Manual de Uso - Selecciona el Minisplit Mirage a tu medida
Transcripción
Manual de Uso - Selecciona el Minisplit Mirage a tu medida
INDICE ADVERTENCIAS -----------------------------------------------------------------------------------PRINCIPIO DE OPERACIÓN Y ADVERTENCIAS ANTES DE OPERACIÓN ----------------------------INFORMACIÓN PARA ADQUIRIR REPUESTOS ---------------------------------------CONOCIENDO EL DISPLAY DE LA EVAPORADORA -----------------------------------------------------USO APROPIADO DEL CONTROL REMOTO -------------------------------------------------------------Descripción de símbolos en el display --------------------------------------------------Descripción de Botones -------------------------------------------------------------OPERACIÓN de Funciones básicas --------------------------------------------------OPERACIÓN y explicación de funciones especiales (sleep, turbo, 4D swing ) -----------------Reemplazo de baterías ------------------------- --------------------------------------------Operación del Switch de emergencia --------------------------------------------------------LIMPIEZA Y CUIDADOS DEL EQUIPO -------------------------------------------------------------RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ------------------------------------------------------------------------SECCIÓN DE INSTALACIÓN ------------------------------------------------------------------------Notas importantes para antes de la INSTALACIÓN ---------------------------------------Requerimientos básicos -------------------------------------------------------------Seguridad de conexión a tierra y otros puntos importantes ----------------------------DIAGRAMA DE INSTALACIÓN ------------------------------------------------------------------------PROCEDIMIENTO PARA: Fijar la placa, perforaciones, drenaje, conexión de cableado, instalación de evaporadora, Conexión de tubería, interconexión y vacío. ---------------------------------------Rutina de chequeo después de INSTALACIÓN --------------------------------------------------Test después de la OPERACIÓN ------------------------------------------------------------------------Especificaciones técnicas ------------------------------------------------------------------------------Póliza de garantía -----------------------------------------------------------------------------------Información de nuestros Centro de Servicio Autorizados MIRAGE (CSAM) -------------------------------- E F I C I E N C I A 03 - 04 05 06 07 08 08 09 - 11 12 - 19 20 - 22 22 23 24 - 25 26 - 27 28 28 28 29 29 30 - 37 37 38 39 40 41 - 42 ADVERTENCIAS Lea cuidadosamente las siguientes indicaciones antes de operar este producto Cuando el voltaje de suministro eléctrico es muy alto o muy bajo, los componentes de la manejadora están expuestos a sufrir daños. Para evitar este tipo de situaciones No lo opere durante fluctuaciones de voltaje o voltajes fuera de rango. La instalación fija debe contar con un medio de desconexión de la red eléctrica con una separación de contacto por lo menos de 3 mm en todos los polos. Asegúrese de desconectar el equipo cuando este no se encuentre en uso por un tiempo prolongado. No dañe ni maltrate el cable de suministro eléctrico, si lo encuentra en mal estado por favor NO trate de reemplazarlo usted mismo. Contacte al distribuidor de este producto para adquirir asistencia de un especialista. La instalación eléctrica No deje puertas ni No obstruya la corriente de este producto, ventanas abiertas de aire en la entrada mientras la manejadora se o salida de la evaporadora. Causara debe ser independiente y debe encuentra en operación. Esto un mal funcionamiento y reducirá contar con un interruptor termomagnético acorde con las reduce su capacidad y eficiencia. su capacidad y eficiencia. especificaciones técnicas del producto. Nunca prenda o apague la manejadora utilizando este medio, podría dañar los componentes internos. Si percibe el aroma a Agentes químicos, humo o se presenta combustibles, gases fuego, desconecte el suministro y otros elementos inflamables, deberán permanecer por lo menos a eléctrico en forma inmediata. 1 metro de la unidad manejadora. Podría existir riesgo de explosión. Nunca trate de reparar la unidad por usted mismo una reparación realizada sin supervisión de un especialista, podría ocasionar un daño irreversible. Contacte a su centro de servicio autorizado. Contacte al centro de servicio autorizado para obtener soporte. 