catálogo - catalogue
Transcripción
catálogo - catalogue
&$7É/2*2&$7$/2*8( 1RYLHPEUH1RYHPEHU )$/&215$',2$66/9DOOHVSLU3RO,QG)RQWVDQWD6$17-2$1'(63Ë%$5&(/21$63$,1 7HO)D[LQIR#IDOFRQUDGLRHVZZZIDOFRQUDGLRHV CRUISE BLACK ECO DECT DE DISEÑO ELEGANTE ELEGANT DESIGN ECO DECT Ź Gestión automática de la energía del software Automatic management of software energy Ź Despertador - Alarm Ź DECT GAP inalámbrico / posibilidad de conectar 4 inalámbricos Wireless DECT GAP / Possible to connect 4 hand-held phones Ź Gran display LCD alfanumérico- Large alphanumeric LCD display Ź Agenda: 50 contactos - Phonebook: 50 contacts Ź Lista de las últimas 10 llamadas recibidas (nombre, fecha y hora) List of 10 last received calls (name, date and time) Ź Últimas 5 llamadas realizadas en memoria Last 5 calls made in memory Ź COLOR: NEGRO COLOUR: BLACK Ź Identificación de llamada - Call identification Ź Volumen del timbre ajustable - Ringtone volume adjustable Ź Tiempo de conversación: 7 horas - Talk time: 7 hours. Ź Tiempo en espera: 100 horas. - Stand-by time: 100 hours Ź Cobertura: 50m. interior / 300m. exterior. Coverage: 50 m. indoor / 300 m. outdoor. Ź Menú en 11 idiomas Menu in 11 languages. FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es NICE ECO DECT INALÁMBRICO DIGITAL CON MANOS LIBRES DIGITAL CORDLESS ECO DECT WITH SPEAKERPHONE Ź Manos libres. Speakerphone. Ź Gran LCD iluminado. Ź Teléfono DECT inalámbrico de colores. Coloured cordless telephone DECT. Ź Agenda: 20 nombres / números. Phonebook: 20 names / numbers. Large lighted LCD. Ź Tonos polifónicos. Disponible en Blanco / Negro y Blanco / Azul. Available in Black / White and White / Blue. Ź Despertador con función de repetición. Poliphonic rings. Alarm clock with repetition snooze function. Ź ID de llamante. Caller ID. Ź Últimas 10 llamadas recibidas en memoria. Last 10 calls received in memory. Ź GAP (hasta 5 auriculares) GAP (up to 5 handsets) Ź Menú multi idiomas: IT, EN, DE, FR, ES, PT, CZ, RU, TR. Multilanguages menu: IT, EN, DE, FR, ES, PT, CZ, RU, TR. FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 - Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es GILDA ECO DECT INALÁMBRICO - AURICULAR 2 POSICIONES EN LA BASE - MANOS LIBRES ECO DECT CORDLESS - HANDSET IN 2 POSITIONS ON BASE SPEAKERPHONE ► Manos libres. Speakerphone. ► Gran LCD de Matriz de Puntos iluminado (6 líneas). Large lighted LCD Dot-Matrix (6 lines). ► Timbre en la base y el auricular / Ring on base and handset. Disponible en Blanco, Negro y Rojo. Available in White, Black and Red. ► Teléfono FULL ECO DECT inalámbrico. FULL ECO DECT cordless. ► Agenda: 100 nombres / números. Phonebook: 100 names / numbers. ► Tonos polifónicos / Poliphonic rings. ► Despertador con función de repetición. Alarm clock with repetition snooze function. ► ID de llamante / Caller ID. ► 10 Memorias directas / 10 Direct memories. ► GAP (hasta 5 auriculares) / GAP (up to 5 handsets) ► 2 Posiciones de recarga en la base. 2 Recharging position on base. ► Botón de búsqueda en la base (para búsqueda de auricular) Pager button on base (for handset search). ► Menú multi idiomas: IT, EN, DE, FR, ES. Multilanguages menu: IT, EN, DE, FR, ES. FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 - Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es ROXY TWIN ECO DECT DE DISEÑO ELEGANTE ELEGANT DESIGN ECO DECT Ź Gestión automática de la energía del software Automatic management of software energy Ź Despertador con función de repetición Alarm clock with snooze function Ź DECT GAP inalámbrico / posibilidad de conectar 