2 - Tour Links
Transcripción
2 - Tour Links
Standard Collection Set Up Manual Tools Required: Phillips Screwdriver 1-866-92- 1-PUTT 7 8 8 8 www.tourlinks.net English TLAI-2x2 Please register this product online at www.tourlinks.net WARNING! NOTICE TO ASSEMBLERS ALL Tour Links Putting Green Systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled with fasteners according to the instructions. Failure to follow instructions could result in INJURY. READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL BEFORE USING THIS UNIT. FAILURE TO FOLLOW OPERATING INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY OR DAMAGE TO PROPERTY. IMPORTANT! Remove all contents from boxes. INDOOR/OUTDOOR PLAY Different outdoor and indoor environment elements will cause possible expansion and contraction of the turf and the base. This putting green was designed to be used for play both indoors and outdoors. Portability: All of the panels interlock for ease of assembly and disassembly. To move or store the putting green you must disassemble EACH interlocking panel from each other for safety in moving. Two people are required for safe assembly and disassembly. Moving cup: The mobility of the cup was designed so the cup could always be lined up under the hole cut outs of the turf. The cup will not move during play. Drainage: Spacing between the joints of the panels allows the drainage of water off the deck when used outdoors. SAFETY INSTRUCTIONS • Two (2) people are recommended for this operation. • The life of your putting green depends on many conditions. The climate, placement of the green, exposure to corrosives such as pesticides, herbicides, or salts are all important factors. • If technical assistance is required contact TourLinks. Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this system. 2 PRODUCT IDENTIFICATION PAGE IMPORTANT: IDENTIFY YOUR MODEL BEFORE PROCEEDING WITH ASSEMBLY. Illustrations in this manual are representative only. Follow the proper diagram below for set up of your model. NOTE: Dots on panels denote recommended screw placements. Each kit is supplied with enough screws for the recommended locations. This quantity is all that is needed for a professional installation. 4x10 4x12 PG-10PP-1 PG-12PP-1 2 Single Curve Panels 2 Double Curve Panels 6 Straight Edge Panels 2 Cups and Washers 2 Pin Assemblies 2 Filler Plates 2 Single Curve Panels 2 Double Curve Panels 8 Straight Edge Panels 2 Cups and Washers 2 Pin Assemblies 2 Filler Plates 8x12 12x12 4 Single Curve Panels 1 Double Curve Panels 1 Inside Radius Panel 8 Straight Edge Panels 5 Center Panels 3 Cups and Washers 3 Pin Assemblies 2 Filler Plates 4 Single Curve Panels 2 Double Curve Panels 2 Inside Radius Panel 8 Straight Edge Panels 8 Center Panels 2 Center Panels with Holes 4 Cups and Washers 4 Pin Assemblies 4 Filler Plates PG-19PP-1 PG-26PP-1 3 PARTS IDENTIFIER 3. Straight Edge Panel 2. Single Curve Panel 1. Double Curve Panel P2-SE P2-ORSCE P2-ORDCE 6. Panel-Center-With Cup 5. Panel-Center 7. Cup P2-ICC P2-IC 13. Retriever Head 14. Retriever Shaft 15. Retriever Base A2-FCA 4. Inside Radius Panel P2-IRSCE 11. Deck Washer A2-DW 8. Filler Plate A2-CFPA A2-PA 18. Logo Sticker-Deck 16. Retriever Sticker 17. Contour Pads A2-CPS-2 20. Bump Rail Clip A2-CLIP-2 12. Turf 19. Double-sided Deck Washer Tape HARDWARE IDENTIFIER (ACTUAL SIZE) 9. Screws 10. Washers 4 GENERAL INSTALLATION PROCEDURES 1 IMPORTANT: Refer to THE PRODUCT IDENTIFICATION PAGE on page 3 of this manual to insure proper panel layout. Slide deck panels together piece by piece. After the first few panels have been locked together, the best method for sliding the remaining panels together is to kneel on the assembled section and pull the next panel in towards you to engage the teeth. Pulling the panels into place is far easier then trying to push them into place. Please see drawing #3 on page 6 which indicates the angle to pull a new panel into position when surrounded by locked panels. Use your precut turf as the template to gauge whether or not the panels need to be pushed tighter