200 ing., ale. Int., Dig. Clínica Dental Takehana 6341-7604 Umeda 1-3-1 Osaka Ekimae #1 Bldg.2F-200 ing. Odon. Clínica Dental Takagi 6341-7264 Umeda 1-8-17 Osaka Daiichi Seimei Bldg.2F ing. Odon. Clínica Láser Shirono Osaka 6348-1403 Umeda 2-2-2 Hilton Plaza West Bldg.4F ing. Der., Oto., CiP. Clínica de Mujeres Ci:z 6348-1404 Umeda 2-2-2 Hilton Plaza West Bldg.4F ing. Int., Gin. Clínica de Mujeres Ogino 6341-0003 Umeda 2-4-36 Ueshima Bldg.2F ing. Int., Obs. y Gin. Clínica Dental Fukunishi 6343-7586 Umeda 2-5-25 Umeda Hanshin #1Bldg.5F ing. Odon. Clínica Takahashi Nishiumeda 6344-6068 Umeda 2-5-4 Chiyoda Bldg. Nishi-kan1F ing. Psiq., Neu. 100 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Osaka Breast 6454-4108 Umeda 2-5-5 Yokoyama Bldg.2F ing. Clínica Osaka New Art 6341-1556 Int., CiG., Gin., Reh. Umeda 2-6-20 Pacific Marks Nishiumeda 10F ing. Uro., Gin. Clínica Oftalmológica Shiozaki 6345-2174 Umeda 3-1-1 Acty Osaka 17F ing. Oft. 4799-7033 Umeda 3-1-1 Gare Osaka #53 ing. Oft. 6346-5212 Umeda 3-1-1 Osaka Terminal Bldg.17F ing. CiG., Der. 0120-977-044 Umeda 3-3-45 Maruito Nishiumeda Bldg.2F ing., cor. Der., CiP., CiCos. Clínica Dental Okazaki 6450-1888 Umeda 3-4-5 Mainichi Intesio 4F ing., esp. Clínica Ohara 6371-3330 Odon., Odon. y CiB. Ukida 2-1-12 Apa Osaka Tenroku Bldg.6F ing. Int., Der., Uro. Clínica Tanaka 6359-0882 Toyosaki 1-7-21 Liberty 9 ing. Der. Clínica Akasaka Tiara 0120-757778 Toyosaki 2-4-10 Crystal Toyosaki 6F ing. Der., CiP., CiCos. 6371-6529 Toyosaki 3-15-14 ing. Oft. Clínica Oftalmológica Fujimoto Clínica Dermatológica y Cirúrgica Tanabe Clínica de Cirurgía Cosmética Seishin Clínica Oftalmológica Koyama Clínica Dental Yanagiuchi 6376-0533 Toyosaki 3-15-9 Dai2 Shorei Bldg.1F ing. Odon. Clínica Hashioka 6373-0263 Toyosaki 3-15-92 Daishorei Bldg.2F ing. Int., Ped. Clínica de Mujeres Miyazaki 6371-0363 Toyosaki 3-17-6 ing. Uro., Obs. y Gin. Clínica Dental Kimura 6371-8041 Toyosaki 4-11-11 You Heights 1F ing. Clínica Yamada 6372-8558 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Toyosaki 5-6-10 Shogyo Bldg.1F-103 ing. Int., Resp. Clínica Lee 6292-0155 Honjonishi 1-13-15 Int., Reh., Resp. Clínica Higuchi 6375-3636 ing., chi., cor., fra. Honjonishi 2-5-26 ing. Clínica Dental Tokunaga 6371-6480 Int., CiG., Reh., Rad., Dig., Card., Proct. Honjonishi 2-6-16 Millennium Bldg.1F ing. Clínica Nakamura Family 6371-8522 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Honjonishi 2-6-16 Millennium Bldg.2F,3F ing. Int., CiG., Reh. Clínica Oftalmológica Akagi 6375-8114 Honjonishi 2-6-16 Millennium Bldg.4F ing. Oft. 6371-1594 Honjohigashi 1-1-10 RISE 88 Bldg.1F ing. Oft. Clínica Tagami 6371-1454 Honjohigashi 1-1-18 ing. Int., Reh., Anest. Clínica Nakajima 6371-5636 Honjohigashi 1-6-19 Arita Bldg.1F ing. Int., Dig. Honjohigashi 2-2-28 Tenjimbashi White Heights 1F ing. Odon. Clínica Oftalmológica Kimura Clínica Dental Kobayashi 6374-3043 Clínica Dental Hashimoto 6353-4425 Yorikimachi 4-15 Dinasty Yoriki 1F ing. Odon., Pdd. Centro Clínico Kansai Labor Health Technology 6371-4121 Naniwa-cho 13-38 Chiyoda Bldg. Kita-kan 1F ing. Int. Clínica Dental Higuchi 6371-3244 Naniwa-cho 14-1 ing. Clínica Higashida 6359-1310 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Naniwa-cho 8-14 ing. Int., Dig. J 101 EN CASO DE ENFERMEDADES MIYAKOJIMA-KU Nombre TEL Idiomas Especialidades Miyuki-cho 1-9-1 ing., ind. Oto., Lar. Hospital Kambara 6923-3351 Takakura-cho 1-10-5 ing. Int., Ped., Uro. Clínica Kondo 6924-7654 Takakura-cho 1-7-7 ing. Int., CiO., CiCos. Clínica Oftalmológica Shoji 6929-1122 Takakura-cho 2-1-4 MEC Bldg.2F ing. Oft. Clínica Dental Masada 6928-6488 Takakura-cho 2-1-5 VEGAⅢ Bldg.3F ing. Odon. Clínica Ortopédica Kyokawa 6926-2835 Takakura-cho 2-9-8 Takakura Mansion 1F ing. 6927-7001 Reum., Reh., CiO. Takakura-cho 2-9-8 Takakura Mansion 1F ing. Card. Clínica Cardiológica y de Medicina Interna Shakudo Clínica Dental Murakami 6929-0981 Zengenji-cho 1-5-37 Miyoshi Bldg.2F ing. Odon. Clínica Dental Nakaya 6925-7771 Zengenji-cho 1-5-47 Act One Bldg.2F ing. Odon. Clínica Dental Hashimoto 6923-2310 ing. Odon. Clínica Otorrinolaringológica Umemoto 6924-3387 Zengenji-cho 1-5-54 Miyakojima Takasago Bldg.201 Zengenji-cho 1-5-54 Miyakojima Takasago Bldg.3F ing. Alerg., Oto. Clínica Aki 6881-2005 Nakano-cho 1-3-18 ing. Hospital Seiwa 6352-2525 Int., CiG., Dig., Proct. Nakano-cho 1-7-32 ing. Clínica Saito 6356-1610 Int., CiG., Ped., Uro., Reh., Rad. Nakano-cho 4-10-6 Yamada Hiroaki 1F ing. Clínica Ishiguro 6354-2737 Int., Psiq., PsiInt., CiO. Nakano-cho 4-15-2 ing. Int., Ped., Reh., Anest. Nakano-cho 4-20 Urbein Sakuranomiya Ekimae 2-102 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Nakashima 6352-4182 J Dirección 6923-4187 Clínica Otorrinolaringológica Toyama Clínica Komaki 6921-7361 Miyakojima Nakadori 2-5-14 ing. Int., Ped. Clínica Dental Primary 6926-0021 Miyakojima Nakadori 3-11-8 ing., cor. Odon., Pdd. Clínica Hashizume 4253-3337 Miyakojima Nakadori 3-4-5 101 ing., ale., fra. Clínica Dental Ogawa 6925-4188 Int., Alerg., PsiInt., Resp. ing. Odon. Clínica Oftalmológica Hamada 6921-6908 Miyakojima Minamidori 1-1-4 Toyo Plaza Sakuranomiya Bldg.101 Miyakojima Minamidori 2-14-24 ing. Oft. 6921-0242 Miyakojima Minamidori 2-4-17 ing., ale. Oto. Clínica Dental Teruya 6925-6480 Miyakojima Kitadori 1-22-11 Core Bldg.1F ing. Hospital Tsuji 6922-1236 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Miyakojima Kitadori 1-22-6 ing. Clínica Otorrinolaringológica Oya 6925-7833 Int., CiG., Der., Reh., Resp., Dig., Gas., Card., CiO., NeC., Proct. Miyakojima Kitadori 1-3-18 Eight Bldg.2F ing. Oto. Clínica Dental Nishida 6922-2021 Miyakojima Kitadori 2-12-19 ing. Odon., Pdd. Clínica de Neurocirugía Miyakojima 6929-1001 Miyakojima Hondori 1-4-22 ing. NeC. Clínica Otorrinolaringológica Kyobashi 102 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Hospital General de la ciudad de Osaka 6929-1221 Miyakojima Hondori 2-13-22 ing. Clínica Dental Yoshida 6923-6401 Int., CiG., Psiq., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Oto., Reh., Rad., Anest., Neu., Resp., Dig., Card., CiO., CiP., NeC., CiT., CiC., Cpa., Odon. y CiB. Miyakojima Hondori 3-23-5 Tsutsumi Bldg.2F ing., chi. Odon. Clínica Endo 6929-0601 Miyakojima Hondori 3-24-7 K-1 Bldg.4F ing. Clínica Dental Hara 6924-1662 Int., CiG., Reh., Dig., Proct. Miyakojima Hondori 3-5-24 ing. Odon. Clínica Takemura 6921-3541 Miyakojima Hondori 3-7-8 Takahashi Bldg.1F ing. Int., Ped. Clínica Mental Nakanishi 4253-7830 ing. Psiq., Psi-Int., Neu. Clínica Dental Takahashi 6921-7202 Miyakojima Hondori 3-8-2 Select Miyakojima Bldg.2F Miyakojima Hondori 4-20-3 ing. Odon. Clínica Noda 6351-3847 Higashinodamachi 1-14-14 ing., ale. Int. Clínica Dental Morita 6355-0888 Higashinodamachi 1-14-6 East Crescent 1F ing. Odon. Clínica Fujii 6352-5100 Higashinodamachi 1-21-7 YT Bldg.2F ing. Clínica Hirayama 6355-3637 Psiq., Psi-Int., Neu. Higashinodamachi 1-6-16 Wataya Cosmos Bldg.6F ing. Clínica Aoki 6351-7155 Psiq., Psi-Int., Neu. Higashinodamachi 2-2-21 ing. Oto. Clínica Dental Comes 6356-8241 Higashinodamachi 2-3-20 Daikyo Nishi Bldg.2F ing. Odon. Clínica de Cirurgía Cosmética Kasei 6242-5620 Higashinodamachi 2-3-20 Daikyo Nishi Bldg.4,5F ing., ita. Der., Uro., Gin., CiP., CiCos. Higashinodamachi 2-3-26 Sato Bldg.Ⅱ 5F ing. Odon. Hospital Meisei 6353-3121 Higashinodamachi 2-4-8 ing. Int., CiG., Der., Card., CiO., CiP., NeC. Clínica Dental Umemoto 6354-8241 Hospital Memorial Meisei 6357-5791 Higashinodamachi 2-8-12 ing. Int. Clínica Komachi 6881-2595 Higashinodamachi 2-9-7 K2 Bldg.2F ing., cor. Der., CiP., CiCos. Clínica Suzuki 6351-1002 Higashinodamachi 2-9-7 K2 Bldg.1F ing. Int., Resp., Card. Clínica de Ortodoncia Kurioka 6358-4182 Higashinodamachi 2-9-7 K2 Bldg.3F ing. Odon., Ort. Clínica Kyobashi Sakura 6354-9000 Higashinodamachi 3-13-9 ing. Clínica Oftalmológica Sugasawa 6351-2341 Int., Dig., Card., Diab. Higashinodamachi 4-9-14 ing. Oft. 6353-6816 Higashinodamachi 5-1-22 ing. Oft. Clínica Dental Noi 6928-8148 Higashinodamachi 5-15-8 Kawaguchi Bldg.103 ing. Odon., Ort. Clínica Dental Mushimoto 6921-7062 Higashinodamachi 5-7-5 ing. Odon. Clínica Dental Tatsuya 6957-6957 Uchindai-cho 1-2-28 Miyakojima Maple Bldg.1F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica de Medicina Interna Yamada 6954-0100 Uchindai-cho 1-2-32 Sunshine 88 Bldg.1F ing. Int., Resp., Card. Clínica Dental Kimura 6953-0345 Uchindai-cho 1-8-24 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Ueda 6951-0922 Uchindai-cho 2-8-2 ing., chi. Odon. Katamachi 2-3-51 Kyobashi Shoppers Plaza Bldg.4F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Oftalmológica Ono Clínica Dental Hirabayashi 6353-0887 103 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Sawada 6351-3980 Katamachi 2-9-39 ing. Int. Clínica Dental Miyake 6921-6480 Kema-cho 1-8-2 Takao Mansion 1F ing. Odon. Kema-cho 2-10-41 Soreado 1F ing. Odon. Clínica Dental Tawaramoto 4253-8211 Clínica Dental Bell Park 6927-0118 Tomobuchi-cho 1-5-4 Bell Park City F1-1 ing. Odon. Clínica Pediátrica Yutaka 6928-1112 Tomobuchi-cho 1-5-4 Bell Park City F-2 ing. Ped. Clínica Dental Nakajima 6925-9990 ing. Odon. Clínica Abe 6922-6971 Tomobuchi-cho 1-6-3 Laurel Square Miyakojima North Wing Bldg.1F Tomobuchi-cho 1-8-11-F-F ing. Int. Clínica Asai Kodomo 6926-1850 Tomobuchi-cho 2-1-5 Clínica Tomobuchi Bldg. ing. Alerg., Ped. Clínica Dental Suwa 6922-2694 Tomobuchi-cho 3-1-1 Takakura #1Coop 1F-6 ing. Clínica Dental Aihara 6921-2728 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Tomobuchi-cho 3-1-28 ing. Odon., Ort., Pdd. 6458-6709 Ebie 5-2-7 New Noda Hanshin Bldg. ing., ale. Oto. 6451-2822 Ebie 7-2-40 ing. Oft. Clínica Dental Kakiuchi 6448-4188 Yoshino 1-10-13 NT Bldg.2F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Oftalmológica Tsukamoto 6461-5888 Yoshino 3-21-1 ing. Oft. 4804-8741 Yoshino 3-21-26 ing., ind. Alerg., Oto. Clínica Yamada 6464-0067 Yoshino 3-21-3 ing. Int., CiG., Der., Reh., Proct. FUKUSHIMA-KU Clínica Otorrinolaringológica Matsumoto Clínica Oftalmológica Tsukamoto Clínica Otorrinolaringológica Tanaka J Clínica Dental Yoshimatsu 6464-4618 Yoshino 3-3-16 Sun Palace Yoshimatsu Bldg.1F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Tanaka 6460-6460 Yoshino 4-25-23 ing. Clínica Chimori 6445-0045 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Tamagawa 4-10-27 Heights Tamagawa 1F ing. Clínica Dental Shimizu 6443-7100 Int., Obs., Gin., Reh. Tamagawa 4-13-18 ing. Odon. Clínica de Mujeres Masako 6459-5277 Tamagawa 4-3-20 ing. Int., Der., Gin. 6446-6006 Tamagawa 4-6-11 ing. 6452-0129 Int., Ped., Reh., Dig. Sagisu 1-7-39 High Grade Mansion 10-1F Odon., Pdd., Odon. y CiB. Clínica Dental Murata 6451-2396 ing., chi., cor., ale., fra., ita. Sagisu 3-1-2 101 ing. Odon. Clínica Otorrinolaringológica Hatta 6453-4187 Sagisu 5-6-69 Florence Villa Sagisu 1F ing. Oto., Lar. Clínica Dental Art Dental 6461-5005 Wada Ohiraki 1-12-3 ing., cor., esp., rus., fil. Odon., Pdd., Odon. y CiB. Clínica de Medicina Interna Kumada Clínica Dental Sakura Clínica Oftalmológica Ida 6465-8887 Ohiraki 1-14-5 1F ing. Oft. Clínica Kudara 6461-4357 Ohiraki 1-15-28 ing. Int. Clínica Pediátrica Nakajima 6466-1500 Ohiraki 2-3-5 Kanzaki Bldg.2F ing. Ped. Clínica Maeda Family 6464-1527 Ohiraki 3-1-2 126 ing. Clínica Dental Iwasa 6464-5405 Int., Ped., Der., Card. Ohiraki 3-1-2 Noda Park Mansion 117 ing. Odon. 104 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre Clínica Otorrinolaringológica Hoshino Clínica Dental Osaka Nakanoshima TEL 6343-3387 6453-2111 Dirección Idiomas Especialidades Fukushima 1-1-51 Osaka Nakanoshima Clinic Mall 4F ing. Oto. Fukushima 1-1-51 Dojima Cross Walk 404A ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Suito 6451-9020 Fukushima 1-1-51 Dojima Cross Walk 403 ing. Int., Dig., Diab. Ito Clinic 6453-4125 Fukushima 1-1-51 Dojima Cross Walk 404B ing. CiO., CiP. Clínica Nakanoshima Osaka Breast 6454-4108 Fukushima 1-1-51 Dojima Cross Walk 4F ing., ale. CiG. 6450-1900 Fukushima 1-3-11 Sunar Bldg.11gokan 2F ing. Der. Clínica Osaka Breast 6454-4108 Fukushima 1-3-4 ing., ale. CiG., Anest., CiM. Clínica Josho 6451-0565 Fukushima 2-10-23 ing., fra. Hospital Tejima 6458-3151 Int., CiG., Ped., Der., Reh. Fukushima 3-2-9 ing. Clínica Dental Hiro 6225-4333 Int., CiG., Reum., Reh., Gas., CiO., CiP., CiCos. Fukushima 4-2-62 Visage 2 Bldg.1F ing. Odon., Pdd. Clínica Watanabe 6441-5323 Fukushima 4-5-58 ing. Int. Clínica Dental Sakurai 6453-3711 Fukushima 6-11-13 Chateau Nishiumeda Bldg.105 ing. Odon. Clínica Dental Kataoka 6454-4618 Fukushima 6-22-11 Tokiwa Mansion 2F ing. Odon. Clínica de Gastroenterología Fukui 6442-8165 Fukushima 7-19-11 ing. Int., Dig. 6454-2824 Fukushima 7-22-1 Lion Osaka Bldg.1F ing. Odon. Clínica Dental Ihara 6451-4175 Fukushima 7-6-23 Hinode Bldg.4F ing. Odon. Clínica Sento 6455-6614 Fukushima 7-6-23 Hinode Bldg.509 ing. Int. Clínica Dental Yutaka 6452-4618 Fukushima 8-17-20 Odon. Clínica Fukushima 6458-9500 ing., cor., esp., ita. Fukushima 8-5-11 ing. Clínica Inoue 6469-7535 Int., Psiq., Ped., Dig. Noda 1-1-86 Chuo Market ing. Clínica Dental Kataoka 6469-7777 Int., CiG., Der., Odon. Noda 1-1-86 Chuo Market Adm.Bldg.4F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Fujii 6466-4182 Noda 2-22-24 1F ing. Odon., Pdd. Hospital Shuto 6461-1537 Noda 5-18-16 ing. Clínica Aoyama 6462-3778 Int., CiG., Der., Uro., Reh., Odon., Dig., Gas., Card., CiO., Proct. Noda 6-5-41 River Garden Fukushima N-102 ing. Int., Ped., Rad. Clínica Dermatológica Okada Clínica Dental Osaka Family KONOHANA-KU Clínica Hino 6463-1468 Takami 2-13-3 ing. Int., NeC. Clínica de Medicina Interna Murakami 6468-1441 Shikanjima 1-1-43 ing. Int., Ped., Reh. Hospital Oba 6463-1088 Shikanjima 1-1-9 ing. Rad. Clínica Urológica Onishi 6460-2005 Shikanjima 1-5-11 Sento Bldg.2F ing. Uro. Clínica Onishi 6464-9330 Shikanjima 1-5-11 Sento Bldg.3F ing. Int., Dig., Card. Clínica Dental Kubo 6463-8055 Shikanjima 1-5-6 Kojima Kensetsu Bldg.4F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Ishibashi 6463-3391 Shikanjima 1-9-10 Kageyama Bldg.2F ing., ale. Int., Der., Rad. 105 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre Dirección Idiomas Especialidades 6462-7055 Shikanjima 1-9-6 Kageyama Bldg.2F ing. Odon., Pdd. Clínica Ginecológica Yanagimoto 6461-5085 Shikanjima 2-19-16 ing. Int., Obs. y Gin. Clínica Dental Yumikura 6461-2266 Kasugadenaka 1-19-15 ing. Odon., Ort., Pdd. Hospital Osaka Gyomeikan 6462-0261 Kasugadenaka 1-22-12 ing. Int., Uro. Clínica Dental Matsui 6465-6480 Kasugadenaka 1-23-10 ing. Odon. Clínica Oftalmológica Oba 6461-6918 Kasugadenaka 1-26-12 ing., ale. Oft. 6464-5667 Kasugadekita 1-4-19 ing. Odon. Clínica Dental Danjo 6461-3455 Kasugadekita 2-13-16 ing. Odon., Pdd. Clínica Ginecológica Suzuki 6461-0623 Kasugadekita 2-6-8 ing. Obs., Gin. Clínica Dental Tanaka 6462-9090 Nishikujo 1-23-13 ing. Odon. Clínica Dental Sasaki 6465-0234 Nishikujo 2-5-20 ing. Odon. Clínica Hamada 6461-2471 Nishikujo 3-13-5 ing., ita. Int., Dig. Clínica Asahibashi 6462-8710 Nishikujo 4-2-26 ing. Int., Ped., Gas. Hospital Municipal Osaka Kita 6461-0337 Nishikujo 5-4-8 ing. Clínica Dental Kawai 6468-1351 Int., CiG., Psiq., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Oto., CiO. Denpo 2-1-3 Coop Yagi 2F ing. Odon. Clínica Murakawa 6463-1222 Denpo 2-4-29 ing. Int., Ped., Card. Clínica Dental Hasegawa 6461-8211 Denpo 2-4-4 ing. Odon., Pdd. Clínica Yasuda 6463-1000 Denpo 2-5-1 ing. Clínica Dental Koike 6461-8011 Int., CiG., Reh., Dig., CiO., Proct. Denpo 3-7-34 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Clínica Dental Mori 6468-9594 ing., chi., cor., ita. Denpo 6-3-2 103 ing. Odon. Clínica Torishima 6461-4459 Torishima 4-2-3 ing. Int., Ped., Rad. Clínica Murakami 6461-0120 Baika 1-26-8 ing. Int., CiG., Ped., Reh., Rad., Neu., NeC. Clínica Asada 6266-1173 Azuchimachi 1-5-3 Asada Bldg.1F ing. Clínica Ortopédica Sakamoto 6266-0666 Int., Der., Uro., Dig., Card. Azuchimachi 2-3-13 Osaka Kokusai Bldg.16F ing. Reh., CiO. 6266-0650 Azuchimachi 2-3-13 Osaka Kokusai Bldg.16F ing. CiG., Der. Clínica Dental Kotaka 6264-7534 Azuchimachi 3-2-14 Thank You Bldg.13F ing. Odon. Clínica de Medicina Interna Urano 6266-1659 Azuchimachi 3-4-5 Honmaruta Bldg.1F ing. Int. 6764-5777 Andojimachi 1-3-13 Fujimoto Bldg.2F ing. Int., Ped. Andojimachi 2-1-10 Verde Tanimachi 2F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Kawarayamachi 1-10-5 ing. Int., CiG., Der., Oft., Oto. Clínica Dental Yamadaya J TEL Clínica Dental Yao CHUO-KU Clínica Dermatológica Tanaka Clínica Imagawa Clínica Dental Tanimachi 6762-0513 Clínica Kouda 106 6761-1386 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Jyomae 6762-1111 Kawarayamachi 1-12-1 Kyuse 2,3F ing. Clínica Tajima 6762-0062 Int., Alerg., Dig., Card. Kawarayamachi 2-10-21 ing., ale. Clínica Takayama 6767-3901 Reum., Reh., CiO. Kawarayamachi 3-4-8 ing. Clínica Dental Tani 6170-2520 Int., Psiq., Gin., Rad., Psi-Int., Neu. Kawaramachi 2-4-5 Kawaramachi MT Bldg.2F ing. Clínica Dental Nasu 6222-1112 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Kawaramachi 3-4-8 Asahi Bldg.3F ing. Odon. Clínica Dental Nishikawa 6222-0558 Kawaramachi 4-3-2 ing. Odon. Clínica Ohashi 6245-6188 ing. Int. Clínica Hatori 6252-1059 Kyutaromachi 3-5-17 Liberty Midosuji Hommachi Bldg.10F Kyutaromachi 4-1-3 Osaka Center Bldg.10F ing. Clínica Otorrinolaringológica Shibata 6252-5001 CiG., Der., CiO., Proct. Kyutaromachi 4-1-3 Osaka Center Bldg.10F ing. Oto. Clínica Semba 6251-6149 Kyutaromachi 4-2-7 ing., cor. Int., CiG., Der. Clínica Dental Matsuda 6761-4747 Tamatsukuri 1-3-20 ing. Odon., Pdd. Clínica Nin 6768-6412 Tamatsukuri 2-16-8 Inoue Bldg.5F ing., cor. Clínica Hiraki 6761-2477 Int., Reh., Rad., NeC. Tamatsukuri 2-21-15 ing., ale. Clínica Bando 6644-0191 Int., Ped., Obs. y Gin. Kozu 3-15-9 ing. Int., Reh., Card. Hospital de Neurocirugía Nihombashi 6643-2022 Kozu 3-2-22 ing. Neu., CiO., NeC. Clínica Nomura 6632-8700 Kozu 3-2-28 La Panjiru Nippombashi Bldg.2F ing. Int., Gin. Clínica de Medicina Interna Sugibayashi 6202-2212 Koraibashi 1-5-11 Kitahama Asahi Bldg.2F ing. Int., Resp., Card. Clínica Dental Nukata 6231-8789 Koraibashi 1-5-7 ing. Odon. Clínica Dental Kawamura 6204-5577 Koraibashi 3-1-14 Koraibashi Yamamoto Bldg.1F ing. Odon. Clínica Dental Mihara 6222-0648 Koraibashi 4-2-16 Asahi Seimei Bldg.B1F ing. Odon. Clínica Dental Noi 6226-1184 Koraibashi 4-3-10 Nissei Fushimicho Bldg.7F ing. Odon. Clínica de Ortodoncia Ujita 6221-0317 Koraibashi 4 -6-20 Masui Bldg.2F ing. Ort. Clínica Dental Ito 6223-4618 Imabashi 1-7-2 Yamatomi Bldg.1F ing. Odon. Clínica Dental Tsutsui 6208-1820 Imabashi 1-8-14 Kitahama Yamaguchi Bldg.3,4F ing. Clínica Kataoka 6201-1040 Odon., Odon. y CiB. Imabashi 3-2-17 Ogata Bldg.1F ing. Int., Anest. Clínica Takada Yoko Eye 4706-5858 Imabashi 3-2-17 Ogata Bldg.5F ing. Oft. Clínica Tanaka Kanji 6777-3663 Imabashi 3-2-17 Ogata Bldg.6F ing. CiG. Clínica Sasaoka 6762-1360 Matsuyamachi 5-5 ing. Int., CiG., Reh. Clínica Dental Miyahara 6762-0718 ing. Odon., Pdd. Clínica de Medicina Interna Kono 6766-0885 Matsuyamachi 9-1 Central Forum Matsuyamachi 2F Ueshio 2-1-16 Konoe Bldg.1F ing. Int. 6764-8818 Ueshio 2-1-16 Konoe Bldg.3F ing. Uro. Clínica Dental Fujimoto 6763-0290 Uemachi B-9 ing. Odon. Clínica Dental Soma 6767-7073 Uehommachinishi 2-6-14 Belle VilleⅡ1F ing. Odon. Clínica Dental Yumitate 6761-0274 Uehommachinishi 5-3-8 ing. Odon. Clínica Urológica Yamaguchi 107 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre Dirección Idiomas Especialidades 6761-4787 Uehommachinishi 5-3-9 ing. Int. Clínica Dental H 6949-0811 Shiromi 1-4-1 Hotel New Otani Osaka 6F ing. Odon. Clínica Dental Twin 6947-7118 Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 21F ing., cor. Odon. Clínica Twin Harutsugu 6949-1114 Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 21F ing. Clínica Dental Nishino 6910-6480 Int., CiG., Der., Reh., CiO. Shiromi 2-2-22 Hotel Monterey La Soeur 1F ing. Odon. Clínica OPB Imamura 4791-9900 Shiromi 2-2-22 Maruito OBP Bldg.1F ing. Int. Clínica Kakigi 6251-5080 Shinsaibashi-suji 1-1-1 Shinsaibashi Classic 8F ing. CiG. Clínica Dental Yamada Brothers Shinsaibashi 6281-8555 Shinsaibashi-suji 1-1-10 La Porte Shinsaibashi 5F ing., esp. 0120-628-958 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Shinsaibashi-suji 1-4-14 Enkyo Bldg.3F ing. CiP., CiCos. 