Descargar - Europart.net
Transcripción
Descargar - Europart.net
Filtro La experiencia de EUROPART Filtro de aceite Filtro de combustible Filtro del habitáculo Filtro de aire Aplicaciones especiales Serie ENERGETIC® Diagnosis de anomalías Hengst ABC Bienvenido al Nº 1 de Europa I La experiencia de EUROPART BIENVENIDO AL N 1 DE EUROPA º 2 ... para repuestos de camiones, remolques, furgones y autobuses EUROPART es la empresa de recambios y accesorios para vehículos industriales, autobuses y vehículos especiales de todo tipo líder en Europa. EUROPART ofrece también a sus principales clientes de talleres de camiones, agencias de transportes y operadores de flotas una amplia gama de equipamiento de taller. Se incluyen productos químicos, maquinaria y equipamiento de taller, tecnologías de fijación, seguridad e higiene en el trabajo, etc. para el uso diario. EUROPART cuenta con una excepcional red internacional, y a través de sus propias sucursales y sus distribuidores, está presente en 27 países con más de 200 puntos de ventas. 3 Cooperación estratégica en el ámbito de la distribución a nivel europeo I La experiencia de EUROPART EUROPART y Hengst Cooperación estratégica en el ámbito de la distribución a nivel europeo n internacionalmente reconocida como socio de desarrollo y proveedor de equipos originales tanto para la industria automovilística como para la de motores n alta capacidad tecnológica y elevada competencia en el área de negocio de camiones n máxima calidad y un alto nivel de servicio Fig.: Premio en Stuttgart: Marcus Schoenenberg (Gerente de compras de Trucks & Buses Daimler), Jens Röttgering (Socio gestor de Hengst Automotive), Wolfgang Bernhard (Director de Trucks & Buses Daimler) y Stefan Hack (Responsable de compras de Daimler (de izquierda a derecha) Calidad y tradición Hengst Automotive – ¡Un socio excepcional y galardonado! 2014 2. Premios de la feria internacional del aluminio (2014) 2013 Daimler Supplier Award 2012 Supplier of the Year 2012 de GM para el grupo Hengst (2013 2011 "Bronze Award 2010" por el alto nivel de cumplimiento de entregas, Shanghai VW 2011 "Mejor proveedor del 2010“, Shanghai GM 2010 Grand Innovation Award por el desarrollo de módulos de plástico 2010 Primer premio de la competición internacional del aluminio fundido, en la categoría de "Pieza multifunción" 2006 „Trucknology® Supplier of the Year“, MAN 2006 Premio de proveedores de logística, DaimlerChrysler Global Service & Parts Fig.: Daimler Supplier Award 2013 Contenido I La experiencia de EUROPART Contenido Filtro Filtro de aceite Aceites para motores y engranajes EUROPART® 6 - 11 12 - 13 Filtro de combustible 14 - 21 Filtro del habitáculo 22 - 27 Filtro de aire 28 - 34 Hengst ABC: Sistema de numeración de los productos 35 Aplicaciones especiales 36 - 39 Serie ENERGETIC® 40 - 41 Diagnosis de anomalías de filtros 42 Potencia del motor reducida debido al filtro Fugas en los filtros Filtro descompuesto 43 44 45 Problemas de montaje de los filtros Salida de granulado en el cartucho del secador 46 47 Filtro de aceite I La experiencia de EUROPART Filtro de aceite Siempre impecable: Los filtros de aceite eliminan las impurezas del circuito de aceite de forma eficiente y son especialmente robustos, duraderos y fáciles de mantener. 6 Los motores de combustión modernos deben ser cada vez más eficientes y para ello necesitan una lubricación óptima. Debido a esto y dependiendo de las condiciones de uso, se bombean varios cientos de litros por minuto a lo largo del ciclo del motor para reducir la fricción de las piezas móviles y evitar de este modo el desgaste prematuro de pistones, cojinetes de bielas, etc. Además de la calidad del lubricante, es igualmente fundamental la función que desempeña el filtro de aceite. n Se eliminan del circuito de lubricación partículas de polvo, metal y otros residuos de hasta 10 μm (0,01 mm). n Se disminuye considerablemente el riesgo de que se dañen y desgasten los componentes del motor. n La limpieza del aceite y la eficacia óptima del lubricante permiten reducir el consumo de combustible y las emisiones. n Solo un filtro de aceite de alta calidad aguanta temperaturas de hasta 160 °C y cuenta con una resistencia a la presión estática de hasta 18 bares. n Los aproximadamente 120 materiales filtrantes diferentes disponibles proporcionan la solución correcta para cada ámbito de uso. Los cartuchos de filtro ENERGETIC® pueden cambiarse de forma fácil, rápida y limpia. El cartucho se sustituye fácilmente. Esto supone una ventaja para el medioambiente ya que se reduce el volumen de residuos durante las operaciones de servicio de forma sostenible. En el filtro enroscable de aceite el cartucho de filtro va integrado en una carcasa que se enrosca en el bloque motor. Durante las operaciones de servicio se sustituye el filtro enroscable completo. En las páginas 40 y 41 se incluye información adicional sobre la serie ENERGETIC®. Cartucho de filtro Filtro enroscable Las ventajas de un solo vistazo: n Óptima filtración gracias a su alta capacidad de absorción de la suciedad. Resistentes a la presión y a la temperatura en todas las situaciones de funcionamiento. n Gracias al acabado de alta calidad y a la unión precisa de los componentes de filtrado se consigue un funcionamiento óptimo. n Su ajuste preciso facilita el montaje y garantiza la seguridad de funcionamiento. n Los daños y el desgaste de los componentes del motor disminuyen considerablemente. n Resistentes a las pulsaciones incluso bajo presiones de funcionamiento extremas. n 7 Filtro de aceite I La experiencia de EUROPART Filtro de aceite Modelo de filtro Cartucho de filtro Apto para ∅ exterior mm ∅ interior mm Altura mm No. de pedido DAF XF 105, CF 85 II (2006-) 113 56 220 9020 012 103 Iveco Stralis I/II AD/AS/AT, EuroStar, EuroTech MH/MP/MT, EuroTrakker, Stralis I/II AD/AS/AT Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3 108 93/104 228,5 9020 011 707 113 45,4 312,5 9020 121 400 Apto para ∅ exterior mm ∅ interior mm Altura mm No. de pedido DAF CF 75/85, XF 95 110,5 56,5/56,5 149 9750 103 509 Hengst E34H D213 DAF CF 75/85, XF 95 109 69/69 220 9750 103 607 Hengst E43H D213 MAN F90 120 56/15 270 9750 103 350 Hengst E251H D11 MAN TGX, TGS, TGA 121 57/44,5 203,5 9750 103 583 Hengst E422H D86 Mercedes-Benz Actros, Actros MP2/MP3 121 44,5/54 311,5 9750 103 655 Hengst E500H D129 Mercedes-Benz Atego II, Axor, Econic, Unimog 80/83 28/39 210 3359 000 567 Hengst E161H01D28 Renault Midlum, Premium 2│ Volvo FE, FL II 120,5 56/44,5 204,5 9750 041 686 Hengst E416H D86 No. de comparación Hengst E89HD213 Knecht/Mahle OX 434D MANN HU 12 103 x Hengst H230W MANN W 1170/7 Knecht/Mahle OC 474 Hengst E500H D129 MANN HU 12 140 x Knecht/Mahle OX 168 D Filtro de aceite Modelo de filtro 8 Cartucho de filtro No. de comparación Para el montaje y desmontaje de los filtros de aceite disponemos de juegos de llaves para filtros adecuados para turismos y vehículos industriales. Filtro de aceite Modelo de filtro Filtro enroscable Apto para ∅ exterior mm Altura mm ∅ de anillo obturador mm Rosca No. de pedido No. de comparación Iveco EuroStar, EuroTech, EuroTrakker, Stralis I/II AD/AS, Trakker 108 228,5 104 M30 x 2 9751 011 707 Hengst H230W Iveco Stralis, Strator, Trakker 136 322,5 S125 x 4 9020 000 311 Hengst H311W Scania Serie P, G, R, T, Serie 4 110 260 1 1/8-16 U 9750 104 331 Hengst H200W20 104 Filtro de aceite Modelo de filtro ∅ exterior Altura ∅ de anillo obturador Rosca Filtrado de corriente secundaria 110 mm 260 mm 104 mm 1 3/8-16 U Apto para No. de pedido Renault Kerax, Magnum, Premium 2│Volvo F12/16, FH, FH12/16, FL, FL 6/7/10/12, FM, FM 7/9/10/12, FMX 9750 104 335 No. de comparación Hengst H200WN01 Filtro de aceite Modelo de filtro ∅ exterior ∅ interior Altura Centrifugadora 97,8 mm 14,5 mm 119 mm Apto para No. de pedido DAF CF 85, XF 95, 95 XF 9750 104 563 No. de comparación Hengst Z12 D64 9 Filtro de aceite I La experiencia de EUROPART Filtro de aceite Modelo de filtro Cartucho de filtro ∅ exterior mm Apto para Mercedes-Benz Accelo│ 113 Solaris Vacanza│Van Hool T│ VDL Magiq, Synergy Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Travego I 113 (O 580)│Setra S 315/317 HDH/3, S 315/ 317/319 GT-HD, S 411/415 HD, S 415/416/ 417 HDH, S 431 DT Heuliez GX 327, 427│Irisbus Agora, Arès, 108 Arway, Arway LE, Axer, Citelis, Citelis CNG, Crossway LE, Domino, New Domino, Evadys, Magelys, Récréo, Récréo II│Iveco CityClass ∅ interior mm Altura mm No. de pedido 56 220 9020 012 103 45,4 312,5 9020 121 400 93/104 228,5 9020 011 707 No. de comparación Hengst E89HD213 Knecht/Mahle OX 434D MANN HU 12 103 x Hengst E500H D129 MANN HU 12 140 x Knecht/Mahle OX 168 D Hengst H230W MANN W 1170/7 Knecht/Mahle OC 474 Filtro de aceite Modelo de filtro Cartucho de filtro ∅ interior mm Altura mm No. de pedido Fast Syter│MAN Lion's Coach (R07)│ 121 Neoplan Centroliner (N 44XX), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216)│Temsa Safari 56/56 148 9750 103 145 Hengst E13H D47 MAN Lion's City (A20/A21), Lion's Classic 120 Ü (A72), Lion's Regio (R12), NG (A23), NL (A21)│Mercedes-Benz O 405 N, O 407, O 408│Neoplan Centroliner (N 45XX), Trendliner (N 3516)│Temsa Safari 56/15 270 9750 103 350 Hengst E251H D11 MAN Lion's City (A20/A21/A23), 121 Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12/R13)│Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (N 1122/2011-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)│ Temsa Diamond│Van Hool A/T 57/44,5 203,5 9750 103 583 Hengst E422H D86 Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Conecto I 80/83 (O 345), Integro II (O 550), Tourino (O 510)│ Setra Serie 400 28/39 210 3359 000 567 Hengst E161H01D28 Mercedes-Benz Travego (O 580), Tourismo 121 (O 350)│Neoplan Starliner│Setra Serie 400 44,5/54 311,5 9750 103 655 Hengst E500H D129 Solaris Urbino II/III, Vacanza│Temsa 110,5 Safari│Van Hool A330│VDL Bova Futura, Bova Lexio, Bova Magiq 56,5/56,5 149 9750 103 509 Hengst E34H D213 Solaris Vacanza│Van Hool T915/916/ 917/918/919│VDL Bova Magiq, Bova Synergy DD/SDD 110,5 56,5 220 9750 103 988 Hengst E89H D213 VDL Futura FHD/FLD, Lexio LD/LLD, Magiq HD, Synergy DD 109 69/69 220 9750 103 607 Hengst E43H D213 Apto para 10 ∅ exterior mm No. de comparación Filtro de aceite Modelo de filtro Filtro enroscable ∅ exterior mm Altura mm ∅ de anillo obturador mm Rosca No. de pedido Heuliez GX 327, 427│ 108 Irisbus Agora, Arès, Arway, Axer, Citelis, Citelis CNG, Crossway LE, Domino, New Domino, Evadys, Magelys, Récréo, Récréo II│ Iveco CityClass 228,5 104 M30 x 2 9751 011 707 Hengst H230W Scania K94/114/124/380, 108 L94│Volvo B7L, B9L, B9R, B9TL, B12, B12B, B12R, B13R 260 101 1 1/8-16 U 9750 104 332 Hengst H200W40 Scania K114 260 104 1 1/8-16 U 9750 104 331 Hengst H200W20 No. de comparación Apto para 110 No. de comparación Filtro de aceite Modelo de filtro Cartucho de filtro Apto para ∅ exterior mm ∅ interior mm Altura mm No. de pedido Citroën Jumper, Jumpy│Fiat Ducato, Scudo│Ford Transit│Peugeot Boxer 65 24/24 69 9750 103 608 Hengst E44H D110 Mercedes-Benz Sprinter, Vito 65 29/29 117 9750 103 115 Hengst E11H D204 VW T4, T5 72 35/34,5 145 9750 103 278 Hengst E19H D83 VW T5 65 24/24 101 9750 103 092 Hengst E115H01 D208 Filtro de aceite Modelo de filtro Filtro enroscable Apto para ∅ exterior mm Altura mm ∅ de anillo obturador mm Rosca No. de pedido Citroën Jumper│Fiat Ducato│Iveco Daily III/V│Peugeot Boxer 95,5 114 72 M22 x 1,5 9750 104 263 Hengst H17W29 Fiat Ducato │ Iveco Daily III/V 95 76 72 M22 x 1,5 9750 104 163 Hengst H12W08 Iveco Daily III 93,5 173 71,5 M22 x 1,5 9750 104 319 Hengst H19W12 No. de comparación 11 Aceites para motores y engranajes EUROPART I La experiencia de EUROPART Aceite motor NFZ-Premium MAXX SAE 5W-30 Para motores de bajas emisiones Euro V y Euro VI, intervalos de cambio de aceite máximos Especificación ACEA E6/E7/E9-08, API CJ-4/SN, JASO DH-2, MB 228.51/31, MAN 3477, MAN 3271-1, Volvo VDS 4/CNG, Renault RLD 3, Mack EO-O PP/-N PP/EO-M Plus, Caterpiller ECF-3, Deutz DQC IV-10 LA Contenido Envase 20 l Bidón 2822 492 603 55 l Tonel 2822 492 604 200 l Tonel 2822 492 605 1000 l Contenedor 9909 493 602 Mercadería suelta No. de pedido 9909 493 603 Aceite motor NFZ Premium especial para motores Diesel de vehículos industriales con carga máxima y optimización de gases de escape de moderna tecnología, diseñado y adaptado para las mayores exigencias dentro del ámbito de los vehículos industriales, para agencias de transportes y flotas de vehículos locales Modelo sintético Especificación API CI-4, ACEA E6-10/E7-10, aprobación MB 228.51, aprobación MB 235.27/228.3, Renault Truck RXD, RLD-2, MTU 3.1, Deutz DQC III-10-LA/IV-10 LA, Volvo VDS III, Caterpillar ECF-1 A/ECF 2, MAN 3477, MAN 3271-1, Scania LDF-2, Mack EO-N, DAF Contenido Envase 5l Bidón de rellenado 2822 497 505 20 l Bidón 9909 100 000 55 l Tonel 9909 100 001 200 l Tonel 9909 100 002 1000 l Contenedor 2822 100 003 Mercadería suelta 12 No. de pedido 2822 100 004 Aceite de engranaje Synthogear Int. SAE 75W-80 Aceite de engranajes de alta presión con alto rendimiento Especificación API GL 4, ZF TE-ML 01L/02L/08/16K, MAN 341 E3/Z4, MB 235.11, Volvo 97305, Eaton Europe (300 000 km o 3 años), Iveco, DAF, Renault, (B0032/3 Annex 3) Contenido Envase 20 l Bidón 2822 520 302 55 l Tonel 2822 520 303 200 l Tonel 2822 520 304 1000 l Contenedor 9909 052 020 Mercadería suelta No. de pedido 9909 520 201 Aceite de engranaje Synthogear SL 75W-90 Aceite para caja de cambios de alto rendimiento totalmente sintético, excelente protección contra el desgaste, intervalos de cambio de aceite más largos Especificación API GL 4/GL 5, MT-1, MIL-PRF-2105E, SAE J2360, DAF Axle, DAF Transmission, Iveco Axle, MAN 3343 Type S, MAN 341 E 3, MAN 342 S1 (intervalo de cambio 200 000 km), Mack GO-J, MB 235.8, Renault Axle (B0032/2 Annex 3), Scania STO 1:0, ZF TE-ML 01/02B/05B/07B/12B/16F/17B/19C/21B Contenido Envase No. de pedido 20 l Bidón 2822 520 701 55 l Tonel 2822 520 702 200 l Tonel 2822 520 703 1000 l Contenedor 9909 520 701 Mercadería suelta 9909 520 702 Aceite de engranaje para caja de cambios automática, ATF Dexron IID/IIIG Especificación GM Dexron III G, GM Dexron II D, GM Dexron TASA, Ford Mercon 2004, Voith H55.6335.3x, Allison C-4, Caterpillar TO-2, MAN 339 V1/Z1, aprobación MB 236.6, Renk, Sperry Vickers, Sundstrand, Volvo 97340, Volvo 97341*, ZF TE-ML 02F, 03D, 04D, 05L, 09, 11B, 14A Contenido Envase No. de pedido 1l Botella 9773 000 018 20 l Bidón 9773 000 019 55 l Tonel 9773 000 020 200 l Tonel 9773 000 021 1000 l Contenedor 2822 000 022 Mercadería suelta 2822 000 023 13 Filtro de combustible I La experiencia de EUROPART Filtro de combustible Si el combustible no está limpio no funciona nada: El filtro de combustible se encarga del funcionamiento seguro del motor y protege al sistema de inyección o al carburador de la suciedad. 