Holy Cross 011016 bulletin.pub
Transcripción
Holy Cross 011016 bulletin.pub
H oly C ro s s Ca tho li c Ch u r ch 3 773 Ch am bl e e Tu cke r Ro ad, At l an t a, G e o rgi a 3 0 34 1 M ai l i n g A ddre s s: 3 1 75 H at haw ay Co u rt , A t l ant a, GA 3 03 4 1 P ho n e : 770 - 93 9 - 3 5 0 1 Fax : 770 - 72 33- 70 1 3 w w w. ho l ycro s sat l an t a. o rg Pastor Fr. Jude Michael Krill OFM Conv. [email protected], Ext. 237 Parochial Vicars Fr. Gary Johnson OFM Conv. [email protected], Ext. 224 Fr. Abelardo Huanca OFM Conv. [email protected], Ext 225 In Residence Fr. Reto Davatz OFM Conv. Chaplain Blessed Trinity Catholic H.S. Deacons Rev. Mr. Bernardo Buzeta Rev. Dr. Dayle Geroski Rev. Mr. Cecil Reimer, Ret. Rev. Mr. Thomas Silvestri, Ret. Rev. Dr. James Weiss, Ret. Faith Formation Office 678-689-2819 Director of Faith Formation Barb Garvin, Ext. 233 [email protected] Coordinator of Elem. Faith Formation Aida Buzeta, Ext. 235 [email protected] RCIA – English Cindy Durham, 404-713-9117 [email protected] Linda Smith [email protected] RICA – Spanish Rev. Mr. Bernardo Buzeta Aida Buzeta, Ext 235 [email protected] Youth Ministry Coordinator Emily Holmes, Ext. 232 [email protected] Thrive Coordinator Mary Busbee, Ext. 201 [email protected] Asst to Thrive Coordinator Peter Le, Ext. 201 [email protected] Director of Music Ministry Gail Goodman, Ext. 228 [email protected] Front Office, Ext. 221 Business Manager Beth Butler, Ext. 226 [email protected] Assistant to the Business Manager Gregg Watson, Ext. 242 Pastoral Associate Monique Marlette, Ext. 223 [email protected] Administrative Assistant Yrene Lorenzo, Ext. 234 [email protected] Sacramental Secretary Penny Lampe, Ext. 252 [email protected] January 9 & 10, 2016 ...the Holy Spirit descended upon him in bodily form like a dove. Lk 3:22a ... el Espíritu Santo descendió sobre él en forma corporal, como una paloma. Lk 3:22 From our Pastor/De Nuestro Pastor Good People of Holy Cross, Gente Buena de Holy Cross, Devastador as tormentas, inundaciones, desastres naturales, ataques terroristas, fusilamientos, el genocidio de cristianos en el Medio Oriente, refugiados, conflictos familiares que nunca se resuelven, la muerte de nuestros seres queridos; ¿quién puede entender por qué suceden estas cosas? Muchas personas se preguntan dónde está Dios cuando el mundo es tan oscuro. Los cristianos tienen una respuesta: especialmente en la oscuridad de la muerte y el dolor, Dios está allí. Especialmente cuando el camino se hace oscuro y largo, Dios está cerca de nosotros, y nosotros todavía seguimos, con fe. En Jesús, Dios ha traído luz a la oscuridad, una luz que no se puede superar. El pecado y el mal parecen regir este mundo. Siempre habrá desastres naturales, tragedias globales y penas pequeñas, privadas, que forman parte de nuestra vida cotidiana. Existen líderes malvados, personas que se llenan de pánico ante la idea de que su poder les sea quitado, y entonces gobiernan a tr avés de la violencia y la destrucción. Este mundo oscuro es el lugar en el que nace la luz, la minúscula y pequeña luz que la oscuridad no puede superar. Ni las guerras y el terrorismo, ni la desesperación o la depresión, ni gobernantes y poderes terribles; NADA puede superar el poder de Jesús! Todos los que son sabios buscan a Dios y confían en el plan de Dios, a pesar de que el camino es largo, lleno de peligro y duda. Ser sabio no significa saber o entender todo acerca de la fe. No estamos aqu í por entender todo, estamos aquí porque estamos rotos y necesitamos la plenitud. Estamos aquí porque es aqu í que Dios nos alimenta con su propio Cuerpo y Sangre. Ser sabio significa seguir la luz a donde nos lleve, en busca de Jesús siempre, sin importar lo que pase en el camino. A través de la oscuridad, la ambigüedad, el aburrimiento, corazones fríos, fe errante, la duda; a través de todo eso, la luz de Jesús brilla. En la cara de la tragedia, la incertidumbre por el