6281-5444 Shinsaibashi-suji 1-4-14 Enkyo Bldg.4F ing. CiP., CiCos. Clínica Shinsaibashi 6243-7090 Shinsaibashi-suji 1-5-18 Fujii Bldg.3F ing., chi. Oft. Clínica Otorrinolaringológica Fukumaru 6251-1394 Shinsaibashi-suji 1-6-14 ing. Oto. Clínica Dental Tanaka 6271-6480 ing. Odon. Clínica de Medicina Interna Ozato 6243-0172 Shinsaibashi-suji 1-7-1 Daimaru Shinsaibashi Dept.Store 2F Nishishinsaibashi 1-4-5 Midosuji Bldg.4F ing., ale. 6245-2100 Int., Ped., Reh., Resp., Card. Nishishinsaibashi 1-4-5 Midosuji Bldg.5F ing. Clínica Dental Kato 6241-1361 Int., Der., Uro., Gin. Nishishinsaibashi 1-4-5 Midosuji Bldg.3F ing. Odon. Clínica Oftalmológica Ogi 6245-6405 Nishishinsaibashi 1-4-5 Midosuji Bldg.4F ing. Oft. Clínica Oftalmológica Iwasaki 6252-0418 Nishishinsaibashi 1-5-5 Urban Bldg.Shinsaibashi 3F ing. Oft. Nishishinsaibashi 1-5-5 Urban Bldg.Shinsaibashi 4F ing., chi., cor. Odon. Nishishinsaibashi 1-6-33 Oka Bldg.4F-B ing. Odon. Nishishinsaibashi 2-2-3 ORE Shinsaibashi 10F ing. Int. Clínica de Cirurgía Cosmética Tsutsui Shinsaibashi Clínica de Cirurgía Cosmética Tsutsui Clínica Hayakawa J TEL Clínica Saeki Clínica Dental Tasuku 6121-7896 Clínica Dental Okazaki 4963-7568 Clínica de Medicina Interna Miyatake 6212-9655 Clínica Kawasaki 6214-0755 Nishishinsaibashi 2-4-2 Namba Nikko Bldg.9F ing., chi. Uro., CiP., CiCos. Clínica Fuke 6211-8622 Nishishinsaibashi 2-6-11 ing. Int., Der., Uro., Ven. Kokumachi 1-1-1 Temmabashi Chiyoda Bldg.2 Gokan 2F ing. Int., Gin. Kokumachi 1-1-1 Temmabashi Chiyoda Bldg.2 Gokan 3F ing. Ort. Sennichimae 2-5-2 Center Bldg.2F ing., cor. Odon. Clínica de Mujeres Miyake 6966-3063 Clínica de Ortodoncia Fujimoto Clínica Dental Taniguchi Katsuhiko 6943-8882 6644-3414 Clínica Takaori 6941-5429 Funakoshi-cho 2-3-2 ing. Int., Ped. Clínica Otorrinolaringológica Shiraishi 6262-3345 Sembachuo 2-1-4 Semba Center Bldg.4 Gokan 403 ing. Oto., Lar. Clínica Dental Kono 6252-2350 Sembachuo 3-3-9 Semba Center Bldg.9 Gokan 311 ing. Odon. Hospital de la Universidad de Odontología de Osaka 6910-1111 Otemae 1-5-17 ing. Int., Oft., Rad., Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Otemae 1-6-4 Hana Bldg.5F ing. Odon., Pdd. Otemae 1-7-31 OMM Bldg.3F ing. Int., Der., Gin., Oft., Oto., Rad. Clínica Dental Hamasaki 6943-0289 Osaka Merchandise Mart Medical Center 108 6943-2260 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Hospital Otemae 6941-0484 Otemae 1-5-34 ing. NTTデータ中国診療所① 027-000-0000 Int., CiG., Psiq., Der., Uro., Gin., Oft., Oto., Neu., Resp., Dig., Card., CiO., NeC., CiT., CiC., Hem. Otemae 2 Int., CiG., Ped., Der., Oto., Reh. Clínica de Medicina Interna Goto 6946-8778 ing., chi., cor., esp., por., ale., ita., rus. Tanimachi 1-3-5 Ogura Temmabashi Bldg.2F ing. Int., Reh., Card. 6940-2678 Tanimachi 1-5-6 Sanyu Temmabashi Bldg.3F ing. Der., CiP. Clínica Dental Doi 6945-1418 Tanimachi 1-5-6 Mac Bldg.2F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Nakai Otemae 6966-5548 Tanimachi 2-12-18 Otemae Tanaka Bldg.2F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Nishimura 4792-6111 Tanimachi 2-2-18 Otemae Tanaka Bldg.2F ing. Clínica Dental Otemae 6941-1189 Odon., Odon. y CiB. Tanimachi 2-8-1 Otemae M Two Bldg.2F ing. Odon. Clínica Dental Ryuboku 6946-6666 Tanimachi 3-2-2 Otemae NX Bldg.1,2,3F ing. Clínica Otorrinolaringológica Nishihara 6761-0265 Odon., Odon. y CiB. Tanimachi 6-1-14 Tanimachi Daiji Bldg.6F ing. Alerg., Oto. Clínica Yamada 6762-0936 Tanimachi 6-17-21,22 ing. Int., Card. Clínica Nakamura 6765-7710 Tanimachi 6-6-7 #5 Matsuya Bldg.1F ing. Int., Dig. Clínica Dental Yamaguchi 6768-6050 Tanimachi 6-6-7 #5 Matsuya Bldg.3F ing. Odon. Clínica Yamato 6764-0873 Tanimachi 9-1-18 Access Tanimachi Bldg.1F ing. Anest. Clínica Nakayama 6223-0242 Awajimachi 1-2-10 R.R Bldg.2F CiG., Der., CiP. Clínica Dental Kitamura Clínica Awajimachi 6221-3811 ing., esp., ale., fra., ita., rus. Awajimachi 2-4-3 ISO Bldg.2F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Miyajima 6226-0029 Awajimachi 3-4-1 #2 Kaji Bldg.2F ing. Clínica Tomita 6203-7636 Int., Rad., Dig., Card. Awajimachi 4-7-2 ing. Int. Clínica Dental Fukuda 6941-9622 Tsurigane 1-5-7 ing. Odon. Clínica Hashimoto 6947-7585 Shimamachi 1-1-3 Aisei Bldg.3F ing. Int., CiG., Alerg. Clínica At Home 6941-1083 Shimamachi 1-4-1 #5 Soki Mansion 601 ing. Clínica de Medicina Interna Miyazaki 6910-5777 Int., Reh., Anest., CiO., CiCos. Shimamachi 2-1-15 IT Bldg.2F ing. Int. Clínica Dental Yasuoka 6282-1180 ing., ita. Odon. Clínica Dermatológica Osaka 6251-3708 Shimanouchi 1-13-31 Kenchiku Kanamono Bldg.1F Shimanouchi 1-21-24 First K Shimanouchi Bldg.2F ing. Der. Odon. Clínica de Cirurgía Plástica Fukuzumi Clínica Dental Fujihara 6251-6480 Shimanouchi 1-7-18 ing. Clínica Fujita 6213-6677 Shimanouchi 2-11-20 Shimanouchi Bldg.2F ing., cor. Obs. y Gin. Hospital Ijima 6211-4114 Shimanouchi 2-15-4 ing. Obs. y Gin. Clínica Dental Ueno 6943-1184 Higashikoraibashi 4-3 Nippo Hiranomachi Bldg.1F ing. Odon. Clínica Dental Takeda 6245-3568 Higashishinsaibashi 1-17-1 Kosumi Bldg.3F ing. Odon. Komune Clínica 6120-7331 Higashishinsaibashi 1-20-14 Shinsaibashi Iwazaki Bldg.8F ing. Der., CiP., CiCos., Der.Cos. 109 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre Clínica Sasaki J TEL 6241-9151 Dirección Idiomas Especialidades Higashishinsaibashi 1-20-16 Nagahori Chuo Bldg.2F ing. Int., Der., CiP. Clínica Dental Kawasaki 6211-7985 Higashishinsaibashi 2-5-17 ing. Odon. Clínica Obata 6211-2119 Higashishinsaibashi 2-5-27 Koda Bldg.3F ing. Int., Rad., CiO. Clínica Dental Matsuda 6211-7871 Higashishinsaibashi 2-8-16 Matsuda Bldg.5F ing. Odon. Clínica Dental Kato 6226-1066 Doshomachi 2-2-6 Goto Bldg.2F ing. Odon. Clínica Imaizumi 6231-2202 Doshomachi 2-6-6 Shiono Nissei Bldg.7F ing. Int., Dig. Clínica Dental Kawano 6222-2034 Doshomachi 4-4-2 Kawano Bldg.2F ing. Odon. Clínica Dental Fujii 6943-7457 Tokui-cho 1-1-9 Tojuso Tokuicho 202 ing. Odon., Pdd. Clínica Mental Yoko 6946-2202 Tokui-cho 1-2-11 Eiwa Bldg.5F ing. Clínica Furukawa 6943-6005 Psiq., Psi-Int., Neu. Tokui-cho 1-2-2 ing. Clínica Oftalmológica Maeda 6809-3488 Int., Ped., Der., Card. Uchihommachi 1-1-1 OCT Bldg.1F ing. Oft. Clínica Dental Mori 6943-0051 Uchihommachi 1-2-11 Utaka Bldg.101 ing. Clínica Shimoe 6941-4584 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Uchihommachi 1-2-14 Shuwa Bldg.2F ing. Uro. Clínica Dental Tanaka 4705-5313 Minamikyuhojimachi 1-7-15 ing. Odon. Clínica Semba Morino 6267-6601 Minamikyuhojimachi 2-1-9 Semba Medical Bldg.3F ing., esp. Int., CiG., Dig. Clínica de Mujeres Mitsumoto 6263-2631 Minamisemba 1-10-20 Minamisemba M21 Bldg.1F ing. Gin. Clínica Kubo 6260-2577 Minamisemba 1-1-3 ing. CiG., Proct. Clínica Dental Ogawa 6261-0877 Minamisemba 1-13-3 Azusu Tile Bldg.2F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Onoda 6262-2566 Minamisemba 1-16-23 Palais Royal Bldg.202 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Sawada 6262-6778 Minamisemba 2-2-8 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Yamamoto 6244-0201 Minamisemba 3-10-28 Nakamura Kosan Bldg.3F ing. Odon. Clínica de Mujeres Suto 6244-8343 ing. Obs., Gin. Clínica Shinsaibashi Chuo 6253-1111 Minamisemba 3-11-24 Tokyo Toshikaihatsu Midosuji Bldg.4F ing., chi., cor., ale., fra. Der., Uro., CiP., CiCos. Clínica Oftalmológica Sugino 6121-7166 Minamisemba 3-12-21 Shinsaibashi Plaza Bldg.Shinkan 9F Minamisemba 3-12-9 Shinsaibashi Plaza Bldg. Higashikan 11F ing. Oft. Minamisemba 3-2-1 Line Bldg.Shinsaibashi 2F 202 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Bessho 6251-0017 Clínica Nagashima 4704-5430 Minamisemba 3-3-29 Nagahori Tada Bldg.2F ing., chi. Int. Clínica de Cirugía Cosmética Keisei Shinsaibashi 6252-5650 Minamisemba 3-4-22 Todo Bldg.8F ing., cor. Der., Uro., Gin., CiP., CiCos. 6251-3336 Minamisemba 3-5-11 Resona Shinsaibashi Bldg.8F ing. Oft. Clínica Dental Sako 6243-4618 Minamisemba 3-5-11 Resona Shinsaibashi Bldg.6F ing., cor. Odon. Clínica de Ortodoncia Yoshikawa 6282-4182 Minamisemba 3-5-15 Kokumin Bldg.3F ing. Ort. 6282-0806 Minamisemba 3-6-20 Tanaka Shinsaibashi Bldg.2F ing. Oft. Clínica Mental Tsuboi 6241-1059 Minamisemba 3-6-27 Dai 5 Ashiike Bldg.8F ing. Clínica Takashima 6253-3444 Int., Psiq., PsiInt., Neu., Neu. Minamisemba 3-8-7 Sanei Mua Bldg.10F 1001 ing. Int., Der., CiP. Clínica Dental Sagawa 6253-1515 Minamisemba 4-2-4 Nihon Seimei Midosuji Bldg.9F ing. Odon., Ort. Clínica Oftalmológica Naito Clínica Oftalmológica Imura 110 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Dental Saito 6243-6650 Minamisemba 4-3-11 Osaka Toyota Bldg.2F ing., cor. Odon. Clínica de Cirugía Cosmética Tokyo Osaka Shinsaibashi 0120-658-958 Minamisemba 4-4-8 Creative Shinsaibashi 7F ing., chi., cor. Der., CiP., CiCos. Clínica Dental Koyanagi 6261-6480 ing. Odon. Clínica de Medicina Interna Yoshikawa 6263-1286 Minamihommachi 1-7-15 Meiji Yasuda Seimei Sakaisujihommachi Bldg.5F Minamihommachi 2-4-10 Maruchu Dai 2 Bldg.2F ing. Int. Clínica Plus Kamiishi 6253-9119 Minamihommachi 3-1-12 Kanese Chuo Bldg.1F ing. Int., CiP., CiCos. Clínica Dental Yoshida 6251-4846 Minamihommachi 4-2-5 Tayo Seimei Bldg.7F ing., ale. Odon. Clínica de Medicina Interna Yamamoto 6213-8250 Namba 2-3-5 Tickland Bldg.3F ing. Int. Clínica Seiko 6484-0001 Namba 2-3-5 Tickland Bldg.4F ing. Der., Gin., CiCos. Clínica Dental Soeda 6643-8148 Namba 3-5-17 Hokkyokusei Bldg.2F ing. Odon. Clínica Dental Komuro Namba 6644-5661 Namba 4-1-15 Kintetsu Namba Bldg.3F ing. Odon. 6644-1631 Namba 4-1-15 Kintetsu Namba Bldg.3F ing. Oft. 6646-1789 Namba 4-2-4 Yashima Midosuji Bldg.10F ing. Clínica Tsurumi 4396-3900 Psiq., Psi-Int., Neu. Namba 4-2-4 Yashima Midosuji Bldg.6F ing., cor. Clínica Oftalmológica Lee Toshiya 6634-8108 Int., Rad., Anest., Dig. Namba 5-1-5 Takashimaya Department Store 5F ing. Oft. Clínica Dental Kato 6643-5888 Namba 5-1-5 Takashimaya Department Store B1 ing. Odon. Clínica Mori 6633-5598 Namba Sennichimae 15-16 Okuba Bldg.3F ing. Psiq., Neu. Clínica de Medicina Interna Sennichimae Mizuta 6644-5866 Namba Sennichimae 4-21 MC Bldg.1,2F ing. Int., Ped., Reh. Clínica Dental Takahashi 6211-0212 Nippombashi 1-1-14 ing. Odon. Clínica Dental Nakamura 6641-1922 Nippombashi 1-16-23 ing., chi., cor. Clínica Otorrinolaringológica Goto 6643-1133 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Nippombashi 1-21-14 Suzuki Bldg.2F ing. Oto. Clínica Dental Sano 6644-3609 ing. Odon. Clínica Ito 6213-0601 Nippombashi 1-21-20 Marutomi Nippombashi Pearl Bldg.301 Nippombashi 1-3-1 Sankyo Nippombashi Bldg.4F ing. Int., Dig., Proct. Clínica Iwasa 6213-2841 Nippombashi 1-3-1 Sankyo Nippombashi Bldg.3F ing. Uro. Clínica Dental Nakata 6641-1478 Nippombashi 2-12-1 ing. Odon. Clínica Oftalmológica Namba Clínica Mental Sakao Namba Clínica Ginecológica Unno 6634-0223 Nippombashi 2-4-7 ing. Int., Obs. y Gin. Clínica Kano 6644-0370 Nippombashi 2-5-2 Maruwaka Bldg.2F ing. Gin. Clínica Oftalmológica Morikawa 6633-9130 Nippombashi 2-5-4 Deguchi Nippombashi Bldg.2F ing. Oft. Clínica Uzura 6264-5131 Bakuromachi 1-6-1 ing. Int. Clínica Harutsugu 6245-1251 Bakuromachi 2-6-1 ing. Clínica Dental Asano 6251-2991 Int., CiG., Der., Reh., Rad., CiO. Bakuromachi 3-4-11 ing. Odon. Clínica Dental Shirayama 6227-0640 Bingomachi 1-5-10 ing. Odon. Clínica Toyota 6232-1187 Bingomachi 2-1-1 Dai 2 Nomura Bldg.B1F ing. Clínica Dental Ozaki 6220-0022 Int., Der., CiO., CiP. Bingomachi 2-1-8 Bingomachi Nomura Bldg.B1F ing., chi. Clínica Dental Watanabe 6261-3641 Odon., Ort., Odon. y CiB. Bingomachi 3-3-1 Nishijima Bldg.4F ing., fra. Odon. 111 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre Dirección Idiomas Especialidades Bingomachi 4-1-3 Midosuji Mitsui Bldg.8F ing. Int., Gin., Rad. Clínica Manabe 6226-4080 Fushimimachi 2-5-7 Okada Fushimimachi Bldg.2F ing., cor. Clínica Dental Hayashi 6231-3461 Int., CiG., Dig., Card., CiO., Proct. Fushimimachi 2-5-7 Okada Fushimimachi Bldg.6F ing. Odon., Ort. Clínica Dental Jitsufuji 6202-1182 Fushimimachi 3-2-12 Harumi Bldg.4F ing. Odon. Clínica Dental Nagao 6222-2188 Fushimimachi 4-2-6 Hiramatsu Bldg.1F ing. Clínica Oftalmológica Hamada 6202-7614 Odon., Odon. y CiB. Hiranomachi 2-1-2 Sawanotsuru Bldg.8F ing. Oft. 6231-6966 Hiranomachi 2-2-9 Sarai Bldg.3F ing. Clínica Dental Kishiro 6231-3602 Psiq., Psi-Int., Neu., Neu. Hiranomachi 4-5-9 Takino Bldg.2F ing. Odon. Centro Médico de Osaka 6942-1331 Hoenzaka 2-1-14 ing., chi., cor. Clínica Wada 6261-2167 Int., CiG., Psiq., Ped., Der., Uro., Obs., Gin., Oft., Oto., Reh., CiO., CiP., NeC., CiC., Odon. y CiB. Kitakyuhojimachi 1-6-14 ing. Int. Clínica Yanagawa 6809-3368 Kitakyuhojimachi 2-6-15 ing. Der., CiP., CiCos. Clínica Dental Yanagawa 6251-0588 Kitakyuhojimachi 2-6-15 ing. Odon. Clínica Nakata 6201-5787 Kitahama 1-1-21 Dai 2 Nakai Bldg.8F ing. Int., Rad., Dig. Clínica Dental Okamura 6229-6480 Kitahama 1-8-16 Osaka Shoken Torihikisho 2F ing. Clínica Dental Kimura River Side 6208-0126 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Kitahama 2-1-13 Kitahama Fujinami Bldg.1F ing., cor. Odon. Clínica Miyamoto Kitahama 6222-2730 Kitahama 2-1-23 Nihon Bunka Kaikan Bldg.2F ing. Int. Clínica Nishizawa 473900 Kitahama 2-3-9 Nyusho Yagi Bldg.1F ing. Int. Clínica Dental Makino 6231-3734 Kitahama 3-5-29 Nissei Yodoyabashi Bldg.4F ing. Odon. Clínica Dental Nakamura 6227-0418 ing. Odon. Clínica Dental Goto 6271-1480 Kitahama 4-1-21 Sumitomo Seimei Yodoyabashi Bldg.6F Hommachi 2-2-7 Hommachi Bldg.3F ing. Odon. Clínica Okada 6263-7227 Hommachi 2-3-4 Asorty Hommachi 1F-A ing. Clínica La Cuore Hommachi 6125-1250 Psiq., Alerg., Der., Psi-Int. Hommachi 3-5-2 Tatsuno Hommachi Bldg.2F ing., ale., fra. Clínica Dental Tanihata 6262-5827 Int., Der., Gin., Psi-Int., Dig. Hommachi 3-5-2 Tatsuno Hommachi Bldg.2F ing. Odon. Clínica Dental Naruse 6271-8639 Hommachi 3-5-5 Kanese Bldg.4F ing. Odon. Clínica Dental Washio 6251-8060 Hommachi 4-2-12 Toshiba Osaka Bldg.4F ing. Clínica Dental Kawasaki 6243-5458 Odon., Odon. y CiB. ing. Odon. Clínica Dental Katsube 6243-1971 Hommachi 4-4-10 Hommachi Minobe Oujyo Bldg.9F Hommachi 4-4-27 Hosoi Bldg.3F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Clínica Mental Konishi J TEL 6201-0317 Clínica Ginecológica Nishikawa NISHI-KU Clínica Dental Takamori 6533-1126 Awaza 1-15-16 Maruei Nishimoto-cho Bldg.2F ing. Odon. Clínica Dental Fujino 6445-1298 Kyomachibori 1-1-18 Fujino Bldg.1F ing., ale. Odon. 112 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Dental Ikoma 6445-2520 Kyomachibori 1-6-2 Higobashi Lucent Bldg.11F ing. Odon. Clínica Dental Osako 6441-0070 Kyomachibori 1-7-19 Tomiyama Bldg.2F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Otani 6441-1980 Kyomachibori 1-9-9 Otani Bldg.1,2,3F ing. Clínica Nagata 6449-8023 Int., Ped., Gin., Rad. Kyomachibori 2-10-21 ing. Int., Card. Clínica OJ 6443-2191 ing. Int. Hospital Yamanashi 6448-3031 Kyomachibori 3-4-20 Royal Heights Edobori Nishi Koen Bldg.102 Kyomachibori 3-9-12 ing. Hospital Oftalmológico Tane 6581-5800 Int., CiG, Resp., Dig., Card. Sakaigawa 1-1-39 ing. Oft. Hospital General Tane 6581-1071 Sakaigawa 1-2-31 ing. Clínica Katsuse 6581-6059 Int., CiG., Ped., Der., Uro., Gin., Reh., Rad., Neu., Resp., Dig., Card., CiO., CiP., NeC. Kujo 1-12-3 ing. Clínica de Medicina Interna Fujii 6582-1220 Int., Der., Obs. y Gin., Ven. Kujo 1-13-11 ing. Int., Dig., Card. 6584-7171 Kujo 1-14-27 ing. Oft. Clínica Sakai 6585-3470 Kujo 2-23-13 ing. Clínica Uesugi 6582-1800 Int., Ped., Reh., Anest. Kujo 3-20-14 ing., ale. Int., CiG., Ped., Der., Uro., Reh., Rad. Clínica Oftalmológica Sugimoto Clínica Dental Yamamoto 6584-0418 Kujo 3-22-2 ing. Odon. Clínica Sasa 6581-2070 Kujo 3-23-6 ing. Int., CiG., Ped. Clínica de Medicina Interna Sasaki 6585-2373 Kujominami 2-2-21 NTT Nishi Bldg.1F ing. Clínica Ken 6447-7500 Int., Dia-art., Diab., Nef. Edobori 1-11-4 Nihon Kowa Higobashi Bldg.1F ing. Clínica Ikezawa 6445-8810 Int., Der., Dig., Card. Edobori 1-15-27 Higobashi Daiji Bldg.2 ing. Clínica Oftalmológica Omi 6443-4412 Int., CiG., Reh., Dig., CiO. Edobori 1-24-18 ing. Oft. Clínica Yamamoto 6459-4177 Edobori 1-8 YTM Bldg.2-22 ing. Clínica Dental Fukunishi 6443-7380 Psiq., Psi-Int., Neu. Enokojima 1-1-9-115 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Clínica Dental Irie 6531-1600 ing., chi., cor., esp., por., ale., fra., rus., ind. Shimmachi 1-22-23 ing., fra. Odon. Clínica Otorrinolaringológica Sato 6535-1100 Shimmachi 1-8-3 Masse Yotsubashi 6 Gokan 2F ing. Oto. Clínica Dental Nakayama 6534-8214 Shimmachi 1-8-3 Hayashi Yotsubashi Bldg.2F ing. Clínica Dental Nakayama Yotsubashi 6534-8214 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Shimmachi 1-8-3 Hayashi Yotsubashi Bldg.3F ing. Clínica Dental Shinkai 6531-0771 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Shimmachi 3-9-7 Tsukaguchi Bldg.2F ing., ale., fra. Hospital Municipal de Emergencias Osaka Chuo 6534-0321 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Shimmachi 4-10-13 ing. 6444-4181 Int., Ped., Oft., Oto. Utsubohommachi 1-11-7 Shinanobashi Mitsui Bldg.12F ing., chi. Odon., Pdd. Clínica Dental Murao 113 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre Dirección Idiomas Especialidades Utsubohommachi 1-7-8 ing., ale. Int., Card. Clínica Nakanishi 6441-2951 Utsubohommachi 2-4-7 ing., ale. Clínica Dental Tomita 6531-3657 Int., Ped., Rad., Card. Nishihommachi 1-10-10 OX Bldg.4F-412 ing. Clínica de Cirugía Plástica Kasai 6541-5225 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Nishihommachi 1-2-14 Okajima Bldg.2F ing. Der., CiP. Clínica AMA 4391-1127 Nishihommachi 1-7-19 Waida Hommachi Bldg.1F ing. Clínica Oftalmológica Hirayama 6586-1203 Int., CiG., Anest., Psi-Int., Dig., CiProct.,Cdol. Chiyozaki 1-4-10 ing. Oft. 6582-3387 Chiyozaki 2-25-13 ing., ale. Oto., Lar. Clínica Kuma 6583-2131 Chiyozaki 2-4-13 Century Chiyozaki Bldg.1F ing. Int., CiG., Psi-Int. Clínica Dental Tabata 6581-5210 Kawaguchi 4-1-3 ing. Odon. Clínica de Medicina General de Osaka 6445-8701 Tosabori 1-4-6 Higobashi Shinkosan Bldg.3F ing. 6441-0525 Psiq., Ped., PsiInt. Tosabori 2-3-5 ing. Oft. 6533-4880 Minamihorie 1-11-21 Kurimoto Kensetsu Bldg. Bekkan 6F ing. Odon. Clínica Otorrinolaringológica Hasegawa Clínica Oftalmológica Sugasawa Demic Modern Implant Center J TEL 6446-0600 Clínica de Medicina Interna Kutoku Clínica Dental Ehara 6533-3456 Minamihorie 1-15-12 ing. Odon. Clínica IVF Namba 6534-8824 Minamihorie 1-17-28 ing., cor. Clínica Nishinagahori 6539-7117 Uro., Obs. y Gin., Rad. Minamihorie 4-16-4 Cherie Palace 1 ing. Clínica Dental Yokoishi 6533-6527 Int., CiG., Reh., CiO. Minamihorie 4-17-19 ing., cor. Odon. Clínica Shimano 6533-0020 ing. Int., CiG, Gin., Proct. Clínica Kasahara 6543-1157 Minamihorie 4-4-20 Urban View Nest Minamihorie Bldg.101 Minamihorie 4-5-10 Nishidotombori Heights B-111 ing. Hospital Kitahorie 6531-3038 Int., Ped., Rad., Card. Kitahorie 1-10-6 ing. Int., Reh., Rad. Clínica Dental Ikoma 6531-6444 Kitahorie 1-11-10 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Yoshikawa 6531-6128 Kitahorie 1-3-10 Excel Court Kitahorie 3F-301 ing. Odon. Clínica Dental Yamano 6532-4180 Kitahorie 1-6-5 Owa Bldg.2F ing. Odon. Clínica Dental KS Dental Office 6536-4618 Kitahorie 1-8-14 Capital Bldg.1F ing. Odon. Clínica Nibu 6581-0090 Honden 3-7-8 ing. Alerg., Oto. Clínica Tsuzuki 6537-6400 Itachibori 1-2-12 Kizu Bldg.6F ing., esp., fra. Psiq., Psi-Int. Itachibori 1-7-18 Kokusai Tsushinsha Bldg.1F ing., cor., ale. Alerg., Der. Itachibori 2-1-11 Business Zone Hommachinishi 1F ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB. Itachibori 3-2-1 Dai 2 MS Bldg.2F ing. CiO. Itachibori 6-3-8 ing. Int., CiG., Psiq., Alerg., Reum., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Oto., Rad., Anest., Neu., Dig., Card., CiO., Hem.Onc.Qmt, CiM. Clínica Kokusai Togenkai 6536-1277 Clínica Dental Isoda 6537-5688 Clínica Fujimoto 6537-1400 Hospital Nissei 6543-3581 114 EN CASO DE ENFERMEDADES MINATO-KU Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Kitashiro 6573-1939 Isoji 2-10-6 ing. Int., Ped., Der. Clínica Yamato 6577-2227 Isoji 2-1-11 ing., cor. Clínica Dental Ando 6572-3961 Int., CiG., Reh., CiO. Isoji 3-20-8 ing., chi. Odon. Clínica Niitsu 6571-0549 Kosei 1-1-23 ing. Clínica Kitamura 6574-2288 Int., Alerg., Ped., Reh., Anest. Kosei 2-4-4 ing. Clínica Dental Yoshida 6571-3450 Int., Uro., Reh., Rad. Misaki 1-10-22 ing. Odon. Clínica Kawamura 6575-3737 Misaki 1-10-30 ing. Clínica Suzuki 6572-2572 Int., Reum., Reh., Rad., CiO. Misaki 1-11-27 ing. Clínica Kiba 6576-2323 Int., Ped., Der., Reh. Misaki 1-17-43 ing. Clínica Dental Miyoshi 6571-5070 Int., CiG., Reh., Dig., CiO. Misaki 1-4-5 ing. Odon., Pdd. Clínica Osaka 6571-1594 Misaki 2-13-26 ing. Der. Clínica Yanaga 6577-4650 Misaki 2-13-29 Yaei Bldg.1F ing. Clínica Dental Fujioka 6571-8241 Reum., Reh., CiO. Ichioka 1-11-2 ing. Odon. Clínica Naito 6571-1478 Ichioka 1-1-26 ing. Int., CiG. Clínica Ortopédica Kojima 6557-7621 Ichioka 1-20-8 ing. Reum., Reh., CiO. Clínica Dental Konda 6573-1182 Ichioka 1-4-26 Yunihaimu Ichioka 2 101 ing. Odon. Clínica Dental Mimura 6599-0006 Ichioka 2-6-20 ing. Clínica Dental Dobashi 6583-4618 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Ichiokamotomachi 2-3-7 ing., ale. Odon. Clínica Otorrinolaringológica Horii 6572-4658 Ikejima 1-1-20 ing. Alerg., Oto. Clínica Sasao 6571-0259 Ikejima 1-2-14 ing. Hospital del Seguro para Marinos de Osaka 6572-5721 Int., CiG., Ped., CiO. Chikko 1-8-30 ing., chi. Clínica Dental Otani 6573-8467 Int., CiG., Ped., Der., Uro., Oft., Oto., Rad., Anest., CiO., CiP. Chikko 4-8-3 ing. Clínica Osawa 6571-0996 Odon., Odon. y CiB. Tanaka 1-13-28 ing. Int., Ped., Uro. Clínica de Medicina Interna Ikuno 6581-4181 Namiyoke 2-9-12 ing. Int., Card. Clínica Okuno 6583-2281 Namiyoke 3-5-13 ing. Clínica Dental Uezaki 6583-4182 Int., Ped., Obs. y Gin. Namiyoke 3-5-15 Heights Prince 1F ing. Odon. Clínica Dental Inoue 6573-8211 Yahataya 1-1-17 Days Heights Asashiobashi 2 1F ing. Odon. Clínica Yagi 6599-1131 Yahataya 1-3-19 ing. Int., Reh., NeC. Clínica Dental Yoshikawa 6571-2351 Yahataya 2-4-4 ing., chi., por. Odon. Clínica Dental Hashimoto 6572-3575 Yahataya 3-1-20 ing. Odon. Clínica Sawada 6573-3792 Benten 1-2-2 Oak 2-6F ing. Int., Dig., 115 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades 6572-0003 Benten 1-3-3 Cross City Bentencho 2F ing. Oft. 6573-1133 Benten 2-1-8 Benten Coop Bldg.1F 114 ing. Oto. Clínica Dental Okasama 6574-1662 Benten 3-4-3 ing. Odon. Clínica Kayama 6573-3000 Benten 4-15-14 Kayama Kaiun Bldg.1F ing. Clínica Dental Yamashita 6574-1957 Int., CiG., Reh., Dig., Proct. Yunagi 2-16-9 Port Bldg.2F ing., chi., cor. Odon. 6574-2841 Yunagi 2-17-9 Minato Medical Bldg.1,2F ing., chi. Int., Reh., Anest., Resp., Card. 6551-0762 Sangenyanishi 1-2-7 Ishihara Bldg.4F ing. Oft. 6551-1901 Sangenyanishi 1-2-9 Nakajima Bldg.2F ing. Alerg., Oto. Clínica Dental Ieiri 6551-0960 Sangenyanishi 2-9-4 ing. Odon. Clínica Adachi 6555-5276 Sangenyanishi 3-6-3 ing. Clínica Samukawa 6551-2448 Int., CiG., Reh., CiO., Proct. Sangenyahigashi 1-13-3 ing., ale. Clínica Gomi 4394-3800 Int., CiG., Der., Oft. Sangenyahigashi 1-19-3 Yamagake Heights 1F ing. Clínica Dental Asano 6551-2114 Int., Der., Reh., Dig. Sangenyahigashi 2-3-24 ing. Odon. Hospital Kushida 6552-2471 Kobayashinishi 1-1-1 ing. Clínica Ortopédica Ishimura 6555-4455 Int., CiG., Reh., Rad., Anest., CiO., NeC. Kobayashinishi 2-2-5 ing. Clínica Dental Sugii 6551-7300 Int., CiG., Reum., Reh., CiO. Chishima 1-18-11 ing. Clínica Dental Wakaba 6554-8841 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Chishima 1-20-12 ing. Odon., Ort., Pdd. Chishima 2-4 Chishima Kodan 2-121 ing., cor. Odon. Clínica Oftalmológica Yoshida Clínica Otorrinolaringológica Yamamura Clínica Yoshimoto TAISHO-KU Clínica Oftalmológica Adachi Clínica Otorrinolaringológica Tanabe J Clínica Dental Nakayama 6553-0028 Clínica Dental Koda 6553-0009 Chishima 3-4-7 Wako Bldg.2F ing. Odon. Clínica Motoyama 6551-3812 Izuo 1-2-19 ing. Int., Ped. Clínica Kashihara 6556-1170 Izuo 1-5-17 ing. Reh., Dig., Card. Clínica Dental Ono 6551-2562 Izuo 1-5-8 ing. Odon., Pdd. Clínica Shoda 6551-0041 Izuo 1-8-16 ing. Clínica Otorrinolaringológica Nishimoto 6551-4187 Int., CiG., Der., Dig., Card. Izuo 3-11-15 ing. Oto. Clínica Kitamura 6551-2250 Izuo 3-3-22 ing. Clínica Fujiyoshi 6552-0810 Int., CiG., Dig., Proct. Izuo 4-17-12 Toyo Plaza 1F ing. Int., Dig. Clínica Dental Omae 6555-6882 Izuo 4-17-12 Toyo Plaza Izuo 101 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Nishizaki 6554-8241 Tsurumachi 2-2-6 ing. Odon. Clínica Dental Nishimura 6552-1315 Tsurumachi 4-9-8 Sunshine Bldg.202 ing., chi., cor. Odon. Clínica Ichinona 6551-0286 Hirao 4-22-13 ing. Int., CiG., Ped., Dig. 116 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Nishimura 6552-2288 Hirao 4-22-15 ing. Clínica de Medicina Interna Yamakita 6553-0770 Int., CiG., Der., Reh., Rad., Dig., CiO. Hirao 4-23-13 ing. Int., Der., Diab. 6552-0091 Kitamura 3-4-5 ing. Int., CiG., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Reh., Rad., Dig., Card., CiO., NeC. 6774-1980 Karasugatsuji 1-1-1 ing. Alerg., Ped. 6773-6565 Karasugatsuji 1-1-1 MI Bldg.6F ing. Oto. 6774-9911 Karasugatsuji 1-1-1 MI Bldg.5F ing. Oft. 6773-2161 Karasugatsuji 1-1-14 Shuwa Bldg.2F ing. Int., Dig., Card. Clínica Dental Suwa 6775-5767 Karasugatsuji 1-1-24 ing. Clínica Otani 6771-3935 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Karasugatsuji 1-3-23 101 ing. Int., Ped. Hospital NTT West Osaka 6773-7111 Karasugatsuji 2-6-40 ing. Clínica Oftalmológica Wakimoto 6765-8393 Int., CiG., Psiq., Der., Uro., Oft., Reh., Odon., PsiInt., Card., CiO., Odon. y CiB. Tamatsukuri-motomachi 2-4 Tops Tamatsukuri Bldg.3F ing. Oft. Tamatsukuri-motomachi 2-4 Tops Tamatsukuri Bldg.5F ing. Odon. Tamatsukuri-motomachi 4-3 ing. Int., CiG., Reh., Proct. Hospital Saiseikai Izuo TENNOJI-KU Clínica Pediátrica Imaishi Clínica Otorrinolaringológica Yoshida Clínica Oftalmológica Matsuyama Clínica de medicina Interna Ueda Clínica Dental Koishi 6768-4343 Clínica Nakamura 6766-1223 Clínica Otorrinolaringológica Hasegawa 6767-2484 Tamatsukuri-motomachi 7-12 ing. Oto. Clínica Jo 6767-8488 Karahori-cho 1-18 ing., chi. Clínica de Mujeres Wakimoto 6761-5537 Int., Ped., Der., Reh. Karahori-cho 1-19 ing. Obs. y Gin., Anest 6770-0700 Kokubu-cho 3-26 4F ing., fra. Obs. y Gin. 6772-9230 Kokubu-cho 8-19 ing. Obs. Hospital St.Barnabas 6779-1600 Saikudani 1-3-18 ing. Ped., Obs. y Gin. Clínica Dental Endo 6771-6491 Shitennoji 1-12-26 Misuzu Bldg.2F ing., ita. Odon., Ort., Pdd. Clínica Kani 6771-0140 Shitennoji 1-5-45 ing. Int., Ped. Clínica de Mujeres Miyahara 4305-8806 Terada-cho 1-7-3 chi. Int., Obs. y Gin. 6775-2221 Terada-cho 2-4-7 Terada-cho Dai 2 Bldg.2F ing. Int., Ped. 6167-4112 Terada-cho 2-4-7 Terada-cho Dai 2 Bldg.4F ing. Alerg., Der. 6768-1900 Funahashi-cho 10-17 ing. Odon. Clínica de Mujeres Yukiko & Yoko Centro de Maternidad Nene Clínica Pediátrica Terada-cho Clínica Dermatológica Kitano Clínica Dental Matsui 117 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Idiomas Especialidades 6767-5565 Funahashi-cho 2-2 cor. Clínica de Ortodoncia Yonetani Natsu 6774-2546 Int., CiG., Reh., Dig., Proct. Katsuyama 3-6-15 ing. Ort. Clínica Dental Maeda 6771-2415 Katsuyama 4-6-3 ing. Odon. Clínica Dental Kato 6771-6300 Obase-cho 14-46 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Ikeda 6773-6480 Matsugahana-cho 7-11 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Nakanishi 6771-8857 Ueshio 3-5-10 ing., ale. Odon. Clínica Dermatológica Takase 6770-2008 Ueshio 4-5-30 ing. Der. Endo Clínica 6772-4997 Ueshio 5-5-2 ing. Int., Ped., Dig. Clínica Uehommachi Watanabe 6772-0075 Uenomiya-cho 1-15 Happiness Ueroku 101 ing. Int., Reh., Card. Clínica Dental Hirata 6765-8128 Uehommachi 1-1-3 Amenity Hills 4F ing. Odon. Clínica Dental Komuro Ueroku 6772-4181 Uehommachi 6-1-55 Kintetsu Department Store Uehommachi 5F ing. Odon. Uehommachi 6-1-82 ing. Int., CiG., Reh., Rad., CiO. Clínica Ortopédica Toda 6774-8110 Clínica Naito 6191-7887 Uehommachi 6-2-22 Yamazaki Seiren Bldg.5F ing. Int., Card. Clínica Dental Glanz 6766-6366 Uehommachi 6-2-26 Daiwa Ueroku Bldg.3F ing. Ort. Clínica Dental Oki 6773-3733 ing. Odon. Clínica Dental Okabayashi 6772-8548 Uehommachi 6-3-31 Uehommachi Hi-Hi Town Bldg.401 ing., ale. Odon., Ort. Clínica Maeda 6771-2325 Uehommachi 6-3-31 Uehommachi Hi-Hi Town Bldg.404 ing. CiG., Dig., Proct. Clínica Dental Moriura 6773-3877 Uehommachi 6-3-31 Uehommachi Hi-Hi Town Bldg.4F 406 Uehommachi 6-4-18 ing. Odon. Clínica Ino 6773-8700 Uehommachi 6-9-17 Ueroku Nikko Bldg.2F ing., chi. Clínica K.Yukawa 6776-0033 Int., CiG., Reh., Anest.Dig., Proct. Uehommachi 8-2-1 Kreis Uehommachi 1F ing. Reh., Dig. Clínica Dental Fuchihata 6779-6408 Uehommachi 8-7-29 ing. Odon. Shinpoin-cho 20-36 ing. Odon. Clínica Dental Yamauchi 6771-6664 J Dirección Clínica Hanabusa Clínica Fukui 6771-2919 Shinpoin-cho 6-12 2F ing. Clínica Ortopédica Marui 6761-4761 Int., CiG., Dig., CiO., Cpa. Shimizudani-cho 8-4 ing. Clínica Tsuru 6771-1725 CiG., Reum., Reh., CiO. Ikutamateramachi 4-38 ing. Hospital Tsuji 6771-0681 Int., Ped., Rad., Dig. Ikutamamae-cho 3-24 ing. Clínica Oftalmológica Yanagida 6771-0752 Int., CiG., Reh., CiO. Ikutamamae-cho 4-19 Yanagida Bldg. ing. Oft. Clínica Tanimachi Suzuki 6776-8966 Ikutamamae-cho 1-30 Ikutama Bldg.803 cor. Der., CiP., CiCos. Clínica Gastroenterológica Matsui 6770-2226 Ikutamamae-cho 2-3 Koide Bldg.3F ing. CiG., Dig., Proct. 