14 Los sistemas de inyección de los motores de gasolina y Diésel modernos son sensibles a la más mínima partícula de suciedad que contenga el combustible. Diversos estudios han demostrado que a menudo la cantidad de partículas de suciedad presente en los combustibles supera a la recomendada por los organismos internaciones (menos de 22 mg/kg). Si no se cambia el filtro de combustible dentro del intervalo prescrito, podría obstruirse el sistema de inyección y verse afectada la seguridad de funcionamiento. Gracias a una capacidad de filtración de ≥ 2 μm (0,002 mm) se eliminan en gran medida las partículas de suciedad y se impide que entren en el sistema de inyección o en el carburador. n En los sistemas de inyección de gasoil modernos, el filtro separa el agua del combustible para evitar que se produzcan daños por corrosión en el sistema de inyección (p. ej. la bomba de alta presión). n Una filtración insuficiente del combustible podría producir fallos en el sistema de inyección. n La filtración adecuada del combustible permite al motor alcanzar su rendimiento óptimo, además de reducir el consumo y las emisiones. n La carcasa y el cartucho del filtro forman una unidad y se sustituyen por completo durante el mantenimiento. La carcasa permanece fija en el motor, solo se sustituye la pieza insertable ENERGETIC®. Esto permite ahorrar tiempo y material, una gran ventaja en la protección del medioambiente. El filtro de conducto está disponible como filtro de papel o tamiz y va montado en la tubería de combustible. Dependiendo de las condiciones de uso, la carcasa del filtro se fabrica en aluminio, chapa de acero o plástico. En las páginas 40 y 41 se incluye información adicional sobre la serie ENERGETIC®. Filtro enroscable Cartucho de filtro Filtro de conducto Las ventajas de un solo vistazo: n Gracias a su acabado preciso y de alta calidad, los filtros de combustible Hengst soportan picos de presión de hasta 15 bares. n Filtración óptima y mayor grado de limpieza gracias a la utilización de materiales de filtrado más modernos, por ejemplo, materiales derretidos. n Aumento considerable de los intervalos de sustitución. n Protección de los componentes del sistema de inyección y del motor. n Inalterables incluso frente a combustibles agresivos así como presiones de inyección altas. 15 Filtro de combustible I La experiencia de EUROPART Filtro de combustible Apto para ∅ exterior mm ∅ interior mm Altura mm No. de pedido DAF XF 105, CF 85 II (2006-) 90 20/46 250 9020 009 661 62 168 9020 001 149 14/46 172,5 9020 001 059 Iveco EuroStar, EuroTech MH/MP/MT, 108 EuroTrakker, Stralis AD/AS/AT, ES, EuroTrakker MAN TGX (2007-), TGX (2013-), TGS, 95 TGA, TGM, TGL Mercedes-Benz Actros I/MP2MP3, Axor I/II/III 95 46 204,7 9020 009 991 Volvo FH II (2002-) FH12, FH16, FM, FM9, FM12 108 93/104 262,5 9020 111 021 No. de comparación Hengst E82KP D36 Mahle/Knecht KX 262 D MANN PU 966/1 x Hengst H152WK MANN WK 1149 Knecht/Mahle KC 171 Hengst E422 KP D98 MANN PU 1059 x Knecht/Mahle KX 191/1 D Hengst E500KP02D36 MANN PU 999/1 x Knecht/Mahle KX 80 D Hengst H200WDK MANN WDK 11 102/9 Knecht/Mahle KC 251 Filtro de combustible Modelo de filtro 16 Cartucho de filtro Apto para ∅ exterior mm ∅ interior mm Altura mm No. de pedido DAF CF 85, XF 105 104 46/20 249,5 9750 008 273 Hengst E82KP D36 MAN TGX (2007-), TGX (2013-), TGS, TGA, TGL 95 46/14 172,5 2300 008 093 Hengst E422KP D98 Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor II 106 46/14 202,5 3359 000 557 Hengst E500KP02 D36 Mercedes-Benz Accelo, Atego II, Axor II, Econic, Unimog, Zetros 92 28/6 101 9750 103 661 Hengst E52KP D36 Renault Midlum, Premium 2│ Volvo FE, FL II 95 47 164,5 9750 041 636 Hengst E416KP D36 Scania Serie P, G, R 83 38/85 185 9750 103 818 Hengst E68KP01D73 No. de comparación Filtro de combustible Modelo de filtro Filtro enroscable Apto para ∅ exterior mm Altura mm ∅ de anillo obturador mm Rosca No. de pedido DAF CF 75/85, DB, XF 95, XF 105, 95 XF 108 231,5 103 1-14 UNS 9750 104 506 Hengst H710WK Iveco EuroTech, EuroTrakker, Stralis, Strator, Trakker 108 170 72 M16 x 1,5 9750 104 336 Hengst H201WDK Iveco EuroStar, 108 EuroTech, EuroTrakker, Stralis, Trakker 168 71 M16 x 1,5 9750 104 213 Hengst H152WK Iveco EuroCargo, 96 EuroFire, Stralis, Strator 196,5 72 M16 x 1,5 9750 104 364 Hengst H215WK MAN E 2000, F 2000, L 2000, M 2000 L/M 155 71 M16 x 1,5 3565 420 095 Hengst H70WDK14 Renault Kerax, Magnum, 108 Premium 2│Volvo FH, FM, FM 9/12/16, FMX 262,5 104 M32 x 1,5 9750 104 333 Hengst H200WDK Renault Kerax, Magnum, 108 Premium 2│Volvo FH, FM 12/16, FM 9, FMX 262,5 104 M32 x 1,5 9750 104 334 Hengst H200WDK01 76 No. de comparación Filtro previo del combustible Longitud Altura Anchura 76 mm 54 mm 76 mm Apto para No. de pedido MAN M 2000 L, M 2000 L, M 2000 M 9750 103 011 No. de comparación Hengst E0530K01 MAN Lion's City│Neoplan Centroliner (N 45XX) 17 Filtro de combustible I La experiencia de EUROPART Filtro de combustible ∅ exterior mm ∅ interior mm Altura mm No. de pedido 95 Fast Scoler III, Syter (Euro 4)│MAN Lion's City (A20/A21/A23/A37/A47/A78), Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12/R13)│Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (N 1122/2011-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516) Irisbus Agora, Citelis, Evadys, 108 New Domino│Iveco CityClass 14/46 172,5 9020 001 059 Hengst E422 KP D98 MANN PU 1059 x Knecht/Mahle KX 191/1 D 62 168 9020 001 149 Mercedes-Benz Citaro I/II/C2 (O 530), 95 Conecto I (O 345), Integro II (O 550), Tourismo I/II (O 350), Travego I (O 580)│Setra S 315/317 HDH/3, S 315 GT, S 315/317/319 GT-HD, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/ 415 HD, S 415/416/417 HDH, S 431 DT, S 415/416/417 GT-HD, S 415 NF, S 415/417/419 UL Solaris Urbino III│ 90 Van Hool A330│ VDL Futura, Magiq Volvo B9L, B9R, B12B, B12R 108 46 204,7 9020 009 991 Hengst H152WK MANN WK 1149 Knecht/Mahle KC 171 Hengst E500KP02D36 MANN PU 999/1 x Knecht/Mahle KX 80 D 20/46 250 9020 009 661 93/104 262,5 9020 111 021 Apto para No. de comparación Hengst E82KP D36 Mahle/Knecht KX 262 D MANN PU 966/1 x Hengst H200WDK MANN WDK 11 102/9 Knecht/Mahle KC 251 Filtro de combustible Modelo de filtro Cartucho de filtro ∅ interior mm Altura mm No. de pedido No. de comparación Fast Scoler III, Syter (Euro 4)│MAN Lion's 95 City (A20/A21/A23/A37/A47/A78), Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12/R13)│Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (N 1122/2011-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)│Temsa Diamond│ Van Hool A330 46/14 172,5 2300 008 093 Hengst E422KP D98 Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Conecto I 106 (O 345), Tourismo I (O 350), Travego I (O 580) Scania K380, Serie 4 83 46/14 202,5 3359 000 557 Hengst E500KP02 D36 38/85 185 9750 103 818 Hengst E68KP01D73 Solaris Urbino III, Vacanza│Van Hool T915/ 916/917/918/919│VDL Bova Futura, Bova Magiq 46/20 249,5 9750 008 273 Hengst E82KP D36 Apto para 18 ∅ exterior mm 104 Filtro de combustible Modelo de filtro Filtro enroscable Altura mm ∅ de anillo obturador mm Rosca No. de pedido Irisbus Agora, Arway, 108 Citelis, Evadys, Domino, New Domino│Iveco CityClass 168 71 M16 x 1,5 9750 104 213 Hengst H152WK Heuliez GX 327, 427│ 108 Irisbus Agora, Arway, Arway LE, Axer, Citelis, Crealis, Crossway LE, Domino, New Domino, Evadys, Magelys, Récréo│Iveco CityClass 170 72 M16 x 1,5 9750 104 336 Hengst