03 E F I C I E N C I A ADVERTENCIAS No corte o dañe el cable de alimentación o Para ajustar la dirección de flujo de de control si nota que se encuentra dañado, aire apropiadamente durante la operación, usted puede seccionar el ángulo contacte a un especialista para realizar el remplazo. Asegúrese de no conectar extensiones, podría del deflector horizontal mediante el botón de la ocasionar un incendio debido al sobrecalentamiento tecla SWING. Los deflectores verticales se ajustan manualmente. del cableado. Deflector vertical Deflector Horizontal Nunca inserte manos u objetos extraños No permita la exposición prolongada dentro de la salida de aire, el motor gira a de personas, mascotas o plantas al gran velocidad y podría ocasionar un daño a su flujo de aire emitido por la manejadora, resulta persona. dañino para su salud. No maneje este producto con sus manos húmedas, podría recibir una descarga eléctrica. No utilice este producto para otros fines particulares que no sean para proporcionar confort. No vierta agua al panel frontal durante la rutina de limpieza, podría ocasionar un mal funcionamiento o recibir una descarga eléctrica. No coloque una fuente de calor cerca de la manejadora, podría ocasionar un mal funcionamiento. 04 E F I C I E N C I A Principió de operación Principio de operación y funciones especiales en equipos solo enfriamiento (COOLING ONLY). Principio: El evaporador absorbe el calor de la habitación y lo trasmite al exterior provocando un descenso en la temperatura. Su capacidad estará limitada por la temperatura exterior. Anti congelamiento: Durante la operación del modo COOL puede existir formación de hielo o escarcha en la superficie del intercambiador de calor. Si la temperatura del intercambiador llega por debajo de 0° C un mecanismo de protección interrumpirá la operación habitual del equipo evitando la congelación. Principio de operación y funciones especiales en equipos con calefaccion (HEAT & COOL). Principio: El evaporador proporciona calor mediante la inversión del ciclo de refrigeración. Sin embargo si la temperatura exterior es muy baja se recomienda operar calefacción con la ayuda de otros aparatos. Descongelamiento: ? Cuando la temperatura exterior es muy baja y la humedad es alta, se produce congelamiento en el intercambiador de calor exterior, mismo que afectara el desempeño del equipo en modo HEAT. Bajo estas condiciones el ciclo de deshielo operara automáticamente durante 8 – 10 minutos. ? Durante el ciclo de deshielo la ventilación detendrá su operación. ? Durante el ciclo de deshielo los indicadores en el panel de control encenderán intermitentemente, esto NO significa un mal funcionamiento. ? Después de esta etapa, la manejadora retoma su operación normal. NOTA: Cuando usted encienda en modo HEAT, el ventilador no iniciara su operación hasta que el intercambiador de calor alcance cierta temperatura (Aprox. 30°C). Lo anterior es una función normal que previene la inyección de aire frío antes de iniciar la marcha. 05 E F I C I E N C I A Información para adquirir repuestos Diagrama Explosivo SLEEP DISPLAY TIMER /C L . TURBO MODO I/O VE LOCIDAD DEL VEN TILADOR Transformador Cubierta Caja de Control Cable de Alimentación Tarjeta Electrónica Terminal de Conexiones Opresor de Cable Caja de Control ¿Buscas repuestos? REFACENTER MIRAGE: C. PUEBLA 248-B Col. CENTRO CD. OBREGÓN, SONORA MEXICO TELS: (644) 410-98-19, 410-98-12, FAX: (644) 410-98-00 EMAIL: [email protected], WEB SITE: WWW.airesmirage.com Diagrama Básico Retorno Panel Frontal Cable de suministro SLEEP DISPLAY TIMER /C L . TURBO MODO I/O VE LOCIDAD DEL VEN TILADOR Control remoto Cable de conexión Filtros Cinta Térmica Salida de Aire Deflector de aire Horizontal NOTA: Las gráficas mostradas en esta sección, pueden variar contra la imagen real del producto que usted adquirió pero los componentes en esencia son los mismos. 06 E F I C I E N C I A Conociendo el display de la evaporadora Descripción del Display: Descripción de iconos: Esta seccion le ayudara a familiarizarse con los iconos ó simbolos que apareceran en la manejadora de aire al momento de estar operando el equipo. Haciendo mas amigable el uso de su equipo. SWING: Indica que los deflectores a la salida de aire han sido activados Modo DRY: La unidad trabajara en modo Deshumidificacion. Modo COOL: Indica que la unidad estará operando en modo FRIO. FAN AUTO Muestra la velocidad actual del abanico: HIGH MED LOW AUTO FAN AUTO TEMPERATURA: Muestra la temperatura programada por el usuario desde el Control Remoto en ºC. Modo HEAT: El equipo estará operando en modo CALEFACCION. Modo AUTO: El modo de operacion AUTOMATICO ha sido activado. Modo SLEEP TIMER: Muestra las horas programadas por el temporizador de encendido ó apagado. 