or spread apart. It is important that the turf be allowed to lay flat in a warm environment for several hours prior to installation to achieve a relaxed state in the fibers. This will allow the turf to return to its proper size. After all the panels have been installed in their proper configuration lay the relaxed turf on to the panels to check turf fit and slide the panels together or pull them apart to create a gap of around 1/16 inch between the turf edge and the panel bump rail. Please note that with time the turf will tend to shrink a bit due to the natural tendencies of textiles. We have attempted to make the turf fit in all conditions, but due to manufacturer allowed tolerances, it may be necessary to trim the carpet to achieve proper fit. This trimming should only be done if the panels have all been spread to their maximum adjustability and the turf is still tight. After the panels have been adjusted to the turf size, temporarily remove the turf. Insert the self tapping screws and washers into the locations indicated on page 3. Hand start each screw and then tighten with a screwdriver or power driver. DO NOT OVER TIGHTEN. Once tight, back the screws off by one-quarter turn to allow the panels to move freely during expansion and contraction. Some models come with additional screws and washers to be used at the installers discretion. The Tour Links greens do not require anymore than the number of screws indicated on page 3 to produce a professional installation. Our experience shows that the number of screws indicated achieves the best results. 5 DO NOT OVER-TIGHTEN SCREWS. The screws are for panel positioning only and should not be so tight as to restrict the natural expansion and contraction of the panels. 2 1 3 Pull the panels into position. Do not kick or hammer panels. NOTE: IF USING A POWER TOOL TO TIGHTEN SCREWS BE SURE TO SET CLUTCH AT A LOW SETTING. 6 2 Insert the cups into the panels. Press down on the cup and twist clockwise or counter clockwise. The fins of the cup need to be locked under the panel to insure proper cup installation. Once the cup is locked in place, you can move the cup around to center in carpet holes. Failure to lock the cup in place will result in the cup not moving properly in all directions Locate any corner panels that do not have a cup assembly and insert a filler plate. Install using the same method as described with the cups. If your design calls for any P2 ORDCE panels, apply the oval deck stickers (18) as show in drawing below. 7 7 2 6 7 8 18 1 18 1 7 3 Position deck washers (11) around cups and into the circular indent on the deck using the double sided deck washer tape (19) as shown. NOTE: Filler plates do not require deck washers. 19 11 Cup Circular indention on the deck panel 11 This illustration is representative only. Refer to The Product Identification page on page 3 of this manual to insure proper panel layout. 11 8 4 Place the relaxed turf onto the assembled deck. Move the floating cups to line up with the holes cut in the turf. It is important to note that the turf is not designed to fit tight against the bump rails. Depending upon temperatures or direct sun exposure, both the panels and the turf will expand. This will cause the gap to increase or decrease throughout the day. It may also be necessary to re-adjust your cups periodically to insure proper alignment with the turf holes. This change in the gap around the bump rail is necessary and does not effect the playability of your Tour Links green. NOTE: 12 USE CARE WHEN INSTALLING OR MOVING TURF. NEVER CREASE TURF. WHEN ASSEMBLED, IT IS SUGGESTED TO ALLOW 24 HOURS FOR ASSEMBLED UNIT TO SETTLE COMPLETELY. Cup Adjustment: Cups can be moved in any direction to line up with holes in turf. TOP VIEW 9 5 Attach stickers (16) to retriever head (13) then assemble retriever head (13) and retriever base (15) to retriever shaft (14) as shown . Insert retriever assembly into cup. NOTE: PRESS RETRIEVER HEAD AND BASE FIRMLY ONTO SHAFT. 