6773-0573 Ikutamamae-cho 2-3-2 Koide Bldg.2F ing. Int., Card. Clínica Dental Sato 6772-8148 Ishigatsuji-cho 17-14 102 ing. Odon., Ort. Clínica Akagaki 6775-1736 Daido 1-4-9 Daishin Bldg.2F ing. Int., Card. Clínica Aoki 4305-8600 Daido 1-8-15 Meiji Yasuda Seimei Bldg.Tennoji 3F ing. Alerg., Der. Clínica de Medicina Interna - Cardiologica Tsutsumi 118 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades 6779-5586 Daido 4-2-21 ing. Clínica Tsuji 6771-3306 Int., CiG., Reum., Reh., CiO. Chausuyama-cho 2-8 ing. Proct. Clínica Ginecológica Miyoshi 6761-7236 Higashikozu-cho 10-7 ing. Obs.y Gin. Clínica Dental Toyoda 6771-9616 Dogashiba 1-11-10 Medical Dogashiba Bldg.2F ing. Odon., Pdd. Hospital Gastroenterológico Yukawa 6771-4861 Dogashiba 2-10-2 ing. Rad., Dig., NeC. Clínica Nishishita 6779-7979 Minamikawahori-cho 6-33 Momosetsuin Bldg.8F ing., chi., cor. Int., Dig., Card. Clínica de Mujeres Otsuka 6776-8856 Minamikawahori-cho 9-40 ing. Obs. y Gin. Clínica Katagishi 6771-6356 Minamikawahori-cho 9-41 ing. Int., Ped., Dig. Clínica Oftalmológica Fujimoto 6775-8011 Hidein-cho 10-39 Tennoji MIO 803 ing. Oft. Clínica Dental Komuro 6770-1182 Hidein-cho 10-39 Tennoji MIO 9F ing. Odon. Clínica Otorrinolaringológica - Alergias Sugiura 6773-8741 Hidein-cho 10-48 Station Plaza Tennoji 606 ing. Alerg., Oto. Clínica Tennoji Eki Bldg. 6779-7537 Hidein-cho 10-48 Tennoji Station Bldg.6F ing. Int., Der. Clínica Dental Komuro Tennoji Station Bldg. 6779-7082 Hidein-cho 10-48 Tennoji Station Bldg.6F ing. Odon., Ort. 6771-0720 Hidein-cho 8-11 Shinwa Kosan Bldg.2F ing. Rad. Clínica Kanayama 6775-2010 Hidein-cho 9-20 Abenobashi Bldg.5F ing. Int., Reum., Card. Clínica Momoyama 6773-8306 Fudegasaki-cho 2-22 ing. Res., Dig., Card. Clínica Dental Kawamoto 6773-4618 Fudegasaki-cho 2-22 Vita Momoyama Bldg.2F ing. Odon., Ort., Pdd. Hospital de la Cruz Roja de Osaka 6774-5111 Fudegasaki-cho 5-30 ing., cor., ale., fra. Clínica Pediátrica Kaoru 6775-1201 Int., CiG., Psiq., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Ofo., Rad., Odon., Neu., Resp., Dig., Card., CiO., CiP., NeC., CiT., CiC., Cpa., Lar Fudegasaki-cho 5-52 101 ing. Ped. Clínica Shimada 6771-0179 Kitakawahori-cho 9-28 ing. Hospital de la Polícia de Osaka 6771-6051 Int., Reum., Reh., CiO. Kitayama-cho 10-31 ing. Clínica Koide 6771-7525 Int., CiG., Psiq., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Oto., Reh., Rad., Neu., Resp., Card., CiO., CiP., CiCos., NeC., CiT., CiC., Ort., Odon. y CiB. Horikoshi-cho 16-10 Daishin Bldg.6F ing. Clínica Oftalmológica Sugao 6761-8814 Psiq., Psi-Int., Neu. Ajihara-cho 13-11 2 ing. Oft. Clínica Dental Yokota 6762-5010 Ajihara-cho 13-11 Ajihara Total Life 2F-2 ing. Odon. Clínica de Mujeres Chikae 6761-0735 Ajihara-cho 14-4 Lezac Central Bldg.1F ing. Obs.y Gin. Clínica Dental Hiroishi 6768-2306 Ajiharahommachi 12-12 ing. Odon. Clínica de Ortodoncia E-Smile 0120-176453 Rokumantai-cho 5-13 Washitani Shoten Bldg.2F ing. Ort. Clínica Ortopédica Kobayashi Clínica Radiológica Nakatsuka 119 J EN CASO DE ENFERMEDADES NANIWA-KU Nombre TEL Clínica Dental Takamoto 6561-6487 Idiomas Especialidades ing. Odon. Clínica Dental Kuma 6561-6480 Shiokusa 3-3-26 Ikenaga Bldg.2F ing. Odon. Clínica Otorrinolaringológica Ochiai 6631-0584 Ebisunishi 1-3-21 ing. Oto. Clínica Dental Wadaira 6641-8983 Ebisunishi 2-5-9 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Hino 6631-8246 Ebisuhigashi 1-22-5 ing. Odon., Ort. Clínica Sato 6641-0571 Ebisuhigashi 2-10-10 ing. Clínica Irino 6632-3325 Int., CiG., Reh., Resp., Dig., Card. Motomachi 2-1-16 ing. Clínica Dental Ishikawa 6568-3366 Int., Gin., Oto., Rad. Saiwai-cho 2-2-8 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Hara 6562-7764 Sakuragawa 1-1-10 Tanklo Bldg.1F ing. Odon. Clínica Matsuzaki Tomohiko 6567-2451 Sakuragawa 2-2-31 Zakuro Corporation Sakuragawa Bldg.2F ing. Int., CiG., Proct. Clínica Dental Mayumi 6568-7400 Sakuragawa 2-9-13 Sakuragawa Park Mansion 2F ing. Odon. Clínica Arita 6568-0701 Sakuragawa 4-11-16 Arita Bldg.1F ing. Clínica Ebisu 6645-1113 Int., Ped., Der., Reh., Rad. Ebisuhommachi 1-6-22 New Sano Bldg.1F ing., chi. Clínica Fujiyoshi 6641-1452 Int., Reh., Anest., CiO. Ebisuhommachi 1-9-15 ing. Int., CiG. Clínica Dental Toyoda 6632-1590 Daikoku 3-6-14 ing., cor. Odon. Daikoku 3-9-23 Rose Life 1F ing., cor. Odon. 6648-0260 Nambanaka 1-10-4 Nankai Nomura Bldg.10F ing. Clínica Dental Hino 6641-4367 Int., Gin., Rad., Odon. Nambanaka 1-18-3 Aoi Bldg.3F ing. Odon. Clínica Fukunaga 6648-0351 Nambanaka1-6-1 Takeda Bldg.1F ing. Clínica Dental Horisaka 6631-2525 Int., CiG., Reh., Dig., CiO. Nambanaka 1-8-8 Kitano Real State Bldg.4F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Otorrinolaringológica Nakamura 6648-4133 Nambanaka 2-10-70 Parks Tower 8F ing. Alerg., Oto. 4396-7520 Nambanaka 2-10-70 Parks Tower 8F ing. Gin. Clínica Dental Kuki 0120-24-8849 Nambanaka 2-10-70 Namba Parks Tower 8F ing. Clínica Dental Feel 6636-8183 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Nambanaka 2-10-70 Namba Parks Tower 8F ing. Clínica Dental Tanaka 6631-5234 Odon., Odon. y CiB. Nambanaka 3-4-41 Taito Bldg.2F ing. Odon. Clínica Dental Ohmi 6631-1896 Nambanaka 3-7-15 ing., fra. Odon. Clínica Namba Ota 6635-3826 Nambanaka 3-7-2 Shin Namba Bldg.2F ing. Clínica Otsuka Bldg. 6633-0207 Psiq., Psi-Int., Neu. Nippombashi 3-1-10 ing. Int., Der. Hospital Wakakoukai 6632-0358 Nippombashi 4-7-17 ing. Int., Rad., Dig. Clínica Dental Hasegawa 6632-3777 Nippombashi 5-1-1 Hasegawa Honten Bldg.2F ing. Odon. 6633-2801 Nippombashi 5-16-15 ing. Int., CiG., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Oto., Reh., CiP., Cpa., CiO. Clínica Dental Takahashi 6634-0418 Clínica KKC Wellness Namba Clínica de Mujeres Oak Namba J Dirección Shiokusa 1-3-18 Hospital Aizenbashi 120 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Honda 6641-2181 Nippombashi 5-18-21 ing. Clínica Dental Shinkai 6634-1648 Int., Ped., Der., Reh., CiP. Nippombashinishi 1-5-7 O'S Bldg.2F ing. Odon. Clínica Inoue 6641-4960 Nippombashihigashi 2-3-13 ing. Int., Ped., Rad. Clínica Namba Minami Fujiyoshi 4397-8787 Shikitsunishi 2-1-8 Imperial Daikoku Bldg.2F ing. Int. 6645-7737 Shikitsunishi 2-2-11 ing. Oft. Clínica OCAT 0120-728-797 Minatomachi 1-4-1 ing. Clínica Dental Shizu 6636-4182 Int., CiG., Gin., Rad., Dig., Card. Minatomachi 1-4-36 Laurel Court Namba 1F ing. Odon. Hospital Tominaga 6568-1601 Minatomachi 1-4-48 ing. Clínica Kaneda 6646-1333 Int., Neu., Card., CiO., CiP., NeC., CiC. Minatomachi 2-2-40 Royal Parks Namba 1F ing. Clínica Hishikawa 6561-2358 CiG., Int., Dig., Proct. Tateba 1-1-3 ing. Int., CiG., Der. Clínica Oftalmológica Yoshino NISHIYODOGAWA-KU Clínica Fukuda 6471-3200 Utajima 1-11-3 ing. Int., Ped. Clínica Daiei 6474-0361 Utajima 2-3-2 cor. Clínica Otorrinolaringológica Yoshihiko 6477-6668 Int., CiG., Reh., Rad., Dig. Utajima 2-4-1 ing. Alerg., Oto. Clínica Dental Yano 6478-2400 Utajima 3-2-4 Fuju Utajima Jutaku 4-112 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Okatani 6475-2721 Mitejima 1-3-9 Sumoka Bldg. 2F ing. Odon. Clínica Utajima Ueda 6471-1000 Mitejima 1-4-9 ing. Clínica Dental Yasuda 6471-2979 Int., CiG., Ped., Der., Reh., Rad., CiO. Mitejima 2-2-15 ing. Odon., Pdd. Clínica Kashima 6475-8601 Mitejima 3-3-3 1F ing. Hospital Osaka Daiichi 6474-1204 Int., Alerg., Resp., Dig., Card. Mitejima 6-2-2 ing. Clínica Kitano 6471-2916 Int., CiG., Der., Oft., Psi-Int., Neu., Dig., Card., CiO., CiP., NeC. Dekijima 1-4-18 ing. Clínica Kanei 6476-5055 Int., CiG., Uro., Reh., Neu., NeC. Dekijima 2-5-13 ing. Clínica Pediátrica Akagi 6474-0505 Int., CiG., Reh., Anest., Dig., Proct. Chibune 2-8-28 Shinei Chibune Bldg. 1F ing., ale. Alerg., Ped. Clínica Dental Matsuda 6474-1707 Owada 3-3-9 Owada Rose Heights 1F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Nakaoka 4808-3333 Owada 4-8-24 Casa Grande Jinda 1F ing. Int. Clínica Dental Sugi 6475-8219 Owada 5-1-12 Owada Park Mansion 101 ing. Odon. Clínica Semboku 6473-1864 Owada 5-5-3 esp. Clínica Dental Uchihashi 6478-2151 Int., CiG., Ped., Reh., Rad., Resp. Nakajima 1-14-5 ing. Odon. Hospital Chibune 6471-9541 Tsukuda 2-2-45 ing. Int., CiG., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Reh. 121 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Otorrinolaringológica Tsuda 6477-2636 Tsukuda 2-2-59 ing. Oto. Clínica Dental Sekiguchi 6472-7600 Tsukuda 2-5-34 ing. Odon. Clínica Dental Kurita 6478-6480 Tsukuda 3-11-2 ing., cor. Odon. Clínica Dental Tanaka 6478-9280 Tsukuda 3-19-27 ing. Odon. Clínica Dental Nagata 6475-9222 Tsukuda 3-2-26 ing. Odon. Clínica Kubota 6477-5858 Tsukuda 3-2-29 ing. Int., Resp., Card. Clínica Tanaka 6473-3927 Kashiwazato 2-1-8 ing. Int., Psiq., Neu., Card. Clínica de Mujeres Kondo 6471-2103 Kashiwazato 2-2-12 ing. Int., Obs., Gin. Clínica Kotake 4808-5518 Kashiwazato 2-3-20 Onishi Bldg. 201 ing. Int., Der., Card. Clínica Sugishima 4808-3380 Kashiwazato 2-4-6 ing. Clínica Oftalmológica Morino 6471-0270 Int., CiG., Psiq., Der., Reh., Dig. Kashiwazato 2-8-14 ing. Oft. Clínica Dental Ishii 6471-8241 Kashiwazato 3-3-17 ing. Odon., Pdd. Clínica Hazu 6475-5067 Himejima 1-18-12 ing. Int. Clínica Dental Takamura 6471-4222 Himejima 2-9-20 ing. Odon. Clínica Dental Tani 6471-4369 Himejima 4-10-26 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Kasagi 6472-7011 Himejima 4-6-6 ing. Odon. Clínica Ortopédica Mitsui 6474-5600 Himesato 2-6-3 ARK 21 Bldg. 1F ing., cor., ita. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Nakajima 6473-6230 Nozato 1-3-2 ing. Odon. Clínica Dental Okazoe 6474-8217 Nozato 2-10-38 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Nakajima 6474-8239 Nozato 2-9-12 Nozato Mansion 102 ing., chi. Odon., Pdd. YODOGAWA-KU J Clínica Dental Kawabata 6390-2525 Kashima 3-2-16 KS Bldg. 2F ing. Odon., Pdd. Clínica Moriyano 6309-4371 Kashima 3-2-7-1F ing. Clínica Dental Kawagoe 6302-2423 Int., CiG., Ped., Der., Uro., Reh., Rad., CiO. Kashima 3-5-27 Kashima.com Bldg. 2F ing. Odon. Clínica Dental Kawaramoto 4302-4182 Miyahara 1-19-23 Studio Shin-Midosuji Bldg. 1F ing. Clínica Dental Ono 6396-6480 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Miyahara 1-8-3 Unible Shin-Osaka Bldg. 1F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Clínica Dental Higashihara 6150-1876 Miyahara 2-12-12 Doroom Shin-Osaka ing. Odon. Clínica Dental Masuda 6395-1008 Miyahara 2-13-12 Shin-Osaka Ofishion Bldg. 2F ing. Odon., Pdd. Clínica Isogai 6394-0460 Miyahara 2-2-3 ing. Int., Rad., Dig. Clínica Otorrinolaringológica Ezaki 6393-8105 Miyahara 2-3-14 ing. Oto. Clínica Dental Hashimoto 4807-3388 Miyahara 2-3-16 Hashimoto Bldg. 2F ing., cor. Clínica Iguchi 6396-6111 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Miyahara 2-7-25 ing. Clínica Dental Kimura 6395-6480 Int. (Dig., Card., Resp., Diab.) Miyahara 2-7-27 Komori Bldg. 1F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Kiwakai 6395-8011 Miyahara 3-4-30 Nissei Shin-Osaka Bldg. 9F ing. Odon. Clínica Dental Ito 6350-3115 Miyahara 3-5-36 Shin-Osaka Dai 2 Mori Bldg. 2F ing. Odon. 122 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Dental Kureshiro 6393-9046 Miyahara 4-3-12 Shin-Osaka Meiko Bldg. 2F ing., cor. Odon. Clínica Dental Eto 6392-8450 Miyahara 4-3-39 Daiko Shin-Osaka Bldg. 2F ing. Clínica Sento 6395-3051 Odon., Odon. y CiB. Miyahara 5-7-23 ing. Int. Clínica Infantil Shimizu 6396-8585 Mikunihommachi 2-18-30 Hommachi Ichioka Bldg. 301 ing. Alerg., Ped. Clínica Dental Takamoto 6393-3414 Mikunihommachi 3-14-20 ing. Odon. Clínica Ortopédica Koto 6392-5266 Mikunihommachi 3-26-16 ing. Reh., CiO. Clínica Suzuki 6393-0357 Mikunihommachi 3-29-1 ing. Int., Oto. Clínica Ortopédica Uraisami 6393-0300 Mikunihommachi 3-37-35 Vule Hankyu Mikuni 3F ing. Clínica Ginecológica Aki 6393-2002 Reum., Reh., CiO. Mikunihommachi 3-37-35 Vule Hankyu Mikuni 306 ing. Obs. y Gin. Clínica Dental Otsuka 6391-1193 Mikunihommachi 3-37-35 Vule Hankyu Mikuni 3F ing. Clínica Obayashi 6399-2201 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. ing. Int., Ped., Resp., Dig., Card. Clínica Dental Gonda 6309-8264 Mikunihommachi 3-37-35 Vule Hankyu Mikuni 3F 305 Mitsuyanaka 2-2-22 ing. Odon. Clínica Fujimoto 6306-1810 Mitsuyaminami 2-17-12 ing. Clínica Dental Suehiro 6305-6644 Int., Ped., Reh., Gas., Card. Mitsuyaminami 2-18-16 ing. Odon. Clínica Onishi 6886-7767 Mitsuyakita 1-5-20 ing. Clínica Dental Kioka 6307-5830 Int., CiG., Ped., Reh., Card., CiO., CiC. Mitsuyakita 1-5-20 Kanzakigawa Clinic Bldg. 3F ing. Odon. Clínica Yasuoka 6301-6224 Mitsuyakita 1-6-18 ing. Clínica de Medicina Interna Kido 6300-1156 Int., Ped., Rad., Dig., Card. Jusomotoimazato 1-9-26 ing. Clínica Ogatakai 6309-4647 Int., Ped., Der., Reh. Jusomotoimazato 2-10-11 ing. Clínica Dental Iwazuru 6301-3324 Int., Gin., Reh., Rad., Anest., CiO. Jusomotoimazato 2-14-18 ing. Odon. Clínica Oftalmológica Hashimoto 6303-6285 Jusomotoimazato 2-19-9 Matsumoto Bldg. 2F ing. Oft. 6303-7281 Jusohigashi 1-18-11 ing. 6302-0093 Int., Rad., Resp., Dig., Card. Jusohigashi 2-10-6 ing. Odon. 6886-6681 Jusohigashi 2-6-43 ing. Oft. Clínica Dental Takada 6390-1788 Jusohigashi 2-6-8 Dai 2 Takada Bldg. 1F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Suehiro 6301-3934 Jusohigashi 2-7-16 ing. Odon. Clínica Toyoda 6301-3622 Jusohigashi 3-14-4 ing. CiG., Dig., CiO. Clínica Dental Matsuo 6304-5511 Jusohigashi 3-15-30 ing. Odon. Clínica Kotake 6131-8522 Jusohigashi 3-26-15 ing. Int., Ped., Neu. Clínica Dental Waki 6305-0814 Jusohigashi 3-27-22 Shibaki Bldg. 2F ing. Odon. Clínica Nabeshima 6301-3288 Jusohigashi 3-27-24 ing. Clínica Hosoe 6303-7814 Int., Alerg., Der., Reh., Dig., Card. Jusohigashi 3-5-13 ing. Int., Ped., Der. Clínica de Medicina Interna - Pediátrica Kido 6195-7037 Jusohigashi 4-3-41 Harada Bldg. 101 ing. Int., Ped. 6305-6858 Jusohigashi 4-9-19 Park House Hino 1F ing. Odon. Centro de Control de la Salud de Yodogawa Clínica Dental Katayama Clínica Oftalmológica Ishikura Clínica Dental Osako 123 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre Dirección Idiomas Especialidades 6308-1204 Jusohommachi 1-20-20 Takemoto Bldg. 2F ing. Odon. Clínica Otorrinolaringológica Tanaka 6301-6783 Jusohommachi 2-4-28 ing. Oto. Clínica Dental Tokunaga 6301-3970 Jusohommachi 2-9-15 ing. Clínica Mori 6308-7376 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Jusohommachi 2-9-2 ing. CiG., Anest., CiC. Clínica Dental Okada 6393-8144 Nitaka 3-9-14 MM Bldg. 3F ing. Odon. Clínica Dental Sugimoto 6394-2821 Nitaka 5-3-17 Joy Nitaka 1F ing. Odon., Pdd. Clínica Okuda 6392-0644 Nitaka 5-4-28 ing. Int., Ped., Rad., Dig. Clínica Oftalmológica Mori 6397-1430 Nitaka 6-14-13 Elegant Seven One 2F ing. Oft. Clínica Dental Sugae 6395-0615 Nitaka 6-14-14 Plaza Miyata 2F-D ing. Odon. Clínica Dental Kondo 6395-1543 Nitaka 6-5-21 ing. Odon. Clínica Ortopédica Nakagawa 6396-6525 Nitaka 6-7-14 ing. 6393-8741 CiG., Reum., Reh., CiO. Nitaka 6-7-14 Minerva Bldg. 4F ing. Alerg., Oto. Clínica Wada 6397-8577 Nitaka 6-8-4 Chateau Green Mansion 1F ing. Clínica Dental Sugawara 6300-0160 Int., Alerg., Ped., Der., Reh. Shin-Kitano 1-8-14 Chiyoda Seimei Juso Bldg. 2F ing. Odon. Clínica Ortopédica y de Cirugía Plástica Hiro 6151-0055 Nishimiyahara 1-8-24 Shin-Osaka Dai 3 Doi Bldg. 1F ing. Reh., CiO., CiP. Clínica Otorrinolaringológica Saito J TEL Clínica Dental Kataoka Clínica Kadota 6394-2166 Nishimiyahara 2-2-17 Shin-Osaka Seni City Bldg.2 ing. Int., CiG., Dig. Clínica Gastroenterológica Shin-Osaka 6392-6868 Nishimiyahara 2-3-29 Sanso Bldg. 1F ing. Int., Dig., Proct. Clínica Dental Adachi 6395-0418 Nishimiyahara 2-7-2 ing. Odon. Clínica Dental Kuge 6395-0194 Nishimikuni 1-13-3 ing. Odon. Clínica Dental Arai 6150-8181 Nishimikuni 3-11-17 ing. Odon., Pdd. Clínica Urológica Nishisaka 6397-7100 Nishimikuni 3-1-21 UB 21 Mikuni 27 ing. Uro. Clínica Dental Fukada 6391-0048 Nishimikuni 3-3-24 ing. Odon. Clínica Nagai 6395-8708 Nishimikuni 3-4-7 Hankyu Mikuni Ekimae Bldg. 2F ing. Int., Dig., Card. Clínica Dental Tamamura 6150-4182 Nishimikuni 3-5-3 Yamamoto Bldg. 2F ing. Clínica Shin-Osaka Iseikai 6307-7280 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Nishinakajima 3-18-9 Shin-Osaka Nishidai Bldg. 9F ing., chi. Int., Reh. Clínica Dental Shiromura 6304-3189 Nishinakajima 4-2-21 Shin-Midosuji Bldg. 7F ing. Odon. Clínica Nasu 6308-3908 Nishinakajima 4-4-21 ing. Clínica Shin-Osaka 6101-0058 Int., CiG., Gin., Rad., Dig., Card. ing. Der., CiP. Clínica KKC Wellness Shin-Osaka 6304-1532 Nishinakajima 5-13-17 OHSACHI Shin-Osaka Bldg. 5F Nishinakajima 5-13-9 Shin-Osaka MT Bldg. 1Gokan 3F ing. Int., Odon. Clínica Hori 6886-6622 Nishinakajima 5-9-5 NLC Shin-Osaka Bldg. 602 ing. Int., Der. Clínica Dental Yokota 6390-6855 Nishinakajima 6-1-1 Shin-Osaka Prime Tower 3F ing. Odon. Clínica Dermatológica Shibutani 6305-1080 Nishinakajima 7-1-1 Kokita Bldg. 7F ing., chi., fra. Alerg., Der. Clínica Kato 6304-0788 Nishinakajima 7-1-3 201 ing. CiG., Der., Uro. Clínica Dental Okuno 6304-1832 Tsukamoto 1-19-16 ing., fra. Odon. Clínica Ortopédica Saito 6304-8102 Tsukamoto 1-19-26 President Kitayama 2F ing. CiG., Reh., CiO. 124 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Watanabe 6302-5261 Tsukamoto 2-10-14 ing. Clínica Cardiológica Kinugawa 6889-5200 Int., Ped., Der., Reh., Resp., Dig., Card. Tsukamoto 2-13-28 Maison Imperial Sugamoto 1F ing. Int., Card. Clínica Dental Doi 6302-6480 Tsukamoto 2-13-28 Maison Imperial Sugamoto 1F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Mizuta 6304-8024 Tsukamoto 2-14-7 ing. Clínica Sakamoto 6304-3530 Int., Ped., Der., Dig., Proct. Tsukamoto 2-17-8 ing. Int., Ped. Clínica Dental Ogo 6302-1893 Tsukamoto 2-19-16 ing. Clínica Urológica Shimogaki 6304-5454 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Tsukamoto 2-24-20 TO Court Tsukamoto 1F ing. Uro. 6307-5151 Tsukamoto 2-24-8 Tabata Bldg. 2F, 3F ing. Clínica Ishii 6307-1120 CiG., Reum., Reh., CiO. Tsukamoto 2-24-8 Tabata Bldg. 4F ing. Int., Ped. Clínica Dermatológica Sasase 6307-5757 Tsukamoto 2-24-8 Tabata Bldg. 6F ing. Alerg., Der., CiP. Clínica Dental Yokoyama 6305-5097 Tsukamoto 2-24-9 Bldg. Zunaoka 2F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Yanagihara 6301-4549 Tsukamoto 2-28-16 ing. Odon., Pdd. 6301-6007 Tsukamoto 4-3-3 ing. Clínica Ichihashi 6308-1066 Int., Ped., Reh., Resp., Dig., Card. Tsukamoto 4-6-23 ing. Oft. Clínica Dental Maehara 6309-5944 Tsukamoto 5-6-17 Maehara Bldg. 2F ing. Odon. Clínica Oftalmológica Betsuto 6391-1010 Higashimikuni 1-5-17 ing. Oft. Clínica Dental Betsuto 6391-0319 Higashimikuni 1-5-17 ing. Odon. Clínica Dental Yutaka 6391-1869 Higashimikuni 2-17-26 ing., ale. Odon. Clínica Dental Hayashi 6393-9477 Higashimikuni 2-2-19 Hayashi Medical Center 3F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Ortpédica Yan 6150-4114 Higashimikuni 2-31-17 Sun Villa Higashimikuni 1F ing. Clínica Sakaguchi 6391-5061 Reum., Reh., CiO. Higashimikuni 4-15-13 New Heights Minato 1F ing. Clínica de Pedodoncia Ito 6396-5566 Int., Ped., Rad., Dig. Higashimikuni 5-1-1 Kondo Bldg. 2F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Clínica Ortopédica Tanabe Clínica de Medicina Interna Wada Clínica Dental Murakami 6392-6418 Higashimikuni 5-1-3 Kukawa Bldg. 202 ing. Odon. Clínica Tamura 6396-3461 Higashimikuni 5-1-3 Kukawa Bldg. 2F ing. Int., Gin. Clínica Korita 6394-0055 Higashimikuni 5-15-27 ing. Int., Obs. y Gin. Clínica de Medicina Interna Ogawa 6392-1567 Higashimikuni 5-3-14 ing. Int., Ped. 6399-0671 Higashimikuni 6-19-8 Toyo Plaza Higashimikuni 2-1F ing. Int., Alerg., Reh., Resp., Card. Kikawanishi 2-14-13 ing. Odon. Nonakakita 2-12-27 ing. Int., CiG., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Oto., Reh., Neu., Dig., CiO., Diab. Clínica de Medicina Interna Teraoka Clínica Dental Yamada 6304-5220 Hospital Municipal de Juso 6150-8000 125 J EN CASO DE ENFERMEDADES HIGASHIYODOGAWA-KU Nombre J TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Ortopédica Maeda 6829-2468 Itakano 2-5-8 Itakano Chuo Bldg. 2F ing., cor. Clínica de Medicina Interna y Urología Akai 6829-0055 CiG., Reum., Reh., Rad., CiO. Itakano 2-5-8 Itakano Chuo Bldg. 2F ing. Int., Uro. Clínica Pediátrica Kawase 6829-2777 Itakano 2-5-8 Itakano Chuo Bldg. 2F ing. Ped. Clínica Dental Tetsuda 6329-2662 Shimoshinjo 4-9-22 Shimoshinjo Ekimae Bldg. ing. Odon. Clínica Dental Sera 6327-0230 Komatsu 1-2-6 Utsumi Bldg. 2F ing., ale., fra. Clínica Neurocirúrgica Nii 6370-8341 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Komatsu 1-3-15 Avenue Komatsu Bldg. 1F ing. Clínica Dental Tamamori 6328-1797 Int., Psiq., Psi-Int., Neu., NeC. Komatsu 1-9-3 ing. Odon., Pdd. Clínica Matsuyama 6328-1808 Komatsu 1-9-8 ing. Int. Clínica Kawashima 6326-6931 Komatsu 2-5-2 Yoneda Heights 2F ing., tai. Uro. Clínica Dental Kanamura 6328-2039 Komatsu 4-12-26 ing. Odon. Clínica Dental Nakamura 6990-6767 Komatsu 5-1-18 Sunshine Court 1F ing. Odon., Pdd. Clínica Otorrinolaringológica Saika 6324-2892 Kamishinjo 2-24-23 Kamishinjo Hankyu Bldg. 3F ing. Oto. Clínica Inoue 6320-2761 Kamishinjo 2-8-23 ing. Int., Ped., Card. Clínica Uehara 6328-1807 Kamishinjo 2-9-11 ing., fra. Int., Rad., Dig. Clínica Dental Sano 6320-6480 Kamishinjo 3-1-33 Tanaka Heights 1F ing. Odon. Clínica Dental Kihara 6328-1114 Zuiko 1-11-24 ing. Odon. Clínica Yonemura 4809-0007 Zuiko 1-11-3 M Station Bldg. 3F ing. Der., CiP. Clínica Dental Higashi 4809-0008 Zuiko 1-11-3 M Station Bldg. 6F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Shisei 6328-3550 Zuiko 1-12-12 Shisei Bldg. 2F ing. Odon. Clínica de Ortodoncia Terai 6379-6446 Zuiko 1-4-1 Casa del Doi 2F ing. Ort. Clínica Shimizu 6370-0033 Zuiko 1-4-26 ing., chi., cor. Clínica Yasuragi 6815-7717 Int., Psiq., Reh., Neu. Zuiko 1-6-12 Nortre Pregile 1F Int., Reh., Rad., Resp., Dig., Card. Clínica Dental Inagaki 6325-3718 ing., esp., por., ale., fra., ita. Zuiko 