futuro, la ansiedad, la luz de Jesús nos llama a servir a nuestros vecinos y ayudar a los necesitados, trayendo nuestros dones, poniéndonos al servicio de Dios y al servicio de los demás. Seguimos porque Dios nos lleva. Dios guía, nosotros seguimos, no importa qué. La celebración de hoy es el bautismo de Jesús, fin de la temporada de Navidad, seamos agradecidos por los muchos dones recibidos. Devastating storms, floods, natural disasters, terror attacks, mass shootings, the genocide of Christians in the middle east, refugees, the family conflicts which never get resolved, the deaths of those we love; who can understand why these things happen? Many people wonder where God is when the world is so dark. Christians have an answer: especially in the darkness of death and gr ief, God is there. Especially when the way grows dim and long, God is near to us and we follow still, in faith. In Jesus, God has brought light in the darkness, a light which cannot be overcome. Sin and evil seem to rule in this world. There will always be natural disasters, global tragedies and the small, private griefs that are part pf our everyday lives. Evil leaders exist, people who panic at the thought of their power being taken away, and so they govern through violence and destruction. This dark world is the place into which the light is born, the tiny little light which the darkness cannot overcome. No tides of war and terrorism, no despair or depression, no terrible rulers and powers; NOTHING can overcome the power of Jesus! All who are wise seek God and trust in God’s plan, even though the path is long and full of danger and doubt. Being wise doesn’t mean knowing or understanding everything about faith. We're not here because we have all this faith stuff down, we're here because we're broken and need wholeness. We're here because it is here that God feeds us with his own Body and Blood. Being wise means following the light where it leads, seeking Jesus always, no matter what happens along the way. Through darkness, ambiguity, boredom, cold hearts, wandering faith, doubt; through all of that, the light of Jesus shines. In the face of tragedy, uncertainty for the future, anxiety, the light of Jesus calls us forth to serve our neighbors and help those in need, bringing our gifts, placing ourselves at God’s service, and at the service of others. We follow because God leads us. God leads, we follow, no matter what. Today’s celebration of Jesus’ baptism ends the Christmas season, let’s be grateful for our many gifts received. Fr. Jude Michael Padre Jude Michael 2 Welcome/Bienvenidos Registración en la Parroquia: Bienvenido a la parroquia de Holy Cross. Si desea ser un miembro registrado en nuestra familia parroquial, debe completar el formulario “Registración Parroquial” ubicado en el escritorio de bienvenida o en la oficina de la parroquia. Al completarlo lo puede enviar por correo, entregarlo en la oficina parroquial o en la mesa de bienvenida con uno de los voluntarios. El formulario también esta disponible en: www.holycrossatla nta.org. We welc ome you to Holy Cross Paris h and hope you enjoy your experience here. If you would lik e more information about our parish or would lik e to pic kup a regis tration form, please vis it our Welcome Desk located in the narthex. You may als o visit our website at www.holycrossatlanta.org. Plan to join us! There is a place for everyone at Holy Cross. Bienvenidos a la Iglesia de Holy Cross. Esperamos que disfruten su experiencia aquí. Si desean más información sobre nuestra parroquia o les gustaría recoger un formulario de inscripción, por favor visit en nuestro Escritorio de Bienvenida en el vestíbulo. También pueden visit ar nuestro sitio de internet en www.holycrossatlanta.org. Planeen unirse a nosotros! Hay un lugar para todos en la Iglesia de Holy Cross. ¿Sabías? ¿Sabía usted que puede recibir actualizaciones sobre las actividades y eventos de la