16 13 14 16 15 10 INSTALLATION TIPS When placed on sloped ground, Tour Links panels are designed to flex and mimic the underlying sloped ground creating a realistic putting green. When placed on a flat and level surface, Tour Links panels will remain flat and level. The easiest method of installation of the Tour Links® system is indoor or outdoor on a hard surface. Whether it is tile, carpet, or a wooden deck, this installation requires nothing more than sliding the panels together and tightening the provided screws and washers. Almost immediately the space is transformed into a professional putting green. BACKYARD INSTALLATION If you are installing the green in the backyard, or other natural outdoor areas, we have a few techniques that will speed up the installation. The Tour Links® panels are designed to flow over the existing ground slope that is naturally created in the earth. If a particular valley is too severe then some filling with finely crushed stone in these areas is recommended. If a hill is too severe, a little digging may be required. Remember most golf greens are not dead flat. 1. Place your pre cut turf, green side up, on the grass in the desired location. It is important that your turf be allowed to relax in a warm environment for several hours to assure the best fit. 2. Walk around the edge of the turf with a bottle of baby powder or chalk and mark the grass around the pre cut turf creating an outline of the green. 3. Remove the synthetic turf. 4. Use a weed whacker to scalp the grass as low as possible within the outline of the green. This will give you a great base to start with. 5. Now follow your “Tour Links Design Sheet” and begin to layout the panels. 6. Assemble the panels per the Tour Links Assembly Instruction Manual. Be sure to build your panels to the dimensions of the pre-cut turf, due to the natural shrinkage that occurs in all textiles. There should be about 1/16” gap around the edge. This gap will vary as temperatures and natural shrinkage occur. You must only use the provided screws & washers for all 11 BACKYARD INSTALLATION installations and DO NOT over tighten the screws. Use just enough force to snug the screws down and then back off a quarter turn. You will only need to insert the screws in the holes of the outer panel as shown on page 3. There are a few additional screws provided to be used in areas of the green that are following a severe contour. Use these screws to insure proper alignment in necessary. If you are installing over sand or soil areas a layer of commercial polyester fabric weed barrier cloth should be laid out under the panels to prevent sand or dirt from interfering with assembly of the panels. This weed barrier cloth should also be used if you are installing over grass. It is believed that this cloth will help minimize any uneven settling of the panels. Be sure to either weed wack the grass down to bare dirt or kill the grass with a liquid weed killer prior to installation of the weed control cloth and the panels. 7. As you are laying out the panels and you come to a panel with a hole make sure the hole is positioned in the correct location. The center panel is designed to allow for 4 different hole locations depending on which way the panel is installed. 8. If you are installing on a contoured surface, water may tend to settle in some low areas along the bump rails of the curved panels. 9. Locate the low areas by flowing water over the panels and watch where it collects. Rolling a golf ball on the panels will also indicate the low areas. 10. At the identified low area, 1/2” away from the bump rail, drill a 3/8” hole through the deck material. This will allow any collected water to funnel out of the low area. Repeat the drilling at all identified low water collection areas. This step may not be necessary depending on your location. 11. Your green may seem a little spongy at first, but as the panels settle, the green will become very stable. A solid base could be achieved immediately by spreading and compacting a 1” layer of finely crushed rock, such as decomposed granite or crushed limestone. Pack down the rock and lay out the panels. This is where a layer of commercial polyester fabric weed barrier cloth is required to keep the new gravel or sand from getting caught in the panel teeth, disrupting the expansion and contraction of the panels. NOTE: Polyester weed barrier cloth is available at most home centers. 