07 E F I C I E N C I A Uso apropiado del CONTROL REMOTO Descripción del Display: Descripción de iconos: SECCIÓN DE MODOS DE OPERACIÓN AUTO OPCIÓNES DE VENTILACIÓN Modo AUTO Modo COOL Modo DRY 123 Velocidad Media AUTO Velocidad Alta ℃ ModoHEAT FAN AUTO Modo FAN Velocidad Baja hours OnOff SWING FAN AUTO SWING FAN AUTO Velocidad Automática Modo SLEEP NOTA: Para cambiar el MODO de operación, presione la tecla MODE, la DRY COOL AUTO secuencia de cambio se indica a continuación: HEAT FAN La función SLEEP cuenta con tecla de operación independiente. DESCRIPCIÓN DE INDICADORES: Indicador de modo SLEEP, SLEEP 1, SLEEP 2, SLEEP 3 (Consulte las paginas posteriores para mayor referencia) Indicador del modo TURBO Deflector de aíre horizontal (Distribuye el flujo de aire verticalmente) Indicador del Horario 123 hours OnOff Indicador de TIMER ON / TIMER OFF. (Encendido y Apagado Automático) Indicador de trasmisión. AUTO ℃ SWING FAN AUTO SWING Indicador de temperatura. Deflector de aíre Vertical (Distribuye el flujo de aire horizontalmente) * = No aplica a todos los modelos. 08 E F I C I E N C I A Uso apropiado del CONTROL REMOTO Descripción del botones del control remoto: DISPLAY Oprimir una vez para apagar el display, oprima nuevamente para encender el display. EMISOR DE SEÑAL Manda señal al evaporador SLEEP Activa la función SLEEP, Regulación automática de temperatura. Detalles en hojas posteriores. 123 hours OnOff AUTO ℃ SWING FAN AUTO SWING MODE (MODO DE OPERACIÓN) MODE, indica modo de operación del equipo. Las opciones disponibles son: AUTOMÁTICO, ENFRIAMIENTO, CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, DESHUMIDIFICACION. SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO MODE I/O AUTO FAN SPEED AJUSTE DE TEMPERATURA Ajuste la escala de temperatura en el rango de 16°C - 31°C mediante estas teclas, cada vez que presione aumenta o disminuye la temperatura 1°C. FAN SPEED Seleccione la velocidad del ventilador deseada oprimiendo esta tecla, la secuencia se muestra a continuación: BAJA, MEDIA, ALTA, AUTO AUTO DISPLAY DE OPERACIÓN Nos permite visualizar la configuración actual del equipo. El aspecto visual cambia según el modo seleccionado. TIMER Presione para programar el encendido o apagado automático de su equipo hasta por 24 hrs. Los incrementos sarán dados saltos de 1 hr. TURBO Presiones para activar el máximo nivel de enfriamiento. ENCENDIDO Y APAGADO Controla el Encendido o Apagado del equipo. SWING HORIZONTAL El deflector de aire se mueve de izquierda a derecha controlando el flujo del viento horizontalmente. Seleccione modo oscilación automática o ángulos fijos. SWING VERTICAL El deflector de aire se mueve de arriba hacia abajo controlando el flujo del viento verticalmente. Seleccione modo oscilación automática o ángulos fijos. NOTA: LA VERSION “SOLO FRIO” NO CUENTA CON CALEFACCIÓN. LA DISTANCIA MÁXIMA PARA OPERAR DEBERÁ DE SER MÁXIMO 6m SIN OBSTÁCULOS. RETIRAR LAS BATERÍAS SI EL CONTROL REMOTO NO SERA USADO POR UN PERIODO PROLONGADO. NO ARROJAR LAS BATERÍAS AL FUEGO, PUEDE SER PELIGROSO. 09 E F I C I E N C I A Uso apropiado del CONTROL REMOTO ? ON/OFF: Controla el encendido o apagado de la manejadora. Presione un vez y encenderá presione de 123 hours OnOff nuevo y se apagara. AUTO ℃ SWING FAN AUTO SWING ? MODE*: Nos ofrece los MODOS de operación disponibles estos puede ser: AUTO, COOL, DRY, FAN y HEAT. La secuencia de operación es la siguiente: AUTO SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO MODE I/O FAN SPEED Durante el modo de operación AUTO la temperatura en el display no será mostrada ya que la temperatura de confort ha sido grabada premeditadamente. ? SLEEP: Esta función esta diseñada para brindar confort mientras usted duerme también nos ayuda a reducir el consumo eléctrico. Esto se logra mediante un ajuste automático de temperatura, proporcionando frío o calor solamente cuando el usuario lo requiere, cuenta con una tecla exclusiva para este operarla. La función SLEEP se cancela si la manejadora se encuentra apagada. ? FAN SPEED: Nos ofrece 4 diferentes modos de ventilación: LOW (Bajo), MED (Medio), HIGH (Alto), AUTO (automático). Este ultimo se ajusta automáticamente de acuerdo a la temperatura de la habitación. ? TURBO: Esta función actúa durante modo COOL o HEAT, el ventilador se sitúa en su máxima velocidad para mejorar la distribución de