parroquia directamente en su correo electrónico? Para recibir actualizaciones simplemente vaya a nuestro sitio web, www.holycrossatlanta.org, y busque por un sobre en la columna derecha de la página web. Suscribirse es fácil y seguro. Las actualizaciones las recibirá al principio de cada mes, a excepción de las notificaciones y recordatorios importantes. Parish Registration: Welcome to Holy Cross. If you would like to become a registered member of our parish family, you may pickup a registration form from our Welcome Desk or from the parish office. When completed, you may drop it off at the parish office, mail it in or hand it to one of our Welcome Desk volunteers. Registratio n forms are also available at www.holycrossatlanta.org ¿Encerrado en casa? ¿Conoces a un feligrés que no pueda salir de su casa debido a una enfermedad o por su avanzada edad, y le gustaría recibir la Comunión? Por favor, póngase en contacto con el Fr. Abelardo Huanca al 770-939-3501 Ext. 225. Monthly Parish e-newsletter: Did you know that you can receive updates about parish activities, events and funeral notices directly to your email? To receive updates simply go to our website, www.holycrossatlanta.org, and look for the envelope on the right hand column of the webpage. Subscribing is easy and safe. Mailings will be done at the beginning of the month, except for important notificatio ns and reminders. Actualice su información de feligrés: ¿Se ha mudado, cambio de correo electrónico, hay un nuevo miembro en la familia, han cambiado sus números telefónicos? Es importante mantener actualizada su información para poder informarle de las actividades en Holy Corss. Por favor, visite: http://holycrossatlanta.org/update-parishioner-info/ para enviar los cambios a la Oficina Parroquial. Homebound? Do you know a parishioner who is homebound due to illness, or is elderly and would like to receive Communio n? Please contact Eileen Anandappa at 770-908-0062. Envío de información para el Boletín: El contenido para el boletín debe ser recibido en la oficina parroquial a más tardar el Viernes a las 9:00am una semana antes de su publicación. Por favor envíe sus presentaciones a [email protected]. Update your Parishioner Information: Have you moved, changed email address, added a family member, no longer have a la nd line or changed phone numbers? We need to know so we can keep you informed on what’s happening around Holy Cross. Ple ase visit : http://holycrossatla nta.org/update-parishioner-info to submit your changes to the Parish Office. Flores para el Altar: Las flores del altar pueden ser dedicadas a una intención especial tal como cumpleaños, aniversario de muerte o de matrimonio etc. Si desea hacer su donación por favor comuníquese con Monique Marlette de 9am - 1pm de lunes a viernes, al 770-939-350 Ext 223. Bulletin Submission Information: Bulletin content must be received in the parish office no later than Friday at 9:00am of the week prior to publication. Please email your submissions to [email protected]. Altar Flowers The altar flowers may be given in memory or honor of loved ones. To schedule your altar flower intentions ple ase call Martha Murphy at 770-934-1464. church family, and your advertising helps cover the cost of printing and production, a huge savings for Holy Cross. 3 You are cordially invited to a Mass of Thanksgiving in honor of Monsignor Paul Fogarty’s Re rement on Fri da y, Ja nua ry 29th , 2016 a t St. Thomas More Ca tholi c Church Deca tur, Georgia a t 6:00 pm. A recep on will follow in Mulhern Hall. If you would like to a1end, please RSVP to Ma rie at mdiebold@s tmga .org or call 404-378-4588 X 112 If you would like to send a card please address to: Msgr Paul Fogarty, 636 W Ponce de Leon Ave, Decatur, GA 30030 Come celebrate Fat Tuesday! Where: Holy Cross Catholic Church Parish Hall T ra d it i o na th l Lo uisia When: Tuesday February 9 , 2016 na Sty a va le Fo ila b od w le f