H201WDK Heuliez GX 327, 427│ 96 Irisbus Agora, Arway, Arway LE, Citelis, Crealis, Crossway LE, Domino, New Domino, Eurorider, Evadys, Magelys, Récréo│Iveco CityClass 196,5 72 M16 x 1,5 9750 104 364 Hengst H215WK MAN Lion's City I (A20/A23), 76 Lion's City II (A21), Lion's Classic Ü (A72), EL (A12), NG (A11), NL (A10, A15)│ Mercedes-Benz Integro (O 550), Tourino (O 510), Travego (O 580)│ Neoplan Starliner, Euroliner, Centroliner, Megashuttle│ Setra S 312/315 HD, S 315 HDH/2, S 313 UL, S 315 UL/UL-GT, S 319 UL/UL-GT, S 315 GT/H, S 315/317 HDH/3, S 315/317/319 GT-HD, S 315/319 NF, S 328 DT, SG 321 UL 155 71 M16 x 1,5 3565 420 095 Hengst H70WDK14 Volvo B9L, B9R, B12B, B12R 108 262,5 104 M32 x 1,5 9750 104 333 Hengst H200WDK Volvo B9L, B9R, B9TL, B13R 108 262,5 104 M32 x 1,5 9750 104 334 Hengst H200WDK01 Solaris Urbino III, Vacanza│ 108 Van Hool T911/915/916/ 917/918/919, TD925/927 231,5 103 1-14 UNS 9750 104 506 Hengst H710WK Apto para ∅ exterior mm No. de comparación 19 Siguiente parada – EUROPART ¡Único en Europa ! Disponib le a parti r de invie de 2014. rno Todos los repuestos y accesorios para los autobuses municipales, de línea y de larga distancia de las marcas: n Irisbus, Iveco, MAN, Mercedes-Benz, Neoplan, Scania, Setra, Volvo, Solaris, Van Hool, VDL Bova, Fast, Heuliz n alrededor de 4500 artículos en 750 páginas para 180 tipos diferentes de autobuses n Diseño de 12 grupos de productos de alta potencia n búsqueda rápida de piezas mediante los grupos de productos o a través de la lista de vehículos n amplias secciones adicionales "Todo para los talleres de autobuses" (equipamiento de taller, productos químicos herramientas, etc.) ¡Reserve ahora su propio ejemplar! www.europart.net Filtro de combustible Modelo de filtro Cartucho de filtro Apto para ∅ exterior mm ∅ interior mm Altura mm No. de pedido No. de comparación Iveco Daily III/V 81 41/14,5 151 9750 103 588 Hengst E423KP D206 Mercedes-Benz Vario 92 28/6 101 9750 103 661 Hengst E52KP D36 Filtro de combustible Modelo de filtro Filtro enroscable Apto para ∅ exterior mm ∅ interior mm Altura mm No. de pedido Ford Transit 83 15,7 193 9750 104 339 Hengst H203WK Ford Transit 80 22 191 9750 104 435 Hengst H305WK No. de comparación Filtro de combustible Modelo de filtro Filtro de conducto Apto para ∅ exterior mm Altura mm No. de pedido Iveco Daily III 100,5 234,5 9750 104 443 Hengst H311WK Mercedes-Benz Sprinter, Viano, Vito 91 100 9750 104 176 Hengst H140WK02 Mercedes-Benz Sprinter 92 137 9750 104 459 Hengst H330WK VW T5 80,5 276 9750 104 344 Hengst H207WK02 VW T5 81 275 9750 104 408 Hengst H327WK VW T5 81 275 9750 104 458 Hengst H327WK No. de comparación 21 Filtro del habitáculo I La experiencia de EUROPART Filtro del habitáculo Estupendo aire acondicionado sin gases de escape, polvo, polen, etc.: El filtro del habitáculo garantiza un aire acondicionado sano e higiénico en el vehículo mejorando la concentración del conductor. 22 Para un funcionamiento óptimo y duradero del aire acondicionado es muy rcomendable que se sustituya el filtro del habitáculo regularmente: Como regla general, una vez al año como mínimo, y dos en condiciones de mucho tráfico. Esta intervalo de sustitución no solo garantiza la calidad del aire dentro del vehículo, sino que protege además el motor del ventilador permitiendo así un flujo de aire sin restricciones. n Filtracion de aproximadamente el 100% del polen, polvo y otros alérgenos y olores como los provenientes de los gases de escape. n Retención efectiva de partículas de hasta 3 μm (0,003 mm). n La capa de carbón activo actúa como una esponja y acumula los gases nocivos en poros que son 10 000 veces más finos que un cabello humano. n Reducción sustancial de las partículas de polvo fino del habitáculo nocivas para la salud. Retención efectiva de esporas, polen y polvo, además de bacterias, hongos y partículas procedentes del tráfico. Las partículas se separan de forma mecánica del flujo de aire mediante la malla de fibra del filtro de partículas. Filtro de polen Filtro de carbón activo El filtro consta también de un granulado de carbón activo que va unido por una capa de fieltro de carbón activo superior y otra inferior. Además de partículas, el filtro de carbón activo elimina los gases nocivos como, por ejemplo, óxido de nitrógeno, metano y ozono. Las ventajas de un solo vistazo: n Máximo grado de filtración para obtener un aire saludable dentro del habitáculo. n Eficacia de filtración uniforme durante todo el intervalo de mantenimiento. n Se evita la condensación de agua y la formació de una capa de suciedad en el parabrisas. n Reducción de olores. n Instrucciones detalladas para un montaje fácil y sencillo. 23 Filtro del habitáculo I La experiencia de EUROPART Filtro para interiores/Filtro de polen Apto para Longitud mm Anchura mm Altura mm No. de pedido No. de comparación DAF XF 105│Volvo FH, FH 12/16, FM, FM 7/9/10/12, FMX 210,5 210,5 49 9020 002 184 MAN TGX, TGS, TGA, TGM, TGL 466 183 70 9020 047 950 Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Atego I/II/III 380,7 134 37,5 9020 038 690 Hengst E947LI Knecht/Mahle LA 148 MANN CU 2184 Hengst E954LI MANN CU 4795 Knecht/Mahle LA 154 Hengst E931LI Knecht/Mahle LA42/1 MANN CU 3869 Filtro para interiores/Filtro de polen Longitud466 mm Anchura 183 mm Altura 70 mm Apto para No. de pedido No. de comparación MAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12/R13)│ Neoplan Cityliner (N 12XX), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516) 9020 047 950 Hengst E954LI MANN CU 4795 Knecht/Mahle LA 154 No. de comparación Filtro para interiores/Filtro de polen 24 Apto para Longitud mm Anchura mm Altura mm No. de pedido DAF CF 85, XF 95/105, 95 XF 324 238 23,5 9750 104 052 Hengst E944LI Iveco Stralis, Strater, Trakker 448 207 26 9750 103 208 Hengst E1908LI MAN TGA, TGL, TGM, TGS, TGX 472 189 70 9750 104 064 Hengst E954LI Mercedes-Benz Actros MP2/MP3 389 134 33 9750 104 035 Hengst E931LI Renault Midlum, Premium, Premium 2, Kerax│Volvo FE, FL II 205 92 20 9750 103 400 Hengst E2926LI 209 52,5 9750 104 055 Hengst E947LI Volvo FH, FH 12/16, FM, FM 7/9/10/12, 209 FMX ¡Imprescindible para todos los profesionales de MAN! Piezas de repuesto y accesorios n adecuado para los camiones MAN de tipo TGX, TGS, TGA, TGM y TGL n amplia gama de productos con aproximadamente 1500 artículos en 325 páginas n de fácil utilización y clasificados según las series siguientes: motor, aire comprimido, eje, frenos, iluminación y componentes eléctricos, así como suspensión, accionamiento, cabina y carrocería n Accesorios especiales como Truck Styling, diagnosis y mantenimiento para completar finalmente el programa www.europart.net Filtro del habitáculo I La experiencia de EUROPART Filtro para interiores/Filtro de polen Apto para 26 Longitud mm Anchura mm Altura mm No. de pedido Irisbus Access Bus, Agora, Arès, Arway, 455 Axer, Citelis, Crealis, Domino, Evadys, Iliade, Midys, Récréo│Iveco CityClass│ MAN Lion's City (A20/A21/A23/A26/A37)│ Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Conecto I (O 345), Travego I (O 580)│ Neoplan Centroliner (N 44XX/N 45XX) Irisbus Arway, Crossway│MAN Lion's City 456 (A22/A23), Lion's Coach (R09)│ Mercedes-Benz Integro II (O 550), Intouro I (O 560), Travego I (O 580)│Neoplan Starliner (N 52XX, Trendliner (N 3516)│ Scania OmniCity, OmniLink (01/2006-), OmniExpress (09/2007-)│Setra S 411/415 HD, S 415/416 HDH, S 415/416/417 