1-7-18 Blossom Zuiko 1F ing., chi., ale. Odon., Pdd. Clínica Ono 6320-7865 Zuiko 1-7-18 Blossom Zuiko 3F ale. Clínica Eguchi 6328-3068 Int., Psiq., PsiInt., Neu. Zuiko 1-8-7 ing. Int., Ped. Clínica Dental Yoshida 6815-3982 Zuiko 1-9-12 ing. Clínica Dental Kihara 6329-2989 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Zuiko 2-11-12 ing. Odon. Clínica Dental Horita 6324-1118 Zuiko 2-1-15 Dai 6 Zuiko Heights 1F ing. Odon., Pdd. Clínica Inoue 6320-7139 Zuiko 2-1-5 ing. Int., Ped. Clínica Ortopédica Ushio 6320-7836 Zuiko 4-1-18 ing. Reum., Reh. Clínica Kondo 6326-7460 Zuiko 4-1-18 ing. Int., Dig. Clínica Dental Irikiin 6324-4118 Zuiko 4-1-18 Sun Pia 21-3F ing. Odon. Clínica Tsuji 6328-6472 Zuiko 4-7-2 ing. Clínica Dental Koyama 6320-0857 Int., CiG., Der., Reh., Dig., CiO. Sugahara 4-1-34 Koyama Bldg. 2F ing. Odon. Clínica Dental Enami 6322-9336 Sugahara 5-13-2 ing. Odon. Clínica Nakao 6322-6816 Sugahara 5-7-11 ing. Int., Ped., Card. 126 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Hospital Iseikai 6326-1121 Sugahara 6-2-25 ing. Clínica Akai 6328-8761 Int., Alerg., Der., Uro., Oft., Oto., Reh., Rad., Rad., Pat. C., Odon., Anest., Resp., CiT., Dig., CiDig., Card., CiO., CiP., CiCos., NeC., CiC. Odon. y CiB., CiM. Sugahara 7-10-7 Claire Sugahara B-101 ing. Clínica Dental Kijima 6327-0418 CiG., Reh., Dig., CiO., Proct. Sugahara 7-10-9 ing. Odon. Clínica Nakata 6326-1232 Nishiawaji 1-11-30 ing. Int., Der. Clínica Dental Yodogawa 6327-8500 Nishiawaji 1-18-2 Tochio Bldg. ing. Clínica Dental Akamatsu 6322-8211 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Nishiawaji 3-4-2 ing. Odon. Hospital Yodogawa 6322-5211 Nishiawaji 5-11-11 ing. Clínica Dental Nogi 6321-4564 Int., Ped., Reh., Rad., CiO. Nishiawaji 5-18-6 Dai 4 Enshin Heights 1F ing. Odon. Clínica Ueno 6323-0011 Daido 1-7-16 ing. Clínica Dental Nampei 6327-2802 Int., CiG., Reh., Dig. Daidominami 3-7-1 Mezon Imperial Toyosato 1F ing. Odon. Clínica Tsujita 6322-2830 Awaji 2-13-8 ing., ale. Hospital Christian Yodogawa 6815-7632 CiG., Der., Uro., Reh., CiO., Proct. Awaji 2-3-34 ing., chi. Int. Hospital Yodogawa Christian 6322-2250 Awaji 2-9-26 ing. Clínica de Medicina Interna Yasuda 6320-1010 Int., CiG., Ped., Uro., Obs., Gin., Oft., Anest., Neu., Resp., CiT., Dig., Card., CiO., CiP., NeC., CiC., Ped. Awaji 3-20-23 Mezon Dole Shimizu 102 ing. Int., Resp., Dig., Card. Clínica Dental Yamashita 6370-0106 Awaji 4-11-1 Matsuya Bldg. 3F ing. Odon. Clínica Katsuhisa 6322-4604 Awaji 4-1-28 ing. Int., CiG., Der., Uro., Reh., CiO. Clínica Dental Takehashi 6329-7260 Awaji 4-6-11 Aoyama Radical Bldg. 2F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Nitta 6322-2910 Awaji 4-6-40 ing., chi., ale., fra., rus., ita. Odon. Clínica Urológica Azuma 6325-1122 Awaji 4-8-19 ing., cor. Uro. Clínica Matsuoka 6323-0601 Awaji 5-1-19 ing. Int., Ped., Neu. Clínica Oftalmológica Takagi 6321-3123 Awaji 5-5-3 Matsuya Heights 1F ing. Oft. 6815-8100 Higashiawaji 4-10-2 Mezon Oyama 1F ing. Int., Reh., Dig. Clínica Dental Fujita 6327-4182 Higashiawaji 4-29-14 ing., chi., ale. Odon. Clínica Matsubuchi 6323-9686 ing. CiG., Reh., CiO. Clínica Takayanagi Mega 6370-0112 Higashinakajima 1-11-18 Higashinakajima Heights 1F 101 Higashinakajima 1-18-5 Shin-Osaka Maru Bldg. 2F ing. CiP., CiCos. Clínica Dental Yoshimura 6322-4786 Higashinakajima 1-20-12 Unizone Shin-Osaka Bldg. 2F ing. Odon. Higashinakajima 4-1-14 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Clínica de Medicina Interna Okabe Clínica Dental Teramoto 6990-5547 127 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Fujii 6322-3908 Higashinakajima 5-15-24 ing. Oto. Hospital Yodogawa Christian 6322-2250 Higashinakajima 6-9-3 ing. Int. 6327-3320 Minamieguchi 2-7-12 106 ing., ale. Int., Ped., Dig. Clínica Matsumoto 6328-2488 Minamieguchi 3-1-3 Sun Rafine 1F ing., cor. Clínica Ishida 6325-0246 CiG., Reum., CiO., Proct. Hoshin 3-25-19 ing. Int., Ped. Clínica Saku 6327-4885 Hoshin 4-26-6 ing., ale. Int., Rad., Dig. Clínica Dental Kusunoki 6325-4580 Hoshin 5-19-1 Park Nova Ichibankan 2F ing. Odon. Clínica Toei 6329-0276 Hoshin 5-6-19 cor. Clínica Kawauchi 6327-6261 Int., Reum., Reh., CiO. Toyosato 2-13-15 ing., chi., ale. Clínica Dental Morita 6326-0568 Int., CiG., Der., Anest., Dig., CiO. Toyosato 2-1-4 113 ing. Odon. Clínica Sawabe 6324-8991 Toyosato 4-8-23 Dai 3 Takamitsu Mansion 1F-109 ing. Der., Oft. Clínica Nishimura 6328-2419 Toyosato 5-18-12 ing., ale. Int., Ped. Clínica Shirayama 6320-9595 Toyosato 7-33-7 Grand Ferte Bldg. ing. Clínica Dental Nagame 6340-7758 Int., CiG., Reh., Dig., CiO., Proct. Kitaeguchi 2-11-21 Chateau Eguchi 1F ing. Clínica Otorrinolaringológica Uede 6349-1133 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Kitaeguchi 4-14-5 ing. Oto. 6340-6478 Kitaeguchi 4-15-13 ing. Odon. Clínica de Medicina Interna Miyazaki Clínica Dental Tada HIGASHINARI-KU J Clínica Dental Kitamura 6981-4054 Tamatsu 1-11-21 ing. Odon. Clínica Dental Nakajima 6971-4600 Tamatsu 1-2-6 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Furusawa 6971-7539 Tamatsu 2-16-16 ing. Clínica Nagata 6973-5500 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Fukaeminami 1-10-8 Pia Mezon Fukae 1F ing. Clínica Dental Kato 6975-3741 Int., CiG., Reh., CiO., Proct. Fukaeminami 2-18-16 ing. Odon., Pdd. Hospital Nozaki 6971-3506 Fukaeminami 2-20-15 ing. Clínica Dental Soga 6981-2591 CiG., Reh., Oft., Dig., Gas., Card., CiO. Fukaeminami 3-14-9 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Fukaebashi Hiasa 6978-6000 Fukaekita 1-2-11 ing. Clínica Dental Doi 6976-9876 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Fukaekita 1-3-13 ing. Odon. Clínica Mitsubayashi 6972-8844 Fukaekita 1-3-19 ing. Clínica Dental Yoshida 6971-8883 Int., Alerg., Ped., Der., Uro., Card. Fukaekita 2-1-3 Toyo Bldg.2F ing. Odon. Clínica Mitsunobu 6971-6887 Kamiji 1-8-6 ing., ale. Clínica Dental Tomoda 6971-8677 Int., CiG., Rad., CiO. Kamiji 3-7-28 Rotary Mansion Kamiji 1F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Miyamoto 6976-5020 Kamiji 4-5-7 ing., esp. Odon. 6976-3171 Kamiji 4-5-9 ing. Int., Alerg., Ped. Clínica Pediátrica Masuda 128 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Dental Hayashi 6976-8148 Oimazato 1-11-24 ing., chi., cor., esp., por., ale., fra., rus., ita., ind. Odon. Clínica Dental Shinohara 6977-6020 Oimazato 1-1-8 ing. Odon., Pdd. Clínica Yoshimura 6981-5177 Oimazato 1-20-32 ing. Int., CiG., Ped. Clínica Yotsuba 6976-0048 Oimazato 3-14-23 ing. Int., Reh. Clínica Dental Yonetani 6974-8241 Oimazato 3-24-18 ing. Clínica Shimmyo 6976-7861 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Oimazato 4-27-32 ing. Oft. Clínica Dental Ayato 6973-0725 Oimazatonishi 1-5-16 ing. Odon. Clínica Nakata 6974-6545 Oimazatonishi 1-6-33 ing. Hospital Higashinari 6981-2508 Int., CiG., Uro., Reh., Rad., Dig., CiO., Proct. Oimazatonishi 2-7-17 ing. Clínica Tokioka 6972-5886 Int., CiG., Der., Rad., Proct. Oimazatonishi 3-2-1 ing. Ped., Dig., Card. Clínica Tomihata Dai 2 6981-0610 Oimazatonishi 3-2-68 ing. Int. Clínica Dental Yujun 6974-5528 Oimazatominami 1-11-12 ing. Odon. Clínica Oimazato Fureai 6971-2121 Oimazatominami 1-1-21 Grade Oimazato 1F ing. Int. Clínica Oftalmológica Yamauchi 4259-3222 Oimazatominami 1-12-13 Kashinoki Bldg.3F ing. Oft. Clínica Yamazaki 6971-3436 Oimazatominami 1-5-10 ing. Int., Ped., Oto. Clínica Dental Ando 6971-8305 Oimazatominami 2-21-8 ing. Odon. Clínica Inagaki 6974-0543 Oimazatominami 3-12-15 ing. Int., Reh. Clínica Nakamura 6981-1879 Oimazatominami 3-3-3 ing. Int., CiG., Der., Rad., Dig. Oimazatominami 4-7-11 ing. Reum., Reh., Anest., CiO. Clínica Ortopédica Sasaki 6971-0855 Clínica Imori 6971-6411 Oimazatominami 5-10-14 ing. Int., Ped., Card. Clínica Dental Nakata 6972-7750 Oimazatominami 5-13-15 ing. Odon. Hospital Kodokai 6976-3081 Oimazatominami 5-5-23 ing., chi., vie. Clínica Otani Toru 6978-1181 Int., CiG., Der., Uro., Reh., Neu., Resp., Dig., Card., CiO. ing., cor. Int., Dig. Clínica Dental Suda 6973-7064 Nakamichi 1-4-2 Morinomiya Sky Garden House 205 Nakamichi 1-8-15 Kanei Bldg.2F ing. Odon., Pdd. Centro Médico de Cáncer y Enfermedades Cardiovasculares 6972-1181 Nakamichi 1-3-3 ing., cor. Clínica Nakanishi 6978-2600 Int., CiG., Uro., Gin., Oft., Oto., Rad., Neu., Resp., Dig., Card., CiO., NeC., CiC. Nakamichi 2-1-17 ing. Int., Psiq., Psi-Int. Clínica Kinoshita 6971-6107 Nakamichi 2-21-9 ing. Hospital Nakamoto 6972-2121 Int., CiG., Ped., Reh., Rad. Nakamichi 4-13-12 ing., chi. Hospital Oftalmológico Nishi 6981-1132 Int., CiG., Reum., Der., Uro., Reh., Rad., Gas., Card., CiO., Oto. Nakamichi 4-14-26 ing., ale. Oft. 129 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Dental Tsubai 6972-1058 Nakamoto 4-13-15 ing., ind. Odon. Clínica Akioka 6981-2255 Higashiimazato 1-7-18 ing. Int., Card. Clínica Dental Matsui 6976-4747 Higashiobase 1-14-31 ing. Odon. Clínica Iwamoto 6971-2048 Higashiobase 1-2-11 ing. Int., CiG. Clínica Dental Iwamoto 6971-5672 Higashiobase 1-2-9 ing. Odon., Ort. Clínica de Medicina Interna Asai 6978-0110 Higashiobase 3-14-31 ing. Int. 6974-5851 Higashiobase 3-14-31 Tsuruhashi Life Bldg.6F ing. Der. 6981-0148 Higashinakamoto 1-15-23 ing. Oft. Clínica Nakamura 6971-0860 Higashinakamoto 2-1-21 ing. CiG., Dig., Proct. Clínica Dental Midoribashi 6974-4001 Higashinakamoto 2-1-25 ing. Odon. Clínica Pediátrica Kondo 6971-3716 Higashinakamoto 2-16-19-102 ing. Ped. Clínica Maeda 6977-1955 Higashinakamoto 2-16-19 Royal Rafine 1F ing. Int., Gin., Reh. Clínica Nishii 6976-5182 Higashinakamoto 2-16-28 Chuo Bldg.2F ing. Int., Rad., Dig. Clínica Nakayama 6971-0801 Higashinakamoto 2-2-1 ing. Obs. y Gin. Clínica Midoribashi 6971-7260 Higashinakamoto 2-6-23 ing., chi. Int. Clínica Hayashi 6973-0148 Higashinakamoto 3-13-15 ing. Int., Reh., Anest. Clínica Kobayashi 6974-9360 Higashinakamoto 3-21-23 ing. Int., CiG., Proct. Clínica Ishikawa 6712-2251 Shariji 1-8-7 ing. Int., CiG., Dig., Proct. Clínica Dermatológica Shibata Clínica Oftalmológica Kiritoshi IKUNO-KU J Clínica Dental Tomonabe 6717-4581 Shariji 2-1-4 ing. Odon. Clínica Dental Toyoda 6731-0310 Shariji 2-3-15 ing. Odon. Clínica Otorrinolaringológica Yamakawa 6712-3387 Shariji 3-8-3 ing. Oto. 6731-2300 Katsuyamaminami 2-8-9 ing. Ped. Hospital Kyowa 6718-2221 Katsuyamaminami 4-16-10 cor. Clínica Aeba 6715-0251 Int., CiG., Ped., Der., Uro., Reh., Rad. Katsuyamaminami 4-16-43 FG Bldg.2F ing. Hospital Aeba 6715-0771 CiG., Reh., CiO., NeC. Katsuyamaminami 4-6-5 ing., cor. Clínica Dental Irifune 6741-8046 CiG., Reh., Rad., CiO., NeC. Katsuyamakita 1-3-19 ing. Odon., Pdd. Clínica Nanohana 6716-7087 Katsuyamakita 2-11-26 ing. Int., Ped. Clínica Ortopédica Watatani 6711-7788 Katsuyamakita 2-4-5 ing. Reum., Reh., CiO. Clínica Pediátrica Nin Renge Clínica Pediátrica Kubota 7894-1100 Katsuyamakita 2-6-18 ing., cor., ale. Alerg., Ped. Clínica Dental Uda 6715-1183 Katsuyamakita 3-1-28 ing., chi. Odon., Pdd. Clínica Dental Nakamura 6731-4137 Katsuyamakita 3-5-6 ing. Odon. Clínica Dental Matsui 6715-1180 Katsuyamakita 4-10-3 ing., cor. Odon. Clínica Otorrinolaringológica Iwamoto 6715-3387 Katsuyamakita 5-1-23 ing., cor. Oto. 130 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades 6731-5717 Katsuyamakita 5-1-6 ing. Odon. Clínica Dental Okiyama 6712-8211 Katsuyamakita 5-22-17 ing. Odon. Clínica Otorrinolaringológica Hiroishi 6752-1248 Shoji 2-20-17 ing. Oto. Clínica Dental Ko 6757-4484 Shoji 2-25-1 ing. Odon. Clínica de Ortopédica Takayama 6755-3535 Shoji 2-26-2 Owners Mansion Shoji 1F ing. Reum., Reh., CiO. Clínica Dental Oka Clínica Dental Yamamoto 432202 Shojihigashi 1-16-7 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Hayashi 6752-7801 Shojihigashi 3-8-27 ing. Odon. Clínica Dental Tomozawa 6752-4868 Shojihigashi 4-9-22 Tisophia 2-1F ing. Odon., Pdd. Clínica Kasai 6751-6078 Shojihigashi 6-4-20 ing. Clínica Dental Ogura 6753-1113 Int., CiG., Dig., CiO. Shojihigashi 6-8-17 ing. Odon. Clínica Dental Tokioka 6752-8240 Shinimazato 1-13-5 ing. Odon. Clínica Shirasaki 6751-7028 Shin-Imazato 1-18-22 ing. Clínica Otorrinolaringológica Tamaki 6751-9191 Int., Reum., Reh., CiO. Shin-Imazato 2-6-24 ing. Oto. Clínica Dental Watauchi 6752-7355 Shin-Imazato 3-18-8 ing., cor. Odon. Clínica Dental Kanezaki 6751-2200 Shin-Imazato 3-24-10 ing. Odon. Clínica Dental Park 436480 Shin-Imazato 3-3-9 ing. Clínica Inoue 6752-3305 Odon., Pdd., Odon.y CiB. Shin-Imazato 4-1-8 ing. Int., Ped. Clínica Dental Kinoshita 6757-8255 Shin-Imazato 4-2-12 Daido Bldg.2F ing., cor. Odon. Clínica Nishimaki 6758-5871 Shin-Imazato 5-1-4 ing. Clínica Ginecológica Tsuzuku 6754-0333 Int., Alerg., Ped., Der. Shin-Imazato 5-2-10 ing. Clínica Dental Nakano 6731-0013 Int., Ped., Obs.y Gin., Psi-Int. Ikunonishi 1-16-16 ing. Odon. Clínica Dental Minato 6716-8801 Ikunonishi 3-5-74 Odon. Clínica Nampei 6731-3322 ing., cor., ale., fra. Ikunonishi 3-6-25 ing. Int., CiG., CiO. Clínica Oftalmológica Tsutsumi 6716-1223 Ikunonishi 4-21-10 ing. Oft. Clínica Tsukamoto 6718-8080 Ikunonishi 4-7-14 ing. Int., Card. Clínica Dental Kaneshiro 6757-8148 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Ryo 6753-3577 Tatsuminishi 1-2-12 Heights Tatsuminishi East Bldg.2F Tatsuminaka 1-23-6 Ciel Blanc 1F ing., cor. Clínica Dental Enoki 6758-5584 Int., CiG., Ped., Reh., Dig. Tatsuminaka 3-4-26 ing. Odon. Clínica Dental Inoue 6757-4182 Tatsuminaka 4-11-20 ing. Odon. Clínica Otorrinolaringológica Hoshino 6754-6610 Tatsuminaka 4-19-10 cor. Oto. Clínica Bun 6755-3880 Tatsuminaka 4-19-10 HE Bldg.3F cor. Clínica Dental Nishiki 6752-6600 Int., Reh., Rad., NeC. Tatsumihigashi 1-1-1 Granze Kitatatsumi 1F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Kondo 6757-8249 Tatsumihigashi 1-1-38 JTB Mansion 1F ing., cor. Odon., Pdd. Clínica Otorrinolaringológica Okawauchi 667578460 Tatsumihigashi 1-5-27 Elegant Life 102 ing. 6756-7005 Alerg., Oto., PsiInt. Tatsumihigashi 1-9-1 Vita Rafinata 102 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB. Clínica Dental Tatsumi 131 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre J TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Dental Furukawa 6752-4130 Tatsumihigashi 2-11-21 ing., cor. Odon. Clínica Dental Ko 6757-8189 ing., cor. Odon. Clínica Oftalmológica Fujita 6751-6171 Tatsumiminami 3-18-28 Minamitatsumi Green Mansion 101 Tatsumi-minami 3-18-28 Minamitatsumi Green Mansion 102 ing., cor. Oft. Clínica Yasunari Midori 6758-5511 Tatsumiminami 3-7-8 ing. Int., Ped., Dig. Hospital Gastroenterológico Imazato 6752-7531 Tatsumiminami 3-19 ing. Int., CiG., Uro., Reh., Dig., Card., CiO., Proct. Clínica Dental Tatsushiro 6754-4411 Tatsumikita 1-20-26 ing., cor. Odon. Clínica Dental Arai 6754-8755 Tatsumikita 3-12-13 ing., cor. Odon. Clínica Takeda 6754-7631 Tatsumikita 3-13-31 ing., ale. Int., Dig. Clínica Oftalmológica Ro 6751-0572 Tatsumikita 3-14-17 Coop Yagara 1F ing., cor. Oft. Clínica Tanimoto 6752-5505 Tatsumikita 3-16-3 cor. Clínica Dental Tanimura 6757-4185 Int., CiG., Der., Reh., Rad., CiO. Tatsumikita 4-3-16 ing. Odon. Clínica Imazato Heart 6752-0110 Nakagawa 1-1-14 ing. Card. Clínica Oftalmológica Yamamurokai 6751-5066 Nakagawa 2-6-20 ing., cor. Oft. Clínica Kim 6752-4567 Nakagawa 3-5-2 Joyfull Mansion ing., chi., cor. Clínica Ortopédica Kisanuki 6751-4322 Int., Ped., Reh., Rad., Anest., Resp., Dig., Card. Nakagawa 4-2-21 ing., cor., ale. Hospital Ikuno Chuo 6751-3731 Int., CiG., Reum., Der., Reh., CiO. Nakagawa 5-4-2 cor. Clínica Uyama Imamura 6753-1471 Int., CiG., Der., Uro., Oto., Reh., Gas., Card., CiO. Nakagawa 5-5-5 ing. Hospital Ikuno 6712-3451 Int., CiG., Ped., Der., Uro., Rad. Nakagawanishi 3-4-7 ing. Int., Reh., Rad. Clínica Pediátrica Uraoka 6754-0511 Nakagawahigashi 2-13-17 ing. Int., Ped. Clínica Son 6717-5050 Tsuruhashi 1-3-8 ing., cor. Clínica Nakagawa 6741-7530 Int., CiG., Reh., Proct. Tsuruhashi 1-6-26 ing., ale. Clínica Tsuruhashi Chuo 6731-2579 Int., Reum., Resp., Dig., Card. Tsuruhashi 2-16-7 ing., cor. Clínica Dental Imagawa 6731-3311 Int., Reum., Ped., Der., Reh., Rad., Dig., CiO. Tsuruhashi 3-5-39 ing. Odon., Pdd. Clínica Takahashi 6717-7700 Tsuruhashi 3-7-14 ing. Clínica Go 6754-0611 Int., Ped., Rad., Card. Tajima 1-12-14 ing., cor. Clínica Hirata 6758-5151 CiG., Reh., Resp., Dig., Card. Tajima 2-2-25 1F ing. Int., CiG., Oft., Reh., Dig., CiO., Proct. Clínica Dental Yamauchi 6757-1622 Tajima 4-11-36 ing. Odon. 6758-9910 Tajima 5-17-2 cor. Clínica Dental Majima 6756-0418 Int., CiG., Ped., Card. Tajima 5-7-25 ing., chi. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Yoshinaga 6757-6560 Tajima 5-9-28 ing. Odon. Clínica Dental Higasa 6731-0418 Momodani 2-12-27 ing. Odon., Pdd. Clínica Tajima 132 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades 6718-8600 Momodani 2-21-24 Momodani Bldg.2F ing. Oft. Clínica Araki 6717-4381 Momodani 2-26-12 ing. Int. Clínica Tokai 6712-0228 Momodani 3-7-24 ing., cor. Int., Ped., Der. Clínica Dental Shin 6717-8880 Momodani 3-8-16 cor. Odon., Pdd. Clínica Makoto 6731-0139 Momodani 3-9-10 cor. Clínica Dental Yamane 6714-3503 Int., CiG., Reh., Rad., Dig., Card. Hayashiji 2-20-13 ing. Odon., Ort. Clínica Maeda 6714-8264 Hayashiji 2-23-15 ing., ale. Der., Uro. Clínica Dermatológica Maeda 6714-8264 Hayashiji 2-23-15 ing. Der. Clínica Dental Uehira 6731-8292 Hayashiji 3-6-6 ing., cor., ale. Odon., Pdd. Clínica Dental Sakamoto 6731-2037 Hayashiji 5-11-22 ing. Odon. 6953-3335 Takadono 3-15-18 ing. Clínica Fukuda 6951-2226 Int., Rad., Dig., Card. Takadono 4-19-12 Next Takadono 1 ing. Clínica Sumire 6955-6690 Int., CiG., Reh., Dig. Takadono 4-22-26 Sekime Takadono Koei Bldg.4F ing. Int. Clínica Dental Akatsuka 6953-6670 Takadono 4-22-33 Navio Sekime 2F-202 ing. Odon. Clínica Dental Taro 4254-0418 Takadono 4-7-12 Takadono 1F-810 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Nogami 6952-5868 Takadono 7-18-27 Odon. Clínica Taniguchi 6951-1717 ing., chi., cor., ale. Imaichi 2-3-21 Vila Sembayashi 1F ing. Clínica Ginecológica Ishida 6951-9701 Int., CiG., Reh., Dig., CiO. Shimmori 2-1-26 ing. Int., Obs. y Gin. Hospital Shinshinkai 6953-1346 Shimmori 2-24-20 ing. Clínica Yasuda 6953-6291 Int., CiG., Reh., Rad., Dig., CiO. Shimmori 2-4-8 ing. Clínica Dental Tatsumi 6953-8000 Int., CiG., Reh., Dig., Proct. Shimmori 3-9-16 ing. Odon. Clínica Dental Shibata 6956-5555 Shimmori 3-9-18 ing. Odon., Pdd. Hospital Pediátrica Nakano 6952-4771 Shimmori 4-13-17 ing. Clínica Tomii 6951-1097 Alerg., Ped., PsiInt., Card. Shimmori 4-25-4 ing. Oft. Clínica Dental Kumode 6951-8219 Shimmori 4-4-3 Calm Asahi 1F ing. Odon. Clínica Isetani 6952-6482 Shimmori 4-7-7 ing. Int., Rad., Dig. Clínica Ginecológica Kanki 6956-1001 Shimmori 5-4-10 ing. Obs. y Gin. Clínica Yoshiyasu 6951-2082 Shimmori 5-7-14 ing. Clínica Dental Takahara 6957-4182 Int., Ped., Der., Oto., Resp., Card. Shimmori 6-1-3 ing. Odon. Clínica Oku 6956-6937 Shimmori 7-1-4 ing. Int., Reh., Card. Clínica de Ortodoncia Ishikawa 6955-7100 Morishoji 2-1-10 Ishikawa Bldg.2F ing. Ort. 6953-8148 Shimizu 1-17-13 ing. Odon., Ort. Clínica Oftalmológica Otani ASAHI-KU Clínica de Medicina Interna Akiyama Clínica Dental Nakatani 133 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre Dirección Idiomas Especialidades Shimizu 3-1-14 ing., ale., fra. Oft. 6958-5150 Shimizu 3-1-14 Shiba Ganka Bldg.3F ing. Int. Clínica Kato 6952-2447 Shimizu 3-21-23 ing. Int., Ped. Clínica Oftalmológica Sakamoto 6953-0888 Shimizu 3-2-9 ing. Oft. Clínica Nishiyama 6951-6507 Shimizu 3-3-30 ing., esp. Obs. y Gin. Clínica de Medicina Interna Kayou 6954-7776 Shimizu 4-3-29 ing. Clínica Umezaki 6958-3800 Int., Ped., Der., Uro., Reh., Rad. Shimizu 5-13-22 ing. Int., Obs. y Gin. Hospital Meitoku 6921-5131 Ikue 1-3-26 ing., cor. Int., Reh., Card. Clínica Morikami 6927-1666 Ikue 1-9-18 ing. Clínica Dental Kan 6921-5251 Int., Reh., Rad., Dig. Ikue 1-9-18 Morinaga Medical Bldg.4F ing., cor. Odon. Clínica Dental Kozu 6922-2103 Ikue 2-6-5 ing. Odon. Clínica Konishi 6928-0225 Ikue 2-6-9 ing. Int., Reh., Dig. Clínica Teranishi 6924-1502 Akagawa 2-5-6 Row Piairu 1F fra. CiG., Oto., Reh. Clínica Kawamoto 6928-8001 Akagawa 4-1-39 ing. Clínica Oftalmológica Kawamoto 6131-8100 Int., CiG., Ped., Der., Reh., Proct. Akagawa 4-1-39 Asahi Bldg.2F ing., fra. Oft. Clínica Kitamura 6921-4061 Akagawa 4-17-5 ing. Int., Der. Clínica Dental Toshimori Sunfish 6957-6060 Sembayashi 1-11-3 ing. Clínica Dental Akao 6955-0818 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Sembayashi 1-5-3 ing. Odon. Clínica Dental Saito 6951-3229 Sembayashi 2-1-2 ing. Clínica Shinohara 6951-0907 Odon., Ort., Odon. y CiB. Sembayashi 2-1-21 ing. Int. Clínica Dental Toshimori 6957-9090 Sembayashi 2-15-26 ing. .Clínica Dental Ezaki 6955-2433 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Sembayashi 2-18-22 Ezaki Bldg.1,2F ing. Odon. Hospital Fukushima 6953-2940 Sembayashi 2-4-22 ing. Clínica Ochi 6951-1296 Int., CiG., Der., Reh., Rad., Dig., Gas., Card., CiO., NeC. Taishibashi 1-2-27 ing. Clínica Nishizawa 6957-1100 Int., Ped., Der., Reh., Rad., Resp., Dig., Card. Omiya 1-1-5 Green Plaza 1F ing. Clínica Kanazawa 6955-1512 Int., CiG., Reh., Card. Omiya 1-20-19 ing. Clínica Dental Taira 6951-5852 Int., CiG., Der., Reh., Rad., Gas., CiO., Proct. Omiya 1-3-3 ing. Odon. Clínica Dental Miura 6953-8460 Omiya 2-17-11 Kodera Bldg. 1F ing. Odon. Clínica Nakagawa 6951-4623 Omiya 2-17-23 ing. Oft. Clínica Dental Yuno 6954-8241 Omiya 2-17-27 Odon. Clínica Dental Sasaki 6951-6550 ing., chi., cor., ale., fra., ita., rus. Omiya 3-17-7 Konan Mansion 1F ing. Odon., Pdd. Clínica Amatsu 6954-4145 Omiya 4-6-5 ing. Int., Rad., Dig. Clínica de Medicina Interna Adachi J TEL 6954-3914 Clínica Oftalmológica Shiba 134 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades 6953-8577 Omiya 4-9-35 ing. Reh., CiO. Clínica Sho 6957-2222 Omiya 4-9-39 ing. Clínica Dental Asahi 6957-0418 Int., Ped., Reh., Dig., Card. Omiya 5-2-30 Asahi Bldg. 1F ing. Odon., Pdd. Hospital Fujitate 6955-1221 Omiya 5-4-24 ing. CiG., Rad., CiO. Clínica Nakahama 6951-0759 Nakamiya 2-15-3 ing. Int., Ped. Clínica Ortopédica Nakatsuka 6956-7707 Nakamiya 3-17-25 ing. 6953-5340 CiG., Reum., Reh., CiO. Nakamiya 4-3-9 ing. Oft. 6951-7089 Nakamiya 4-9-19 ing. Obs. y Gin. Clínica Shinohara 6951-4556 Nakamiya 5-3-27 ing. Int., Ped., Rad. Clínica Dental Yoshitomi 6956-1020 Nakamiya 5-4-30 Lions Mansion Sembayashi Omiya 1F ing. Odon. Clínica Yamaga 6963-0141 Nagata 3-6-2 ing. Clínica Nemoto 6961-7717 Int., CiG., Ped., Anest., Dig. Nagata 4-15-6 ing. Int., Reh., Rad. Clínica Oftalmológica Fujita 6964-1113 Nagata 4-16-3 ing. Oft. 6939-3040 Gamou 1-2-29 ing. Int., Ped. 6930-1003 Gamou 2-9-7 ing. Int., Reh., NeC. 6930-3361 Gamou 3-15-4 Doeru Koizumi 201 ing. Oft. Clínica Dental Tsutsumi 6932-1100 Gamou 4-1-26 ing. Odon. Clínica Dental Kamatani 6931-3389 Gamou 4-16-10 ing., chi., ale. Odon. Clínica Dental Yoshioka 6931-6781 Sekime 1-12-6 ing. Odon. Clínica Ikeoka 6931-6665 Sekime 1-18-13 ing. Int., Ped., Card. Clínica Noguchi 6931-7821 Sekime 3-13-1 ing. Int., CiG., Ped., Dig. Clínica de Ortopédica Murakami Clínica Oftalmológica Takeuchi Clínica de Mujeres Iwata JOTO-KU Clínica Pediátrica Katayama Clínica de Neurocirugía Masaki Clínica Oftalmológica Kashihara Clínica Dental Tamagawa 6931-1214 Sekime 3-13-2 ing. Odon. Clínica Sakuranomiya 6939-2851 Sekime 3-2-22 ing. CiO. Clínica Dental Maeda 6931-0341 Sekime 5-16-19 102 ing. Clínica Otorrinolaringológica Sakai 6933-1133 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Sekime 5-5-13 ing. Oto. Hospital Sumire 6934-5611 Furuichi 1-20-85 ing. Clínica Dental Ueda 6930-4182 Int., Ped., Der., Reh., Rad. Furuichi 1-23-23 Santur Nanshin 1F ing. Odon., Ort., Pdd. Furuichi 3-12-4 ing. Odon. Clínica Dental Matsuoka 6931-6932 Clínica Iwai 6931-9740 Furuichi 3-17-24 ing. Int., Ped., Rad. Clínica Kuhara 6939-3223 Furuichi 3-24-18 ing. Clínica Susuki 6939-6290 CiG., Reh., Dig., CiO. Imafukunishi 1-12-22 ing., ale. Int., Ped., Der., Uro., Rad. 135 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre J TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Ginecológica Kanai 6931-2391 Imafukunishi 1-2-8 ing. Obs. y Gin. Clínica Dental Morimoto 6935-4618 Imafukunishi 1-3-3 Hashimoto Bldg.201 ing. Clínica Dermatológica Shindo 6934-0750 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Imafukunishi 1-3-3 Hashimoto Bldg.301 ing. Der. Clínica Tani 6931-0973 Imafukunishi 1-7-1 ing. Clínica de Medicina Interna Namazue 6931-2722 CiG., Der., Reh., Dig. Imafukunishi 2-10-18 ing. Int. Clínica Dental Takada 6934-0648 Imafukunishi 3-2-2 President Joto 204 ing. Odon. Clínica Otorrinolaringológica Kakimoto 6936-7033 Imafukunishi 3-8-22 ing. Alerg., Oto. Clínica Fukui 6786-3711 Imafukunishi 5-2-27 Erupiza 1F ing. Int., Dig., Card. Clínica Dental Yanagimoto 6939-3383 Imafukuhigashi 1-12-18 ing. Odon. Clínica Dental Kuramae 6939-8888 Imafukuhigashi 1-12-9 ing. Odon., Pdd. Hospital Noe 6932-0401 Imafukuhigashi 2-2-33 ing. Clínica de Medicina Interna - Cardiológica Baba 6180-0307 CiG., Obs. y Gin., Oft., Reh., Resp., Card., CiT. Imafukuhigashi 3-10-18 ing. Int., Card. Clínica Mikami 6933-3121 Imafukuhigashi 3-13-20 ing. Clínica Ueda 6931-1501 Int., CiG., Dig., Card. Imafukuhigashi 3-5-21 ing. Clínica Dental Shigino 6968-8241 Int., Psiq., Ped., Psi-Int., Neu. ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Clínica Tsukikawa 6962-5522 Shiginonishi 3-6-26 Kuramoto Kensetsu Dai 2 Bldg.1F Shiginonishi 4-10-14 Shigino Shopping Center 2F ing. Uro. Clínica Shigino 6961-3147 Shiginonishi 4-2-26 ing. Int., Ped. Clínica Ogata 6963-1282 Shiginonishi 5-2-25 fra. Clínica Kotake 6965-1213 Int., CiG., Der., Dig. Shiginohigashi 1-13-10 ing. Clínica Otorrinolaringológica Ariga 6969-8877 Int., CiG., Der., Reh. Shiginohigashi 1-13-10 Kotake Clinic Bldg.5F ing. Oto. Shiginohigashi 1-13-12 Shigino Kaboku Bldg.2F ing. Reh., CiO. Clínica Dental Bando 6962-2990 Shiginohigashi 2-12-15 ing. Odon. Clínica Dental Tsuji 6968-1992 Shiginohigashi 3-13-8 ing. Odon. Clínica Dental Fukumoto 6933-5338 Shigita 1-1-13 ing. Odon. Clínica Dental Tsujimoto 6967-4182 Shigitahigashi 1-3-10 ing., cor. Odon. Centro Médico de Prevención y Detección de Cáncer de Osaka 6969-6712 Morinomiya 1-6-107 ing. Int., CiG., Gin., Rad. Hospital Morinomiya 6969-0111 Morinomiya 2-1-88 ing. Clínica Dental Hatakeyama 6967-6750 Int., CiG., Ped., Uro., Reh., Odon., Resp., Dig., Card., CiO., CiC., Ciend.-M. Morinomiya 2-6-112 ing. Clínica de Medicina Interna Okamoto 6965-7111 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Suwa 1-16-4 ing. 6789-3366 Int., Reh., Resp., Dig., Card. Suwa 1-18-5 ing. Oto., Anest. Clínica Ortopédica Kojima 6965-8041 Clínica Matsutani 136 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Dental Yasui 6782-0155 Suwa 1-18-6 ing. Clínica Dental Tsubai 6967-1600 Odon., Odon. y CiB. Suwa 2-4-19 Hikari Denki Bldg. 2F ing. Odon. Clínica Dental Tsukamoto 6963-4618 Suwa 2-4-3 Ballon Flower 101 ing. Clínica Onishi 6967-3811 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Suwa 4-17-1 ing. Clínica Dental Suwa 6962-0775 Int., CiG., Ped., Uro. Suwa 4-6-12 ing. Odon. Clínica Masuya 6934-0808 Seiiku 1-7-7 ing. Clínica Dental Tanuma 6930-6480 Int., Ped., Reh., Rad., Dig., Proct. Seiiku 3-14-15 Impression Noe 1F ing. Odon. Clínica Dental Okamoto 6936-1418 Seiiku 4-22-6 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Sekime Yamaguchi 6939-1011 Seiiku 5-1-31 ing., fra. Int., Uro. Clínica Dental Tanaka 6934-2234 Seiiku 5-23-2 Park Plaza Morishoji 201 ing. Odon. Clínica Dental Nishikawa 6932-2132 Chuo 1-13-13 Murakami Bldg. 2F ing. Odon. Clínica Noe 6786-2220 Chuo 2-14 D305 ing. Int. Clínica Takami 6963-7661 Nakahama 1-20-7 Avenue KN 101 ing. Clínica Dental Nakagawa 6962-1400 Int., Alerg., Dig., Card. Nakahama 3-16-24 ing. Hospital Sato 6961-3191 Odon., Odon. y CiB. Higashinakahama 1-2-23 ing. Hospital Conmemorativo Bobath 6962-3131 Int., CiG., Reh., Rad., CiO., CiP., CiCos. Higashinakahama 1-6-5 ing. Clínica Dental Ishida 6961-7295 Int., Uro., Reh., Rad., Odon., Neu., Resp., Dig., Card., CiO., Pdd., Odon. y CiB. Higashinakahama 3-3-6 ing. Odon. Clínica de Medicina Interna Kawai 6962-3133 Higashinakahama 3-7-15 ing. Int., Dig. 6962-3736 Higashinakahama 6-8-16 ing. Oft. 6969-0025 Higashinakahama 9-4-12 ing. Odon., Odon. y CiB. Clínica Takamoto 6930-3300 Noe 1-2-3 Mori Bldg. Kyobashi 111 ing. Int., Resp., Card. Clínica Oftalmológica Hagiwara 6931-2806 Noe 4-9-8 ing., ale. Oft. Hospital Sanwa 6912-6500 Yasuda 1-8-3 ing., ale. Clínica Miki 6912-1120 Int., Reh., Rad., Card. Yasuda 4-8-2 ing. Int., Reh. Clínica Dental Nagasaki 6912-1166 Mattaomiya 2-7-16 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Imazu 6913-5115 Mattaomiya 4-22-8 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Okamoto 6913-3045 Yokozutsumi 1-12-6 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Azumi 6912-0377 Yokozutsumi 1-1-5 ing. Int., Ped. Clínica Dental Kato 6913-3033 Yokozutsumi 2-23-7 NYP Bldg.2F ing. Odon. Clínica Oftalmológica Kiuchi Clínica Dental Odontológica - Cirugía Bucal Miyagi TSURUMI-KU 137 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Idiomas Especialidades Yokozutsumi 2-23-7 NYP Bldg.4,5F ing. Hospital Wada 6911-0003 CiG., Alerg., Der., Reh., Dig. Yokozutsumi 3-10-18 ing. Int., CiG., CiO. Clínica Yokoyama 6914-3100 Yokozutsumi 4-1-36 Star Haimu Matsuo 1F ing. Int., Ped., Reh., Dig. Clínica Dental Yun 6911-5177 Yokozutsumi 4-20-21 Green Mansion 2F ing., cor. Odon. Clínica Dental Ozaki 6963-6480 Imazunaka 1-6-43 Espacio Arone 103 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Ono 6969-3771 Imazunaka 3-6-27 Shato Sanai 114 ing. Odon. Imazunaka 3-6-27 Shato Sanai 1F ing. Int., Reh., CiO. 6969-3322 Imazunaka 5-7-4 210 ing. Oto. Clínica Dental Fukawa 0800-200-8148 Imazuminami 1-5-30 Skip Bldg.106 ing. Odon. Clínica Ortopédica Sakuta 6965-7840 Imazuminami 1-5-41 ing. Clínica Otorrinolaringológica Tamaoka 6963-8701 CiG., Reum., Reh., CiO. Imazuminami 1-6-26 ing. Alerg., Oto. Clínica Sanai 6968-5008 Imazuminami 1-7-27 ing. Clínica Dental Iyama 6968-7815 Int., Der., Reh., CiO. Imazukita 4-9-18 ing. Odon. Clínica Dental Tanimoto 6961-3139 Imazukita 5-10-18 ing. Clínica Dental Kunida 6968-7777 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Imazukita 5-5-6 Shato Etranboat 1F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Kamatani 6911-2798 Morokuchi 1-14-35 ing., cor. Odon. Clínica Dental Hirano 6915-0610 Morokuchi 2-14-13 Mezon DuPressence 105 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Yoshioka 6914-2525 Morokuchi 3-1-21 Excel La Ville 2F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Kameoka 6911-2585 Morokuchi 3-4-38 ing. Ped., Der. Clínica Dental Yasui 6911-3258 Morokuchi 4-10-21 Park Plaza 1F-114 ing. Odon. Clínica Hasegawa 6913-6686 Morokuchi 4-15-15 ing. Clínica Ortopédica Ishida 6911-6900 Int., Ped., Reh., Card. Morokuchi 4-7-7 Mezon Korakuen Sanbankan ing. Clínica Dental Tanaka 6911-3621 CiG., Reum., Reh., CiO. Nakanochaya 1-1-61 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Okusa 6911-0152 Nakanochaya 2-1-31 ing., chi. Odon. Clínica Nakamura 6912-5824 Tsurumi 2-4-26 ing. Int., Ped. Clínica Matsumura 6914-1199 Tsurumi 3-13-37 Green View Tsurumi 1F ing., cor. Int., Ped., Reh. Clínica Oftalmológica Kubo 6915-7761 Tsurumi 3-13-37 Tsurumi Clinic Bldg.2F ing. Oft. Clínica Tsurumi 6933-0005 Tsurumi 3-4-17 ing., ita. Hospital Health Coop Osaka 6914-1100 Int., Ped., Rad., Card. Tsurumi 3-6-22 ing. Hospital Honda 6939-6251 Int., CiG., Ped., Der., Uro., Oft., Odon., Psi-Int., Card., CiO., Proct. Tsurumi 4-1-30 ing. Clínica Fujiyama 6913-7307 Int., CiG., Reum., Reh., Psi-Int., Gas., CiO., Proct. Tsurumi 4-16-12 Lafine Chamble 1F ing., ale. Clínica Dental Hirosue 6913-2880 Int., CiG., Der., Reh., Dig. Tsurumi 4-17-1 Aeon Mall Tsurumi Refa 325 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Clínica Ortopédica Omori 6969-3355 Clínica Otorrinolaringológica Kawasaki J Dirección 6913-3624 Clínica Mishima 138 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades 6915-6311 Tsurumi 5-5-16 Mezon Surupuraji ing. Clínica Takagi 6914-3776 Int., Ped., Reh., Card. Tsurumi 6-9-24 ing. Clínica Dental Ichiba 6913-3715 Int., CiG., Reh., Proct. Hama 2-5-5 Park Leadge Gendai 1F ing., esp. Odon., Ort. Clínica Terauchi 669116777 Hama 3-2-3 ing. Clínica Dental Higashi 6912-4098 Reum., Reh., CiO. Hama 3-8-52 ing. Odon. Clínica Imanishi 6914-6776 Hama 5 Minami 1-13 Mon Vieux 1F ing. Clínica Dental Goto 6914-6111 Int., CiG., Ped., Reh. Hama 5-1-13 Mon Vieux 1F ing., ita. Odon., Pdd. Clínica Dental Nomura 6967-0068 Hanatenhigashi 2-16-26 ing. Odon. Clínica Dental Amako 6967-0418 Hanatenhigashi 3-21-40 Laurel Court Hanaten 201 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Hasegawa 6167-2511 ing. Odon., Pdd. Clínica Oftalmológica Miyaura 6961-3715 Hanatenhigashi 3-21-50 JR Hanaten-eki NK Bldg.402 Hanatenhigashi 3-31-22 ing. Oft. Clínica de Medicina Interna Hibino Clínica Dental Sato 6961-2940 Hanatenhigashi 3-6-9 ing. Odon. Clínica Ortopédica Midori Kanazawa 6936-0677 Midori 1-11-3 ing., cor. Reum., Reh., CiO. 6626-2825 Abenosuji 1-1-43 Kintetsu Department Store 5F ing. Oft. 6623-2401 Abenosuji 1-1-43 Kintetsu Department Store Abeno 5F ing., ale. Odon. Abenosuji 1-2-15 ing. Odon. Abenosuji 1-5-31 Apolo Bldg.5F ing. Ort., Odon., Pdd. Abenosuji 1-6-22 ing., fra. Reh., CiO. 6621-5506 Abenosuji 2-4-1 ale. Int., Ped. 6621-4133 Abenosuji 2-4-45 ing. Oto. Hospital Aihara Daini 6633-3661 Abenosuji 3-12-10 ing. Clínica Aihara Abeno 6632-6731 Int., CiG., Reum., Uro., Reh., Rad., Resp., Gas., Card., CiO. Abenosuji 3-12-2 204 ing., cor. Int. Clínica Akita 6633-9413 Abenosuji 3-12-2 Abeno Cuore 110 ing. Int., CiG., Ped., Reh., Card. ABENO-KU Clínica Oftalmológica Ishizaki Clínica Dental Komuro Abeno Clínica Dental Nagai 6624-1770 Clínica Dental Kushida 6632-0088 Clínica Ortopédica Takaiwa 6641-2168 Clínica de Medicina Interna Ozaki Clínica Otorrinolaringológica Tanaka Clínica Dental Kobayashi 6621-6344 Abenosuji 3-8-13 ing. Odon. Clínica Dental Haruta 6655-3640 Abenosuji 4-18-4 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Deguchi 6652-0821 Abenosuji 4-21-5 ing. Clínica Ortopédica y de Reumatología Shinto 6659-3478 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Abenosuji 5-11-2 ing. Clínica Aida 6651-8222 Reum., Reh., CiO. Abenosuji 5-11-2 Abeno Sanga Bldg.2F ing. Int., Card. Clínica Dental Deguchi 6624-1178 Abenosuji 5-3-18 ing. Odon., Ort. Clínica Oftalmológica Onoue 6627-0555 Abenosuji 5-3-25 ing. Oft. 139 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Idiomas Especialidades 6622-0174 Abenosuji 5-3-28 ing. Odon. Clínica Shintaku 6622-0178 Abenosuji 5-9-26 ing. Int., Ped., Rad. Clínica Ortopédica Minato 6622-3710 Abenomotomachi 2-10 ing. Clínica Dental Abeno 6622-1873 CiG., Reum., Reh., CiO. Abenomotomachi 5-1 ing. Clínica Yoshida 6622-4709 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Abenomotomachi 5-22 ing. Clínica de Ortodoncia Kinoshita 6633-0717 Int., CiG., Ped., Reh., Rad., Dig., Card. Asahimachi 1-1-10 Takezawa Bldg.B1F ing. Ort. Clínica Yamamoto 4396-7933 Asahimachi 1-1-14 Dai 2 Takezawa Bldg.7F ing. Uro. Clínica Dental Ogata 6631-3452 Asahimachi 1-2-7 Abeno Medix 201-200 ing. Hospital de la Universidad de Osaka 6645-2121 Odon., Odon. y CiB. Asahimachi 1-5-7 ing. Clínica Dental Hata 6636-1182 Int., CiG., Psiq., Reum., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Oto., Rad., Anest., Neu., Resp., Dig., Card., CiO., CiP., NeC., CiT., CiC., Cpa. Asahimachi 2-1-2 Abeno Ponte 1F-105 ing., cor. Odon., Pdd. Clínica Dental Uera 6622-3157 Oji-cho 1-11-26 ing. Odon. Clínica Yamada 6622-3166 Oji-cho 2-12-14 ing. Int., CiG., Cpa. Clínica Dental Nembai 6622-5714 Oji-cho 4-3-22 ing. Odon., Pdd. Maruyama-dori 1-6-2 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Kishigami 6653-8400 J Dirección Clínica Dental Asai Clínica Dental Uragami 6661-4618 Maruyama-dori 2-3-22 ing. Odon., Pdd. Clínica Otorrinolaringológica Taenaka 6621-1376 Hannan-cho 1-34-2 ing. Oto. Clínica Dental Iwai 6623-4812 Hannan-cho 1-34-2 ing. Odon. Clínica Oftalmológica Yoshida Kou 6623-0501 Hannan-cho 1-47-2 ing. Oft. Clínica Yabuno 6629-3061 Hannan-cho 1-50-20 Prestel-Hannan1F ing. CiG. Clínica Oftalmológica Kozaki 6621-2174 Hannan-cho 1-51-10 ing. Oft. Clínica Ishihara 6621-9616 Hannan-cho 2-19-24 ing. Clínica Oftalmológica Sugimoto 6624-1985 Int., Ped., Rad., Dig. Hannan-cho 2-20-22 ing. Oft. Clínica Dental Kinoshita 6628-6684 Hannan-cho 2-4-15 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Yamazaki 6622-3309 Hannan-cho 3-1-8 Grace Court Cedar Valley 103 ing., cor. Odon., Pdd. Clínica Dental Kubo 6623-6601 Hannan-cho 3-18-14 ing., chi. Clínica Dental Nishimura 6629-0418 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Hannan-cho 3-6-19 ing. Clínica Dental Sakamoto 6622-3263 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Hannan-cho 3-7-3 ing. Clínica Dental Yonekura 6623-8019 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Hannan-cho 4-5-7 ing., cor., ale. Clínica Dental Iesaki 6624-4500 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Hannan-cho 5-11-6 Nishitanabe 7 Plus101 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. 140 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades 6694-0020 Hannan-cho 5-21-3 ing. Int., Dig., Card. 6623-1221 Hannan-cho 5-2-2 ing. Der. Clínica Dental Egashira 6693-4618 Hannan-cho 5-23-15 Sawai Bldg.1F ing. Clínica Yumura 6691-2021 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Hannan-cho 5-25-17 ing. Int., Ped. Clínica Dental Kida 6621-7676 Hannan-cho 5-9-2 Keiwa Jutaku 1F ing. Odon., Pdd. Clínica Kawashima 7503-9862 Sanmei-cho 1-3-26 ing. Int., Rad., Dig. Clínica Dental Kawanishi 6624-1854 Sanmei-cho 2-11-22 ing., cor. Odon., Pdd. Clínica de Ortodoncia Kushima 6628-8148 Showa-cho 1-21-22 Tokuyama Bldg.404 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Tachibana 6629-1000 Showa-cho 1-21-22 Tokuyama Bldg.4F ing. Clínica Dental Morita 6628-1836 Int., Der., Gin., Reh., CiP., CiCos. Showa-cho 1-21-25 ing. Odon. Clínica Kawashima 6629-2110 Showa-cho 2-1-24 ing. Clínica Kanwa 6180-6603 Int., CiG., Rad., Dig. Showa-cho 2-18-24 Tsukuda Bldg.2F ing., fra. Int. Clínica Dental Mukoyama 6628-7877 Showa-cho 2-2-21 ing. Odon. Clínica Dental Kawamura 6628-0805 Showa-cho 4-2-1 ing., cor. 6621-3453 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Showa-cho 5-11-1 ing. Int., Ped., Rad. Matsuzaki-cho 2-6-30 102 ing. Odon. Matsuzaki-cho 2-9-5 Selecta Abeno Matsuzaki 102 ing. Odon., Pdd. Matsuzaki-cho 2-9-5 Selecta Abeno Matsuzaki 103 ing. Int., Dig. Matsuzaki-cho 3-15-30 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Clínica de Medicina Interna Kanda Clínica Dermatológica Kawauchi Clínica Ikeda Clínica Dental Matsutani 6621-5668 Clínica Dental Ishihara 6623-3946 Clínica de Medicina Interna Takeda 6480-9501 Clínica Dental Matsumoto 6622-0930 Clínica Oftalmológica Kojima 6621-4508 Matsuzaki-cho 4-4-22 Hisui Mansion 1F ing. Oft. Clínica Yoritsune 6624-1066 Matsuzaki-cho 4-5-32 101 ing. Int., Reh., Rad. Clínica Dental Yoshimura 6661-4315 Matsumushi-dori 2-6-23 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Yamada 6661-6518 Seimei-dori 2-8 ing. Odon. Clínica Dental Uetani 4700-8148 Nishitanabe-cho 1-1-20 Sigetomi Residence 1F ing. Clínica Dental A&D Nishitanabe 6695-6487 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Nishitanabe-cho 1-1-24 ing. Odon., Ort., Pdd. 6692-8957 Nishitanabe-cho 1-17-1 Tezukayama Clever Bldg.2F ing. Oft. Nishitanabe-cho 1-17-1 Tezukayama Clever Bldg.302 ing., ale. Int., Card. Nishitanabe-cho 1-21-13 Sympathique Nishitanabe 201 ing. Uro. Clínica Oftalmológica Fujiwara Clínica Cardiológica y de Medicina Interna Houki 4700-3211 Clínica de Ito 662277 Clínica Dental Iida 6696-1533 Nishitanabe-cho 1-21-39 Royal Provence 1F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Nishiura 6621-3838 Nagaike-cho 8-17 Odon. Hospital Tezukayama 6651-4331 ing., chi., cor., esp., por., ale., fra., ita., rus., ind. Tezukayama 1-12-11 ing. Clínica Dental Tsukumo 6626-0006 Int., Reum., Reh., CiO. Tezukayama 1-3-19 Marutaka Tezukayama Bldg.1F ing. Odon., Ort., Pdd. 141 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades 6653-6480 Tezukayama 1-8-20 ing. Odon. Clínica Dental Sankoji 6719-0501 Tennojichominami 2-23-20 chi. Odon. Clínica Oftalmológica Makiura 6713-7111 Tenojichokita 1-1-9 ing. Oft. 6710-7011 Tennojichokita 2-15-10 ing., cor. Hospital Okuno 6719-2200 Int., CiG., Reum., Der., Reh., CiO. Tennojichokita 2-31-4 ing. Clínica Dental Yoshihiro 6713-0944 Int., CiG., Gin., Anest. Tennojichokita 2-6-3 103 ing. Odon. Clínica Dental Ueda 6713-2707 Tennojichokita 3-2-3 Neocopo Abeno104 ing. Odon. Centro Maternidade 6691-6028 Harimacho 2-9-8 ing. 助産所 Clínica Dental Nogi 6693-8211 Harimacho 3-1-16 ing. Odon., Pdd. Clínica Nakagawa 6622-1151 Bishoen 1-10-16 ing. Clínica Dental Nakase 6713-1714 Int., Ped., Der., Reh., CiO. Bishoen 2-13-12 ing. Odon., Pdd. Clínica Otani 6714-0148 Bishoen 2-2-5 ing. Clínica Oftalmológica Inamoto 4399-1550 Int., CiG., Der., Dig. Bishoen 3-3-10 ing. Oft. 4399-5971 Fuminosato 2-11-21 Joyfull Fuminosato 101 ing. Alerg., Oto. 6628-7225 Fuminosato 4-11-18 ing. Der. 6622-2511 Kitabatake 1-10-4 ing. Oft. 6627-5080 Kitabatake 1-8-43 ing. Oft. Clínica Aratani 6673-7100 Anryuu 1-1-10 ing. Clínica Hiruma 6673-3031 Int., Ped., Der., Rad., Dig. Anryuu 4-1-12 ing. Int., Ped. Clínica Dental Hirasawa 6678-2418 Anryuu 4-2-15 ing., ita. Odon., Pdd. Clínica Takasu 6681-3782 Misaki 1-7-30 ing. Int., Der. Clínica Dental Kaida 6686-8041 Misaki 1-9-34 Odon., Pdd. Clínica Oftalmológica Matsushima 6682-5345 ing., chi., cor., esp., por., ale., fra., ita., rus., ind. Misaki 4-10-4 Sunrise Suminode Koen 1F ing. Oft. Clínica Dental Nagatani 6686-4688 Misaki 5-1-18 Spoir Misaki 1F ing. Odon. Clínica Dermatológica Teramae 6681-1314 Misaki 5-19-20 ing. Der. Clínica Katsuragi 6686-5786 Misaki 5-2-21 ing., cor. Clínica Ortopédica Miyauchi 6681-0051 Int., Alerg., Resp., Dig., Fit.Chi. Misaki 6-1-27 ing. CiG., Reh., CiO. Clínica Dental Fujinami 6678-4800 Suminoe 3-2-20 ing. Odon. Clínica Otorrinolaringológica Sugita 4702-8733 Shinkitajima 1-2-1 Osker Dream 5F ing. Alerg., Oto. Clínica Dental Tezukayama Moriuchi Clínica Ortopédica Okamoto Clínica Otorrinolaringológica Kyunai Clínica Dermatológica Inoue Clínica Oftalmológica Yoshida Clínica Oftalmológica Fukumoto SUMINOE-KU J 142 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Moriya 6115-1220 Clínica Sakakibara 6684-2477 Shinkitajima 1-2-1 Osker Dream 5F ing. Int., Reh., Anest. Clínica Dental Kanou 6115-1181 Shinkitajima 1-2-1 Osker Dream Bldg.5F ing., ale. Clínica Dental Hosoi Shinkitajima 6681-0600 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Shinkitajima 1-4-17 Kimoto Bldg.1F ing. Odon. Clínica Dental Yabuno 6682-3988 Shinkitajima 2-2-35 ing. Odon., Ort., Clínica Oftalmológica Fukushima 4702-7707 Shinkitajima 3-2-26 Omine Bldg.1F ing. Oft. Clínica Shiomi 6686-7878 Shinkitajima 3-2-26 Omine Bldg.2F ing. Reh., Card., CiO. Clínica Dental Tabata 4702-8241 Shinkitajima 3-2-26 Omine Bldg.2F ing. Odon. Clínica Dental Kinoshita 6683-6180 Shinkitajima 3-8-35 ing., cor. Odon., Pdd. Clínica Otorrinolaringológica Baba 6686-3387 Shinkitajima 3-8-54 Shikitsu Bldg.2F ing. Alerg., Oto., Lar. Clínica Dental Nagasaki 6681-6466 ing. Odon., Pdd. Clínica Ishida 4702-3020 Shinkitajima 7-1-48 Mansion Happiness Minamikan 1F Shinkitajima 7-1-53 Mansion Happiness ing. Int., Reh., Dig. Clínica Itoji 6681-2772 Nishikagaya 1-1-6 ing. Int., CiG., Rad. Clínica Dental Kono 6682-0280 Nishikagaya 3-13-19 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica de Medicina Interna Kinoshita 6682-8255 Nishikagaya 4-3-5 Asahi Plaza Suminoe Koen 1F ing. Int., Rad., Dig. 6678-4146 Nishisuminoe 1-11-7 Southern Suminoe 1F ing., chi. Oft. Clínica Dental Sasada 6674-0551 Nishisuminoe 1-11-7 Southern Suminoe 2F ing. Odon. Clínica Dental Yokoro 6671-4241 Nishisuminoe 2-7-12 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Fujinami 6678-4800 Nishisuminoe 3-1-21 ing. Odon. Clínica Dental Kou 6686-8841 Nakakagaya 2-11-17 ing., cor. Odon., Pdd. Clínica Ortopédica Akino 6683-8808 Nakakagaya 3-10-18 Dream Nakakagaya 1F ing. Reh., CiO. 6683-8793 Nakakagaya 3-10-18 Dream Nakakagaya 2F ing. Oto. 6682-8217 Nakakagaya 3-11-14 Suminoe Miyakohime Bldg.1F ing. Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Clínica Oftalmológica Harimura Clínica Otorrinolaringológica Fukuse Clínica Dental Inatani Shinkitajima 1-2-1 Osker Dream 5F ing. Der., Uro. Clínica Dental Ueda 6683-7311 Nakakagaya 3-12-14 Amenity Suminoe 1F ing., esp., por. Odon., Pdd. Clínica Odontopediátrica Azuma 6683-7575 Nakakagaya 4-2-1 ing. Ort., Pdd. 4702-7517 Higashikagaya 1-10-21 ing. Oft. Clínica Dental Tamura 6681-5148 Higashikagaya 1-10-21 ing. Odon. Hospital Minami Osaka 6685-0221 Higashikagaya 1-18-18 ing. Clínica Asada 6684-2212 Int., CiG., Der., Uro., Oft., Reh., Resp., Card., CiO., CiP., CiM., CiTor. Higashikagaya 3-16-6 ing. Int., Obs. y Gin. Clínica Dental Nishida 6681-5557 Minamikagaya 2-8-25 Cejour 24-201 ing., cor., ale. Odon. Clínica Tada 6682-8335 Minamikagaya 3-2-18 Tada Medical Bldg.1F Int., Dig., CiO., Proct. Clínica Adachi 6681-7088 ing., chi., cor., fra. Minamikagaya 4-1-40 ing. Int., Ped. Hospital Sakishima 6614-1111 Nankonaka 2-1-30 ing. Int., Der. Clínica Oftalmológica Sawada J 143 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre Clínica Ortopédica Nishino Clínica Otorrinolaringológica Nakama TEL 6613-6767 6612-3387 Clínica Odontopediátrica 6612-3210 Hamamoto J Dirección Idiomas Especialidades Nankonaka 2-1-99 Nanko Port Town Kanri Center 1F ing. Reum., Reh., CiO. Nankonaka 2-1-99 Nanko Port Town Kanri Center 2F ing. Oto. Nankonaka 2-1-99 Nanko Port Town Chushin Chiku Kanri Center ing. Ped. Nankonaka 3-4-79 ing., fra. CiG., Reum., Reh., Rad., CiO. Clínica Nakajima 6612-0818 Clínica Dental Sugimoto 6613-1019 Nankonaka 4-2-14 101 Odon. Clínica Dental Katayama 6612-7367 ing., chi., cor., ale. Nankonaka 5-5-75 Nanko Hananomachi 41-102 ing. Odon. Clínica Kawamura 6615-6311 ing. Int., NeC. Clínica Yanagida 6615-6120 Nankokita 1-14-16 Osaka WTC Bldg.0301 ing. Odon. Clínica Dental Yamaguchi Cosmo 6616-4441 Nankokita 1-14-16 Osaka WTC Bldg.3F Nankokita 1-31-17 River Garden Cosmo Square ing., cor. Odon., Pdd., Odon. y CiB. Clínica Dental Yokoro 6671-0515 Hamaguchinishi 1-3-4 ing. Odon. Clínica Dental Sankoji 6672-1500 Hamaguchinishi 1-7-9 Odon. Clínica Dental Okita 6675-5601 ing., ale., fra., ita., rus. Hamaguchinishi 2-11-10 ing. Odon., Ort. Clínica de Medicina Interna Sumiyoshi 6673-7552 Hamaguchinishi 3-12-5 ing. Hospital Yuaikai 6672-3121 Int., Psiq., Rad., Neu. Hamaguchinishi 3-5-10 ing. Clínica Dental Fukushima 6671-4590 Int., CiG., Dig., Card., CiO., NeC. Hamaguchihigashi 2-8-12 ing. Clínica Futaba 4701-5977 Odon., Pdd., Odon. y CiB. ing. Int. Clínica Nakamura 4701-2558 Hamaguchihigashi 3-11-8 Royal Heights Suminoe Eki 1F Kohama 1-23-1 1F ing. Int., Card. Clínica Higashino 6678-9255 Kohama 2-1-2 ing. Int., Ped. Clínica Dental Higashino 6671-0162 Kohama 2-1-2 2F ing., cor. Odon. Clínica Dental Sugiyama 6675-5577 Kohama 2-12-21 Mercy Kohama 202 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Takada 6672-8241 Kohama 2-13-8 Kohama Bldg.3F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Uemura 6678-4114 Kohama 2-4-26 Mezon Doll Kohama 102 ing. Odon. Clínica Yoshino 6673-6265 Kohama 2-6-12 Kohama Mall 1F ing. CiG., CiO., Proct. Kohama 3-3-20 Santo Mansion 1F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Rokumoto 4701-3322 Clínica Nanko 6684-2018 Kitakagaya 2-11-8 101 ing. Int. Clínica Dental Higuchi 6682-1500 Kitakagaya 2-12-7 Maruichi Bldg.2F ing. Odon. Clínica Dental Kitamura 4702-3222 Kitakagaya 2-12-8 ing. Odon. Clínica Dental Kiyomi 6682-2600 Kitakagaya 2-6-14 Bonaru Kagaya 1F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Ooka 0120-706-418 Kitajima 2-8-9 Royal Cattleya 102 ing. Odon. Clínica Hamasaki 6681-0361 Kitajima 3-6-27 ing. Int., Dig. SUMIYOSHI-KU Clínica Kawanami 6691-1322 Oriono 1-12-9 ing. Clínica Ginecológica Sawai 6694-1115 Int., Alerg., Resp., Card. Oriono 3-4-8 ing. Int., Ped., Der., Obs. y Gin. 144 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades 6691-3159 Oriono 4-5-28 ing. Odon. Clínica Urashima 6696-0341 Oriono 4-9-10 Calm Ⅲ 1F ing., ita. Int., CiG., Dig. Clínica Dental Matsuzawa 6691-1635 Oriono 5-12-32 ing. Odon. Clínica Dental Kawano 6691-3891 Oriono 5-5-34 ing. Odon. Clínica de Medicina Interna Inada 6693-0155 Oriono 7-1-11 ing., ale. Int., Dig., Card. 6690-5353 Abiko 1-5-26 Grande Kazuho 1F ing. Clínica Dental Matsuura 6698-6480 Reum., Reh., CiO. Abiko 3-3-6 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Umeyama 6691-3403 Abiko 3-8-17 ing., ale. Odon. Clínica Dental Hashimoto 6605-8148 Abikonishi 2-2-19 ing., cor., fil. Clínica Onishi 6691-1577 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Abikonishi 2-7-7 ing. Int., Dig. Clínica Ginecológica Kawabata 6697-8281 Abikohigashi 2-10-13 ing. Obs., Gin. Clínica Dental Yoshida 6699-6173 Abikohigashi 2-3-10 Matsushima Bldg. 2F ing. Odon. Clínica Odontopediátrica Yamamoto 6608-5525 Abikohigashi 2-5-27 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Tanpopo 6607-1147 Abikohigashi 2-7-4 Fraincheur 2F ing. Clínica Dental Kume 6697-2271 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Karita 2-5-17 ing. Odon. Clínica Endo 6696-0006 Karita 5-15-13 S Bldg. 5F ing. Clínica Dental Tanaka 6697-0417 Psiq., Psi-Int., Neu. Karita 5-2-29 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Mori 6691-1932 Karita 5-3-28 ing. Der. Clínica de Medicina Interna Komori 6696-1171 Karita 7-11-10 Hiramoto Heights 1F ing. Int. Clínica Dental Sasaki Clínica Ortopédica Kondo Clínica Dental Murakami 6698-2003 Karita 7-12-19 204 ing. Odon. Clínica Dental Tanaka 6696-1662 Karita 7-2-3 Taketani Mansion 1F ing. Odon. Clínica Dental Okada 6484-6480 Karita 7-6-28 Dai 1 Union Heights 1F ing. Odon. Clínica Dental Ogura 6697-1360 Karita 9-11-16 ing. Odon. Clínica Otorrinolaringológica Okamoto 6691-3387 Karita 9-15-12 ing. Oto. Clínica Dental Yagi 6698-0188 Karita 9-15-34 Nankai Abiko Bldg. 2F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Okunaka 6694-0118 Karita 9-15-5 103 ing. Odon., Pdd. Clínica Takeuchi 6691-1817 Yamanouchi 2-12-5 ing. Int., Ped., Rad. Clínica Hatamori 6692-4819 Yamanouchi 2-9-11 ing. Int. Clínica Oftalmológica Eye Eye 4700-3536 Yamanouchi 3-1-7 ing. Oft. Clínica Sugimoto 6691-0981 Yamanouchi 3-2-27 Int., Dig. Clínica Takeyasu 6673-0175 ing., por., ale., ita. Sumiyoshi 1-10-24 ing. Oft. Clínica Komiya 6673-3301 Sumiyoshi 1-13-23 ing. Int., Reh. Clínica Yanagihara 6678-2515 Sumiyoshi 1-7-34 ing. Int., Reh., CiO. Clínica Dental Matsuoka 6671-2969 Sumiyoshi 1-7-34 ing. Odon. 6672-2251 Sumiyoshi 2-9-109 ing., ale. CiO. 4701-1244 Sumiyoshi 2-9-109 ing. Alerg., Der., CiP. Hospital Ortopédico Koshimune Clínica Dermatológica Matsukura J 145 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre J TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Kono 6691-2973 Sugimoto 2-20-10 ing. Int., Ped. Clínica Dental Nishigawa 6607-0844 Sugimoto 2-31-14 ing. Odon. Clínica Nakanishi 6671-5000 Shimizuoka 1-25-12 ing. Int., Ped. Clínica Kubota 6671-9983 Shimizuoka 1-9-25 ing., ale. Int., Ped. Clínica Dermatológica Hashimoto 4701-7779 Shimizuoka 2-1-29 ing. Alerg., Der. Clínica Tada 6671-1058 Shimizuoka 2-23-21 ing. Int., Ped., Rad. Clínica Dental Nakagawa 6671-5939 Shimizuoka 2-24-19 ing., chi. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Hiraike 6673-7138 Shimizuoka 2-26-5 ing. Odon. Clínica Yuu 6675-1500 Shimizuoka 2-3-6 Gurio Court 1F ing. Int., Psi-Int., Dig. Clínica Kishimoto 6671-7274 Shimizuoka 2-4-5 ing. Reh., CiO. Clínica Asaka 6696-7711 Asaka 1-6-31 ing., chi. Int., Ped. Clínica Dental Uetani 6695-2166 Dairyou 2-2-26 Heights Dairyou 1F ing. Odon. Clínica Takaoka 6608-2400 Dairyou 4-2-10 Etoile Hodaka 1F ing. Int. Clínica Ortopédica Kitano 6690-5750 Nagai 1-3-10 ing. Reh., CiO. Clínica Dental Uetani 6691-1722 Nagai 1-6-23 ing. Odon. Clínica Dental Yamaguchi 6694-0469 Nagai 2-9-4 ing. Odon. Clínica Hirohata 6691-3787 Nagai 3-12-19 ing. Int., CiG., Der., Rad. Clínica Dental Sakamoto 6692-6150 Nagai 3-12-9 Fukutoku Mansion 1F ing. Odon. Clínica Terakado 6694-3856 Nagai 4-10-23 ing. Int., CiG. Clínica Dental Inoue, Clínica Dental Ajiki 6695-4182 Nagaihigashi 1-1-2 Casa Promenade 1F ing. Clínica Dental Tanaka 6696-4137 Odon., Pdd., Odon. y CiB. Nagaihigashi 2-6-11 ing. Odon. Clínica Okamoto 6696-0201 Nagaihigashi 3-4-28 ing. Gin. Clínica Sakaguchi 6690-2412 Nagaihigashi 4-11-12 ing. Int., Card. Clínica Dental Watanabe 6696-0101 Nagaihigashi 4-11-24 Kadowaki Bldg. 2F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Yamagami 4700-1182 Nagaihigashi 4-12-1 Cooporasu Rosa 1F ing. Odon., Pdd. Clínica Nakajima 6691-3300 Nagaihigashi 4-2-19 ing. Oft. Clínica Kondo 6671-2928 Nagao-cho 1-2 ing. Clínica Dental Daita 6674-0166 Int., CiG., Reh., CiO. Nagao-cho 2-4 ing. Odon. Clínica Yamamoto 6671-2469 Nagao-cho 4-45 ing. Int., Ped., Card. Clínica Dental Kurita 6672-4100 Tezukayamanishi 1-1-13 ing., ale. Clínica Watanabe 6672-4116 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Tezukayamanishi 1-12-20 ing. Int., Oto., Larg. Clínica Ka 6658-1500 Tezukayamanishi 1-1-23 ing., chi. Int., Dig. Clínica Dental Sugimoto 6671-7823 Tezukayamanishi 1-5-9 ing. Odon. Clínica Dental Yoshida 6671-1182 Tezukayamanishi 2-13-2 ing. Odon. Clínica Dental Kushima 6671-2365 Tezukayamahigashi 1-3-19 ing. Odon. Clínica Dental Shimabukuro 6675-0418 Tezukayamahigashi 2-3-14 ing., ale. Odon., Pdd. Clínica Ozawa 6671-6780 Tezukayamahigashi 3-8-15 ing. Clínica Shimono 4700-9058 Int., Ped., Reh., Rad., CiO. Tonotsuji 1-7-22 ing. Int., Dig. Clínica Dental Nakano 6671-0123 Higashikohama 2-8-15 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Miyai 6671-2148 Higashikohama 3-16-28 ing. Int. 146 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades 6678-2969 Higashikohama 3-23-20 ing. Clínica Nariyama 6671-4682 CiG., Reum., Reh., CiO. Higashikohama 3-23-24 ing. Int., Card. Clínica Kobayashi 6671-3101 Higashikohama 3-31-4 ing., ita. Int., Ped., Der. Clínica Dental Yoshikawa 6693-9254 Minamisumiyoshi 1-6-7 ing. Odon., Pdd. Minamisumiyoshi 2-14-19 Heisei Heights Ichibankan 1F ing. Ped. Clínica Ortopédica Fukuroku Clínica Pediátrica Takeda 6691-6551 Clínica Dental Oshima 6695-0341 Minamisumiyoshi 2-7-1 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Hayata 6692-1848 Minamisumiyoshi 3-10-37 Gran Amu 1F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Ortopédica Hayashi 6696-8558 Minamisumiyoshi 3-19-27 Grace Higashiyama 1F ing. Hospital General Hanwa 6692-1001 Sumiyoshi Reum., Reh., CiO. Minamisumiyoshi 3-2-9 ing. Int., Obs. y Gin., Oft. Hospital Hanwa Minamisumiyoshi 3-3-7 ing. Int., Der., Oto., Reh. 6692-1181 Clínica Kobashi 6691-1968 Minamisumiyoshi 4-1-14 ing. Oto. Clínica de Medicina Interna Koizumi 0120-00-9916 Minamisumiyoshi 4-8-10 ing. Clínica Dental Noro 6671-7554 Int., Ped., Der., Rad., Card. Sumie 4-1-23 Nozawa Mansion 102 ing. Odon. Clínica Sawada 6671-7092 Bandai 2-8-11 ing. Clínica Yoshida 6676-1700 Int., CiG., Der., Reh. Bandai 3-12-5 Haimu Stain 2F ing., ale. Oto. Clínica Itani 6672-3302 Bandai 6-19-29 ing. Clínica Dental Yokonawa 6695-5323 Int., Rad., Dig., Card. ing. Odon. Clínica Dental Kurosawa 6693-6471 Bandaihigashi 1-1-39 Tezukayama Gran Atrium 101 Bandaihigashi 2-2-16 ing. Odon. Centro Médico General de Osaka (Osaka Furitsu Kyuseiki - Sogo Iryo Center) 6692-1201 Bandaihigashi 3-1-56 ing. Int., CiG., Psiq., Reum., Ped., Der., Uro., Obs. y Gin., Oft., Reh., Odon. HIGASHISUMIYOSHI-KU J Clínica Dental Inubushi 6714-2066 Komagawa 1-1-19 ing., ale. Odon. Clínica Dental Ueda 6702-4618 Komagawa 2-2-16 Parkside Komagawa 1F ing. Odon. Clínica Dermatológica Asai 6628-2601 Komagawa 3-27-28 ing. Der. Komagawa 4-12-21 Mikasaya Bldg. 2F ing. Odon. Clínica Yoshida 6692-3002 Komagawa 4-12-5 ing. Int., Oto., Card. Clínica Ortopédica Amano 6692-5437 Komagawa 4-1-5 ing., ale., fra. Clínica de Medicina Interna Asai 6697-7880 CiG., Reum., Der., Uro., Reh., CiO. Komagawa 5-13-9 ing. Int., Dig. Clínica Yamamoto 6698-1200 Komagawa 5-4-15 ing. Clínica Dental Hayashi 6696-0118 Int., CiG., Der., Dig., Proct. Komagawa 5-4-19 ing. Odon. Clínica Sasaki 6692-3165 Komagawa 5-9-12 ing. Int., Ped., Proct. Clínica Pediátrica Okumura 6714-8768 Kuwazu 2-10-6 ing., ale. Int., Ped. Clínica Dental Komagawa 6696-0777 147 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Idiomas Especialidades 6713-1007 Kuwazu 5-11-8 ing., cor. Clínica de Medicina Interna - Pediátrica Nishijima 6609-8181 Int., Ped., Der., Uro., Gin., Uro., Rad. Koenminamiyata 1-1-10 Hiraku Heights 1F ing. Int., Ped., Card. Clínica Dental Fukuchi 6697-7140 Koenminamiyata 3-12-1 ing. Odon. Clínica Nishinaka 6698-9200 Koenminamiyata 4-19-29 ing. Clínica Tanaka 6713-8577 Int., Reh., Dig., CiO. Kumata1-16-2 Chambre Kumata1F ing. Int., Ped. Clínica Dental Takabishi 4301-9988 Kumata1-16-5 ing. Odon., Pdd. Clínica Seishukai 6713-9592 Kumata 1-4-20 ing., cor. Int., CiG., Der., Rad., Dig., CiO., CiP. Kumata 3-1-1 ing., chi., ale. Int., CiG., Reum., Der., Uro., Reh., CiO. Clínica de Cirugía General 6719-0012 y Ortopédica Arima J Dirección Clínica Sugimoto Clínica Inoue 6713-5703 Kumata 5-8-15 ing. Hospital Shirasagi 6714-1661 Alerg., Reum., Oto., Reh., CiO. Kumata 7-11-23 ing. Int., CiG., Uro. Clínica Dental Yata 6704-0155 Kumata 8-12-14 ing. Odon., Pdd. Clínica Sousei 6706-7067 Imagawa 4-5-9 ing., cor. Hospital Koyama 6751-9551 Int., Alerg., Ped., Der., Psi-Int. Imabayashi 2-2-1 ing. Clínica Neurológica Kawasakikai 6629-1769 Int., CiG., Dig., CiO. Yamasaka 1-20-10 Sun Plaza Yamasaka1F ing. Psiq., Neu. Clínica Dental Ichihara 6628-7165 Yamasaka 3-14-11 ing. Clínica Yamada 6621-8604 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Yamasaka 3-8-25 ing. Clínica Dermatológica Higuchi 4700-1241 Int., Ped., Rad., Dig. Yamasaka 5-1-8 ing. Der. Clínica Dental Yamanaka 6696-4618 Yamasaka 5-19-1 ing. Odon., Pdd., Odon. y CiB. Clínica Dental Kobayashi 6697-4182 Yamasaka 5-19-14 ing. Odon., Ort. Clínica Fujisaki 6703-5607 Terugaokayata 1-10-12 ing., chi. Int., Card. Clínica Oftalmológica Ishibashi 6702-6708 Terugaokayata 3-4-8 ing. Oft. Clínica Miyazaki 4302-3588 Harinakano 3-10-20 Junes Court 1F ing. Int., Ped. Clínica Dental Emura 6700-6480 Harinakano 3-1-2 ing. Odon., Pdd. Clínica Otorrinolaringológica Oya 6702-8659 Harinakano 3-12-19 ing. Oto. Clínica Fujii 670172 Harinakano 3-9-24 ing., ita. Clínica Kaikou 6769-7811 Int., CiG., Der., CiP. Nishiimagawa 3-1-21 ing., cor. Int., CiG. Clínica de Medicina Interna Fukuda 6702-8401 Nishiimagawa 3-12-15 ing., ale. Clínica Tanaka 6705-5556 Int., Rad., Dig., Card. Nishiimagawa 3-12-26 ing. Clínica Mori 6702-7034 Int., CiG., Reh., Resp., CiO., Proct. Nishiimagawa 3-7-11 ing. Int., Ped., Dig., Card. 148 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Nagasaki 6607-7619 Takaai 2-1-16 ing. Clínica de Cirugía General Fujimura 6691-5167 Int., Reum., Reh., Card., Med-Vas., Met Lip-Diab., End. Takaai 3-14-17 ing. Clínica Kitajima 6691-6898 Int., CiG., Der., Rad. Takaai 4-13-17 ing. Int., Alerg. Clínica Higuchi 6702-1205 Nakano1-5-6 ing. Clínica Dental Kawamura 6701-2033 Int., CiG., Der., Uro., Reh., Rad., CiO. Nakano 2-1-29 Bonaru Nakano 1F ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica de Medicina Interna Kawai 6797-8512 Nakano 4-10-5 ing. Int., Ped., Rad. Clínica Dental Kiyosei 6790-1111 Nakano 4-13-13 ing. Clínica Dental Arai 6621-4488 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Tanabe 2-5-13 ing. Odon. Clínica Dental Ota 6621-8219 Tanabe 5-15-16 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Yamamura 6629-0321 Tanabe 6-2-2 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Tsurumi 6622-1308 Higashitanabe 1-1-16 ing. Odon. Clínica Dental Yamane 6622-8114 Higashitanabe 1-19-16 ing. Odon., Pdd. Clínica de Medicina Interna Okabe 6691-6592 Higashitanabe 2-11-29 ing. Int., Ped., Card. Clínica Dental Fujiwara 6696-7244 Higashitanabe 2-26-3 ing. Odon. Clínica Dental Masui 6697-8103 Higashitanabe 2-6-4 Mansion Tanabe 2F ing. Odon. Clínica Koumura 6692-3503 Higashitanabe 2-7-7 ing., chi., ale. Int. Clínica de Medicina Interna Kato 6608-2827 Higashitanabe 3-13-21 ing. Int., Resp., Dig., Card. Clínica Dental Nishikawa 6692-7086 Higashitanabe 3-20-2 Plumeria 1F ing. Odon., Pdd. Clínica Nishimura 6699-1230 Higashitanabe 3-23-4 ing. Clínica Mochizuki 6690-3230 CiG., Reh., Dig., CiO. Higashitanabe 3-24-2 ing. Int., Ped., Rad. Clínica Asakawa 6705-8168 Yuzato 1-1-11 ing., chi. Int., Uro. Clínica Oftalmológica Fujimoto 6704-5561 Yuzato 1-3-22 ing. Oft. Clínica Dental Sugimoto 6702-8504 Yuzato 2-11-15 ing. Odon. Clínica Dental Tamiya 6700-4618 Yuzato 2-18-7 Wing Court Nanei 102 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Yamamoto 6797-2202 Yuzato 2-5-10 Pastel Harinakano 2F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Nishimoto 6797-3322 Yuzato 4-2-12 ita. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Nose 6705-3554 Yuzato 6-2-23 ing. Odon., Pdd. Clínica Hiraike 6621-7001 Minamitanabe 1-2-25 ing., ale. Int., Ped. Clínica Nakao 6625-7787 Minamitanabe 1-7-2 ing. Clínica Ortopédica Watanabe 6710-0100 Int., Reh., Resp., Dig., Card. Kitatanabe 2-5-7 ing. Clínica Kuzumoto 6719-0929 Reum., Reh., CiO. Kitatanabe 4-11-21 ing. Int., Ped. Clínica Kawakita 6714-1800 Kitatanabe 4-22-6 Tanabe Bldg. 2F ing. Int., Uro. Clínica Takeda 6719-7011 Kitatanabe 4-8-7 ing. Int., Ped., Dig. Clínica Dental Takita 6719-1492 Kitatanabe 4-9-22 ing. Odon. Clínica Otani 6621-2151 Kitatanabe 6-21-20 ing. Int., Ped., Obs. y Gin. 149 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Clínica Ortopédica Umano 6698-8411 Dirección Idiomas Especialidades Yata 2-17-3 Sun Marine 1F ing. CiG., Reum., Reh., Anest., CiO. Clínica Ueyama 6698-1302 Yata 2-5-6 Grand Form Hosoda 1F ing. Clínica Dental Yasunari 6608-0223 Int., CiG., Alerg., Ped., Der., Reh., Psi-Int., Dig., Card., CiO., Proct. Yata 4-15-2 ing. Clínica Dental Nunode 6691-4618 Odon., Ort., Pdd., Odon. y CiB. Yata 4-16-2 Hanwa Dengyou Bldg. 2F ing. Odon., Pdd. HIRANO-KU J Clínica Dental Okumura 6799-1145 Uriwari 2-1-60 ing. Odon., Ort., Pdd. Clínica Nozaki 6706-8525 Uriwari 2-2-18 ing. Int. Clínica Yoshimura 6708-6677 Uriwari 3-2-40 ing. Int., Ped. Clínica Dental Kuchii 6706-2564 Uriwari 3-2-44 Sezon Ichibankan 201 ing., fra. Odon., Pdd. Clínica Dental Uriwari 6769-8200 Uriwarinishi 1-8-20 Gin Bldg.3F ing. Odon. Clínica Dental Yamada 6703-1300 Uriwarinishi 1-8-29 ing. Odon. Clínica Sakurai 6769-7833 Uriwarinishi 1-8-48 ing. Clínica Morimoto 6702-6705 Int., Ped., Der., CiO. Uriwarinishi 1-8-86 ing. Int., Reh., CiO. Clínica Okada 6701-0448 Uriwarinishi 3-11-9 ing. Int., Uro. Clínica Dental Lee 6792-8011 Kamikuratsukuri 2-7-7 cor. Odon., Pdd. Clínica de Medicina Interna Yoshida 6796-6188 Kamikuratsukuri 3-2-32 ing. Int., Reh., Dig. Clínica Dental Nishihara 6793-1185 Kamishoukakuji 1-1-22 ing., cor. Odon., Pdd. Clínica de Medicina Interna Pediátrica Nakatani 6796-3175 Kamishoukakuji 2-10-29 ing. Ped. Clínica Suyama 6792-7540 Kamishoukakuji 2-1-9 ing. Clínica Sakai 6791-0091 Int., CiG., Der., Reh., Rad., Anest., CiO. Kamishoukakuji 2-6-14 ing. Int., Ped. Clínica Dental Fukuda 6791-1560 Kamishoukakuji 3-3-30 ing. Odon. Clínica para mujeres Takagi 4303-6222 Kamihigashi 1-13-44 O.T.M Bldg.3F ing. Obs. y Gin. Clínica Misumi 6793-2826 Kamihigashi 2-3-3 ing. Clínica Minami 6791-3739 Int., CiG., Der., Rad., Dig., CiO. Kamihigashi 4-20-20 ing. Int., Uro. Clínica Minami 6791-3739 Kamihigashi 4-20-20 ing. Int., Uro. Clínica Dental Asano 6793-9021 Kamihigashi 4-9-23 Yamano Mansion 2F ing. Odon. Clínica Itsuki 6796-2200 Kamikita 8-18-41 ing. Int., Rad. Clínica Dental Mizui 6709-7006 Kire 4-5-9 ing. Odon., Pdd. Clínica Yamada 6706-0008 Kire 5-1-19 ing. Clínica Dental Shimazu 6709-4876 Int., Ped., Resp., Dig. Kire 5-1-43 ing. Odon., Ort., Pdd. Kire 7-9-4 ing. Odon., Ort., Pdd., Odon y CiB. Kirenishi 3-13-18 ing. Int., Ped., Dig. Clínica Dental Nakamichi 6708-8254 Clínica Hayashi 150 6702-0155 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades 6701-0003 Kirenishi 4-7-33 Imperial Casa 1F ing. Clínica Dental Homma 6797-8376 Odon., Ort., Pdd., Odon y CiB. Kirenishi 5-4-24 Pure City-KIRE 1F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Yoshinaga 6701-7766 Kirehigashi 1-8-32 ing. Clínica Odontopediátríca Azuma 6705-1592 Odon., Ort., Pdd., Odon y CiB. Kirenishi 4-4-19 Lucida 1F-101 ing. Pdd. Clínica Oftalmológica Uno 6709-4977 Kirehigashi 5-15-13 ing. Oft. Clínica Dental Hashimoto 6709-1329 Kirehigashi 5-16-13 ing., esp. Odon. Clínica Ikebuchi 6709-0084 Nagayoshideto 2-4-16 ing. Int., Ped., Card. Clínica Dental Shono 6799-1330 Nagayoshideto 3-1-43 ing. Odon., Pdd. Clínica Otorrinolaringológica Uno 6709-7322 Nagayoshideto 4-1-21 ing. Oto. Clínica Dental Sakura Clínica Dental Watanabe 6709-1320 Nagayoshideto 4-2-5 ing., chi., ale. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Morimoto 6799-1800 ing. Odon. Clínica Ortopédica Hasegawa 6701-5815 Nagayoshideto 4-5-38 Elegant Heights Nagayoshi 210 Nagayoshideto 5-2-13 ing., fra. Reh., CiO. Hospital Kyoritsu 6799-0285 Nagayoshideto 7-12-23 cor. Int. Clínica Hosono 6709-2480 Nagayoshideto 8-4-8 ing. Int., Ped., Dig. Clínica de Medicina Interna - Ginecológica Motobayashi 6707-0010 Nagayoshideto 8-7-28 ing. Int., Ped., Obs. y Gin. 6799-1126 Nagayoshi-Kawanabe 3-4-78 ing. Clínica Kawagoshi 6702-3222 Int., CiG., Dig., Proct. Nagayoshi-Kawanabe 3-8-6 ing., ale. Int. Clínica Dental Furukawa 6706-5670 Nagayoshi-Nagahara 1-1-43 Tiara Nagayoshi 2F-7 ing. Odon., 'Pdd. Clínica Morimoto 6790-1900 ing. Int., Dig. Clínica Otorrinolaringológica Okamoto 4302-8741 Nagayoshi-Nagaharanishi 1-9-9 Morimoto Heights 1F Nagayoshi-Nagaharanishi 3-1-29 ing. Oto. Clínica Inaba Clínica Hosokawa 6709-8210 Nagayoshi-Nagahara 3-7-15 ing. Int., Ped. Clínica Dental Ikeda 6701-8211 Nagayoshi-Nagaharanishi 1-5-38 ing. Odon. Clínica Dermatológica Ozawa 6700-3680 Nagayoshi-Nagaharahigashi 1-7-16 ing., ale. Der. 6709-2230 Nagayoshi-Nagaharahigashi 1-7-16 Mezon Katake 1F ing. Oft. Nagayoshi-Nagaharahigashi 2-3-24 ing. Odon., Pdd. Nagayoshi-Nagaharahigashi 3-1-71 Nagahara Resident ing. Oto. Clínica Oftalmológica Kawai Clínica Dental Sakurai 6707-4057 Clínica Otorrinolaringológica Onishi 6704-4848 J Clínica Murayama 6790-8835 Nagayoshi-Nagaharahigashi 3-2-33 ing. Alerg., Ped. Clínica Menju 6709-2638 Nagayoshi-Nagaharahigashi 3-5-1 ing. Int., Card. Clínica Otorrinolaringológica Okabe 6709-4849 Nagayoshi-Rokutan 2-6-39 ing. Oto., Lar. 6790-1320 Nagayoshi-Rokutan 3-21-13 ing. Ped., Obs. y Gin. Clínica Dental Kitano 6799-5500 Nagayoshi-Rokutan 3-5-4 ing., chi. Odon. Clínica Matsuda 6708-7061 Setoguchi 1-12-10 ing. Clínica Oftalmológica Yoshida 6707-3834 Int., Reh., Anest., CiO. Setoguchi 1-21-21 Mezon Hirano 1F ing. Oft. 6769-6618 Setoguchi 2-14-10 ing. Odon., Pdd. Clínica Ginecológica Sasaki Clínica Dental Ota 151 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre Dirección Idiomas Especialidades 6797-2316 Setoguchi 3-6-2 Elegant Green Heights 1F ing., cor. Odon., Ort., Pdd. Clínica Dental Mushiroi 6797-6461 Setoguchi 4-11-8 Subway Hirano Newhope ing. Odon., Pdd. Clínica Pediátrica Toyoshima 6707-3741 Setoguchi 5-5-16 ing. Alerg., Ped. Clínica Dental Sunada 6791-4482 Hirano Miyamachi 1-1-3 ing. Odon., Pdd. Clínica Dermatológica Takemura 4303-1222 Hirano Miyamachi 1-5-5-173 ing. Der. Clínica Psiquiátrica Mui 6794-5620 Hirano Miyamachi 1-5-5-184 ing. Psiq., Neu. Clínica Oftalmológica Akashi 6796-6606 Hirano Miyamachi 1-6-1-101 ing., ale. Oft. Clínica Dental Tsumori 6794-8241 Hirano Miyamachi 1-6-1 Megar Coop Hirano 1-1F ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Nishi 6793-7500 Hirano Motomachi 10-15-101 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Sakamoto 6792-0118 Hirano Motomachi 7-10 Green Heights 101 ing. Odon. Clínica Sakisaka 6791-1166 Hirano Motomachi 8-15 ing. Clínica Kikuchi 6793-7511 Int., CiG., Reh., Rad., Dig. Hirano Ichimachi 3-5-19 ing., fra. Clínica Onoyama 6791-2035 Int., CiG., Der., Dig., CiO., Proct. Hirano Ichimachi 3-5-25 ing. Int., Ped. Clínica Dental Akane 6791-0210 Hirano Uemachi 2-7-24 ing. Clínica Sugimoto 6703-1007 Odon., Ort., Pdd., Odon y CiB. Hiranonishi 1-2-22 ing. Int., Resp., Dig. Clínica Dental Mizunoya 6797-2222 Hiranonishi 1-6-23 ing. Odon. Clínica Watanabe 6707-1160 Hiranonishi 1-7-27 ing. Clínica Otorrinolaringológica Hanada 6703-0475 Int., CiG., Reh., Proct. Hiranonishi 4-10-21 ing., ale. Oto. 6704-0122 Hiranonishi 4-3-1 ing. Int., Dig., Card. Clínica Masamoto 6791-3315 Hiranohigashi 1-3-17 ing. Oto. Hospital Matsumoto 6791-5000 Hiranohigashi 1-8-9 ing. Clínica Dental Toyozu 6792-0858 Int., CiG., Reh., Rad., Anest., Gas., Card., CiO. Hiranohigashi 2-8-11 ing. Odon. Clínica Nagayasu 6792-3547 Hiranohigashi 3-1-21 ing., chi. CiG., Reh., CiO. Clínica de Medicina Interna-Cirúrgica Tanimura 6707-9345 Hiranominami 1-10-24 ing. Clínica Fukatsu 6709-3005 Int., CiG., Der., Uro., Rad., Dig., Proct. Hiranominami 1-5-28 ing. Clínica Dental Okayama 6790-5247 Int., Rad., Resp., Dig., Card. Hiranominami 2-4-23 ing. Odon., Pdd. Clínica Shinyu 6701-7005 Hiranominami 3-4-5 Pino Shatore 1F ing., cor. Clínica Ortopédica Kusabe 6700-7033 Int., Reh., Dig., Card. Hiranominami 3-8-16 ing. Reh., CiO. 6792-8733 Hiranokita 1-10-37 Oto. Clínica Minori 6796-3110 ing., por., ale., fra. Hiranokita 1-4-21 ing., cor. Clínica Dental Tsuji 6794-8841 Int., CiG., Reh., Resp. Hiranokita 1-8-2 Max-Valu Hirano Ekimaeten 2F ing. Odon., Pdd. Clínica Yonekawa 6793-1638 Hiranokita 2-2-30 ing. Int., Ped., Gin. Clínica Dermatológica Matsumura 4303-7618 Hirano Hommachi 1-10-15 ing. Der. Clínica de Medicina Interna Henomatsu J TEL Clínica Dental Yamada Clínica Otorrinolaringológica Sakai 152 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Taguchi 6796-3737 Hirano Hommachi 1-14-13 Mezon Echo 1F ing. Clínica Dental Kakino 6791-2623 Int., CiG., Reh., Dig. Hirano Hommachi 1-6-12 ing. Odon., Pdd. Clínica Dental Niimura 6794-3291 Hirano Hommachi 2-10-25 ing. Odon. Clínica Dental Imai 6793-3600 Hirano Hommachi 2-10-5 ing. Odon., Pdd. Clínica Iritani 6793-5405 Hirano Hommachi 2-13-14 ing. Int., Uro., Reh. Clínica Ginecológica Ogawa 6791-0567 Hirano Hommachi 2-6-32 ing. 6794-1355 Int., Ped., Obs., Gin, Anest. Hirano Hommachi 3-12-5 ing. Oft. Clínica Dental Osaki 6791-0122 Hirano Hommachi 3-3-14 ing. Odon. Hospital Seta 6791-0928 Hirano Hommachi 4-15-6 ing. Clínica Odontopediatríca Fulfill 6709-1870 CiG., Alerg., Reum., Reh., Anest., Gas., CiO., NeC., Proct. Nagaremachi 2-6-7 ing. Clínica Tsubota 6709-2666 Odon., Ort., Pdd., Odon y CiB. Nagaremachi 3-2-4 ing. Clínica Dental Tsubota 6799-1340 Int., Ped., Der., Card. Nagaremachi 3-2-5 ing., ita. Odon., Pdd. Clínica Nagaoka 6799-1077 Nagaremachi 4-10-1 ing. Int., Reh., CiO. 6641-7802 Asahi 1-3-25 ing. Oft. Clínica Dental Tanaka 6652-8543 Hanazonominami 1-7-20 Chateau Paruteru 1FA-2 ing. Odon. Clínica Yamashita 6653-2883 Hanazonominami 2-7-8 Hatayama Dai 1 Bldg.1F ing. Clínica Dental Fukuhara 6648-4182 Int., Reh., Rad., Neu. Hanazonokita 2-8-4 ing. Clínica Yasumoto 6658-1182 Odon., Odon. y CiB. Kishinosato 1-1-4 ing. Uro. Clínica Nagate 6658-0800 Kishinosato 1-1-4 ing. Int., Ped. Clínica Chikamori 6651-7001 Kishinosato 1-3-24 ing. Clínica Ortopédica Ginecológica Harada 6658-0405 Int., CiG., Card.,CiO. Kishinosato 2-1-7 ing. 6658-5511 Reum., Obs. y Gin., Reh., CiO. Kishinosato 3-10-9 chin. Int. Clínica Dental Fujita 