o Time: 7:00 PM r p ill b urch e ase ! Tickets: $10 per person; $75 per table of Eight (available at the door or in advance by contacting John Stephens (Dawna 770 865865-7547) Proceeds goes to Veteran’s Organization Knight of Columbus Archbishop Gerald P. O’Hara Assembly #172 4 Mass Intentions/Intenciones Sunday/Domingo 1/10 The Baptism of the Lord 5:00pm Vigil Leokadjia Zielinski 6:30pm* Vigilia Leokadjia Zielinski 7:30am Hanh Do & Do Mai 9:00am Nancy AuClair 11:30 am For the people of Holy Cross Por la gente de Holy Cross 1:15pm* Florentina Cruz 5:30pm Vui Vu Andrea Gonzalez Monday/Lunes 1/11 9:15am Marcella Ashley Altar Server Training Training for ne w alta r servers will be held on Saturday, January 23rd, from 9am – 11:30am. Any child registered in the parish who is 3rd grade or olde r and has re ceived their First Holy Communion may become an altar se rver. Please contact Kris Cha<ield at krischa<ield@ bellsouth.net or 770-414-9338 for addi onal informa on. PLEASE CONFIRM your child’s a1endance prior to the class, via email or phone call, so that we a re prepared for the corre ct number of children. Tuesday/Martes 1/12 9:15am Robert DiMaio Susan Schillaci Wednesday/Miércoles 1/13 9:15am Peggy Gargiulo 7:00pm* Zahir Martinez (in celebration of his birthday/ celebrating his birthday) Thursday/Jue ves 1/14 9:15am Delores Hall Friday/Viernes 1/15 9:15am Fred Stephenson Clarence Albright Saturday/Sábado 1/16 St. Berard, OFM, Priest and Companions Protomartyrs (Memorial) 9:15pm Leokadjia Zielinski 5:00pm Vigil Leokadjia Zielinski 6:30pm* Vigilia For the people of Holy Cross/Por la gente de Holy Cross Sunday/Domingo 1/17 Second Sunda y in Ordinary Time 7:30am Han Do & Do Mai 9:00am Nancy AuClair 11:30 am Leokadjia Zielinski 1:15pm* Leokadjia Zielinski 5:30pm Don Conner 5 STEWARDSHIP/CORESPONSABILIDAD OFFERTORY/O FERTORIO Por favor recuerde en sus oraciones: Christmas Offering: $67,057.13 Dec 26 & 27: $34,429.97 Jan 2 & 3: $30,398.71 2nd Collection – Catholic Charitie s $6,413.00 Solemnity of the Blessed Virgin Mary: $6,251.00 Thank you for your continued generosity! Gracias por tu generosidad. Jill Stewart, Catherine Henry, Pat Telly, Pat & Jim Kelly, Christine Lilley, Philip Craig Moore, Dolores Kolvenbach, Carol Gilman, Glenda Rogers, Kim Krabe Barnes, Joan Bjork, Rob Anderson, Tom Melvin, Kathleen Edwards, Jimmy Oliver, Fr. Joe Peek, Ed Amaru, Andy Aguilar, Hemona Samuel, Michael Edward Welch, Katherine Million Welch, Charles Berry, Noreen Mastriani, Linda Speight, Karen O’Briant Miller, Christine Nugent, Marietta Tevarayan, Maureen Whitmer, Clem Lisi, Edith Leisen, Rita Wright, Sue Weiss, Christine Verner, Beverly Cash, Michael Daunt, Rose Erbs & Marty Martin January Second Collection/ enero Segunda Colecta 1/10 - St. Vincent de Paul/ San Vic ente de Paúl 1/17- Friends of St. Martin/Amigos de San Martin 1/24 - ARCH - Archdiocesan Hispanic Ministries/ Ministerios Hispanos de la Arquidió cesis 1/30 - no second collect/no hay segunda colecta Dear Paris h Family, The Friends of St. Mar n de Porres will be conduc ng our annual proje ct for the homeless in January. Each year we assemble bags of outerwea r, socks and toile tries and de liver them to a downtown Atlanta home less shelte r. Please he lp us by buying new men’s XL hooded sweats hirts, and bring them to Church on Jan 10thand 17th. A St. Mar n volunteer will be in the ves bule with a box to receive them. Thank you! Blessings! Querida familia parroquial, Los Amigos de San MarGn de Porres en el mes de ene ro llevarán a cabo nuestro proyecto anual para las personas sin hogar. Cada año prepa ramos paque tes con abrigos de invierno, calce nes y arGculos de higie ne pe rsonal para entregar a un refugio de desamparados en Atlanta. Por favor ayúdenos a compra r nuevas camisetas con ca puchas XL para hombres. Su dona vo puede se r entregado en el vesGbulo de la Iglesia el 10 y 17 de ene ro, un volunta rio de San Mar