12. Install the turf as described in step 4 on page 9 of this manual. 13. Periodic vacuuming of the turf is recommended, as well as washing the bump rails. To clean the bump rails, use any automotive black bumper conditioner found in any auto parts store. 12 BUMP RAIL CLIP INSTALLATION Once the entire green has been assembled, with the turf fitting 1/6-inch away from the bump rail, it’s time to install the bumper clips. The small black plastic clips are designed to attach over the bump rails at the seams. This is an aesthetic feature that hides the gaps that may have been created during installation in order to ensure proper turf fit. Place the clips over the bump rail and push down on top of the clip until it follows the contour of the bump rail and then push the clip into the side of the bumper rail. There is a small molded prong on the bottom of the clip which will attach to the lower edge of the panel. The clip is designed to slide back and forth in the seam during expansion and contraction. To remove the clip simply lift up the panel and disengage the prong. 20 20 13 GENERAL CARE AND MAINTENANCE • Clean panels with a soft damp cloth. Carefully sweep vacuum turf. To clean the bump rails, use any automotive black bumper conditioner found in any auto parts store. • When rolling up turf for storage, always roll loosely with green-side in. • Do not crease turf. • For outdoor application: If unit will not be in use for an extended period of time, roll turf with green side in and store turf and accessory pieces indoors. • Disassemble unit before moving. • A light coating of silicone spray on the ball retriever will help with any sticking that might occur in the cup. SUGGESTIONS FOR INSTALLING FOAM CONTOUR PADS TO CREATE BREAKS Carefully lift turf and place foam pad breaks in locations shown for putt variations. mild right mild left severe right mild double severe left This page left blank intentionally. 1-866-92- 1-PUTT 7 8 8 8 www.tourlinks.net Warranty Seller warrants that the equipment delivered by seller will be of the kind and quality described in the order or contract and will be free of defects in workmanship or material. Should any failure to conform to this warranty appear within three years seller shall, on notification, correct such nonconformity, including nonconformance with the specifications, at its option, either by repairing any defective part or parts, or by making available F.O.B. sellers plant, a repaired or replacement part. This warranty is in lieu of all warranties of merchantability, fitness for purpose or other warranties, express or implied, except of title and against patent infringement. Correction of nonconformitys, in the manner and for the period of time provided above, shall constitute fulfillment of all liabilities of seller to buyer, whether based on contract, negligence or otherwise with respect to, or arising out of such equipment. Neither party shall be liable for special, indirect, or consequential damages. The remedies set forth in this instrument are exclusive, and the liability of seller with respect to any contract or sale or anything done in connection with the same, whether in contract, in tort, under any warranty, or otherwise, shall not, except as expressly provided in this instrument, exceed the price of the equipment or part on which such liability is based. Any controversy relating to this agreement or any modification or extension of it allowed by its terms shall be resolved by arbitration in the city of St. Petersburg, Florida, administered by the American Arbitration Association under the then prevailing Commercial Arbitration Rules. TLAI-2x2 Colección estándar Manual de configuración Herramientas necesarias: Destornillador Phillips 1-866-92- 1-PUTT 7 8 8 8 www.tourlinks.net