5 inalámbricos Wireless DECT GAP / Possible to connect 5 hand-held phones Ź Gran display LCD alfanumérico- Large alphanumeric LCD display Ź Agenda: 20 contactos - Phonebook: 20 contacts Ź Lista de las últimas 10 llamadas recibidas (nombre, fecha y hora) List of 10 last received calls (name, date and time) Ź Últimas 5 llamadas realizadas en memoria Last 5 calls made in memory Ź COLOR: NEGRO COLOUR: BLACK Ź Identificación de llamada - Call identification Ź Tonos VIP - VIP rings Ź Rellamada a último número - Last number redial Ź Tecla SILENCIO - MUTE button Ź Transferencia de llamada con 1 botón - Call transfer with 1 button Ź Banda plateada en la parte lateral - Silver strip on lateral side Ź Menú en 8 idiomas: IT, EN, FR, DE, ESP, PT, TURK, NL Menu in 8 languages: IT, EN, FR, DE, ESP, PT, TURK, NL FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es NEMO ► TELÉFONO COMPACTO CON TECLAS INTEGRADAS COMPACT PHONE WITH BUILT-IN KEYS ► Teclas cómodas. ► Volumen de sonido regulable. Comfortable keys. ► Selección decádica y multifrecuencia. Decadic selection and multi-frequency. Disponible en Negro. Available in Black. ► ► ► ► Adjustable sound volume. Volumen de timbre seleccionable. Eligible tone volume. 10 Memorias. 10 Memories. Tecla RP. RP Key. Dimensiones: 68 x 55 x 190 mm. Dimensions: 68 x 55 x 190 mm. FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 - Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es KENOBY TELÉFONO SLIM PARA INSTALACIÓN EN PARED SLIM TELEPHONE FOR WALL INSTALLATION Ź Detalles en caucho Rubberized details Ź Línea “slim”, instalación también en pared “Slim line”. Also for wall installation Ź COLOR: NEGRO, AZUL, ROJO o AMARILLO COLOUR: BLACK, BLUE, RED or YELLOW Ź Tecla pausa: para facilitar el uso en el trabajo Pause button: to make easier its use at work Ź Supresión del micrófono Microphone’s black-out Ź Volumen de escucha regulable Adjustable hearing volume Ź Repetición del último número llamado Repetition of last called number FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es KENOBY CID GRAN DISPLAY INCORPORADO EN LA PARTE SUPERIOR DEL AURICULAR LARGE DISPLAY PLACED ON TOP OF THE EARPHONE Ź Visualización en el display de la fecha, hora actual e icono de la nueva llamada Visualization on display of the date, present time and icon of new call Ź Tecla pausa: facilitar el uso en el trabajo Pause button: to make easier its use at work Ź Línea “slim”, instalación también en pared “Slim line”. Also for wall installation Ź Lista de 80 últimas llamadas recibidas List of last 80 received calls Ź Repetición del último número llamado Repetition of last called number Ź Detalles en caucho Ź COLOR: BLANCO, NEGRO, AZUL o ROJO COLOUR: WHITE, BLACK, BLUE or RED Rubberized details Ź Dimensiones / Dimensions: 84 x 64 x210 mm FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es ATLAS TELÉFONO MULTIFUNCIÓN CON 10 MEMORIAS DIRECTAS MULTIFUNCTION TELEPHONE WITH 10 DIRECT MEMORIES Ź Exclusión micrófono Microphone exclusion Ź Ź Tecla R (Destello) R Key (Flash) Ź 10 Direct memories Tecla SILENCIAR MUTE key Ź Ź COLOR : NEGRO COLOUR: BLACK 10 Memorias directas Tecla PAUSA PAUSE key Ź Reelección del último número Last number reelection FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es TM 02V TELÉFONO MULTIFUNCIÓN CON ALTAVOZ DE ALTA CALIDAD DISPLAY DE GRAN TAMAÑO ILUMINADO EN AZUL MULTIFUNCTION TELEPHONE WITH HIGH QUALITY LOUDSPEAKER BIG SIZE BLUE BACKLIGHTED DISPLAY Ź Llave de seguridad para bloqueo de llamada Security key for call blockage Ź Display iluminado con calendario