n estará ahí para recibirlo. ¡Gracias y Bendiciones! If you would like the name of a loved one added t o our p ublished prayer list, please call the church office at 770-939 -3501, o r email your req uest to [email protected]. Individuals will be kept on our prayer list for six weeks. Por favor, llame a la oficina parroq uial a 770-939 -3501 si desea pone r a un familiar en la lista de oraciones, o cuando la salud de alguien mejore o si ellos necesitan ser removidos de la lista. También nos puede mandar un mensaje por correo electrónico a [email protected]. The church offices will be closed on Monday, January 18th, 2016 in observance of Martin Luther King Jr. Day Las Oficinas Parroquiales estarán cerradas el lunes, 18 de enero debido al Día de Martin Luther King Jr. TODAY our second collection is for Holy Cross St. Vincent de Paul The St Vincent de Paul Society continues to assist families with their rent, utilities, prescriptions and other basic needs. Together we can ease the suffe ring of those experiencing hardship in these tough economic times. La segunda recopilar para la próxima semana se beneficiarán de San Vicente de Paúl La sociedad de San Vicente de Paul continúa ayudando a familias con su alquiler, luz, gas, medicamentos y otras necesidades básicas. Juntos podemos aliviar el sufrimiento de aquellos que están pasando tiempos difíciles durante esta mala época económica. 6 In prayerful observa on of the January 22 anniversary of Roe vs Wade, which legalized abor on in 1973, the Archdiocese of Atlanta is holding a Mass for the Unborn on January 22, 2016 at 10 a.m. at the Cathedral of Christ the King. St. John Neumann Regiona l Ca tholic School (grades K-8) will be holding its Ope n House on Tuesday, January 26th, from 6:308pm. Principal’s ta lk at 6:45pm. Our family looks forwa rd to mee ng yours! ————————————————————————————— St. Peter Claver Regional Catholic School is hos ng an Open House on Sunday, January 31st from 13pm, with a principa l’s talk to begin at 1:15pm. Prospec ve families with preschool, elementary and m iddle school age children a re invited to take a tour and learn more about the school’s effec ve use of blende d learning and technology to enhance educa on. While on the tour, take the opportunity to discover how SPC can provide your child with opportuni es to grow in his or he r faith and successfully plan for the future. Following the tours, there will be me to answer ques ons about the various academic, spiritual a nd extracurricular programs St. Pete r Claver has to offe r, as well as informa on regarding the applica on and admissions process. For addi onal details, contact Meaghan Schroede r- mschroede [email protected] or call 404-241-3063. For our address and dire c ons, visit our website: www.spc-school.org. This will be followed by "Stand for Life" from 12 un l 12:30 p.m. Stand for life is a living chain of witnesses for life on Peachtree Road from the Cathedral to Lenox Square. The Respect Life Ministry of Holy Cross is organizing a carpool to the Cathedral that day for these events. For details, and to sign up, contact Beth Mogenson at [email protected] or 404-509-8376. You can sign up through January 20th. Women’sClubNews Ladies of the parish you are invited to our next mee ng on Tuesday, January 19st star2ng at 7pm in rooms 7 & 8 in the s chool of religion building At this mee ng we will be signing up for toiletries tha t we will bring to the Februa ry mee ng to fill di1y ba gs for our “Homeless Women Veterans ”. Please plan to come and help us wi th this very important project. Any ques ons please conta ct: Ma rtha Murphy, mgms ma [email protected] or Eleanor Ca ma ra ta a t 770-938-2776 Altar Server Training Training for new altar servers will be held on Saturday, January 23 rd , from 9am – 11:30am. Any child registered in the parish who is 3 rd grade or older and has received their First Holy Communion may become an altar