aire. ? TEMPERATURA ( ): Presione para incrementar o decrementar la temperatura de selección. ? TIMER: Están disponibles dos modalidades: TIMER ON (encendido automático) TIMER OFF (apagado automático) ambas se explican a continuación: TIMER ON: Con el control remoto apagado, presione el botón TIMER, Notara la presencia de un reloj en el display (icono característico) enseguida un numero que oscila entre 1 - 24, este numero representa la horas que transcurrirán para que encienda el equipo. Libere el botó, el encendido automático ha quedado programado. TIMER OFF: Con el control remoto encendido, presione el botón TIMER, Notara la presencia de un reloj en el display (icono característico) enseguida un numero que oscila entre 1 - 24, este numero representa la horas que transcurrirán para que se apague el equipo. Libere el botón el apagado automático ha quedado programado. NOTA: Para desactivar TIMER, solo presione hasta alcanzar el no.24, presione nuevamente y limpiará la escala de tiempo. 10 E F I C I E N C I A Uso apropiado del CONTROL REMOTO SWING HORIZONTAL: Esta función esta representada por el siguiente símbolo: ? 123 hours OnOff nos permite mover el deflector de aire de arriba hacia abajo controlando el flujo de aire verticalmente. Nos ofrece las siguientes opciones: AUTO Oscilación automática: El deflector se mueve hacia arriba y abajo contantemente. ℃ SWING FAN AUTO SWING Ángulos fijos: El deflector se mantiene fijo en una posición. Disponibles hasta 5 ángulos fijos. SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO MODE La secuencia de movimiento se representa por: I/O FAN SPEED SWING VERTICAL*: Esta función esta representada por el siguiente símbolo: nos permite mover el deflector de izquierda a derecha controlando el flujo de aire horizontalmente. Nos ofrece las siguientes opciones: Oscilación automática: El deflector se mueve hacia arriba y abajo contantemente. Ángulos fijos: El deflector se mantiene fijo en una posición. Disponibles hasta 5 ángulos fijos. La secuencia de movimiento se representa por: * = No aplica a todos los modelos. 11 E F I C I E N C I A Uso apropiado del CONTROL REMOTO Funciones básicas Descripción de modo AUTO: 1 AUTO SWING SWING 2 SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO Presione el botón ON/OFF del control remoto. Presione el botón MODE hasta seleccionar modo de operación AUTO, el cual se representa mediante el siguiente icono: AUTO AUTO SWING FAN AUTO SWING MODE I/O FAN SPEED 3 Durante este modo de operación el ajuste de temperatura NO esta disponible ya que viene predeterminada automáticamente. 25°C para COOL y 28°C para HEAT. AUTO SWING FAN AUTO SWING 4 En modo de operación AUTO, la velocidad del ventilador y la selección del SWING se conservan como la ultima configuración. Sin embargo el usuario puede cambiarla si así lo desea a cualquiera de las opciones disponibles. AUTO SWING 12 E F I C I E N C I A SWING Uso apropiado del CONTROL REMOTO Descripción de modo COOL: 1 Presione el botón ON/OFF del control remoto. 2 Presione el botón MODE para seleccionar el modo de operación, El modo COOL se representa mediante el siguiente icono: ℃ ℃ SWING FAN AUTO SWING SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO 3 Mediante las teclas de ajuste ( ) seleccione la temperatura deseada, el rango para este modo de operación esta dentro de 16ºC( 61ºF) - 31°C(88ºF). MODE I/O FAN SPEED Para disminuir la temperatura ℃ Para aumentar la temperatura 4 En modo de operación COOL, la velocidad del ventilador puede ser ajustada al gusto del usuario utilizando cualquiera de las opciones disponibles.(LOW, MED, HIGH, FAN AUTO ) ℃ FAN AUTO 5 Para maximizar el Confort, oriente el deflector de aire al ángulo deseado a cualquiera de las opciones ya sea SWING HORIZONTAL o SWING VERTICAL en ángulo fijo o automático. ℃ SWING FAN AUTO SWING 13 E F I C I E N C I A Uso apropiado del CONTROL REMOTO Descripción de modo DRY: 1 Presione el botón ON/OFF del control remoto. 2 Presione el botón MODE para seleccionar el modo de operación DRY, (extracción de humedad). Se representa mediante el siguiente icono: SWING FAN AUTO SWING SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO MODE 3 La temperatura predeterminada para este modo de operación, es de 25°C (76ºF). Las teclas de ajuste de temperatura no están disponibles bajo este modo de operación. Las funciones SWING y FAN SPEED si estarán disponibles. Durante este modo de operación la unidad retirara la mayor cantidad de humedad contenida en el ambiente. I/O FAN SPEED FAN AUTO 4 Para maximizar el Confort, oriente el deflector de aire al ángulo deseado a cualquiera de las opciones ya sea SWING HORIZONTAL o SWING VERTICAL en ángulo fijo o automático. SWING FAN AUTO SWING 14 E F I C I E N C I A Uso apropiado del CONTROL REMOTO FAN Descripción de modo FAN: SWING SWING 1 Presione el botón ON/OFF del control remoto. 