Backlighted display with calendar Ź Visualización de hora y número llamado Display of called hour and number Ź COLOR : GRIS ANTRACITA COLOUR: DARK GREY Ź Altavoz de alta calidad - High quality loudspeaker Ź Calculadora y calendario integrado en el display Built-in calculator and calendar in display Ź Despertador - Alarm clock Ź 16 Niveles de contraste - 16 levels of contrast Ź Melodía y volumen de sonido seleccionable Selectable melody and sound volum Ź 3 Melodías para la música en espera 3 Melodies for call waiting music Ź 10 Memorias numéricas - 10 Numerical memories Ź Lista de las 99 últimas llamadas recibidas List of last 99 received calls Ź Lista de los 18 últimos números seleccionados List of last 18 selected numbers FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es OFFICE BLACK TELÉFONO MULTIFUNCIÓN DE SOBREMESA DISPLAY DE GRAN TAMAÑO ILUMINADO CON RELOJ MULTIFUNCTION DESK TELEPHONE BIG SIZE BACKLIGHTED DISPLAY WITH CLOCK Ź Manos libres Hands free Ź Llave de seguridad para bloqueo de llamadas. Security key for call blockage Ź Reloj y calendario en display Clock and calendar on display COLOR : NEGRO COLOUR: BLACK Ź Display iluminado con 16 ajustes de contraste Backlight display with 16 contrast settings. Ź Altavoz de alta calidad - High quality loudspeaker Ź Lista de contactos: 60 memorias - Contact list: 60 memories Ź Función de auto-rellamada - Auto redial function. Ź Alarma - Alarm. Ź Tonos de teclado seleccionables - Choice of keypad tones. Ź Lista de las últimas 60 llamadas recibidas - Log of the last 60 received calls. Ź Lista de los últimos 49 números llamados - Log of the last 49 dialed numbers. Ź 1 timbre VIP y 20 tipos de timbre para seleccionar 1 VIP ringtone & 20 different selectable ringtones. Ź Melodía y volumen de sonido seleccionable Selectable melody and sound volume. Ź Música en espera - Music on hold FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es VINTAGE 10 ESTILO VINTAGE - CABLE EN TEJIDO VINTAGE STILE - FABRIC CABLE Ź Volumen de llamada regulable Ź Adjustable call volume también con centrales telefónicas antiguas Decadic selection / multiple frequency: it also Ź COLOR: NEGRO COLOUR: BLACK Selección decádica / multifrecuencia: funciona works with ancient telephone central offices Ź Detalles en color dorado Details in gold Ź Estable y robusto Stable and robust FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es VINTAGE 20 ESTILO VINTAGE - CABLE EN TEJIDO VINTAGE STILE - FABRIC CABLE Ź Volumen de llamada regulable Ź Adjustable call volume también con centrales telefónicas antiguas Decadic selection / multiple frequency: it also Ź COLOR: NEGRO o BLANCO COLOUR: BLACK or WHITE Selección decádica / multifrecuencia: funciona works with ancient telephone central offices Ź Detalles en color dorado Details in gold Ź Estable y robusto Stable and robust FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es VINTAGE 30 ESTILO VINTAGE CON DISEÑO INNOVADOR CABLE EN TEJIDO VINTAGE STILE WITH INNOVATIVE DESIGN FABRIC CABLE Ź Volumen de llamada regulable Ź Adjustable call volume también con centrales telefónicas antiguas Decadic selection / multiple frequency: it also Ź COLOR: NEGRO COLOUR: BLACK Selección decádica / multifrecuencia: funciona works with ancient telephone central offices Ź Detalles en color dorado Details in gold Ź Estable y robusto Stable and robust FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es CATÁLOGO TELEFONÍA SENIOR FALCON RADIO A.S., S.L. - Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) - 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 - Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es Ź AMICO SP RT ALTO VOLUMEN DE LLAMADA Y DE CONVERSACIÓN - CÓMODA BASE DE RECARGA - CUERPO DE GOMA HIGH CALL AND CONVERSATION VOLUME - COMFORTABLE RECHARGING BASE - RUBBER BODY Ź Display grande en color, TFT 1,8” con números grandes. Big colour display, 1.8” TFT with big numbers. Ź Teclas grandes. Big buttons. Ź Volumen alto de la llamada y de la conversación. High call and conversation volume. Ź Escritura fácil. Easy writing. Ź Altavoz de alta calidad en el teléfono. High quality loudspeaker in the telephone. TECNOLOGÍA GSM CUATRIBANDA - QUAD-BAND GSM TECHNOLOGY (850 / 900 / 1800 / 1900 MHz) Ź Agenda: 500 nombres y números - Phone book: 500 names and numbers. Ź Visualización del número que se está seleccionando - Display of selected number. Ź Autonomía en conversación: 300 minutos, y en standby: 150 horas. Conversation autonomy: 300 minutes, and in standby mode: 150 hours. Ź Radio FM, SMS, MMS - FM Radio, SMS, MMS. Ź Ranura para multimedia y microSD. Multimedia e MicroSD slot. Ź Útil linterna LED - Useful LED torch. Ź Auriculares incluidos - Earphones included. Ź Cómodo gancho para correa - Comfortable hook for strap. Ź Recarga mediante la base incluida o mediante conector. Recharge through included base or connector. Ź Dimensiones - Dimensions: 110 x 53 x 16 mm. Ź Peso - Weight: 79 g (con batería - with battery) FUNCIÓN SOS - SOS FUNCTION Ź Botón SOS: envia SMS y llama automáticamente a los números memorizados. SOS Button: sends SMS and automatically calls to the saved numbers. FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 - Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es AMICO FLIP GSM ALTO VOLUMEN DE LLAMADA Y LA CONVERSACIÓN - TAPA ACTIVA - CARCASA EN CAUCHO - CÁMARA Y BLUETOOTH - BASE DE CARGA INCLUIDA HIGH CALL AND CONVERSATION VOLUME - ACTIVE FLIP - RUBBER CASE CAMERA AND BLUETOOTH - CHARGE BASE INCLUDED Ź Quatribanda GSM (850 / 900 / 1800 / 1900 MHz) Ź TAPA ACTIVA: responde y cuelga la llamada abriendo y cerrando la GSM Quadriband (850 / 900 /1800 / 1900 MHz) Ź Ź Ź Ź Ź TAPA. ACTIVE FLIP: answer and put down the phone call opening and Alto volumen de tono de llamada y conversaclosing the FLIP. ción Ź Gran display en color TFT 2,2” con números grandes. High tone call volume and conversation. Large coloured display TFT 2.2” with big buttons. Ź Botón SOS: Envia un SMS y llama automáticamente a los números Bluetooth, GPRS, cámara, micro SD y funciones memorizados. multimedia. SOS Button: send SMS and call authomatically to the memorised Bluetooth, GPRS, camera, micro SD and multimedia numbers. functions. Ź Teclas grandes retroiluminadas - Big Backlighted Buttons. Ź Cómoda linterna a LEDs - LED comfortable torch. Carga mediante base de recarga incluida o conector. Ź SMS, MMS , radio FM - SMS, MMS, FM radio. Charge by the included base or by connector. Ź Aviso del número seleccionado - Notice of selected number. Ź Agenda telefónica: 200 nombres y números. Dimensiones: 98 x 50 x 19 mm (cerrado) Phonebook: 200 names and numbers. Dimensions: 98 x 50 x 19 mm (closed) Ź Volumen muy alto y vibración - Very high volume and vibracall. Ź Auriculares incluidos - Earphones included. COLOR: NEGRO Ź 150 horas en modo stand-by - 150 hours in stand-by mode. COLOUR: BLACK Ź Conversación de 180 minutos - 180-minutes conversation. FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es BRAVO GOLD TECLAS GRANDES Y LCD RETROILUMINADO CON NÚMEROS GRANDES TECLA BOOST PARA AMPLIFICACIÓN Y CONTROL DEL TONO BIG BUTTONS IN KEYPAD AND