6655-6480 Kishinosato 3-3-12 R26 1F ing. Odon., Ped. Clínica Asano 6661-7129 Kishinosatohigashi 1-8-11 ing. Clínica Cosmos Toda 6657-0228 Int., CiG., Ped., Der., Obs. y Gin., Reh., Rad., CiO., Cpa. Kishinosatohigashi 2-15-11 ing. Int., Reh., Rad. Clínica Dental Hatanaka 6653-4618 Kishinosatohigashi 2-16-17 ing. Odon., Ped. Clínica Ortopédica Mimura 6659-5088 Kishinosatohigashi 2-3-22 Medical Tenjinnomori Cotton Bldg. ing. CiG., Reum., Reh., CiO. Kishinosatohigashi 2-3-22 Medical Tenjinnomori Cotton Bldg. ing. Der., Uro. Clínica Oftalmológica Hattori NISHINARI-KU Clínica Oftalmológica Haruta Hospital Yamamoto Daiichi Clínica Dermatológica Urológica Kitano 6659-7760 153 J EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre Dirección Idiomas Especialidades Kishinosatoigashi2-3-22 Tenjinnomori Cotton Bldg.2F ing., ale., fra. Int., Resp., Card. Clínica Sato 6659-6237 Tachibana 3-3-28 ing. Clínica Babaya 6652-9050 Int., CiG., Der., Uro. Tamadenishi 1-6-7 Tamade Plaza 1F ing. Uro. Clínica Miyoshi 6661-2626 Tamadenishi 1-7-7 ing. Clínica Dental Terashima 0120-804-418 Int., Ped., Reh., Rad., Dig. Tamadenishi 2-6-15 ing. Clínica Otorrinolaringológica Horiuchi 6658-3341 Odon., Ped., Odon. y CiB. Tamadenishi 2-6-6 Sell Complex Tamade 5F Oto. 4398-1000 ing., chi., cor., ale., fra. Tamadenishi 2-7-9 ing. Obs., Gin. Clínica Mino 6655-5218 Tamadenaka 1-4-17 Toho Bldg.1F ing. Clínica Suzuki 6656-2103 Int., Ped., Resp., Dig. Tamadenaka 2-15-21 ing. Int., Reh.,Cpa. Clínica Oftalmológica Adachi 6661-1100 Tamadenaka 2-15-21 HK Bldg.4F ing. Oft. Clínica Yasukawa 6661-4984 Tamadehigashi 1-10-14 ing. Clínica Aizawa 6661-3978 Int., CiG., Alerg., Ped., Reh.,CiO. Tamadehigashi 2-14-15 Heritage Tezukayama 2F ing. Clínica Oftalmológica Yamanaka 6661-3075 CiG., Der., Reh., Rad., Dig., Proct. Tamadehigashi 2-3-32 ing. Oft. Clínica Gazoshindan 6635-1321 Sannou 1-8-3 Dospranduru 3F ing. Rad. Clínica Ortopédica Hasegawa 6652-8509 Matsu 1-2-4 ing. Reh., CiO. Clínica Nsihinari Minshu 6659-1010 Matsu 2-1-7 ing., rus., Clínica Dental Yukawa 6656-6474 Int., Ped., Reh., Rad., CiO. Sembonnaka 1-1-1 Emuzu Kishinosato 3F ing., chi. Clínica Dental Saito 6657-2915 Odon., Ort., Ped., Odon. y CiB. Sembonnaka 1-3-2 Himaru Bldg.2F ing. Odon. Clínica Dental Ogo 6651-3039 Sembonnaka 2-8-37 ing. Odon. Clínica Akagi 6651-2350 Sembonminami 1-2-20 ing. Int., Ped., Der. Clínica Dental Namba 6659-0118 ing. Odon. Clínica de Otorrinolaringología Satomi 6655-6675 Sembonminami 1-3-14 Asahi Plaza Kishinosato 1F 101 Senbonminami 1-3-2 Taiho Square Bldg.3F ing., chin. Oto. Clínica de Ginecológica Oak Sumiyoshi J TEL 6659-6030 Clínica de Medicina Interna y de Cardiología Hayashi Clínica Dental Imoto 6651-6487 Senbonkita 1-7-20 Sunny Heights 1F ing. Odon. Clínica Tamai 6641-1933 Taishi 2-3-11 ing. Clínica Sasaki 6658-3066 Int., Ped., Der., Reh., Dig. Shioji 1-10-3 Nambei Bldg.1F ing. Clínica Dental Tada 6658-2657 Int., Der., Dig., Gas., CiO. Shioji 1-10-3 Nambei Bldg.2F ing. Odon. Clínica Dental Motohara 6651-7271 Shioji 1-3-4 ing. Odon. Clínica Dental Ishihara 6651-2645 Shioji 2-1-27 ing. Odon. Clínica Tsurumi 6568-6131 Nagahashi 2-5-29 ing. Int., Ped., Uro. Clínica Dental Horiguchi 6567-0648 Nagahashi 3-7-28 Bran Court 101 ing. Odon. Clínica Dental Sakai 6632-0297 Tsurumibashi 1-17-24 ing. Odon. Clínica de Medicina Interna Morita 6641-5566 Tsurumibashi 1-4-8 ing. Int. 6646-1155 Tsurumibashi 1-6-8 ing. Int., Psi-Int. Clínica Kurokawa 154 EN CASO DE ENFERMEDADES Nombre TEL Dirección Idiomas Especialidades Clínica Sakamoto 6561-2020 Tsurumibashi 3-1-10 ing. Int., Ped. Clínica Omura 6561-3463 Tsurumibashi 3-4-20 ing. Int., Rad., Dig. Clínica Familly Dental Fulfill 6567-2687 Tsurumibashi 3-4-4 ing. Odon., Ort., Ped. Clínica Futatsuki 6661-2987 Tengachaya 2-12-1 ing. Int., Ped., Der. Clínica Iwata 6661-8525 Tengachaya 2-23-5 ing. Int., Obs. y Gin. Clínica Dental Habara 6659-6474 Tengachaya 2-6-22 Coop Sembi 1F ing., ale. Odon. Clínica Dental Uemura 6170-5950 Tengachaya 2-7-12 Kaindo Tengachaya 1F ing. Odon. Clínica Saito 6661-5398 Tengachaya 3-18-25 ing. Int., Dig., Card. Clínica Ortopédica Futatsuki 6656-2234 Tengachaya 3-20-17 ing. Reh., Rad., CiO. Clínica Tabata 4398-3535 Tengachayahigashi 2-11-5 ing. Clínica Dental Yoshida 6658-7788 Int., Alerg., Der., Dig. Tengachayahigashi 2-15-3 ing., cor. Odon. Clínica de Medicina Interna Kojima 6658-3699 Tenjinnomori 1-12-1 Takuyo Bldg.1F ing. Int., Ped., Card. Clínica Dental Shimizu 6656-4618 Minamitsumori 4-2-15 2F ing., cor. Odon., Ort., Ped. Clínica Dental Yokoyama 6653-8241 Minamitsumori 7-13-34 Tamade Green Plaza 1F ing. Odon. Clínica Taguchi 6659-8338 Bainan 1-2-4 ing. Clínica Chou 6655-6660 Int., Alerg., Der., Gin., CiP. Bainan 2-3-16 Mizohata Mansion 1F cor. Int., CiG., Reh. Clínica Kitatsumori 6568-6774 Kitatsumori 3-6-4 ing. Int., Psiq., Ped. J 155 J 156 TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON くらしの手続き 157 TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON Impuesto – Pensión – Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad – Bienestar (1) Impuestos K El gobierno nacional y local (Prefectural y Municipal) proporciona servicios administrativos en forma directa, beneficiando de ésta forma la vida de sus residentes. Los aranceles de tales servicios son costeados por los residentes a través del pago de impuestos. ①Impuesto a la Renta (Shotoku-zei) Es un impuesto nacional que se genera a través de los ingresos obtenidos durante 1 año, desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de cada año. A los trabajadores asalariados se les descuenta mensualmente de sus salarios y gratificaciones, luego al final del año la empresa se encarga de hacer las correcciones respectivas. Las personas que tengan un ingreso adicional al salario, deberán hacer la declaración definitiva del impuesto a la renta (kakutei shinkoku) en la Oficina de Impuestos (zeimusho) hasta el 15 de marzo del sgte. año. ②Impuesto a la Residencia Municipal - Impuesto a la Residencia Prefectural Se fijarán los impuestos a la residencia municipal y prefectural a las personas que en el presente 1 de enero estén domiciliadas en la ciudad de Osaka dependiendo a los ingresos del 1 de enero al 31 de diciembre del año anterior. ③Impuesto al Consumo (shohi-zei) - Impuesto al Consumo Local (chiho shohi-zei) El impuesto al consumo ( impuesto nacional del 4% ) y el impuesto al consumo prefectural del 1%) son impuestos indirectos que son gravados en casi todas las mercancías y servicios. ④Impuesto a los automóviles - Impuesto a los vehículos de motor ligero Si posee un automóvil al 1 de abril del año en curso, se le gravará el impuesto a los automóviles (impuesto prefectural), y si posee un vehículo de motor ligero, vehículo de dos ruedas, pequeño, motocicleta ligera (velomotor) se le gravará el Impuesto a los vehículos de motor ligero (impuesto municipal). Estos impuestos deberán ser pagados hasta fines de mayo. Si adquiere o envía para chatarra un automóvil o vehículo de motor ligero deberá declararlo; para mayor información sobre los impuestos a los automóviles consulte en la Oficina de Impuestos sobre posesión de autos; sobre los impuestos a los vehículos de motor ligero consulte con las Oficinas de Impuestos Municipales (a 158 TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON excepción de la Oficina de impuestos municipales de Semba Hojin). ●Dirección de las Oficinas de Impuestos Municipales Nombre Oficina de impuestos municipales de Umeda Oficina de impuestos municipales de Kyobashi Oficina de impuestos municipales de Bentencho Oficina de impuestos municipales de Namba Oficina de impuestos municipales de Abeno Oficina de impuestos municipales de Abeno Seinan Oficina de impuestos municipales de Semba Hojin Dirección – TEL/FAX Kita-ku Umeda 1-2-2-700 Osaka Ekimae Daini Bldg. 06-4797-2905 ☎ 06-4797-2948 Miyakojima-ku Kata-cho 2-2-48 MID Kyobashi Bldg. 06-4801-2905 ☎ 06-4801-2948 Minato-ku Benten 1 2-2-100 Oak 200 06-4395-2905 ☎ 06-4395-2948 Naniwa-ku Minatomachi 1-4-1 Osaka City Air Terminal Bldg.(OCAT) 06-4397-2905 ☎ 06-4397-2948 Abeno-ku Asahimachi 1-2-7-413 Abeno Medix 06-4396-2905 ☎ 06-4396-2948 Abeno-ku Asahimachi 1-2-7-413 Abeno Medix 4F (ventanilla)・12F 06-6634-2905 ☎ 06-6634-2948 Chuo-ku Sembachuo 1-4-3 Semba Center Bldg.3 06-4705-2905 ☎ 06-4705-2948 (2) Sistema de Pensiones ①Pensión Social Sistema que permite a los asalariados, recibir la pensión por vejez al llegar a la edad jubilatoria, y la devolución por Retiro del Plan de Pensiones, además de proveer una pensión por secuelas y pensión para los deudos en caso del fallecimiento del asegurado. Los trámites y cambio de dirección lo realiza el propietario de la empresa. ②Pensión Nacional Es un sistema de Seguro Nacional que obliga a toda persona con domicilio en Japón (incluye a los residentes extranjeros) con edades desde los 20 hasta menores de 60 años , afiliarse al Plan de Pensión Nacional, para que al llegar a la vejez pueda recibir la pensión de vejez, pensión por secuelas y pensión para deudos. El trámite y cambio de dirección se realiza en la municipalidad distrital (pág.178). Si el dependiente pertence a la categoría 3, realizar el trámite en las oficinas del Seguro Social (pág.161) a través de la empresa donde labora el jefe de familia. 159 K TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON K ③Devolución por Retiro del Plan de Pensiones En principio, podrá recibir la devolución referente al plan de retiro, la persona que cumpla con las 4 condiciones siguientes (siempre que la devolución sea requerida antes que haya pasado 2 años después de dejar el Japón ), los formularios de solicitud se encuentran a disposición en las oficinas del Seguro Social (pág.161) y en las oficinas municipales de todo el país. *No poseer nacionalidad japonesa. *Haber pagado por lo menos 6 meses la tasa de seguro del plan de Pensión Nacional o del Plan de Pensión del Seguro Social. *No residir en Japón. *No haber ejercido el derecho de recibir la jubilación (incluye la asignación por impedimentos físicos). 〈Documentos a adjuntar〉 *Libreta de Pensiones. *Copia del pasaporte donde se ha estampado el sello de salida del país. *Copia de la libreta bancaria donde aparece el nombre del banco, y número de la cuenta bancaria. ④Subsidio para ancianos extranjeros residentes Este subsidio (monto mensual de 10,000 yenes) es dirigido a una parte de los ancianos extranjeros residentes que de acuerdo al Sistema de Pensión Nacional no estén en condiciones de recibir la pensión básica por vejez. Para la solicitud y mayores informaciones consulte con el Centro de Salud Pública y Bienestar (pág.179) de cada distrito. 〈Dirigido a〉 Personas nacidas antes del 1 de abril de 1926 y que hayan realizado el trámite de registro de extranjeros hasta antes del 1 de enero de 1982. Personas registradas como residentes extranjeros en la ciudad de Osaka o que hayan obtenido la nacionalidad japonesa después del 1 de enero de 1982 y se hayan registrado en la ciudad de Osaka. ※No se aplica a las personas que de acuerdo al límite de ingresos personales establecidos estén recibiendo el Subsidio para la protección de la vida, la pensión pública para deudos, etc. y la pensión de subsidio por secuelas. 160 TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON (3) Lista de las Oficinas del Seguro Social – Asociación Nacional del Seguro de Salud ●Oficinas del Seguro Social Oficina del Seguro Social de TEL-Dirección (Acceso) Temma ☎ 06-6356-5511 Kita-ku Tenjimbashi 4-1-15 (JR Temma) Yodogawa ☎ 06-6305-1881 Yodogawa-ku Nishinakajima 4-1-1, Nisshin Shokuhin Bldg. 2-3F (metro Nishinakajima Minamikata) Joto Fukushima Ichioka Otemae Namba Horie Tennoji Imazato Tamade Oficina del Seguro Social de Osakafilial de Hirano ☎ 06-6932-1161 Joto-ku Chuo 1-8-19 (metro, Gamo 4 chome) ☎ 06-6458-1855 Fukushima-ku Fukushima 8-12-6 (JR Fukushima) ☎ 06-6571-5031 Minato-ku Isoji 3-25-17 (metro, JR Bentencho) ☎ 06-6271-7301 Chuo-ku Kyutaro-cho 2-1-30 2-1-30 Semba Diamond Bldg. 6~8F (metro Sakaisuji Hommachi) Jurisdicción distrital Seguro de Salud・ Pensión Social Kita-ku (incluye el antiguo distrito de Kita) Kita-ku (incluye el antiguo distrito de Oyodo) Higashiyodogawa-ku, Yodogawa-ku Pensión Nacional Kita-ku Yodogawa-ku, Higashiyodogawa-ku Miyakojima-ku, Asahi-ku, Joto-ku, Tsurumi-ku Asahi-ku, Joto-ku, Tsurumi-ku Fukushima-ku, Nishiyodogawa-ku Fukushima-ku, Nishiyodogawa-ku Konohana-ku, Minato-ku, Taisho-ku Konohana-ku, Minato-ku Chuo-ku Miyakojima-ku, (incluye el antiguo Chuo-ku distrito de Higashi-ku) Chuo-ku (incluye el antiguo distrito de Minami), Naniwa-ku Naniwa-ku Nishi-ku Nishi-ku, Taisho-ku Tennoji-ku, Abeno-ku Tennoji-ku, Abeno-ku ☎ 06-6972-0161 Higashinari-ku Oimazatonishi 2-1-8 (metro Imazato) Higashinari-ku, Ikuno-ku Higashinari-ku, Ikuno-ku ☎ 06-6682-3311 Suminoe-ku Kitakagaya 2-3-6 (metro Kitakagaya) Suminoe-ku, Sumiyoshi-ku, Nishinari-ku Suminoe-ku, Sumiyoshi-ku, Nishinari-ku ☎ 06-6705-0331 Hirano-ku Kirenishi 6-2-78 (metro Kireuriwari) Higashisumiyoshi-ku, Hirano-ku Higashisumiyoshi-ku, Hirano-ku ☎ 06-6633-1231 Naniwa-ku Chikitsuhigashi 1-6-16 (metro Namba /Daikokucho) ☎ 06-6531-5241 Nishi-ku Kitahorie 3-10-1 (metro Nishinagahori) ☎ 06-6772-7531 Tennoji-ku Hidenin-cho 7-6 (metro / JR Tennoji) K 161 TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON Asociación Nacional del Seguro de Salud Nombre TEL – Dirección (estación más cercana) ☎ 06-6201-7070 Asociación Nacional del Chuo-ku Hiranomachi 2-3-7 Seguro de Salud Urban Ace Kitahama Bldg. 11F Sede de Osaka (metro Kitahama/Yodoyabashi) División Administrativa Jurisdiccional Abarca todas las municipalidades de la prefectura de Osaka. (4) Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad K Este sistema permite asistencia domiciliaria, consultas externas, ingreso temporal a las instituciones médicas, etc. Los extranjeros registrados en la ciudad de Osaka que tengan más de 65 años de edad ( asegurado de categoría 1) y los que tengan de 40 a 64 años de edad que estén afiliados al seguro de Salud ( asegurado de categoría 2 ) y tengan un permiso de residencia (visado) superior a 1 año son considerados afiliados al Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad de la ciudad de Osaka, de acuerdo a los ingresos tendrá que hacerse cargo de los costos del seguro de asistencia pública. Los extranjeros que no cuenten con el visado superior a 1 año, y teniendo en cuenta el objetivo del ingreso al Japón consideran que van a residir más de 1 año y pudiesen conseguir el permiso de residencia, también se consideran afiliados al Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad. ①Necesidad de Asistencia (Necesidad de Apoyo) - Solicitud para la Aprobación Para utilizar el servicio del Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad, es necesario presentar la solicitud “Yo-shien” (necesidad de asistencia) en el Centro de Salud Pública y Bienestar de la municipalidad distrital (pág.179) donde esté registrado como extranjero. La solicitud lo puede hacer el solicitante mismo, un familiar o la persona asistente encargada del cuidado de la persona anciana o enferma, cualquier duda consúltelo por favor. ②Proporción a pagar para el uso del servicio de asistencia Por principio, el asegurado deberá pagar el 10% de los costos al utilizar los servicios del Seguro de asistencia a largo plazo. Aparte de éste 10% del costo, en caso de ingreso o ingreso temporal a alguna institución deberá pagar los gastos alimenticios y gastos de habitación (gastos de estadía), en el caso de atención ambulatoria deberá pagar el 10% del costo, además de los gastos alimenticios. 162 TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON ③Tarjeta de Asegurado al Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad Se les entregará a todos los asegurados de más de 65 años de edad, para los asegurados de entre 40 y 64 años de edad, sólo se entregará a las personas aprobadas para recibir el seguro de asistencia (o simple asistencia). ●Mostrador de Consultas para el servicio del Seguro de asistencia Puede consultar en cada uno de los Centros de Salud Pública y Bienestar (pág.179). ④Sistema preventivo de Asistencia Son actividades para conservar y mejorar las funciones vitales (actividades para mejorar los movimientos del cuerpo, en la alimentación, en las funciones orales, entre otros) dirigido a personas mayores de 65 años que actualmente no reciben los servicios de necesidad de ayuda y de necesidad de asistencia. Para mayor información consulte en el Centro de Salud Pública y Bienestar (pág.179). (5) Bienestar para personas de la tercera edad Nombre - TEL - Dirección Cada uno de los Centros de Apoyo regional (pág.166) Cada uno de los Centros de Bienestar para Ancianos (pág.167) Centro de Recursos Humanos para personas de la tercera edad de Osaka ・Oficina principal ☎ 06-6931-0221 Joto-ku Sekime 3-1-14 ・Local Sur ☎ 06-6765-6116 Tennoji-ku Higashikozucho 12-10 ・Local Oeste ☎ 06-6543-7011 Nishi-ku Itachibori 4-10-18 ・Local Norte ☎ 06-6882-3830 Kita-ku Ikedacho 1-50 Contenido Consultas generales y apoyo sobre la salud, bienestar y el cuidado de personas de la tercera edad; prevención y protección de derechos frente a la detección temprana de maltratos, ayudando a las personas que no puedan realizar por sí mismas las faenas de la vida cotidiana. Realización de consultas sobre la vida diaria, consultas sobre salud, cursillos culturales, actividades de recreación, apoyo al club de ancianos, etc. Se realizan presentaciones de trabajo en forma temporal y de corta duración a las personas de más de 60 años que deseen trabajar, y que deseen darle más sentido a la vida. 163 K TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON Nombre - TEL - Dirección Contenido 〈Servicio Telefónico de consultas para las personas de la tercera edad〉 Además de recibir consultas, los voluntarios realizan llamadas telefónicas para confirmar la ☎ 06-6311-3258 salud de los ancianos a la vez que escuchan sus …Personas de la tercera edad que vivan solas preocupaciones. ・Centro de Voluntarios de la tercera edad ・Cada uno de los Centros de Salud Pública y Bienestar de cada distrito (pág.179) …Personas de la tercera edad que vivan solas y tengan instalado el teléfono “Koreisha Fukushi Denwa” (Bienestar para personas de la tercera edad) Los consejeros realizan llamadas telefónicas para confirmar la salud de los ancianos a la vez que responden a sus consultas. Se ofrecen servicios a personas de la tercera edad que vivan solas o familias conformadas por personas de la tercera edad que estén solos en casa (personas mayores de 65 años que sus 〈Sistema de información para situaciones de convivientes debido al trabajo, los dejan solos por emergencia〉 ・Cada uno de los Centros de Salud más de 8 horas), en caso de presentarse alguna Pública y Bienestar de cada distrito (pág.179)) emergencia como enfermedades repentinas, y puedan comunicar dicha situación realizando operaciones simples se prestará la ayuda correspondiente. ※Para otros servicios de bienestar para las personas de la tercera edad, consulte con el Centro de Salud Pública y Bienestar de cada distrito (pág.179). (6) Bienestar para personas incapacitadas K ①Libreta para personas con incapacidades físicas Es una libreta necesaria para recibir varios servicios como el subsidio médico, asignaciones de gastos de aparatos auxiliares, y demás para personas (niños) con impedimentos físicos. ②Libreta de Salud y Bienestar para personas con deficiencia mentall Es una libreta necesaria para recibir las diversas medidas sociales, las que tienen como objetivo integrar a la sociedad a las personas con deficiencia mental y buscar su propia independencia. ③Libreta para crianza y educación Se entrega la libreta con el objetivo de que la persona con deficiencias mentales (niño) pueda recibir una coherente orientación, y consultas al mismo tiempo que puedan beneficiarse de los diferentes servicios. ●Entrega de Libretas - Solicitud - Informes En el Centro de Salud Pública y Bienestar del distrito al que pertenece (pág.179). 164 TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON ④Referencia de instituciones de asistencia para personas con impedimentos Contenido Nombre・Dirección Consultas Centro de Rehabilitación para Incapacitados de sobre Osaka incapacitados • Hirano-ku Kirenishi 6-2-55 Determinación Centro de Asistencia para la vida y el trabajo para minúsvalidos de la ciudad de Osaka Hirano-ku Kirenishi 4-7-19 Orientación, consultas, Centro de Rehabilitación para Empleos entrenamiento Hirano-ku Kirenishi 6-2-55 sobre empleo Centro de Orientación al Empleo de Osaka Suminoe-ku Izumi 1-1-110 Consultas sobre Salud y Bienestar en deficiencia mental Consultas sobre protección de derechos y otros ☎ 06-4302-8977 〈Oficina General de Consultas〉 ☎ 06-6769-7740 ☎ 06-6685-9075 Centro de Salud Pública y Bienestar de cada distrito (pág.179) ☎ 06-6922-8520 Centro de Salud Mental (representante) Miyakojima-ku Nakano-cho 5-15-21 ☎ 06-6923-0936 Miyakojima Center Bldg.3F (consultas) Línea 110 para incapacitados (defensa de los derechos) Tennoji-ku Ikutamamaemachi 5-33 ☎ 06-6774-0110 Centro de Información y Adiestramiento del Bienestar Social Nishinari-ku Deshiro 2-5-20 ☎ 06-4392-8740 Centro Deportivo para incapacitados de Maishima (Biblioteca de libros en braille y otros) Konohana-ku Hokukoshiratsu 2-1-46 ☎ 06-6465-8200 Centro de ayuda y cuidados de la ciudad de Osaka ☎ 06-4392-8282 Nishinari-ku Deshiro 2-5-20 (Deportes) Centro Deportivo para incapacitados de Nagai ☎ 06-6697-8681 Higashisumiyoshi-ku Nagai Koen 1-32 Sala de Bienestar Hayakawa Higashisumiyoshi-ku Minamitanabe 1-9-28 Instituciones TEL 〈Sección de Consultas〉 • relacionado a incapacitados ☎ 06-6797-6561 • relacionado a deficiencia mental ☎ 06-6797-6562 ☎ 06-6622-0123 Centro Informativo Cultural para invidentes Nihon Light House Chuo-ku Dotombori 1-chome Higashi 3-23 ☎ 06-6211-1500 Centro de Fomento al intercambio de incapacitados de la Prefectura de Osaka (Fine Plaza Osaka) Sakai-shi Minami-ku Shiroyamadai 5-1-2 ☎ 072-296-6311 K Biblioteca de libros en inglés “La voz de Saint Michael” (libros en inglés escritos en braille) 3-17-2 ☎ 078-861-3601 (dentro de la Escuela Internacional Saint Michael) ※Otras informaciones sobre servicios de bienestar para incapacitados, dirigirse al Centro de Salud Pública y Bienestar (pág.179). 