2 Presione el botón MODE para seleccionar el modo de operación FAN(solo ventilación); se representa con el siguiente icono. SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO MODE I/O FAN SPEED 3 4 FAN significa SOLO VENTILACIÓN y mediante FAN SPEED el usuario puede seleccionar la ventilación deseada. Entre las opciones disponibles podemos mencionar: LOW (baja), MED (mediana), HIGH (alta) y AUTO. Esta ultima viene predeterminada. Aunque la temperatura en este modo de operación NO se puede ajustar, el usuario puede seleccionar la posición del deflector de aire mediante el botón indicado. SWING 15 E F I C I E N C I A SWING Uso apropiado del CONTROL REMOTO Descripción de modo HEAT: 1 2 NOTA: El ventilador NO ENCENDERÁ dentro de los primeros 3 - 5 minutos después de seleccionar HEAT, primero el serpentín tiene que alcanzar una temperatura de 32 °C para evitar una corriente de aire fresco. Presione el botón ON/OFF del control remoto. Presione el botón MODE para seleccionar el modo de operación HEAT, el cual se representa con el siguiente icono: ℃ SWING FAN AUTO SWING ℃ SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO Seleccione la temperatura deseada por medio de las teclas de ajuste. 3 MODE I/O FAN SPEED Para disminuir la temperatura ℃ Para aumentar la temperatura 4 El usuario la puede seleccionar el nivel de ventilación deseado mediante el botón FAN SPEED. Las opciones disponibles son: AUTO, LOW (baja), MED(Mediana), HIGH(alta). Para maximizar el Confort, oriente el deflector de aire al ángulo horizontal o vertical deseado ó seccione oscilación automática. 5 ℃ SWING FAN AUTO SWING 16 E F I C I E N C I A Uso apropiado del CONTROL REMOTO Descripción de Funciones Especiales: Descripción de modo SLEEP: Esta función esta disponible durante los siguientes modos de operación: COOL, DRY y HEAT. 1 Presione el botón ON/OFF del control remoto. 2 Presione el botón MODE para seleccionar el modo de operación, este puede ser COOL, DRY, HEAT, AUTO Ó FAN. Después presione el botón SLEEP. 3 EXPLICACIÓN: Durante la acción de enfriamiento la función SLEEP ajusta automáticamente el control de temperatura. Incrementa 1°C durante dos horas y se mantiene operando a esa temperatura. Similar en Modo HEAT, disminuye 2°C durante 2 horas Operando a 2°C por debajo de la temperatura inicial.. ℃ SWING FAN AUTO SWING SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO MODO I/O SLEEP ℃ SWING FAN AUTO SWING I/O FAN SPEED 4 Seleccione SLEEP 1 y el equipo incrementara 3°C (1°C cada hora), al completar 7 horas de operación disminuirá su temperatura 2°C. SLEEP 2 incrementa 2°C manteniendose en esa temperatura durante 7 horas después disminuye 1°C y continua operando. SLEEP 3 incrementa 3°C manteniendose en esa temperatura durante 7 horas después disminuye 1°C y continua operando. NOTA: En modo COOL, el control de temperatura se ajusta incrementando la temperatura inicial. En modo HEAT se dan decrementos de temperatura. Proporcionando mayor confort y mejora su eficiencia energética. 17 E F I C I E N C I A Uso apropiado del CONTROL REMOTO Descripción de Funciones Especiales: Programacion del TIMER ON/OFF: Esta función esta disponible durante los siguientes modos de operación: COOL, DRY, HEAT, AUTO y FAN. 1 hours Presione el botón ON/OFF del control remoto. I/O Off AUTO ℃ SWING FAN AUTO SWING SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO 2 Presione el botón TIMER aparecerá el icono indicando que entro al modo de programación. TIMER/CL. hours Off AUTO ℃ SWING FAN AUTO SWING MODO I/O FAN SPEED hours Off 3 Presione repetidamente el botón TIMER hasta alcanzar el tiempo de activación deseado. El equipo encenderá/apagará de acuerdo al tiempo de programación. 4 El equipo cuenta con un temporizador de 24Horas. Para programar el TIMER ON (Tiempo de encendido automático) el control remoto deber estar apagado. Para programar el TIMER OFF (Tiempo de apagado automático) el control remoto deber estar encendido. Una vez alcanzado el tiempo, se borra el icono característico de la pantalla. AUTO ℃ SWING FAN AUTO SWING 18 E F I C I E N C I A Uso apropiado del CONTROL REMOTO Descripción de Funciones Especiales: Programacion del Reloj (Clock): 1 Presione el botón ON/OFF del control remoto. 