BACKLIGHT LCD WITH BIG NUMBERS BOOST KEY FOR TONE CONTROL ► Teclas grandes / Big keypad ► LCD retroiluminado con números grandes Backlight LCD with big numbers ► Tecla BOOST para control de tono (hasta +40dB) BOOST key for tone control (up to +40dB) ► Botón altavoz en la base Paging button on base ► Compatible con audífonos Earing Aid compatible Disponible en Negro y en Blanco. Available in Black and in White. ► Timpre alto / Loud ringer ► Manos libres / Speakerphone ► 3 Memorias directas con una pulsación (M1, M2, M3) 3 Direct 1 touch memories (M1, M2, M3) ► 10 Timbres de llamada seleccionables (5 polifónicos + estándard) 10 Rings selectable (5 polyphonics + 5 standard) ► Agenda telefónica 20 nombres / Phonebook 20 names ► ID Llamada (Registro de 10 llamadas) Caller ID (10 call log) ► Auricular 162 g / Handset 162 g ► Visualización de la hora en el display / Time on display ► DECT GAP / hasta 5 supletorios inalámbricos DECT GAP / up to 5 wireless extensions ► Menú en 9 idiomas / Menu in 9 languages: IT, EN, DE,FR, ESP, GR, NL, RU, TR. FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es BRAVO SLIM COMPACTO Y TECLAS GRANDES - VOLUMEN ALTO DE ESCUCHA COMPACT WIT BIG BUTTONS - HIGH HEARING VOLUME Ź Llave de seguridad para bloqueo de llamada Security key for call blockage Ź Teclas extra grandes iluminadas Extra large lighted keys Ź Ź COLOR : GRIS COLOUR: GREY Compatible con otros aparatos acústicos Compatible with other acoustic devices Ź Melodía en espera Waiting tone FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es BRAVO PLUS WHITE TECLAS GRANDES CON ALTAVOZ DE ALTA CALIDAD 3 TECLAS MEMORIA PERSONALIZABLE CON FOTO BIG BUTTONS WITH HIGH QUALITY LOUDSPEAKER 3 CUSTOMIZED MEMORY KEYS WITH PHOTO Ź 10 Memorias numéricas 10 Numeric memories Ź 3 Teclas personalizable con foto 2 Customized memory keys with photo Ź Ź Ź Ź Ź Gran display iluminado, indicador de llamada entrante, identificativo del llamante Big lighted display, incoming call indicator, caller identificator Volumen en auricular amplificado Magnifiable earphone volume 8 Niveles de contraste 8 Levels of contrasts Compatible with aparatos acústicos Compatible with acoustic devices Lista de las 20 últimas llamadas recibidas; lista de los 20 últimos números seleccionados List of last 20 received calls; list of last 20 number selected FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es SUPER BRAVO PLUS MANDO REMOTO PARA EMERGENCIAS (Hasta 30 Números memorizables) EMERGENCY REMOTE CONTROL (Up to 30 memory numbers) TELÉFONO MULTIFUNCIÓN CON ALTAVOZ DE ALTA CALIDAD DISPLAY DE GRAN TAMAÑO ILUMINADO MULTIFUNCTION TELEPHONE WITH HIGH QUALITY LOUDSPEAKER BIG SIZE BACKLIGHTED DISPLAY Ź Nivel de tono seleccionable e indicador Ź Función FSK / DTMF - FSK / DTMF Function con led rojo Selectable ring level and red light ring indicator Ź 3 Teclas personalizables con foto + Ź Ź Ź Ź Ź número telefónico 3 Customized memory keys with photo Ź Ź Ź COLOR : PLATA Ź COLOUR: SILVER Ź Ź Ź Teclas grandes para uso fácil - Large buttons for easy use Función Pausa - Pause function (3,6 s.) Control de tiempo FLASH - FLASH Time Control Responde el teléfono con mando a distancia - Answer the phone with remote Función retroiluminación, modo pre-llamada - Backlight function, pre-dialing mode LCD ajustable con 8 niveles de contraste -Adjustable LCD with 8 levels of contrast Llamada de emergencia; grabación de mensajes, dudas; función eliminar Emergency call recording voice messages, query, delete function Agenda telefónica: 30 grupos (nombres de 16 dígitos y números de 