server. Please contact Kris Cha<ield at krischa<[email protected] or 770-414-9338 for addi onal informa on. PLEASE C ONFIRM your child’s a1endance prior to the class, via email or phone call, so that we are prepared for the correct number of children. GriefSha re at Imma cula te Hea rt of Ma ry Ca tholi c Church is a berea vement support group open to anyone in the communi ty. The group meets on Wednesda ys , 7:00-8:45pm, sta r ng on January 6th. For more informa on about the progra m, conta ct Ma rga retAnn Ha rris a t griefsha re@ihma tlanta.org or go to www.ihma tlanta .org/griefsha re. 7 Ti ckets for this yea r’s Hol y Cross Thea ter Minis try show Shrek, the Musical, benefiYng St. Ma r n de Porres food ministry, will go on sale in the narthex a Zer all masses duri ng the weekends of Ja nua ry 2/3, 9/10 and 16/17. Ti ckets can also be purchased in the pa rish office up to the da y of performances . Ti cket pri ces are: Dinner Show, Friday January 29: (8 per table-reserved sea ng) - $40 firs t two rows ; $35 rest of the house (dinner a t 7:00 p.m./show 8:00 p.m). Buffet Show January 30: (8 per table-reserved sea ng) $25 (Buffet a t 7:00/show 8:00 p.m). Ma2nee Shows (no reserved sea ng): Sunday, January 31 & February 7, 4:00 p.m. Adul ts $15 Children(12 and under) $7. Evening Shows (no reserved sea ng) February 5 & 6 8:00 p.m. – Adul ts $15/Children(12 and under) $7. For those who would simpl y like to contri bute to the cos t of the show, envel opes for contributors , who will be listed in the show progra m, can also be obtained in the na rthex a Zer masses. Jus t drop them in the offeri ng basket duri ng mass or bring by the pa rish office. Families in Faith - Descent of the Dove Before bidding farewell to the Christmas liturgical season, we have one last feast to celebrate; con nuing with white vestments, we enter into the feast of the Bap sm of the Lord. The Synop c Gospels (Mark, Ma1hew, Luke), as well as the Gospel of John, offer details of this momentous event inaugura ng Jesus' public ministry. Situated in the arid desert region of the Jordan river, they share the common elements of water, the presence of the Spirit in the form of a dove, and the striking voice of God over the waters calling out to Jesus, reminding, affirming, and ini a ng. God calls to His beloved one, beckoning him from the comfort and safety of obscurity into the vulnerable and risky place of witness. Jesus is summoned to service, brought to ministry with striking signs--yet in spite of the magnitude of these signs, faith is s ll required. Eyes perceive, ears receive, but only a faithful heart renders these things both intelligible and valuable, meaningful and true. Each of us has had our own "descent of the dove" experience. Brought to the waters of the bap smal font, either as infants or adults, the Spirit of God has alighted upon those waters and permeated our individual lives. The voice of God may not have filled our sacred space with booming sound, but through the words of the priest, we and those around us heard the promise of God revealed anew. We have also been reminded of our graced and giZed lives through the proclama on of Scripture each Sunday morning. We have been affirmed in the love of God, given an iden ty through the Church, by its ministers, people and sacraments. We have been ini ated into a life of eternal love and genuine service to others. Jesus' bap sm and encounter with the Spirit did not end with a celebra on. Immediately the Spirit jolted him into the desert, where his experience of the presence of God was confronted by tempta ons from one sent to derail and distract him. The tempta ons focused on turning faith to doubt, hoping to move Jesus' unqualified yes to God into a qualified maybe or a defiant no. The feast of the Bap sm of the Lord reminds us of Jesus' ul mate triumph and his unswerving belief in God's presence, as well as our own challenge to receive and be faithful to the Spirit's descent and presence in our daily life. As we celebrate this feast of the Bap sm of Jesus may we believe the words of God spoken that day. May we acknowledge the truth of Jesus as the beloved one. May we know that we too are beloved ones of God, called to follow in his footsteps. 