GT-HD, S 412/415 UL│Solaris Alpino, Urbino II/III, Vacanza│Temsa Diamond│ Van Hool A308/330, AG300 MAN Lion's Coach (R07), Lion's Regio 490 (R12)│Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Tourismo I (O 350)│Neoplan Tourliner (N 2216)│Temsa Diamond, Tourmalin 151 12 9750 104 030 Hengst E929LI 154 30 9750 103 272 Hengst E1994LI 150 12 9750 103 221 Hengst E1923LI MAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio 472 (R12/R13)│Neoplan Cityliner (N 12XX), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516) MAN Lion's City (A23/A35/A66), NG (A23), 448 NL (A21), NÜ (A20)│Neoplan Centroliner (N 44XX/N 45XX) MAN Lion's City (A22), NL (A21), NÜ (A20)│ 400 Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Cito (O 520), Tourino (O 510)│Neoplan Cityliner (N 12XX), Tourliner (N 2216)│ Setra S 415/416 NF│Solaris Urbino II/III 189 70 9750 104 064 Hengst E954LI 236 30 9750 104 078 Hengst E966LI 134 20 9750 104 103 Hengst E995LI Mercedes-Benz Citaro I/II (O 530)│ Setra S 415 NF 225 48 9750 104 108 Hengst E999LI 495 No. de comparación Filtro para interiores/Filtro de polen Apto para Longitud mm Anchura mm Altura mm No. de pedido No. de comparación Citroën Jumper│Fiat Ducato│ Peugeot Boxer 250 235 25 9750 103 410 Hengst E2940LI Iveco Daily III/IV 291 191 30 9750 103 421 Hengst E2953LI Ford Transit 214 200 30 9750 104 574 Hengst E2994LI Mercedes-Benz Sprinter│VW Crafter 354 235 34 9750 103 395 Hengst E2916LI VW T5 283 220 28 9750 103 210 Hengst E1910LI Apto para Longitud mm Anchura mm Altura mm No. de pedido Ford Transit 215 200 30 9750 103 448 Hengst E2994LC Mercedes-Benz Sprinter (906) CDi, 06/2006-│ VW Crafter 2.0/2.5 TDi, 04/2006- 355 232 36 9750 103 394 Hengst E2916LC VW T5 278 219 30 9750 103 209 Hengst E1910LC Filtro habitaculo Modelo de filtro Filtro de carbón activo No. de comparación 27 Filtro de aire I La experiencia de EUROPART Filtro de aire Para que el motor pueda respirar: El filtro de aceite protege el motor y los componentes electrónicos al limpiar el aire de admisión de forma altamente eficiente y fiable. 28 El filtro de aire es el filtro más importante tanto en los motores de gasolina como Diésel. Dependiendo de su potencia el motor de un vehículo aspira hasta 1500 m³ de aire por hora con un contenido de partículas de hasta 50 mg/m³. Los filtros de calidad eliminan las partículas extrañas permanentes del aire de admisión y mantienen igualmente el rendimiento del motor. El filtro de aire proporciona una mezcla de aire-combustible óptima y garantiza que la mejor combustión posible. n Los filtros de calidad modernos obtienen un grado de filración de aproximadamente un 100% y conservan su eficacia durante todo el intervalo de mantenimiento. n Gracias a su gran estabilidad frente a las pulsaciones, los filtros no dejan pasar ninguna partícula de polvo incluso en condiciones de funcionamiento dinámicas del motor. n Si la filtración es insuficiente, las partículas que transporta el aire podrían acumularse en el sensor de flujo de aire y producirse una pérdida de potencia así como un aumento del consumo de combustible. n Amortiguación de los ruidos de admisión. n Una filtración correcta garantiza a la larga un funcionamiento limpio del motor y aumenta su vida útil. Cartucho de filtro El filtro de aire es el corazón de todo el sistema de admisión de aire, ya sea como cartucho del filtro de aire redondo o plano. Los diferentes diseños disponen parcialmente de redes o celosías estabilizadoras. Los insertos de seguridad son las solución para las condiciones de uso con mucho polvo de vehículos industriales y de maquinaria agrícola y de construcción. Al cambiar el filtro principal, el inserto de seguirdad evita la entrada de las partículas de polvo. El filtro de aire enroscable consta en la mayoría de los casos de una carcasa de chapa de acero con una placa enroscable a prueba de escape en la que se encuentra el cartucho del filtro. Durante las operaciones de servicio se sustituye el sistema completo. Inserto de seguridad Filtro enroscable Las ventajas de un solo vistazo: n Reducción del desgaste del motor y aumento de su vida útil gracias gracias a un excelente grado de retención de suciedad. n Su ajuste preciso y gran estabilidad permiten obtener una estanqueridad del 100 por cien y una seguridad de funcionamiento permanente. n Los materiales filtrantes ignífugos impiden que el motor se incendie si se producen chispas. n Gracias a su impregnación de calidad, el papel del filtro permanece estable frente a la presión y no se rompe incluso en condiciones de alta humedad. n Los relieves especiales otorgan a los filtros una estabilidad máxima y evitan una compresión accidental del papel del filtro. 29 29 Filtro de aire I La experiencia de EUROPART Filtro de aire Modelo de filtro Cartucho de filtro Apto para ∅ exterior mm ∅ interior mm Altura mm No. de pedido No. de comparación MAN TGX (2007-), TGX (2013-), TGS, TGA 267 170 510 9022 712 501 Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II/III 267 170 533 9022 713 201 Volvo FH II (2002-), FH12, FM12, FMX 332 203 410 9020 341 500 Volvo FH II (2002-), FM7 62R I (-2001) 321,5 150 414 9022 563 100 Hengst E428L01 Knecht/Mahle LX 1024 MANN C 27 1250/1 Hengst E603L Knecht/Mahle LX 1734 MANN C 27 1320/1 Hengst E420L Knecht/Mahle LX 1281 MANN C 34 1500 Hengst E496L01 MANN C 31 1345/1 Knecht/Mahle LX 1587 Filtro de aire Modelo de filtro Longitud Anchura Altura Cartucho de filtro 626 mm 564 mm 78 mm Apto para No. de pedido No. de comparación Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II, Atego I 9020 641 510 Hengst E315L01 Knecht/Mahle LX 747 MANN C 64 1500/1 Filtro de aire Modelo de filtro Longitud Anchura Altura 30 Cartucho de filtro 632,5 mm 570,5 mm 75,5 mm Apto para No. de pedido Mercedes-Benz Actros, Actros MP2/MP3, Atego, Axor II 9750 103 471 Filtro de aire elemento de seguridad ∅ exterior ∅ interior No. de comparación Altura Hengst E315L01 Apto para 155,5 mm 137 mm 456,5 mm MAN TGX, TGS, TGA No. de pedido 9750 103 596 No. de comparación Hengst E428LS Filtro de aire Modelo de filtro Cartucho de filtro Apto para ∅ exterior mm ∅ interior mm Altura mm No. de pedido DAF XF 105 281,5 147 150 9750 000 794 Hengst E794L Iveco EuroCargo, EuroFire│MAN M 2000 L/M, CLA│Mercedes-Benz LK/LN 243 132/10,5 376 9750 103 302 Hengst E214L Iveco EuroStar, EuroTech, EuroTrakker, P/PA, Stralis, TurboStar, TurboTech│ MAN F2000 302 10,5/191 473 3565 428 053 Hengst E118L 9750 103 815 Hengst E681L MAN TGX (2007-), TGX (2013-), TGS, TGA 265 170 511 9750 103 595 Hengst E428L01 Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II 520,5 221,8 332,3 9750 103 653 Hengst E497L Mercedes-Benz Actros MP2, Axor 520,5 221,8 332,3 9740 000 497 Hengst E497L Mercedes-Benz Actros MPS2/MP3, Axor II 265 170 530 9750 103 736 Hengst E603L Renault Kerax, Premium│Volvo FE 312 180 557 9750 103 036 Hengst E1021L Renault Magnum, Midlum, Premium 2 312 186 464 9750 103 610 Hengst E452L01 Renault Magnum, Midlum, Premium 2│ Volvo FH II, FL II, FM7 321,5 150 414 1392 049 601 Hengst E452L01 Volvo FH 331,5 201,5 415 9750 103 039 Hengst E1024L01 Volvo FH, FH 12, FM, FM 12, FMX 332 202 412 9750 104 572 Hengst E420L Iveco Stralis, Strator, Trakker No. de comparación 31 Filtro de aire I La experiencia de EUROPART Filtro de aire ∅ exterior ∅ interior Altura 321,5 mm 150 mm 414 mm Apto para No. de pedido No. de comparación Volvo FH II (2002-), FM7 62R I (-2001) 9022 563 100 Hengst E496L01 MANN C 31 1345/1 Knecht/Mahle LX 1587 Cartucho de secador de aire ∅ exterior Altura ∅ de anillo obturador 136 mm 165 mm 111 mm Apto para No. de pedido Irisbus Agora, Arès, Arway, Axer, Crossway, Citelis, Crealis, Domino, Eurorider, 9750 104 558 Evadys, Iliade, Récréo│Iveco CityClass│MAN Lion's City (A20/A23/A37/A47/A78), Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12/R13), NG (A23), NL (A10), NÜ (A20)│Mercedes-Benz Travego I (O 580)│Neoplan Centroliner (N 45XX), Cityliner (N 12XX), Skyliner (2011-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)│Setra S 416 HDH, S 416 GT-HD No. de comparación Hengst T250W Cartucho de secador de aire Modelo ∅ exterior Altura ∅ de anillo obturador Rosca 32 Con filtro de coalescencia 136,5 mm 167 mm 111 mm M39 x 1,5 Apto para No. de pedido Heuliez GX 117, 127│Irisbus Access Bus, Agora, Arès, Arway, Axer, Citelis, Crealis, Crossway, Domino, Evadys, Proway│MAN Lion's City I (A20/A21/A22/A23), Lion's City II (A66), Lion's Coach (R08), Lion's Star, NG, NM, NL, NÜ, SÜ│ Mercedes-Benz Citaro I/II/C2 (O 530), Integro II (O 550), Intouro II, Tourino (O 510), Tourismo II, Travego II│Setra S 417 HDH, S 416/417 GT-HD, S 415 NF│ VDL Futura FDH/FHM/FLD/FVD│Volvo B13R 9750 104 559 No. de comparación Hengst T280W Filtro de aire Modelo de filtro Cartucho de filtro Apto para ∅ exterior mm ∅ interior mm Altura mm No. de pedido Irisbus Arway, Crossway LE, Domino, Eurorider, Evadys, Récréo II│ Iveco CityClass, EuroClass 265 159 534 9750 103 878 Hengst E743L Irisbus Agora, Citelis, Moovy, Récréo│ Mercedes-Benz Integro II (O 550)│ Setra S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL 303 256,5 332,5 9750 103 480 Hengst E320L Irisbus Crossway│MAN NG, NL, SÜ│ Neoplan Centroliner 249 170 532 9750 103 854 Hengst E719L MAN Lion's Coach (A13/A32), Lion's Star (R02)│Mercedes-Benz Tourismo I (O 350)│Neoplan Centroliner (N 44XX), Euroliner (N 3316), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216)│Setra S 312/315 HD, S 315 HDH/2, S 315/317 HDH/3, S 328 DT│Solaris Urbino II│Temsa Safari 302 10,5/191 473 3565 428 053 Hengst E118L MAN EL, EM, NG, NL, NM, SM, SÜ, 243 FOCL, HOCL│Mercedes-Benz Tourismo (O 350), O 404│Neoplan Sportliner│ Solaris Urbino 132/10,5 376 9750 103 302 Hengst E214L MAN Lion's City I/II (A20/A21/A23)│ Neoplan Centroliner (N 45XX) 248 119 500 9750 000 426 Hengst E426L MAN Lion's City (A37/A78)│ Solaris Urbino III│Temsa Opalin│ VDL Bova Futura 415 150 246 9750 103 724 Hengst E594L Mercedes-Benz Citaro I/II/C2 (O 530), Conecto I (O 345)│Setra S 315/319 NF, S 415 NF 302 10,5/191 473 9750 103 106 Hengst E118L04 Mercedes-Benz Touro (O 500) 265 170 530 9750 103 736 Hengst E603L No. de comparación 33 Filtro de aire I La experiencia de EUROPART Filtro de aire Modelo de filtro Cartucho de filtro Apto para ∅ exterior mm ∅ interior mm Altura mm No. de pedido Citroën Jumper│Fiat Ducato│ Peugeot Boxer 169 94 304 9750 103 951 Hengst E839L Iveco Daily III 163 94 353 9750 103 604 Hengst E434L Apto para Longitud mm Anchura mm Altura mm No. de pedido Ford Transit 250 244 53 9750 103 950 Hengst E834L Mercedes-Benz Sprinter│VW Crafter 355 264 57,5 9750 103 937 Hengst E821L VW T5 310 188 60 9750 103 714 Hengst E587L No. de comparación Filtro de aire Modelo de filtro 34 Cartucho de filtro No. de comparación HENGST ABC: Sistema de numeración de los productos Esta visión de conjunto le permite comprender mejor la importancia de las denominaciones de tipo alfanuméricas de los filtros Hengst. La siguiente aclaración se corresponde con el ejemplo E500KP02 D36. E La primera letra indica la función correspondiente, por lo que se dispone de las siguientes variantes: E H EAS Z T = Cartucho de filtro = Filtro completo = Separador de neblina de aceite = Centrifugadora = Deshidratante/secador 500 A continuación sigue una combinación numérica que en general es una serie aleatoria de números. KP La segunda letra que se incluye a continuación, esto es, la combinación de letras en la descripción, corresponde a la especificación del tipo de filtro. Los diferentes tipos disponibles son los siguientes: H HN L LS LC LI K KP KF = Filtro de aceite principal = Filtro de aceite principal/ secundario combinado = Filtro de aire = Filtro de aire de seguridad = Filtro de aire del habitáculo con carbón activo = Filtro de aire del habitáculo = Filtro de combustible = Filtro de combustible de papel = Filtro de combustible de fieltro KFR N W WD WDK WF WK WN Z = Filtro de tubo de combustible de fieltro = Filtro de aceite secundario = Filtro intercambiable (de aceite) = Filtro intercambiable (de aceite) para alta presión = Filtro intercambiable de combustible a presión = Filtro de agua = Filtro intercambiable (de combustible) = Filtro intercambiable secundario = Centrifugadora de filtración de aceite 02 En muchos tipos se incluye una combinación numérica adicional. Estos 2 o 3 números indican que se trata de una variante o sustitución de un modelo anterior de filtro. D36 En el caso de las sustituciones, en el tipo de filtro se incluye la descripción del juego de juntas utilizado. -2 Los tipos de filtro que terminan en -2 (principalmente filtros de habitáculo) indican que en el embalaje se incluyen dos filtros. 35 Aplicaciones especiales I La experiencia de EUROPART Otras aplicaciones especiales Además de los filros especiales mencionados anteriormente, nuestra gama incluye otros productos como p. ej. filtros de aceite de la caja de cambios, bombas manuales de alimentación, filtros de urea, filtros de aceite hidráulico, tapones roscados, recambios y filtros de tamiz. 36 Centrifugadora Las centrifugadoras de filtro de aceite se utilizan principalmente en el sector de vehículos comerciales. Se utilizan para el conducto de derivación en paralelo al filtro de flujo principal. Gracias a su eficacia pueden alargarse incluso más los intervalos de mantenimiento. Secador de aire para frenos Gracias a un granulado especial se elimina la humedad del aire comprimido. Con ello se consigue proteger contra la corrosión a las válvulas reguladoras y de control del sistema de frenos y de la suspensión neumática. Separador de neblina de aceite El separador de neblina de aceite separa los gases procedentes del cárter del bloque motor. El aceite de motor separado vuelve al circuito de aceite del motor y el gas limpio pasa al conducto de admisión. Filtro de agua El filtro del agua refrigerante ofrece una protección máxima para la refrigeración del motor. Los depósitos y las finas partículas en suspensión son eliminadas del agua para evitar que los estrechos canales de refrigeración del motor se obturen. Gracias a ello se consigue una mejora de la vida útil y rendimiento del motor. Otras aplicaciones especiales Además de los filros especiales mencionados anteriormente, nuestra gama incluye otros productos como p. ej. filtros de aceite de la caja de cambios, bombas manuales de alimentación, filtros de urea, filtros de aceite hidráulico, tapones roscados, recambios y filtros de tamiz. Las ventajas de un solo vistazo: n Ofrecemos un extenso surtido para aplicaciones especiales. n Mejora sustancial de la vida útil y el rendimiento del motor gracias a una filtración eficaz. n Aumenta la seguridad de funcionamiento del vehículo. n Protección efectiva del motor mediante separadores o prefiltros. 