22, señal SOS, señal de voz) - Phone Book: 30 groups (16-Digit number, SOS sign, voice sign) Búsqueda avanzada y posterior eliminación de agenda e información de llamada Fast search and delete of phonebook and called information Grabación de llamadas recibidas: 64 grupos (nombres 16 dígitos y números de 14) Calls received record: 64 groups (16-digit names and 14-digit numbers) Identificación de llamada y teléfono con altavoz - Corded Phone with caller display and speakerphone Información de voz en 5 idiomas: Italiano, Inglés, Francés, Español y Alemán 5 Voice prompt: Italian, English, French, Spanish and German FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es BRAVO 10 SILVER / BLACK TECLAS EXTRA GRANDES CON ALTAVOZ DE ALTA CALIDAD VOLUMEN DE MARCACIÓN ALTO BIG BUTTONS WITH HIGH QUALITY LOUDSPEAKER HIGH DIALING VOLUME Ź 10 Memorias numéricas 10 Numeric memories Ź Ź 3 Teclas de memoria directa 3 Direct memory keys Ź Ź Ź Indicador de llamada con alta visibilidad Call indicator with high visibility Tecla RP, último número llamado RP key, last called number Compatible with aparatos acústicos Compatible with acoustic devices Volumen alto de escucha y de marcación (regulable) High hearing and dialing volume (adjustable) FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es BRAVO 20 LCD VOLUMEN ALTO DE ESCUCHA Y DISPLAY ILUMINADO LLAVE DE SEGURIDAD HIGH HEARING VOLUME AND LIGHTED DISPLAY - SECURITY KEYS Ź Llave de seguridad para bloqueo de llamada Security key for call block Ź Display inclinable: visualización de hora / fecha actual Tilting display: hour / current date Ź Baby Call: llamada de un número preprogramado con cualquier tecla Baby Call: call of any preprogrammed number with any key Ź Identificación del llamante Caller Identification Ź COLOR : GRIS ANTRACITA COLOUR: DARK GREY Ź Programación alfanumérica: 99 memorias Alphanumeric programming: 99 memories Ź 12 Memorias Numéricas + 2 Teclas memoria directa 12 Numerical memories + 2 Direct memory keys Ź Lista de las últimas 120 llamadas recibidas List of last 120 received calls Ź Lista de los 16 últimos números seleccionados List of last 16 selected numbers Ź Display luminoso y teclas extra largas Lighted display and extra large keys Ź Indicador de llamada con gran visibilidad Call indicator highly visible Ź Alto volumen de escucha y de los tonos de llamada (regulable) High hearing volume and of call tones (adjustable) Ź Compatible con otros aparatos acústicos Compatible with other acoustic devices FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es FX-50 (446 - 446.1MHz) HASTA 7 KM DE ALCANCE - RANGE OF UP TO 7 KM Ź LCD retroiluminado / Lighted LCD Ź Autonomía: Aprox. 20 horas Autonomy: 20 hours Approx COLOR : NEGRO / AZUL COLOUR: BLACK / BLUE Ź 8 Canales / 8 Channels Ź Función SCAN (búsqueda automática de canales activos) Ź Ź Ź Ź Ź Ź Ź BLISTER Ź Ź SCAN Function (automatic search of active channels) Bloqueo de canal / Channel Lock Clip de cinturón / Belt clip Indicador de nivel de batería / Battery level indicator 1 Cargador con 2 pins / 1 Charger with 2 pins Frecuencia 446-446.1 MHz / Frequency 446-446.1 MHz Potencia 500 mW máx. / Power 500 mW max. 3 + 3 AAA Baterías recargables NiMH incluidas 3 + 3 AAA NiMH rechargeable batteries included Dimensiones: 148 x 50 x 28 mm Dimensions: 148 x 50 x 28 mm Peso / Weight: 114 g FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es FX-332 (446 - 446.1MHz) 12 KM ALCANCE - CANAL Y FRECUENCIA VISUALIZADA EN EL DISPLAY - PMR 446 CON PRESTACIONES PROFESIONALES RANGE OF 12 KM - CHANNEL AND FREQUENCY