8 RENEWAL COMMUNITY SPIRITUAL GROWTH C<=>?@ RABAC? H>? PD=>?< is a weekend retreat open to all. • Relax, pray and rethink priori es. • Get to know others in the parish and grow as a community. • Examine, rediscover and enrich your rela onship with Christ. • Weekend of reflec on and sharing of spiritual and life issues. REGISTER EARLY! A $25 registra on fee is requested, however, the spirit of the Christ Renews His Parish weekend is to make the experience available to anyone. Please do not let the cost of the weekend be a barrier to your a1endance. Special arrangements can be made. For more information, contact Terri O’Leary at 404-731-4349 / [email protected] or Therese Garrett at 678-984-8083 / [email protected] WEFAB’? CRHP CAAHABI >?: February 6 – 7, 2016 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them—Ma hew 18:20 Coffee & Donuts Ministry We invite you to join us Sunday, January 10 & 24 Stop by the Parish Hall for doughnuts immediately following the 7:30am & 9:00am Mass. This is a great way to meet other families in the Parish and build community! 9 General Inform ation / Inform ación General Parish Office/Oficina Parroquial: 770-939-3501, 9am -4pm Faith Form ation/Form ación en la Fe: 678-689-2819 Regular Mass Times/Horario de Misas Mon—Frid/Lunes a Viernes: 9:15am Wednesday/Miércole s: 7:00pm Spanish/Español Saturday/Sábado: 9:15am and 5:00pm Vigil 6:30pm Spanish/Vigilia Español Sunday/Domingo: 7:30am, 9:00am, 11:30am, 1:15pm Spanish/Español 5:30pm Thrive Burmese Mass (3 rd Sunday) 3:00pm Burmese Confessions/Confesiones Saturday / Sábado Parish Office Hours/ Horas de la Oficina Parroquial Monday - Friday/Lunes a Viernes: After 9:15am Mass or by appointment. Después de la Misa de las 9:15am o con cita. 9:00am - 4:00pm Sacraments Baptism Under 6 Years of Age Parents are required to be members of the parish f or at least six months and are required to complete a preparation program. Call the parish office to reserve a space in the Baptism class, held quarterly. Baptisms are celebrated on the third Saturday of the month at 11:00 am Marriage: This sacrament requires completion of a marriage preparation program (generally five to six months in length), as well as other notifications. You must also be a registered member of the church f or three months before securing a calendar date f or your wedding. Please contact the parish office for more information. Anointing of the Sick: Parishioners must notify the parish office to receive a communion v isitation or anointing by a priest in the home or hospital. Sacramentos Bautismos para niños menores de 6 años: Las charlas o pláticas Bautismales son el primero y segundo miércoles del mes (puede variar según calendario parroquial). Los bautismos se celebran en grupo el tercer sábado de cada mes a las 12pm. Requisitos: Los padres deben estar registrados en la Parroquia 3 meses míni mo antes de la celebración del Bautismo, asistir a 2 pláticas y entregar acta de nacimiento del niño/a. Los Padrinos deben asistir a 2 pláticas bautismales y presentar constancia de elegibilidad como padrino “Sponsor Letter” firmada por el párroco de su parroquia. Todos los documentos, junto con el formulario “Registro Bautismal” deben ser presentados en la primera plática. Para más información, en la mesa de bienvenida puede encontrar el formulario y fechas de las celebraciones. Presentaciones (No es un Sacramento): Para niños y niñas de 40 días o de 3 años de edad. Completar el formulario “Solicitud de Presentación” para el jueves anterior a la Presentación. Los niños de 3 años deben estar bautizados. Matrimonios: Como requisito deben completar una preparación matri monial y ser mie mbros de la parroquia por no menos de 6 meses. Para mas información, comuníquese con Monique Marlettet al 770-939-3501, ext. 223 Unción de los Enfermos: Si tiene un familiar enfermo o conocido, puede llamar para que el Sacerdote o un Ministro Extraordinario de la Comunión lo visite. Para mas información comuníquese con el Fr. Abelardo Huanca al 770-939-3501, Ext. 225. 