165 TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON (7) Apoyo a las familias de un solo padre o una sola madre Hay sistemas de ayuda para familias de un solo padre o una sola madre. Para mayor información consulte con el Centro de Salud Pública y Bienestar del distrito al que pertenece (pág.179). (8) Centro de Servicios Domiciliarios (Centro de Apoyo regional) Centro de Servicio Domiciliario FAX Kita (Ikiiki Net) 6313-5566 6313-2921 6313-5566 6313-2921 Fukushima (Aiai Center) 6454-6330 6454-6331 6454-6330 6454-6331 Miyakojima (Fureai Center Miyakojima) 6929-9500 Konohana (Konohana Fureai Center) 6462-1225 Chuo (Fureai Center Momo) Nishi (Nishinagahori) Minato (Himawari) 6763-8139 6539-8075 6575-1212 Taisho (Taisho-ku Fureai Fukushi Center) 6555-7575 Tennoji (Yuuai) Naniwa 6774-3377 6636-6027 Nishiyodogawa (Fukufuku) 6478-2941 Higashiyodogawa (Hohoemi) 6370-1630 Yodogawa (Yasuragi) 6394-2900 Higashinari 6977-7031 Asahi 6957-2200 Tsurumi 6913-7070 Ikuno (Okachiyama) 6712-3101 6929-9504 6462-1984 6763-8151 6539-8073 6575-1025 6555-0687 6774-3399 6636-6028 6478-2945 6394-2977 6957-7282 6628-9393 Sumiyoshi (Ikiiki Center) 6607-8181 Hirano (Nikoniko Center) Kami Nagayoshi Nishinari (Haginosato) Tamade 166 6795-2525 - 6763-8139 6539-8075 6575-1212 6555-7575 6774-3377 6636-6027 6478-2941 6394-2900 6712-3101 6628-1212 Higashisumiyoshi (Sawayaka Center) 6622-6611 6462-1225 6712-3001 6977-7038 Abeno 6686-2234 6929-9500 6370-7190 6935-8737 Suminoe (Sazanami) TEL 6370-7114 6936-1133 Joto (Yuuyuu) K Centro de Apoyo Regional TEL 6977-7031 6957-2200 - - 6656-0080 6656-0083 6539-8073 6575-1025 6555-0687 6774-3399 6636-6028 6478-2945 6394-2977 6370-7114 6977-7038 6712-3001 6957-7282 6628-9393 6686-2235 - 6763-8151 6628-1400 6686-2122 6795-2929 6462-1984 6935-8737 6913-7512 6622-8973 6929-9504 6936-1133 6913-7676 6692-8813 FAX 6692-8803 6622-0055 6795-1666 4303-7703 6769-0036 6656-0080 6651-6888 6913-7676 6686-2122 6692-8813 6622-9123 6795-1660 4303-7706 6769-0040 6656-0083 6651-6060 TRAMITES DIVERSOS PARA LA VIDA EN JAPON (9) Centro de Bienestar para las personas de la tercera edad Nombre Kita-ku Kita Kita-ku Oyodo Miyakojima-ku Fukushima-ku Konohana-ku Chuo-ku Higashi Chuo-ku Minami Nishi-ku Minato-ku Taisho-ku Tennoji-ku Naniwa-ku Nishiyodogawa-ku Yodogawa-ku Higashiyodogawa-ku Higashinari-ku Ikuno-ku Asahi-ku Joto-ku Tsurumi-ku Abeno-ku Suminoe-ku Sumiyoshi-ku Higashisumiyoshi-ku Hirano-ku Nishinari-ku ☎ 06-6352-7025 ☎ 06-6374-0873 ☎ 06-6354-0354 ☎ 06-6453-2357 ☎ 06-6463-3464 ☎ 06-6941-7719 ☎ 06-6213-2172 ☎ 06-6582-9552 ☎ 06-6575-1368 ☎ 06-6554-5330 ☎ 06-6771-8606 ☎ 06-6643-0792 ☎ 06-6474-4100 ☎ 06-6304-9118 ☎ 06-6322-0173 ☎ 06-6972-0855 ☎ 06-6712-2228 ☎ 06-6955-1377 ☎ 06-6932-0017 ☎ 06-6912-3351 ☎ 06-6623-8052 ☎ 06-6683-2888 ☎ 06-6694-1416 ☎ 06-6699-3000 ☎ 06-6793-0880 ☎ 06-6654-2951 TEL-FAX 06-6352-7062 06-6374-0815 06-6354-0206 06-6458-9111 06-6464-0766 06-6941-7709 06-6213-2639 06-6582-9554 06-6574-7132 06-6554-5367 06-6779-5790 06-6644-6934 06-6475-2063 06-6304-9190 06-6322-0821 06-6972-4706 06-6712-3528 06-6955-1398 06-6934-8340 06-6912-6130 06-6623-2876 06-6683-2739 06-6606-3412 06-6697-6686 06-6793-0868 K 06-6654-1504 167 K 168 CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA くらしの相談 169 CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA Informaciones diversas - Consultorías Consultas sobre la Vida diaria - Servicios Municipales - Servicios Municipales Distritales - Consultas Legales - Accidentes de tránsito - Derechos Humanos - Consulta para mujeres - Cuestiones Laborales - Consejerías - Crianza y cuidado de los niños - Bienestar Contenido Nombre - Dirección - Pág. de Internet (Fundación) Casa Internacional de Osaka Plaza de Información Osaka Tennoji-ku Uehommachi 8-2-6 http://www.ih-osaka.or.jp/i.house/ TEL - Idiomas - Horario ☎ 06-6773-6533 〈atención en Idiomas〉 ●Inglés, chino, coreano : Lunes〜Viernes ●Tailandés : Lunes ●Portugués : Martes ●Indonesio : Miércoles ●Español : Viernes Vida Diaria Servicio de Información para Residentes Extranjeros de la Prefectura de Osaka ☎ 06-6941-2297 Chuo-ku Hommachibashi 2-5 My Dome 〈atención en Idiomas〉 Osaka 5F Español, inglés, chino, coreano, portugués, (Fundación) Fundación del Intercambio tailandés, filipino, vietnamita Internacional de la Prefectura de Osaka http://www.ofix.or.jp/life/top.html Fundación Centro de Consultas de la Asociación de Nikkeis en el exterior Kanagawa-ken Yokohama-shi Naka-ku ☎ 045-663-3258 〈atención en Idiomas〉 Shin Minato 2-3-1 Oficina Central de JICA, Centro Español, portugués Internacional de Yokohama 2F http://www.jadesas.or.jp/consulta/ Línea de la Vida Tokio en Inglés (TELL) ☎ 03-5774-0992 (Tokyo English Life Line) 〈atención en Idiomas〉 http://www.telljp.com Inglés L ☎ 06-6903-9595 Consultas telefónicas mentales en Chino 〈atención en Idiomas〉 Línea Telefónica Kansai Life Nishi-ku Enokojima 1-5-12-501 〈atención en Idiomas〉 170 Chino ☎ 06-6441-9595 Japonés, chino, taiwanés 9:00〜17:00hs. (excepto finales e inicios de año) 9:00〜17:45hs. (excepto sábados, domingos, feriados, finales e inicios de año) 9:30〜12:30hs. 13:30〜17:30hs. (lunes〜viernes, excepto días feriados) 9:00〜23:00hs. (todos los días) 10:00〜17:00hs. (lunes, miércoles, viernes, excepto días feriados) 10:00〜19:00hs. (martes, jueves, sábado) CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA Contenido Nombre - Dirección - Pág. de Internet Servicios Municipales (Fundación) Casa Internacional de Osaka Tennoji-ku Uehommachi 8-2-6 TEL - Idiomas - Horario ☎06-6773-6533 Sala de Consultas para Ciudadanos de la municipalidad de Osaka Kita-ku Nakanoshima 1-3-20 ☎06-6208-5080 (1er. Piso de la municipalidad de Osaka) Servicios Municipales Distritales Cada uno de los Mostradores de Consultas para residentes extranjeros de cada distrito (Fundación) Casa Internacional de Osaka Tennoji-ku Uehommachi 8-2-6 Para las consultas (pág.179) 〈atención en Idiomas〉 ●Inglés, chino, coreano : lunes〜viernes ●Tailandés : lunes ●Portugués : martes ●Indonesio : miércoles ●Español : viernes ○En ambos locales se requiere de previa Consultas Legales cita Teléfono para la reservación : ☎06-6772-1127 〈atención en Idiomas〉 Español, inglés, chino, coreano, tailandés, portugués, indonesio. Sala de Consultas para Ciudadanos de Consulta gratuita. la municipalidad de Osaka Kita-ku Nakanoshima 1-3-20 (1er. Piso de la municipalidad de Osaka) Información mediante grabación : ・Consultas Legales – Presentación de Centro de Consultas Legales de la Asociación de Abogados de Osaka Kita-ku Nishitemma 1-12-5 Osaka Bengoshi Kaikan 1F (al lado este de la comisaría de Temma) http://www.osakaben.or.jp Centro de Apoyo Legal (Ho Terrace) Abogados ☎06-6364-0255 Número exclusivo para reservas : ・Consultas Legales - Presentación de Abogados ☎06-6364-1248 ・Despacho de Abogado criminalista ☎06-6363-0080 〈atención en Idiomas〉 sólo en japonés Problemas legales ☎ 0570-07-8374 (desde teléfonos PHS/IP ☎ 03-6745-5600) Víctimas de delitos ☎ 0570-07-9714 (desde teléfonos PHS/IP ☎ 03-6745-5601) 〈atención en Idiomas〉 sólo en japonés 9:00〜17:30hs. (excepto sábados, domingos, feriados, finales e inicios de año); gratuito 1er. miércoles de cada mes : 13:00〜16:00hs. 3er. miércoles de los meses de número par : 17:00〜20:00hs.(si fuese día feriado se postergará para el día sgte.) 3er. miércoles de los meses de número impar : 13:00〜16:00hs. (si fuera día feriado se postergará para el día sgte.) Horario de recepción: 9:15〜20:00hs. (lunes a viernes) Horario de Consultas : 13:00〜16:00hs. (lunes a viernes) Costo : ¥5,250 por 30 minutos, por cada 15 minutos adicionales ¥2,625 9:00〜21:00 (lunes a viernes) 9:00〜17:00 (sábados) (excepto domingos, feriados, finales e inicios de año) 171 L CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA Contenido Nombre - Dirección - Pág. de Internet TEL - Idiomas - Horario Consultas Legales Centro de Consultas Legales de Namba Asociación de Abogados de Osaka Chuo-ku Namba 4-4-1 Namba Fuji Bldg.4F (al lado del Shin-Kabukiza Minami) Teléfono exclusivo para reservas : ・Consultas Legales - Presentación de Abogados ☎06-6645-1273 〈atención en Idiomas〉 sólo en japonés Centro de Asistencia Legal para Coreanos Ikuno-ku Nakagawanishi 2-6-10 dentro del Zainichi Kankoku Kirisutokyo Kaikan Horario de recepción : 9:00〜12:00hs. 13:00〜16:30hs. (lunes a viernes) Horario de Consultas : 10:00〜16:30hs. (lunes a viernes) Costo : ¥5,250 por 30 minutos, por cada 15 minutos adicionales ¥2,625 ☎ 06-6731-3520 〈atención en Idiomas〉 Coreano 10:00〜17:00hs. (lunes a viernes) 10:00~12:00hs. (Sábados) Consulta Legal gratuita de la Universidad Municipal de Osaka Sumiyoshi-ku Sugimoto 3-3-138 Consulta Legal gratuita de la Universidad de Osaka Chuo-ku Morinomiyachuo 2-13-33 Osaka Furitsu Seishonen Kaikan ☎ 06-6605-2303 〈atención en Idiomas〉 sólo en japonés, consultas mediante entrevista ☎ 06-6942-2441 〈atención en Idiomas〉 sólo en japonés, consultas mediante entrevista Accidentes de Tránsito (Fundación) Centro de Consultas sobre accidentes de tránsito “Nichibenren” Kita-ku Nishitemma 1-12-5 (dentro del Bengoshi Kaikan) Derechos Humanos ☎ 06-6364-8289 Sección de Protección a los Derechos Humanos, Departamento de Asuntos Legales de Osaka Chuo-ku Tanimachi 2-1-17 Osaka Daini Homugodochosha L 172 Todos los días 10 de cada mes, se realiza “El día de la consulta telefónica con Abogados sobre accidentes de tránsito” ☎ 06-6364-4652 ☎ 06-6942-9496 Consulta gratuita 〈atención en idiomas〉 sólo en japonés 16:00〜17:00hs. (miércoles, cerrado en las vacaciones de verano) Todos los sábados 14:00〜15:30hs. 11:00〜5:00hs. (lunes a viernes) Gratuito 11:00〜16:00hs. Gratuito (si el día 10 cayera día sábado, domingo o feriado entonces se realizará el sgte. día laboral) Inglés (1er. y 3er. miércoles de cada mes) 13:00〜16:00hs. Japonés (lunes a viernes) 9:00〜12:00hs. 13:00〜16:00hs. Chino (miércoles) 13:00〜16:00hs. CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA Contenido Nombre - Dirección - Pág. de Internet TEL - Idiomas - Horario ・Consulta telefónica sobre Derechos Derechos Humanos Asociación de Abogados de Osaka Kita-ku Nishitemma 1-12-5 http://www.osakaben.or.jp Humanos para residentes extranjeros ☎06-6364-6251 〈atención en Idiomas〉inglés, chino, coreano, ・Consulta telefónica sobre Hostigamiento Sexual, Violencia Doméstica ☎06-6364-6251 〈atención en Idiomas〉 sólo en japonés ・Sala de Consultas telefónicas 110, sobre los Derechos Infantiles ☎06-6364-6251 〈atención en Idiomas〉 sólo en japonés Centro de Bienestar Materno-Infantil ☎ 06-6371-7146 Aiko Kaikan 06-6371-6722 Kita-ku Nakatsu 1-4-10 〈atención en Idiomas〉 http://www.kyoureikai.org/aikoukaikan. sólo en japonés html Consulta para Mujeres ☎ 06-6949-6022 Centro de Consultas para Mujeres de 06-6946-7890 〈atención en Idiomas〉 la Prefectura de Osaka Chuo-ku Otemae 1-3-49 Inglés, chino, coreano, español, potugués, filipino, tailandés, vietnamita Teléfono sólo para reservas para las consultas por entrevistas ☎ 06-6944-8284 Centro de Mujeres de la Prefectura de 〈atención en Idiomas〉 sólo en japonés Osaka (Dawn Center) Chuo-ku Otemae 1-3-49 http://www.dawncenter.or.jp Tléfono para consultas telefónicas ☎ 06-6937-7800 〈atención en Idiomas〉 sólo en japonés Cuestiones Laborales Consulta para trabajadores extranjeros Dirección de Normas Laborales de ☎ 06-6949-6490 〈atención en Idiomas〉 Osaka Chuo-ku Otemae 4-1-67 Inglés (lunes, miércoles), Osaka Godo Chosa 2go-kan, dentro Chino (miércoles) del Osaka Rodo Kyoku Rodo Kijunbu Portugués (miércoles, jueves) Kantoku-ka 12:00〜17:00hs. (2do. y 4to. viernes de cada mes) consulta gratuita 11:30〜13:30hs. (2do. jueves de cada mes) consulta gratuita 15:00〜17:00hs. (miércoles) consulta gratuita 9:00〜17:00hs. (sábados) 9:00〜20:00hs. (lunes a viernes, excepto domingos, feriados, finales e inicios de año) 9:00〜20:00hs. (lunes a domingo) (excepto feriados, descansos por fin y comienzos de año) Horario para la recepción de reservas 13:30〜18:00hs./ 18:45〜21:00hs. (martes a viernes) 9:30〜13:00hs./ 13:45〜18:00hs. (sábados y domingos) Consultas telefónicas 17:00〜20:00hs. (martes a viernes) 10:00〜16:00hs. (sábado, domingo) 9:00〜12:00hs. 13:00〜17:00hs. 173 L CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA Contenido Nombre - Dirección - Pág. de Internet TEL - Idiomas - Horario ☎ 06-6344-1135 Cuestiones Laborales Oficina Pública de Empleo para extranjeros (Hello Work) Kita-ku Umeda 1-2-2 Osaka Ekimae Daini Bldg.15F Inglés Chino Portugués Español 10:00〜18:00hs. (excepto sábados, domingos, feriados, finales e inicios de año) 10:00〜18:00hs. (lunes, viernes) 10:00〜16:00hs. (martes, miércoles, jueves) 13:00〜18:00hs. (lunes a viernes) 13:00〜18:00hs. (lunes a viernes) 13:00〜18:00hs. Oficina Laboral General de la Prefectura de Osaka Chuo-ku Ishimachi 2-5-3 Eru Osaka Minami-kan 3F 〈atención en Idiomas〉 9:00〜17:45hs. (lunes a viernes) Centro de Salud Mental de la Prefectura de Osaka Sumiyoshi-ku Mandaihigashi 3-1-46 ☎ 06-6607-8814 (teléfono para consultas) 〈atención en Idiomas〉 sólo en japonés 9:30〜12:00hs. 13:00〜17:30hs. (lunes a viernes) (excepto feriados, finales e inicios de año) Orientación Psicológica (Fundación) Centro de Orientación Psicológica de Osaka Kita-ku Higashitemma 2-10-41 YFC Kaikan 5F L 174 ☎ 06-6946-2608 Ingles, chino (requiere reservación) ☎ 06-6881-2588 Previa reserva 〈atención en Idiomas〉 sólo en japonés Horario de recepción para las reservas 10:00〜18:30hs. (lunes a sábado; excepto feriados, finales e inicios de año) Horario para la entrevista 10:00〜21:30hs. (lunes a sábado; excepto feriados, finales e inicios de año) Costo:¥5,000 por vez (50 minutos) DÍas de consultas gratuitas: Los días 15 de cada mes (require reservación) CONSULTAS PARA LA VIDA DIARIA Contenido Nombre - Dirección - Pág. de Internet Orientación Psicológica Instituto de Investigación Infantil Psicosomático (Asociación para la Investigación Médica y Educativa en general) Nishi-ku Tosabori 1-4-6 Higobashi Shinkosan Bldg.3Fl Crianza y Cuidado de los niños Centro de Consultas sobre Crianza y Cuidado de los niños de la ciudad de Osaka) Kita-ku Tenjimbashi 6-4-20 TEL - Idiomas - Horario ☎ 06-6445-8701 06-6445-7341 requiere reserva 〈atención en Idiomas〉 sólo en japonés Consulta telefónica ☎ 06-6354-4152 Consulta mediante entrevista (requiere reserva) Inscripción de cursillos ☎ 06-6354-0106 06-6354-0277 〈atención en Idiomas〉 Bienestar Consultas Generales – Centro de Entrenamiento e informaciones de Asistencia Social de la ciudad de Osaka Nishinari-ku Deshiro 2-5-20 9:30〜18:00hs. (lunes〜viernes) 9:30〜16:00hs. (sábado) Costo:alrededor de ¥4,000 por persona (si se presentasen padre e hijo a la entrevista será necesario para 2 personas) Horario de atención 10:00〜20:00hs. (lunes〜viernes) 10:00〜17:00hs. (sábados, domingos, feriados) Días de cierre : martes (si fuese día feriado, se cerrará el día sgte.), el día sgte. al día feriado (excepto los domingos y lunes), los descansos por finales e inicios de año. Inglés, chino, coreano (sólo los lunes) 10:00〜17:00hs. ☎ 06-4392-8740 9:00〜17:00hs. (excepto feriados, finales e inicios de año) 〈atención en Idiomas〉 Coreano (jueves, de 13:00〜16:00hs.) L 175 L 176 GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES 各種施設の案内 177 GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES Guía de diversas Instituciones (1) Municipalidad-Municipalidades Distritales ●Municipalidad Kita-ku Nakanoshima 1-3-20 ☎ 06-6208-8181 ●Central Telefónica de la ciudad de Osaka (8:00~22:00hs., atención todo el año) Se brinda información sobre trámites y sistemas de la ciudad, informaciones sobre eventos y demás. 06-6644-4894 ☎ 06-4301-7285 http://www.osaka-city-callcenter.jp/ (es posible consultar vía correo electrónico desde la pág. de internet) ● Número Telefónico de las Municipalidades Distritales Se puede llamar directamente a una sección de la Municipalidad Distrital, marcando el código de teléfono ( A ) , luego el número de la Sección ( B ) , comunicándose directamente con el encargado. ◆Mostrador de Consultas para residentes extranjeros : 06-<A>: código de teléfono-9907 〈A〉Código Telefónico de las Municipalidades Distritales Distrito Kita Miyakojima Fukushima Konohana Chuo Nishi Minato Taisho Código Telefónico ☎ 6313 ☎ 6882 ☎ 6464 ☎ 6466 ☎ 6267 ☎ 6532 ☎ 6576 ☎ 4394 Distrito Tennoji Naniwa Nishiyodogawa Yodogawa Higashiyodogawa Higashinari Ikuno Asahi Código Telefónico ☎ 6774 ☎ 6647 ☎ 6478 ☎ 6308 ☎ 4809 ☎ 6977 ☎ 6715 ☎ 6957 Distrito Joto Tsurumi Abeno Suminoe Sumiyoshi Higashisumiyoshi Hirano Nishinari Código Telefónico ☎ 6930 ☎ 6915 ☎ 6622 ☎ 6682 ☎ 6694 ☎ 4399 ☎ 4302 ☎ 6659 〈B〉Número telefónico de las secciones de las Municipalidades Distritales M Contenido Seguro Nacional de Salud, Sistema Médico de Longevidad, Pensión Nacional, Subvención para gastos de parto y crianza del bebé Registro de Matrimonio, divorcio, nacimiento, defunción Trámites de ingreso a las escuelas primaria, secundaria inferior Registro de extranjería 178 Número 9956 9961 9963 9965 GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES Número de las secciones encargadas del Centro de Salud Pública y Bienestar Contenido ・Asignación infantil, Guarderías (matrículas), Apoyo a las familias de un solo padre o una sola madre ・Servicios de bienestar para personas de la tercera edad ・Servicios de bienestar para personas incapacitadas ・Subsidio de gastos médicos para el sano crecimiento de los niños Seguro de asistencia pública para personas de la tercera edad Libreta de salud materno-infantil, Examen de salud para el bebé, vacunas preventivas, consultas generales sobre la salud, consultas sobre alimentación, Sistema preventivo de asistencia Consultas sobre el Sida Exámenes de anticuerpos HIV ( AIDS ) , sólo en Kita-ku, Chuo-ku y Yodogawa-ku Número 9857 9859 9882 9968 9882 ※En caso de no saber a cual sección comunicarse, por favor marque el código telefónico de la municipalidad distrital (A) luego el número 9986. ●Número de las Sucursales de las Municipalidades Distritales (06-) Sucursal de Higashiyodogawa ☎ 06-6322-0731 Sucursal de Uriwari ☎ 06-6709-6664 Sucursal de Yata ☎ 06-6692-1341 Sucursal de Kami ☎ 06-6791-0446 Sucursal de Nagayoshi ☎ 06-6709-1201 (2) Mostrador de Servicios Municipales 〈Horario〉 Días Laborables : 9:00~19:00hs. Sábados, Domingos, feriados : 10:00~19:00hs. Se descansará del 29 de Dic. hasta el 3 de Ene. del sgte. año ※ Es posible que no se puedan emitir los certificados en días sábados, domingos ni feriados debido a revisión de computadoras. M 179 GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES 〈Horario de entrega de Certificados〉 Certificado de registro de extranjería / Certificado de registro del sello personal / Copia del certificado domiciliario / Certificado de la constancia de datos del certificado domiciliario. Días Laborables : 9:00~19:00hs. Sábados, Domingos, feriados : 10:00~19:00hs. * Certificado referente al registro familiar Días Laborables : 9:00~17:15hs. (no se atenderán los sábados, domingos ni feriados) ※Se realizará la entrega inmediata de documentos sólo los días en que se prolongue el horario de atención y/o atención en domingos en las ventanillas de las municipalidades distritales. * Prolongación del horario (todos los viernes a excepción de feriados) 17:45~18:45hs. * Domingos (los 4tos. domingos de cada mes) 10:00~17:15hs. * Entrega de la copia de certificados domiciliarios de la región Días Laborables : 9:00~17:00hs. (no se atenderán los sábados, domingos ni feriados) * Asuntos a tratar: ●Emisión del Certificado de la constancia original de datos del registro de extranjeros ●Entrega de formularios para declaraciones (declaración de registro civil para realizar el registro de matrimonio). ●Información sobre Viviendas Municipales. ●Información sobre servicios del gobierno municipal de Osaka, actos oficiales, eventos, etc. ※ Es posible obtener información en inglés. ( En Namba es posible la información en coreano). M 180 GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES Mostrador de Servicios Municipales de Umeda Mostrador de Servicios Municipales de Namba Centro Comercial Subterráneo “Osaka Ekimae Diamond” (Diamor Osaka) Kita-ku Umeda 1 chome Osaka Eki Mae Diamond Chikagai #2 ☎ 06-6345-0874 Dentro de la estación del metro de Namba Chuo-ku Namba 1-9-7 ☎ 06-6211-0874 Mostrador de Servicios Municipales de Tennoji Centro Comercial Abenobashi (Abechika) Tennoji-ku Horikoshimachi, Centro Comercial Abeno #6 ☎ 06-6773-0874 (3) Sección de emisión de certificados domiciliarios y registros familiares de la municipalidad de Osaka 〈Horario de atención〉Días laborables, 9:00~17:30hs. No se atenderán los sábados, domingos, feriados, y del 29 de Dic. al 3 de Ene. 〈Horario de emisión de Certificados〉 *Certificado de registro de extranjería, certificado de registro del sello Personal, copia del certificado domiciliario, certificado de la constancia de datos del certificado domiciliario Días laborables, 9:00~17:30hs. *Certificados referente al registro familiar Días laborables, 9:00~17:15hs. *Copia de certificados domiciliarios de la región Días laborables, 9:00~17:00hs. Trámites a realizar ●Emisión del certificado del registro de extranjería. ●Entrega de formularios (registros de matrimonio, y otros documentos relacionados a registros familiares) M 181 GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES (4) Organizaciones Públicas Nombre - TEL Departamento de Asuntos Legales de Osaka ☎ 06-6942-1483 Departamento Regional de Inmigraciones de Osaka ☎ 06-4703-2100 Departamneto Regional de Inmigraciones, Sucursal de Tennoji ☎ 06-6774-3413 Oficina de Impuestos Nacionales de Osaka ☎ 06-6941-5331 Aduana de Osaka ☎ 06-6576-3001 Oficina Prefectural de Osaka ☎ 06-6910-8001 Delegación Central de Polícia de la Prefectura de Osaka ☎ 06-6943-1234 Departamento de Asuntos Laborales de la ciudad de Osaka ☎ 06-6949-6482 Tribunal Superior de Osaka Tribunal Regional de Osaka Tribunal para trámites simplificados ☎ 06-6363-1281 Tribunal Familiar de Osaka ☎ 06-6943-5321 M 182 Dirección Chuo-ku Tanimachi 2-1-17 Osaka Daini Homu Godo Chosha http://houmukyoku.moj.go.jp/osaka/frame.html Suminoe-ku Nankokita 1-29-53 http://www.immi-moj.go.jp/ Tennoji-ku Rokumantaicho 1-9 Chuo-ku Otemae1-5-63 Osaka Godo Chosha 3go-kan http://www.nta.go.jp/osaka/ Minato-ku Chikko 4-10-3 Dentro de Osaka Kowan Godo Chosha http://www.customs.go.jp/osaka/ Chuo-ku Otemae 2 http://www.pref.osaka.jp Chuo-ku Otemae 3-1-11 http://www.police.pref.osaka.jp Chuo-ku Otemae 4-1-67 Osaka Godo Chosa Dai2gokan http://www.osaka-rodo.go.jp/ Kita-ku Nishitemma 2-1-10 http://www.courts.go/jp/ Chuo-ku Otemae 4-1-13 http://www.courts.go.jp/ GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES (5) Consulados Generales de la región de Osaka Lista de instituciones diplomáticas de Japón http://www.mofa.go.jp/mofaj/link/emblist/l Página oficial de las Embajadas de Japón Embassy Avenue : http://www.embassy-avenue.jp/ Embajadas y Consulados - TEL Consulado General de los Estados Unidos de América ☎06-6315-5900 Consulado General del Reino Unido (Inglaterra) ☎06-6120-5600 Consulado General de Italia ☎06-6949-2970 Consulado General de la India ☎06-6261-7299 Consulado General de la República de Indonesia ☎06-6252-9826 (Dpto. de Información) Consulado General de la República Socialista de Vietnam ☎072-221-6666 Consulado General de Australia ☎06-6941-9271 Consulado General de la República de Holanda ☎06-6944-7272 Consulado General de la República de Singapur ☎06-6261-5131 Consulado General de la República de Tailandia ☎06-6262-9226 Consulado General de la República de Corea ☎06-6213-1401 Dirección Kita-ku Nishitemma 2-11-5 http://osaka.usconsulate.gov/wwwhjmain.html Chuo-ku Bakuromachi 3-5-1 Epson Osaka Bldg.19F http://ukinjapan.fco.gov.uk/ja/ Chuo-ku Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 31F http://www.consosaka.esteri.it/Consolato_Osaka Chuo-ku Kyutaromachi 1-9-26 Semba I.S. Bldg.10F Chuo-ku Minamisemba 4-4-21 Resona Bank Semba Bldg.6F http://www.indonesia-osaka.org/ Sakai-shi Sakai-ku Ichino-cho Higashi 4-2-15 Chuo-ku Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 16F http://www.australia.or.jp/ Chuo-ku Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 33F http://www.mfa.nl/tok-jp/ Chuo-ku Azuchimachi 2-3-13 Osaka Kokusai Bldg.14F Chuo-ku Kyutarocho 1-9-16 Bangkok Bank Bldg.1,4,5F http://www.thaiconsulate.jp/ Chuo-ku Nishishinsaibashi 2-3-4 http://jpn-osaka.mofat.go.kr/kor/as/jpn-osaka/main/index.jsp 183 M GUIA DE DIVERSAS INSTITUCIONES Embajadas y Consulados - TEL Consulado General de la República Socialista de China ☎06-6445-9481 Consulado General de la República Federal de Alemania ☎06-6440-5070 Consulado de la República Islámica del Pakistán ☎06-6569-3106 Consulado General de la República de Panamá ☎078-392-3361 Consulado General de la República de Filipinas ☎06-6910-7881 Consulado General de la República de Francia ☎075-761-2988 Consulado General de la Federación de Rusia ☎06-6848-3451 M 184 Dirección Nishi-ku Utsubohommachi 3-9-2 http://osaka.china-consulate.org/jpn/ Kita-ku Oyodonaka 1-1-88-3501 Umeda Sky Bldg. Tower East 35F http://www.osaka-kobe.diplo.de/Vertretung/osaka/ja/Startseite.html Suminoe-ku Nankokita 2-1-10 ATC Bldg. ITM 4H1 Kobe-shi Chuo-ku Kyomachi 71 Yamamoto Bldg.7F Chuo-ku Shiromi 2-1-61 Twin 21 MID Tower 24F Kyoto-shi Sakyo-ku Yoshida Izumidencho 8 http://www.consulfrance-osaka.or.jp Toyonaka-shi Nishimidorigaoka 1-2-2