Español TLAI-2x2 Registre este producto en línea en www.tourlinks.net ¡ATENCIÓN! AVISO A LOS MONTADORES: TODOS los sistemas de putting green de Tour Links, incluidos los utilizados en EXPOSITORES, DEBEN montarse con sujetadores y de acuerdo con las instrucciones. No seguir las instrucciones podría causar DAÑOS PERSONALES. ASEGÚRESE DE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR DAÑOS PERSONALES O EN LA PROPIEDAD. ¡IMPORTANTE! Saque todos los elementos de las cajas. INSTALACIÓN EN INTERIORES/EXTERIORES Los diferentes elementos ambientales de interiores y exteriores pueden provocar la dilatación y contracción del césped artificial y la base. Este putting green ha sido diseñado para su utilización en interiores y exteriores. Portabilidad: todos los paneles se interbloquean para facilitar el montaje y el desmontaje. Para mover o almacenar el putting green, debe desmontar TODOS los paneles interbloqueados para transportarlos con seguridad. Se necesitan dos personas para realizar de forma segura las operaciones de montaje y desmontaje. Movilidad del forro: el forro está diseñado para que siempre esté alineado con los agujeros recortados en el césped artificial. El forro no se moverá durante el juego. Drenaje: el espacio entre las juntas de los paneles y los orificios de drenaje en la parte superior de los paneles permiten el drenaje de agua cuando el green se utiliza en el exterior. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Se recomienda que esta operación la realicen dos (2) personas. • La vida útil del putting green depende de muchas condiciones. Entre otros, algunos factores importantes son las condiciones climáticas, la ubicación del green, su exposición a productos corrosivos como pesticidas, herbicidas o sales, etc. • Si necesita asistencia técnica, póngase en contacto con Tour Links. La mayoría de daños personales se deben al uso incorrecto del green y/o no seguir las instrucciones. Sea prudente cuando utilice este sistema. 18 PÁGINA DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO IMPORTANTE: IDENTIFIQUE EL MODELO QUE HA ADQUIRIDO ANTES DE EMPEZAR A MONTARLO. LAS ILUSTRACIONES DE ESTE MANUAL SON ÚNICAMENTE ORIENTATIVAS. BÁSESE EN EL DIAGRAMA CORRESPONDIENTE PARA CONFIGURAR SU MODELO. NOTA: Los puntos en los paneles denotan las ubicaciones recomendadas de los tornillos. Todos los kits incluyen suficientes tornillos para colocarlos en todas las ubicaciones recomendadas. Se trata de la cantidad necesaria para realizar una instalación profesional. . 4x10 4x12 PG-10PP-1 PG-12PP-1 2 paneles de una sola curva 2 paneles de doble curva 6 paneles de lado recto 2 forros y arandelas 2 conjuntos de banderas 2 placas de llenado 2 paneles de una sola curva 2 paneles de doble curva 8 paneles de lado recto 2 forros y arandelas 2 conjuntos de banderas 2 placas de llenado 8x12 12x12 4 paneles de una sola curva 1 paneles de doble curva 1 panel de radio interior 8 paneles de lado recto 5 paneles centrales 3 forros y arandelas 3 conjuntos de banderas 2 placas de llenado 4 paneles de una sola curva 2 paneles de doble curva 2 panel de radio interior 8 paneles de lado recto 8 paneles centrales 2 paneles centrales con agujeros 4 forros y arandelas 4 conjuntos de banderas 4 placas de llenado PG-19PP-1 PG-26PP-1 19 IDENTIFICADOR DE COMPONENTES 3. Panel de lado recto 2. Panel de una sola curva 1. Panel de doble curva P2-SE P2-ORSCE P2-ORDCE 6. Panel central con forro 5. Panel central 7. Forro P2-ICC P2-IC 4. Panel de radio interior A2-FCA P2-IRSCE 11. Arandela de plataforma A2-DW 14. Barra de recuperación 15. Base de recuperación 13. Cabezal de recuperación 8. Placa de llenado A2-CFPA A2-PA 16. Etiqueta de recuperación 18. Etiqueta del logotipo para la plataforma 17. Rellenos de contorno A2-CPS-2 20. Brida para guías de tope A2-CLIP-2 12. Césped artificial 19. Adhesivo doble para las arandelas de la plataforma IDENTIFICADOR DE LAS PIEZAS METÁLICAS (TAMAÑO REAL) 9. Tornillos 10. Arandelas 20 PROCEDIMIENTOS GENERALES DE INSTALACIÓN 1 IMPORTANTE: Consulte la PÁGINA DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO en la página 3 de este manual para asegurarse de colocar los paneles correctamente. Junte los paneles de la plataforma uno por uno. Una vez haya unido unos cuantos paneles, el mejor método para juntar el resto de paneles es arrodillándose sobre la sección ya montada y acercarse el siguiente panel para acoplar los dientes. Tirar de los paneles para colocarlos en su lugar es mucho más fácil que intentar empujarlos para que se acoplen. Consulte el gráfico nº 3 de la página 6, donde se indica el ángulo recomendado para colocar un nuevo panel cuando está rodeado por paneles ya fijados. Utilice el césped artificial precortado a modo de guía para valorar si los paneles deben juntarse más o separarse un poco. Es importante dejar el césped artificial totalmente plano en un ambiente cálido durante varias horas antes de instalarlo para que las fibras estén relajadas. Esto hará que el césped artificial vuelva a su tamaño correcto. Una vez instalados correctamente todos los paneles, coloque el césped artificial relajado encima de los paneles para comprobar su elevación. A continuación, separe o junte los paneles para crear un espacio de 1,5 mm entre el lateral del césped las guías de tope de los paneles. Recuerde que, con el tiempo, el césped artificial se encogerá un poco, a causa de las tendencias naturales de los textiles. Hemos intentado que el césped artificial quede bien ajustado en todo tipo de condiciones; sin embargo, debido a las tolerancias permitidas por el fabricante, en ocasiones puede ser necesario recortar la alfombra para que se acople correctamente. Recuerde que sólo deberá recortaria si los paneles, una vez montados, se han separado al máximo y el césped artificial sigue quedando apretado. Una vez haya ajustado los paneles a las dimensiones del césped artificial, retírelo temporalmente. Inserte los tornillos autorroscantes y las arandelas en los puntos indicados en la página 3. Atornille un poco con la mano cada uno de los tornillos y, a continuación, apriételos con un destornillador o un taladro atornillador. NO LOS APRIETE EN EXCESO. Una vez apretados, afloje los tornillos en un cuarto de vuelta para que los paneles puedan moverse durante las fases de dilatación y contracción. Algunos modelos incluyen más tornillos y arandelas: utilizarlos o no quedará a criterio de los instaladores. Los greens Tour Links no necesitan más tornillos que los indicados en la página 3 para realizar una instalación profesional. Nuestra experiencia nos demuestra que el número de tornillos indicado permite obtener los mejores resultados. 21 NO APRIETE EXCESIVAMENTE LOS TORNILLOS. Los tornillos sólo sirven para posicionar los paneles, y no deberán apretarse tanto como para que eviten la dilatación y contracción natural de los paneles. 2 1 3 Coloque los paneles en su lugar. No patee ni martillee los paneles. NOTA: UTILICA UN TALADRO PARA APRETAR LOS TORNILLOS, ASEGÚRESE DE AJUSTAR EL EMGRAGUE AL MÍNIMO. 22 2 Inserte los forros de los agujeros en los paneles. Empuje el forro hacia abajo y gírelo en sentido horario o antihorario. Las aletas del forro deberán fijarse debajo del panel para que la instalación sea correcta. Una vez el forro esté bien fijado en su lugar, podrá moverlo para alinearlo con el agujero de la alfombra correspondiente. No colocar bien el forro hará que no se mueva bien en todas las direcciones. Localice los paneles de las esquinas que no tengan un forro en los agujeros e inserte en ellos una placa de llenado. Instale las placas de llenado siguiendo el mismo método que con los forros. Si su diseño incluye paneles de tipo P2 ORDCE, aplique los adhesivos ovales de plataforma (18) del modo indicado en la ilustración siguiente. 7 7 2 6 7 8 18 1 18 1 23 3 Coloque las arandelas de la plataforma (11) alrededor de los forros y dentro de la muesca circular de la plataforma utilizando el adhesivo de doble cara para las arandelas de la plataforma (19) tal como se muestra a continuación. NOTA: No es necesario instalar arandelas en las placas de relleno. 