2 Mantenga presionado el botón TIMER/cl por 5 segundos. El campo destinado para el reloj, empieza a destellar constantemente, en la sección de las horas. I/O AUTO ℃ SWING FAN AUTO SWING SLEEP DISPLAY TIMER/CL. TURBO MODO TIMER/CL. AUTO ℃ SWING FAN AUTO SWING MANTENGA POR 5seg I/O FAN SPEED 3 4 Utilice los botones de ajuste de temperatura para ajustar la hora. Presione nuevamente TIMER/CL para iniciar el ajuste de los minutos. Para guardar los cambios realizados presione nuevamente el botón TIMER/CL MODE I/O FAN SPEED AUTO ℃ SWING FAN AUTO SWING NOTA: El temporizador se encuentra en el formato de 24 horas 19 E F I C I E N C I A Especificaciones Técnicas Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o servicio técnico. Si los problemas persisten, pónganse en contacto con su distribuidor o servicio técnico. MODELO Tonelaje BTU/h Volts Hertz Watts Amperes EXF090G - CXF090G 3/4 ton 9 000 115 60 840 7,5 EXC090G - CXC090G 3/4 ton 9 000 115 60 840 7,5 EXF120G - CXF120G 1 ton 12 000 115 60 950 8,5 EXC120G - CXC120G 1 ton 12 000 115 60 950 8,5 EXF121G - CXF121G 1 ton 12 000 220 60 1 000 4,5 EXC121G - CXC121G 1 ton 12 000 220 60 1 000 4,5 EXF181G - CXF181G 1.5 ton 18 000 220 60 1 600 7,7 EXC181G -CPC181B 1.5 ton 18 000 220 60 1 600 7,7 EXF261G - CXF261G 2 ton 26 000 220 60 2 000 9,6 EXC261G - CXC261G 2 ton 26 000 220 60 2 000 9,6 En caso de corto circuito u otra emergencia favor de desconectar la unidad del centro de carga. Póliza de Garantía para su aire acondicionado Leer cuidadosamente el manual de mantenimiento e instalación, póliza de garantía y ponerlos en práctica de uso le brindará un funcionamiento perfecto en su aire acondicionado y una plena satisfacción del usuario. Nuestras marcas hacen valida esta garantía por medio de los distribuidores autorizados bajo los siguientes requisitos: - RESTRICCIONES Y EXCEPCIONES: 1.- Para hacer valida la Garantía, se debera presentar la póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió, así mismo el consumidor puede obtener partes, componentes, consumibles y accesorios con el distribuidor que vendió el equipo y expide esta Garantía o dirigirse a los centros de distribución MIRAGE (CEDIF). 2.- Las refacciones y componentes empleados para la reparación de su equipo no tendrán costo extra para el cliente de igual forma los gastos de transportación y mano de obra que se deriven de la presente garantía. Siempre y cuando se encuentre dentro del periodo de validez de la garantía. 3.- Lugar (es) donde se hará valida la garantía: Si la compra se efectúa con distribuidores autorizados, la garantía se hará valida directamente con el distribuidor donde se haya adquirido el producto. Si la compra se efectúa en cadenas comerciales, la garantía se hará valida en los centros de servicio autorizados. - COBERTURA DE NUESTRA POLIZA DE GARANTIA: - LA GARANTÍA “NO” ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS: . El compresor se reemplazara sin cargo extra al cliente. . Se reemplazaran sin cargo extra al cliente este tipo de componentes, solo 1.- Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. cuando estos muestren defectos de fabricación. 3.- Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el Distribuidor Autorizado responsable respectivo. ventilación, switch, termostato, etc.) Datos de Distribuidor / Comercializador Autorizado ( Distribuidor / Comercializador Autorizado ) Sello de Garantía de Distribuidor O DE SELL NTIA A GAR Nombre: Dirección: Datos del Articulo Marca: Modelo: Firma del Técnico Email Fecha de adquisición del Producto: Pegar Etiqueta de Número de Serie aquí INFORMACIÓN DE CENTROS AUTORIZADOS Soporte técnico vía WEB: www.airesmirage.com ESTADO CIUDAD NOMBRE COMERCIAL DIRECCIÓN TELÉFONO Rincón de Romos Multiservicios Calle del parque 324-B (449) 918-02-41 La Paz Nacional de Refrigeración Ayuntamiento no. 668 Col. Lázaro Cárdenas (612)121-23-45 Cd. constitución Electricidad y Servicios ALPAS Antonio Álvarez rico s/n (613)13-26-66 Electric.tec Canotaje esq. degollado y Cuauhtemoc (613)132-22-37 La Paz Refrigeración Pérez &Pérez Antonio Navarro no. 250 Col centro (612)125-28-91 Los Cabos Ingeniería e Instalaciones Ávila Esq. Yuca No. 22 (624)143-60-93 Mexicali Profe-Tec Oceano Indico 120-A Col. Anahuac (686)555-20-84 Mexicali Servis Refrigeración Camino Real S/N Col. Francisco I. Madero (686)-5-63-74-74 Ensenada Kenedy refrigeración Playa Maria # 222-2 La moderna Ensenada (646) 174-51-92 Ensenada Alaska Refrigeración Av. Reveroll y