37 Aplicaciones especiales I La experiencia de EUROPART Filtro para sistemas hidráulicos ∅ exterior ∅ interior Altura Apto para No. de pedido Irisbus Agora, Arès, Iliade, Magelys HD│ Mercedes-Benz Conecto I (O 345), O 404 1392 039 119 DAF SB 38 70 mm 34/35 mm 105 mm No. de comparación Hengst E39H D119 Filtro de urea Modelo de filtro Cartucho de filtro ∅ exterior mm Apto para Iveco EuroCargo, EuroFire, Stralis, Trakker│ 67/70 MAN TGX, TGS, TGA, TGM, TGL│ Scania Serie P, G, R ∅ interior mm Altura mm No. de pedido No. de comparación 33 76 3565 430 767 Hengst E101U D178 98,7 9750 103 023 Hengst E100U D160 Iveco EuroCargo, EuroFire, Stralis, Strator, 65,5 Trakker│Renault Kerax, Magnum, Midlum, Premium 2│Volvo FH, FH 12/16, FE, FL II, FM, FMX Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3/MP4, Axor I/II/III, Atego I/II/III, Axor, Unimog, Vario, Zetros 43 26 85,5 9750 103 044 Hengst E102U D179 ∅ exterior mm ∅ interior mm Altura mm No. de pedido No. de comparación 33 76 3565 430 767 Hengst E101U D178 98,7 9750 103 023 Hengst E100U D160 85,5 9750 103 044 Hengst E102U D179 Filtro de urea Modelo de filtro Apto para Cartucho de filtro Irisbus Access Bus, Arway, Citelis, Crealis, 67/70 Crossway LE, Eurorider, Magelys HD, Proway, Proxys│Solaris Urbino III│Van Hool A330, AG300, T915/916/917/918/919│VDL Berkhof Ambassador, Bova Futura, Bova Lexio, Bova Magiq, Bova Synergy│Volvo B7, B9, B12 Irisbus Arway, Crealis, Crossway, Midirider, 65,5 Proway, Proxys│Volvo B5LH, B9L, B9R, B9TL, B12B, B13R Mercedes-Benz Citaro II/C2 (O 530), 43 Integro II (O 550), Intouro II, Tourino (O 510), Tourismo II, Travego II│Setra S 315 UL, S 411 HD, S 431 DT, S 415/416/417 GT-HD, S 415 NF, S 415/417/419 UL 26 39 Serie ENERGETIC® I La experiencia de EUROPART Serie ® ENERGETIC Ahorro de materias primas – protección del medio ambiente Los fabricantes de motores modernos están comprometidos con el uso del sistema ENERGETIC® para el ahorro de recursos. El desecho de los Spin-On convencionales conlleva un alto impacto medioambiental. Debido a que la sustitución del filtro de aceite se debe realizar regularmente, la tecnología respetuosa con el medio ambiente de Hengst puede ser una alternativa a lo anterior. Con el sistema ENERGETIC®, se reducen los residuos en un 90 % y el aceite se separa del material filtrante durante la operación de servicio. En el sistema ENERGETIC®, la carcasa del filtro permanece en el bloque motor con todas sus funciones durante toda la vida útil del sistema. Durante la operación de servicio, solo es necesario sustituir de forma cíclica el cartucho del filtro con la suciedad acumulada. El cartucho de filtro ENERGETIC® se compone de: n Material filtrante (celulosa) n Arandelas de cierre (reciclado PA) Después de la sustitución del cartucho del filtro libre de metal, este se recicla completamente para aprovechamiento térmico. La energía se recupera. En la operación de servicio, se debe sustituir y desechar la unidad completa. Debido a la diversidad de materiales, se desperdician recursos y el medio ambiente se ve afectado severamente por una eliminación incorrecta. n Carcasa del filtro y placa roscada de acero lacada. muelles y juntas de elastómero. n Cartucho de filtro de celulosa con discos de cierre y material de sellado. n En la carcasa del filtro queda hasta 2 l de aceite residual durante la operación de servicio. n Válvulas, Alrededor de mil millones de Spin-On contaminan anualmente el medio ambiente len todo el mundo. Una auténtica catástrofe. 40 Filtro de recambio roscado (Spin-On) Argumentos sólidos para un servicio limpio Gracias al ahorro de recursos del sistema ENERGETIC® se consigue un cambio de aceite más limpio. El tiempo de mantenimiento se reduce gracias a un acceso óptimo y una posición de servicio centralizada. n Cambio de aceite más rápido y limpio desde "arriba". n Al abrir el tapón roscado, el aceite fluye por la válvula de vaciado integrada y regresa al cárter. n Durante la operación de servicio, no pasa suciedad desde el lado del aceite usado de la válvula de vaciado al lado del aceite limpio. n Gracias al tapón roscado, es posible extraer el cartucho de filtro insertado de la carcasa sin que haya contacto con la piel. No se produce ningún vertido de aceite durante el cambio del filtro. El desmontaje de un Spin-On se realiza sin herramienta especial y requiere un considerable esfuerzo; una operación bastante sucia en definitiva. n El aceite fluye sin control por el compartimento del motor. dispositivos antirretorno solo pueden retener una pequeña cantidad del aceite antiguo en la carcasa del filtro. n Es necesario limpiar los restos de aceite del compartimento del motor. n Los Es necesario despiezar el filtro de aceite usado para desecharlo adecuadamente, lo cual requiere una gran cantidad de tiempo y dinero. 41 Diagnosis de anomalías de filtros I La experiencia de EUROPART Diagnosis de anomalías de filtros 42 Potencia del motor reducida debido al filtro A pesar de que el ruido del motor normal, se observa una clara pérdida de potencia. Causa La pérdida de potencia de un motor puede tener muchas causas. En la zona de la filtración, es posible delimitar dos puntos de búsqueda a la hora de averiguar sus causas: • El flujo de alimentación de combustible es demasiado bajo debido a: - La utilización de un filtro incorrecto - La entrada de aire - Una tubería de combustible no estanca o - Un filtro de combustible sucio/obstruido (Fig. 1-2) • Un caudal de aire demasiado bajo se debe a: - Un filtro de aire sucio (Fig. 3a+b) o - Un caudalímetro dañado u obstruido (los daños pueden ser de tipo mecánico o deberse a un filtro de aire defectuoso) Fig. 1 Presencia de papel del filtro – Causa: Cartucho del filtro colapsado. Fig. 2 Presencia de papel del filtro. Fig. 3 a Cartucho del filtro de aire extremadamente sucio, es necesario sustituirlo. Fig. 3 b Primer plano. Solución y prevención n Se deben utilizar siempre los filtros recomendados por el fabricante. Debe observarse el intervalo de sustitución. n Cuando se cambie el filtro de combustible es necesario purgar el sistema. n Se debe comprobar la estanqueidad de las tuberías de combustible. n El filtro de aire se debe cambiar conforme a las instrucciones del fabricante o antes en caso de suciedad severa. n Cuando se sustituya el filtro de aire se deben limpiar en profundidad las superficies de contacto de la carcasa. n Se debe comprobar el funcionamiento del caudalímetro. n Fuente: Grupo MAHLE 43 Diagnosis de anomalías de filtros I La experiencia de EUROPART Fugas en los filtros Se produce una pérdida de líquido repentina o la potencia del vehículo se ve reducida. Además, se produce un desgaste parcial del motor. Además de las fugas habituales en la conexión pueden producirse también las fugas siguientes: Filtro roscado de combustible: Presencia de grietas longitudinales y transversales en la carcasa del filtro y el radio de transición. Filtro de tubería de combustible: La carcasa del filtro está corroída o bien el racor de la tubería está parcialmente corroído debido a que el tubo flexible de combustible está dañado y se produce una entrada de agua entre el tubo y la pieza de conexión. Filtro roscado de aceite: La carcasa del filro está agrietada (Fig. 1), hinchada (Fig. 2) y/o la junta se ha salido (Fig. 3) y/o está agrietada. Se produce corrosión (Fig. 4). Causa Filtro roscado de combustible: La causa de la grieta en el radio de transición es una carga dinámica (Fig. 1), p. ej. si el filto