19 11 Forro Muesca circular del panel de la plataforma 11 Esta ilustración es únicamente orientativa. Consulte la Página de identificación del producto, en la página 3 de este manual, para segurarse de instalar correctamente los paneles. 11 24 4 Coloque el césped artificial relajado encima de la plataforma ya montada. Mueva los forros flotantes para alinearlos con los agujeros recortados en el césped artificial. Es importante recordar que el césped artificial no debe quedar apretado contra las guías de tope. En función de las temperaturas o la exposición directa a la luz solar, tanto los paneles como el césped artificial se dilatarán. Esto hará que la separación aumente o disminuya según la hora del día. También puede resultar necesario reajustar los forros periódicamente para asegurarse de que estén bien alineados con los agujeros del césped. Este cambio en la separación con las guías de tope es necesario y no afecta a la utilización del green. NOTA: 12 TENGA CUIDADO AL INSTALAR O MOVER EL CÉSPED ARTIFICIAL. NO PLIEGUE EL CÉSPED. UNA VEZ MONTADO, SE SUGIERE DEJAR PASAR 24 HORAS PARA QUE SE ASIENTE COMPLETAMENTE. Ajuste de los forros: Los forros pueden moverse en cualquier dirección para alinearlos con los agujeros del césped artificial. VISTA SUPERIOR 25 5 Pegue las etiquetas (16) al cabezal de recuperación (13); a continuación, acople el cabezal de recuperación (13) y la base de recuperación (15) a la barra de recuperación (14) del modo mostrado en la imagen. Inserte el conjunto de recuperación en el forro. NOTA: APRIETE EL CABEZAL Y LA BASE DE RECUPERACIÓN CON FUERZA PARA INTRODUCIRLOS EN LA BARRA. 16 13 14 16 15 26 CONSEJOS DE INSTALACIÓN Si se colocan sobre un suelo inclinado, los paneles Tour Links se amoldarán y copiarán la forma del suelo que tienen debajo, creando así un putting green totalmente realista. Si se colocan sobre un suelo plano y uniforme, los paneles Tour Links permanecerán totalmente planos. El método de instalación más sencillo del sistema Tour Links® es sobre una superficie dura, ya sea en un espacio interior o en el exterior. Tanto si se instala sobre baldosas como una alfombra o parquet, sólo deberá juntar los paneles y fijarlos con los tornillos y arandelas proporcionados. Verá como el espacio se transforma, casi de inmediato, en un putting green profesional. INSTALACIÓN EN EL EXTERIOR Si va a instalar el green en un patio, jardín u otro ambiente exterior natural, le aconsejamos algunas técnicas que acelerarán la instalación. Los paneles Tour Links® están diseñados para adaptarse al perfil natural del suelo donde se colocan. Si un valle concreto resulta demasiado extremo, se recomienda rellenar estas áreas con piedras finas trituradas. Si una colina es demasiado pronunciada, puede ser necesario cavar un poco. Recuerde que la mayoría de greens de los campos de golf no son totalmente planos. 1. Coloque el césped artificial precortado, con la cara verde hacia arriba, encima de la hierba en el lugar deseado. Es importante dejar que el césped artificial se relaje en un ambiente cálido durante varias horas para asegurarse de que se fije correctamente. 2. Recorra el borde del césped artificial con un bote de talco para bebé o de yeso y marque la hierba alrededor del césped artificial precortado, creando un contorno del green. 3. Quite el césped sintético. 4. Utilice una desbrozadora para recortar tanto como pueda la hierba que quede dentro del contorno marcado del green. Esto le dará una buena base para empezar. 5. A continuación, siga las indicaciones de la Hoja de diseño de Tour Links y empiece a colocar los paneles. 6. Monte los paneles de acuerdo con lo indicado en el Manual de instrucciones de montaje de Tour Links. Asegúrese de colocar los paneles de modo que se ajusten a las dimensiones del césped artificial precortado, teniendo en cuenta el encogimiento que se produce en todos los textiles. 