Calle Doc e No. 1194 (646) 178-74-07 Mexicali Marco Tech Air Av. Calvia #416 Fracc. Las Lomas Mexicali (686)839-70-35 Mexicali Refriaire Calzada de las Américas no. 55 Col. Cuauhtemoc (686)568-3470 Tijuana Refri tec Loubeth Blvd. Matamoros # 20149 Tijuana (664) 622-22-23 Tuxtla Gutierrez Mirage-Sigsa Plaza Santa Elena Blvd. Belisario Dominguez (961)121-52-89 Tuxtla Gutierrez Servicio de Refrig. y Aire Ac ond. Calle 16 Sur Pte. No. 618 Col. Centro (961) 663-63-48 Cd. Juarez Clima Artificial Ramos Yucatan #7046 Col Aeropuerto (656) 619-32-99 Cd. Ac uña Cemori Guerrero no. 2072 Col. Vista Hermosa (877)773-73-73 Monclova Refrigeracion Velazco Hildefonso Fuentes no. 214 Col. Centro (866) 6335446 Monclova Electronica de Hoyos Privada San Jose no. 102 Col. Pedregal de San Angel (866)636-27-28 Monclova Servicios Blackaller Huemac no. 1104 Col. Anahuac (866)-636-27-28 Piedras Negras Control y climas de Coahuila Periodistas No. 700 , Col Las Fuentes (878) 782-40-12 Piedras Negras Refrigeración Patiño Blvd. Manuel Pérez Treviño Col. Tecnológico (878) 795 36 81 Saltillo Climserv Blvd. Vitoalessio Robles, Plaza Indust. Saltillo (844)104-14-03 Torreón IEECSA Blvd. De las Águilas no. 102 Col Villa Jacarandas 871-713-65-65 Colima Colima Clima -Tronic Lázaro Cárdenas #20 (312)311-41-48 D.F. México Termo Hidraulica Industrial SA Dr. Lavista no. exterior 155 no. interior 15 (55) 53 39 53 99 Cd. Victoria de Durango DDH Electronics Mitla no. 427 Col. Azcapotzalco Gómez Palacio Salome de los Angeles Figueroa Calle Andador Delfin No. 501 (618)-818-90-95 (871)164-82-52 Celaya Sistemas de Aire ,S.A. de C.V. Chihuahua no. 102 Col. Rancho Seco 461-61-64202 Irapuato Refrig.Fiosa del Bajio Sostenes Roc ha 775-A (462)622-30-36 León Tecnoservicio del Centro San Sebastian 612 loc al 6 (477)763-33-21 Ac apulco Servicio Tecnico RF Ave. Constituyentes # 39 (744)- 482-18-52 Ac apulco AG Confort SA de CV Av. Cuahutemoc no. 185-1 Fracc.Marroquin (744)486-45-75 Cd. Altamirano Ingeniería en Climas Y Refrig. De Fray Juan Bautista Moya No. 815-C Iguala Centro de Refrigeracion Álvaro Obregón S/N Esq.Antonio de Leon Col. 20 nov (733)-3332453 Atotonilco Refrig. Friotermik Delgadillo Araujo #300-A Lagos de Moreno Mant. E Inst. Electromecanicas Calle camichines #316 Col. Paseos de la montana (474)746-70-44 Puerto Vallarta Complemento Refacciones de Río Danubio No. 174 (322) 222-9990 Zapopan AG Confort SA de CV Av. Patria no. 2610-5 Col. El Colli Urbano (33)36-20-59-46 Lázaro Cárdenas Frio Total Clima y Refrigeracion Av. Constitucion no. 1814 Col. Centro (753) 537-38-72 Lázaro Cárdenas Climatizaciones Indist. Del Av. Jose Ma. Morelos No. 92-A (753)537-25-09 Puruandiro Mg Refrigeración Guadalupe Salto no. 2 Col. Centro (438) 383-24-38 Bahia Banderas AG Confort SA de CV Valle del Crisantemo no. 264 Col. Los Encantos (33)36-20-59-46 Santiago Ixcuintla Frío y Confort del Pacifico Benito Juárez no. 191 Col. Centro (323)235-00-91 Tepic Refrig. Ten-Ver Hidalgo No. 594 Esq. Con Construcción (311)216-75-12 Apodaca Centro de Serv. Domestico, Madero no. 221 Col. Centro (818)386-65-40 Apodaca Climas y Proyectos Cabello San Juan no. 210 Fracc. Misión de San Miguel 81-83-41-15-13 Guadalupe Altc Climatización Ave. Azteca no. 707 Fracc. Azteca (81)24-59-16-58 Monterrey Max Air Platón Sánchez no. 120 Sur Col. Centro 818-345 07 81 Monterrey ABACCOM José Eleuterio González 460 Sur Loc al 3 (818) 123-20-61 Monterrey Climas y Servicios Montoya Afganistán no. 146 Col. Vista Hermosa (818)661-05-37 Monterrey Cliams e Instalaciones Río Lerma 331 (81)80-40-59-27 Aguascalientes Baja Califonia Sur Constitución Baja California Norte Chiapas Chihuahua Coahuila Durango Guanajuato Guerrero Jalisco Michoacan Nayarit Nuevo Leon (767)672-70-22 (392)922-05-49 41 E F I C I E N C I A INFORMACIÓN DE CENTROS AUTORIZADOS Soporte técnico vía WEB: www.airesmirage.com ESTADO Oaxaca Puebla Queretaro Quintana Roo San Luis Potosi Sinaloa Sonora Tabasco Tamaulipas Veracruz Yucatan Yucatan Zacatecas CIUDAD NOMBRE COMERCIAL DIRECCIÓN TELÉFONO Oaxaca Refrig. Matheos Azucenas no. 817-A Col. Reforma (951) 51 84723 Tuxtepec Technihogar Tuxtepec Ave. 20 de Nov. No. 1206 Col. Piragua (287) 87 535 72 Tuxtepec Fast Servis Av. 20 de Noviembre No. 1430 (287)875-12-60 Tuxtepec Puebla Frigoserman Climas y Refrigeración Av. Jesús Carranza Francisco Sarabia no. 2406 Col. Aquiles Serdan (287)877-85-03 (222) 892-14-02 Puebla Mirage Puebla Calle 16 Ote. No. 322-5 Col. Humbolt (222) 755-84-87 Querétaro Grupo Faram Prolongación Corregido no. 14 Col. San Pablo (442)217-91-44 Cancún Prosisa Ciricote mz-13 lt- 22. b (998)2-67-84-67 Chetumal Clima Confort Confort de deChetumal Chetumal Refrig. Y Av. Francisco I Madero (983)832-59-54 Cd. Valles Climas de la Huasteca Calle Juárez no. 712 Col. Obrera (481) 382-08-06 San Luis Potosí Giobsa Salvador Nava 2002-B Col. San Juan de Guadalupe (444) 815-8890 Culiacán Cool Service Villas del Río No. 3518 (667)753-51-13 Culiacán Frio A/C Automotriz Ref. Ramon F. Iturbide No. 417 Pte. (667)752-14-11 Culiacán Fripasa Francisco Villa No. 639 Pte. (667)712-19-79 Culiacán Mas Frio Nicolás Bravo no. 502 sur (667)712-71-71 Culiacán Air Center Gabriel Leyva Solano no. 152 Col. Miguel Alemán (667)275-16-24 Escuinapa Perasaa Calle 2 de Abril No. 119 Loc al 1 (694)953-45-98 Guasave Refrigeracion Chang Vicente Guerrero S/N Col. Centro (687)-871-13-50 Los Moc his Cool Center Belisario Dominguez No. 1067 Sur (668) 815-4701 Los Moc his Confort Center Santo Degollado No. 1149 Sur (668)817-45-76 Mazatlán Maz Fresco 16 de septiembre esq. con Dr. Carvajal no. 617 (669)985-50-40 Mazatlán Serv. Especializados en aire Ramón López Alvarado no. 305 Col. Tellerias (669) 981 68 46 Mazatlán Confort -Mirage Bicentenario Benito Juárez no. 95-c (669)133-12-58 Moc his Aires Mirage Bahía de Navachiste no. 287 Col. Centro (668)165-12-83 Cd. Obregón Control Climas Querétaro No. 309 Nte. Entre Nainari y Morelos (644)415-69-97 Cd. Obregón Climas de Obregón No Reelección No. 119 entre Coahuila y Colima (644)415-94-29 Cd. Obregón Intercool Juan de Zumarraga no. 2440 Col. Villas del Nainari nextel 1-47-53-75 nextel 1-47-53-75 cel. Cd. Obregón Energuia Calle 300 no. 272-A Col. Faustino Félix (644)1-45-09-36 Guaymas Bohnos Refrigeración Calle 20 No. 87-1 Casi esq. Av. XVI (622)224-01-22 Guaymas R Y B Refrigeración Blvd. Benito Juárez Manz. 142 s/n (622)221-93-76 Hermosillo Konfort Aire Ac ondicionado Quintana Roo # 251 (662) 214-83-88 Hermosillo Reforma No. 170 Loc al F Esq. Jose S. Healy (662)111-04-84 Hermosillo Super Climas Pitic Refrig. Y Multiservicios Perez Fierro Mártires de Cananea Esq.con Américas, col. Ley 57 (662)2-10-48-13 Navojoa Climaire Bravo y Toledo No. 219 (642)42-270-47 Comalcalco Mega Servicio Orión Juárez# 1 Col. Centro Comalcalco (933)-334-00-27 Villahermosa Servicios Epsilon Marieta fuentes esq. Trinidad# 101 (993) 350-18-84 Villahermosa Serv. Tecnico de Tabasco Carlos Greene no. 119 (993)354-08-74 Cd. Victoria Aire Ac ondicionado Frío Calor 25 y 26 Verdiosabal #948 (834)316-68-24 Matamoros Clima Control Credit Manuel Cavazos Lerma no. 87 Col. Santa Ana (868) 819-65-65 Tampico Serv. Tecnico Ac yr Paseo de la Laguna No. 101 (833)132-05-35 Tampico Climas Bafsa Mariano otero no. 404 (833)306-01-18 Ac ayucan Servicios Rios Narciso Mendoza no. 116 Col. Revolución (924)106-41-24 Boc a del Rio Ultima Tecnología Mirage Av. Costa Verde No. 412 Fracc. Costa Verde (229)-980 81 43 Coatzacoalcos Refrig. Y Aire Ac ond. del Golfo Cuauhtemoc no. 1329 Col. María de la Piedad (921)-2144378 Cordoba Climas y Proyectos de Veracruz Boulevard Miguel Alemán no. 3121 (271)712-83-99 Cordoba Tecno Service Calle 12 no.911-1 Col. San Jose (271)714-58-40 Minatitlan Ma. Guadalupe Parrilla de León Mariano Abasolo #36 (922)221-03-33 San Andrés Tuxtla Frigomar Francisco Márquez S/N (294)942-77-41 Veracruz Qm Seguridad Virreyes No. 1127 (229)924-52-90 Veracruz Robert Cecilio Navidad Correa Miguel Alemán #205 (229)200-03-25 Xalapa Refrigeración Xalapa Av. Lázaro Cárdenas No. 444 (228)815-924-60 Mérida Sitermo del Sureste Calle 63 No. 344-C X 46 y 46-A (999)946-10-44 Mérida Sitermo del Sureste Calle 63 No. 344-C X 46 y 46-A (999)946-10-44 Mérida Climas Sarlat calle 29 294 por 32 (999)927-55-55 Mérida Clima Ideal Calle 37 (999)986-00-95 Mérida High Electronic Servis 30 Prolong. Montejo (999)926-11-53 Progreso Servi Tec Calle 35 no. 68 Col. Francisco I. Madero (969)935-30-20 Zacatecas Electrónica y Refrig. De Calle 5 Señores no. 104-A Col. 5 señores (492) 922 5719 42 E F I C I E N C I A E F I C I E N C I A s En caso de corto circuito favor de desconectar la unidad del centro de carga. s Favor de leer el presente manual antes de poner a funcionar su Equipo. s Para servicios de mantenimiento o alguna duda favor de llamar a su centro de servicio autorizado más cercano. s Para la instalación de esta unidad contactar a un instalador capacitado. s No dejar la unidad ni el control remoto al alcance de los niños. s La instalación eléctrica de esta unidad deberá ser por personal autorizado. WWW.airesmirage.com WWW.refacenter.com