10 Bereavement Support: The Holy Cross Bereavement Support Group meets the first Tuesday of the month at 1:30pm in the Assembly Room. Holy Cross hosts this support group for the recently bereaved or anyone havin g difficulty with the loss of a loved one. Being with others who are walking the same path of loss is a help to many. If you are interested in being part of this new group, please drop-in to our meeting or contact Al or Elaine McNeil at 770-935-4993. Celebrate the lif e of family or friends with a Votive Candle. Votiv e candles burn brightly night and day as expressions of prayer for special intentions. The living flame of each candle is a beautiful symbol of both prayer and of hope. At Holy Cross, the bottom rows (the smaller candles) are lit for a love offering. Sim ply deposit your offering and push button. If you would lik e one of the larger candles, there are 2 options: Suggested offering for a 7 day candle is $10.00 If you would lik e a yearlong candle, the offering is $150, and a personaliz ed tag will be placed in front of your candle by the following week. To lite a weekly or yearly candle, sim ply complete Votiv e Candle envelope and drop it by the church offic e. Encienda una vela votiv a para honrar a un ser querido o simplemente para agradecer por todas las bendic iones recibidas. Las velas de abajo (las velas más pequeñas) se pueden encender por una ofrenda de amor. Deposite su ofrenda y oprima el botón de la vela que quiera encender. Si quiere encender una de las velas más grandes, hay dos opciones: *Por $10 puede encender una vela por 7 días. *Por $150 puede encender una vela grande por un año e incluye una etiqueta personaliz ada que se colocará delante de la vela. Complete unos de los sobres de las Velas Votivas (de promesa), ponga su donación en el sobre y entréguelo a la ofic ina principal de la iglesia o en la canasta de la ofrenda. El Bautismo del Señor La fiesta d el B autismo del Señor es la última del tiemp o navid eño. En ella se expresa, como en la Epifanía, que Jesús, ese Niño, envuelto en pañales y recostado en un pesebre es la manifestación d e Dios mismo en tre nos otros. Durante la Nav idad viv imos un tiemp o extraordinario; parec e que el mundo se detenga y aprenda a hacer el bien. La alegría es desbordante, las personas se encuentran, se reconcilian, se dan regalos. El ambiente en la liturgia es de gozo, de ternura y sencillez. El evangelista Lucas, presentando la predicación del Bautista, n os enfoca en una doble observación. El pueblo estaba en expectación. D e hecho la g ente creía que Juan era el Mesías. Per o Juan aclara y encamina hacia el verdadero Mesías con su propio testimonio. Hoy es un domingo que n os llena de n ostalgia invitándonos al equilibrio entre la N avidad que ter mina y que tiene un sentido extraordinario y la entr ada al ciclo ordinario; en la liturgia empezar emos a seguir al Señor en la normalidad de la vida cotidiana. Pero antes de eso vale la pena detenernos y pensar en la importancia de nuestro propio bautismo. ¿T e has dado cuen ta de que eres hij o, hija de Dios? ¿Sabes lo que quiere d ecir seguir al M esías? ¿Comprendes el c ompromis o de estar vinculad os a la misión de Jesucristo? Hoy es el día precis o de comen zar de nuevo, c entrarnos en la v ida pública de Jesús en sus milagros y su deseo de que el Reino de D ios se cu mpla entre n osotros. H acer presente a Jesús en el mundo con sencillez y apertura de cor azón. ¡Eso h ace un verdadero discípulo de Jesucristo! 11