de combustible está montado incorrectamente y no puede resistir la carga de presión dinámica. Si la conexión del filtro presenta fugas, puede deberse a los siguientes errores de montaje: • El filtro se ha enroscado en posición oblicua (Fig. 5). • La junta está asentada incorrectamente. • Se ha reutilizado una junta antigua. • El filtro no se ha enroscado al par correcto. Filtro de tubería de combustible: En las carcasas de aluminio, se puede producir corrosión debido al contacto entre el aluminio y la abrazadera de sujeción del filtro (Fig. 6) debido a que la película protectora del filtro se ha eliminado o dañado, lo que provoca que haya fugas en el filtro. La presencia de corrosión o fugas en el racor de la tubería puede deberse a los siguientes errores de montaje: • La junta tórica está porosa, no se ha sustituido o se ha desplazado durante el montaje. • Los tubos flexibles no están bien conectados a los racores. • Las abrazaderas de tubo flexible no están bien apretadas. Filtro roscado de aceite: Las causas por las que una carcasa aparece con grietas o hinchada o bien una junta presenta grietas o se ha salido pueden ser las siguientes: • La válvula limitadora de presión de la bomba de aceite está defectuosa. • Se ha utilizado un filtro de aceite que no es adecuado para el motor (aplicación incorrecta). • El filtro no se ha apretado correctamente. La presencia de fugas en el filtro de aceite puede deberse a los errores de montaje siguientes: • El filtro se ha enroscado de forma oblicua. • La junta está asentada incorrectamente. • El filtro no se ha enroscado al par correcto. La presencia de corrisión en los filtros roscados de aceite puede deberse a las causas siguientes: • Se ha sobrepasado el intervalo de sustitución. • El filtro se ha apretado con la mano, con ayuda de una llave, y se ha dañado la protección anticorrosión. Solución y prevención n Debe observarse el intervalo de sustitución. Solo se deben utilizar los filtros previstos para ese vehículo. n No se debe utilizar ninguna llave para apretar el filtro. n Es fundamental la utilización de juntas nuevas (juntas tóricas, arandelas de aluminio-cobre). n Es recomendable sustituir la válvula limitadora de presión de la bomba de aceite si existe causa justificada. n Se deben seguir las instrucciones de montaje. n 44 Fuente: Grupo MAHLE Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Grieta en la carcasa del filtro debido a una Comparación: Filtro hinchado (izquierda) y Junta dañada durante el montaje. sobrecarga provocada por las filtro nuevo (derecha). oscilaciones de presión. Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Recubrimiento dañado. Causa: Corrosión. Filetes de rosca dañados debido a un filtro Corrosión por contacto debida a roscado de forma oblicua. aislamiento dañado. Filtro descompuesto El papel del filtro de fluido está deteriorado y descompuesto (Fig. 1). Causa Los daños que se ilustran pueden tener diversos motivos. Los factores siguientes provocan el deterioro y la descomposición de los filtros para fluidos: • En una concetración determinada, los componentes químicos presentes en el aceite del motor, p. ej. azufre procedente de combustibles de baja calidad, pueden llegar a ser agresivos. • El nivel de temperatura es demasiado alto, p. ej. por el uso del vehículo en competiciones, Tuning o por un defecto del sistema de refrigeración. • Se ha sobrepasado ampliamente el intervalo de sustitución. Fig. 1 Papel deteriorado de un cartucho de filtro de aceite. Solución y prevención n Es imprescindible respetar el intervalo de sustitución del filtro y del aceite del motor. Si se utilizan biocombustibles como el biodiésel o el aceite vegetal, gas o combustibles con azufre, se deberán reducir los intervalos de sustitución del aceite. n Se debe comprobar regularmente el funcionamiento del termostato, la bomba de aua y el enfriador. Fuente: Grupo MAHLE 45 Diagnosis de anomalías de filtros I La experiencia de EUROPART Problemas de montaje de los filtros Situación: No es posible montar o desmontar el filtro. Causa • El filtro se ha enroscado de forma oblicua en la tubuladora roscada y como consecuencia se han producido daños en la rosca, en el filtro y en el racor. • No se han lubricado los retenes de los filtros de las tuberías de combustible. • El filtro Spin-On no se ha soltado durante el desmontaje debido a que el filtro estaba demasiado agarrotado o ha estado demasiado tiempo en uso. • La rosca del vehículo está dañada o es demasiado corta. En muchos vehículos, el racor va fijado a la rosca mediante una contratuerca. Si esta contratuerca se suelta involuntariamente, se modifica la longitud de rosca del filtro (Fig. 1-2). Fig. 1 Longitud de rosca correcta. Fig. 2 Racor roscado demasiado corto por contratuerca suelta. Solución y prevención n El retén del filtro roscado debe lubricarse antes del montaje. Antes del montaje, se debe comprobar si el racor roscado tiene la longitud correcta y si la contratuerca está bien asentada. n El filtro roscado sólo se debe montar con la mano conforme a las instrucciones y nunca se deben utilizar herramientas. n El filto Spin-On debe estar colocado correctamente a la hora de ernroscarlo. n Para el desmontaje, solo se deben utilizar las herramientas recomendadas o una cinta de sujeción. n Los retenes del filtro de la tubería de combustible deben lubricarse antes del montaje. n 46 Fuente: Grupo MAHLE Salida de granulado en el cartucho del secador Situación: Al desenroscar el cartucho del secador de aire hay un granulado disuelto y cubierto de aceite en la zona enroscable y en las tuberías de aire comprimido (Fig. 1-3). Igualmente, ya no hay ningún granulado en el secador. Causa El granulado del secador se ha soltado y es aspirado por el sistema de aire comprimido. Esto solamente se debe a un uso inadecuado: • Se ha sobrepasado el intervalo de sustitución. • No se ha producido la regeneración del granulado, por ejemplo, debido a que solamente se han realizado trayectos cortos. • El regulador de presión para la regeneración del granulado está ajustado incorrectamente. • El granulado presenta restos de aceite debido a un compresor de aire comprimido defectuoso o deteriorado. • Una pérdida de presión importante en el sistema de frenos y en la suspensión neumática impide que el comprresor alcance su presión nominal. Por este motivo, no es posible pasar a la fase de regeneración. Fig. 1 Salida de granulado del cartucho del secador. Fig. 2 Granulado apelmazado. Fig. 3 Granulado, agua y aceite en el cartucho del secador. Solución y prevención n Se deben respetar obligatoriamente los intervalos de sustitución. Se debe evitar realizar trayectos extremadamente cortos en los que se apaga el motor. n Se debe comprobar la estanqueidad del sistema de frenos y de la suspensión neumática. n El secador necesita de forma regular una fase de regeneración. Por este motivo, la activación de la fase de regeneración debe estar ajustada correctamente. n Fuente: Grupo MAHLE 47 Oferta de producto EUROPART para vehículo industrial y taller: Repuestos para vehículos industriales Piezas de vehículos European Truck Parts S.L. www.europart.net Repuestos para autobuses Repuestos para furgonetas Equipamiento para talleres e industria Protección laboral y medio ambiente Productos químico-técnicos Piezas para automóviles Implantación Surtidos para taller Repuestos para remolques Herramientas