SHOWN ON DISPLAY PMR 446 WITH PROFESSIONAL FEATURES Ź Cómoda regulación del volumen incluso con guantes Easy volume adjustment, even with gloves Ź Función de llamada con vibración Vibracall function COLOR : NEGRO / ROJO COLOUR: BLACK / RED BLISTER Ź 8 Canales + 83 códigos DCS digitales + 38 Códigos Ź Ź Ź Ź Ź CTCSS 8 Channels + 83 DCS digital codes + 38 CTCSS codes VOX: detecta la voz y activa la transmisión VOX: detects the voice and activates the transmission mode Gran display iluminado. Large display iluminated. SCAN: escaneo automático de todos los canales SCAN: automatic scan of all channels Duración batería en standby: 20 horas. Battery Stand-by time: 20 hours. Cómoda base doble de recarga Comfortable double recharging FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es FX-NAUTILUS (446 - 446.1MHz) 10 KM ALCANCE - RESISTENTE AL AGUA RANGE OF 10 KM - WATERPROOF Ź Resistente al agua IPX7 IPX7 Waterproof Ź PMR de largo rango de acción profesional Professional long range PMR446 Ź A prueba de golpes y resistente al polvo Shock and dust resistant COLOR : NEGRO Y BLANCO COLOUR: BLACK & WHITE BLISTER Ź PMR 446 MHz de alto rango de acción (10 km outdoor) Long range PMR 446 MHz (10 km in open field ) Ź 8 Codigos + 83 DCS subcódigos 8 Codes + 83 DCS sub-codes Ź Función Monitorización y Escáner Monitoring and Scanning functions Ź Gran LCD iluminado Large lighted LCD Ź Base de recarga doble Double base charger Ź Baterías recargables (incluidas) Rechargeable batteries (included) FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es JS-30 ARRANCADOR DE AUTOMÓVILES COMPACTO CON COMPRESOR. DETALLES EN CAUCHO COMPACT STARTER FOR CARS AND TRUCKS WITH COMPRESSOR. DETAILS IN RUBBER Ź Robusto, en caucho resistente a los golpes Robust, in rubber, hits resistant Ź Toma de encendedor para alimentación de dispositivos eléctricos (12V) Lighter socket for electric devices power Ź Protección automática contra inversión de la polaridad Automatic protection against polarity reverse Ź Indicación de nivel de la batería LED Ź Interruptor ON/OFF ON/OFF Button Ź Compresor: 260 PSI (18 bar) para neumáticos, LED Indicator of battery level lancha neumática, etc. (con pin adaptadores) Compressor: 260 PSI (18 bar) for tyres, rafts, etc. (with adapters pin) Ź Corriente de salida: 400 A Output current: 400 A FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 [email protected] - www.falconradio.es LINTERNAS LP-350 ƒ 5 LEDS ƒ Cargador de batería con toma directa enchufe de 220 V ƒ Pack expositor con 12 unidades ƒ Batería recargable 4 V 400 mAh LP-500 ƒ Protección contra sobrecarga ƒ Bombilla de bajo consumo fácilmente intercambiable ƒ Encendido automático en caso de black-out ƒ Batería interna recargable 6V / 4 mA ƒ 1 Indicador luminoso de carga CARGADORES / BATERÍAS CH20R ƒ&ODYLMDURWDWLYD3HUIHFWRSDUD SHTXHxRVHVSDFLRV ƒ&DUJDyEDWHUtDV$$R$$$ VLPXOWiQHDPHQWH1L0K\1L&G ƒ/('VGHFDUJDHQFXUVR ƒ%DWHUtDVLQFOXLGDVP$K P$K B2800AA-B1000AAA ƒ'RVYHUVLRQHV$$\$$$ 5HFDUJDEOHVKDVWD9 ƒ,GHDOSDUDSURGXFWRV+L7HFK &iPDUDVGLJLWDOHVYLGHRFiPDUDV 5HSURGXFWRUHV&'UHSURGXFWRUHV 03HWF ƒ0HUFXULR&DGPLR ESTACIÓN METEREOLÓGICA CK-1200 ƒ'LPHQVLRQHV[[PP ƒ3URQyVWLFRGHOWLHPSR ƒ/HFWXUDGHWHPSHUDWXUD\KXPHGDG ƒ,QGLFDGRUGHQLYHOGHFRQIRUW ƒ'tDGHODVHPDQDGHOHFWXUD ƒ5HORM\DODUPDFRQIXQFLyQGHUHSHWLFLyQ ƒ)XQFLRQDFRQGRVSLODV$$$
Documentos relacionados
catálogo - catalogue
Gran display de 30 x 62 mm, fácil de leer. Easy-to-read large display 30 x 60 mm. LCD retroiluminado en azul. Blue backlit LCD. Manos libres. Hands-free speakerphone. Agenda de 50 Nombres y números...
Más detalles