27 INSTALACIÓN EN EL EXTERIOR Debería dejar un espacio libre de unos 1,5 mm alrededor del borde. Este espacio libre variará, dado que los cambios de temperatura harán que se expanda o encoja. Asimismo, recuerde que sólo deberá utilizar los tornillos y arandelas incluidos con el green para todas instalaciones. Asimismo, NO apriete los tornillos en exceso. Aplique sólo la fuerza necesaria para apretar los tornillos y, a continuación, aflójelos un cuarto de vuelta. Sólo deberá insertar los tornillos en los orificios del panel externo del modo indicado en la página 3. Se incluyen algunos tornillos adicionales para usarlos en las zonas del green que resulten más inestables a causa de las condiciones y el contorno del terreno. Si es necesario, también puede utilizar estos tornillos para que el green quede bien alienado. Si va a instalar el green sobre arena o tierra, deberá colocar una lámina de tela de poliéster de barrera para las malas hierbas debajo de los paneles para evitar que la arena o la suciedad interfieran en el montaje de los paneles. Esta tela de barrera para las malas hierbas también debería utilizarse al instalar el green sobre hierba, dado que ayuda a minimizar cualquier asiento irregular de los paneles. Asegúrese de arrancar las malas hierbas o de matarlas con un herbicida antes de instalar los paneles y la tela de barrera para las malas hierbas. 7. Al colocar los paneles, cuando encuentre uno con un agujero, asegúrese de posicionar dicho agujero en el lugar correcto. El panel central ha sido diseñado para permitir 4 ubicaciones diferentes del agujero, en función de la forma en que se instale dicho panel. 8. Si lo instala en una superficie curvada y no uniforme, el agua tenderá a acumularse en las zonas más bajas, al lado de las guías de tope de los paneles curvados. 9. Localice estas zonas más bajas vertiendo agua en los paneles y observando dónde se acumula. También puede detectarlas haciendo rodar una pelota de golf por los paneles. 10. Cuando haya identificado las zonas más bajas, perfore un agujero de 1 cm en el material de la plataforma, a 1,3 cm de la guía de tope. Esto permitirá que el agua acumulada salga de esta zona de menos altura. Repita esta perforación en todas las zonas donde se acumule agua. Recuerde que este paso puede no resultar necesario según donde instale el green. 11. Su green puede parecer un poco mullido en primera instancia pero, cuando los paneles se asienten, se volverá muy estable. Sin embargo, puede conseguir una base sólida desde el primer momento esparciendo y compactando una capa de 2,5 cm de piedras trituradas muy finas, como granito descompuesto o piedra caliza triturada. Apisone las piedras y coloque los paneles. Es en este momento cuando deberá colocar un una lámina de tela de poliéster de barrera para las malas hierbas para evitar que quede gravilla o arena entre los dientes de los paneles, lo que complicaría su dilatación y contracción. NOTA: Podrá encontrar tela de poliéster de barrera para las malas hierbas en la mayoría de tiendas de bricolaje y jardinería. 12. Instale el césped artificial del modo descrito en el paso 4, en la página 9 de este manual. 13. Se recomienda pasar la aspiradora por el césped artificial, así como lavar las guías de tope de manera periódica. Para limpiar las guías de tope, utilice acondicionador para parachoques negro, que podrá encontrar en cualquier tienda de recambios para automóviles. 28 INSTALACIÓN DE LAS BRIDAS PARA LAS GUÍAS DE TOPE Una vez haya montado todo el green, con el césped artificial colocado a 1,5 mm de las guías de tope, deberá instalar las bridas para los topes. Las pequeñas bridas de plástico negras deben ajustarse sobre las guías de tope, en los rebordes. Su función es puramente estética, ya que ocultan los espacios que puedan haber quedado durante la instalación para garantizar la correcta colocación del césped artificial. Coloque las bridas sobre las guías de tope, empuje la parte superior de cada brida hasta que siga el contorno de la guía de tope y, a continuación, empuje la brida hacia dentro del lateral de la guía de tope. Hay un pequeño diente moldeado en la parte inferior de la brida, que se unirá al borde inferior del panel. La brida está diseñada para desplazarse hacia delante y hacia atrás en el reborde durante la dilatación y la contracción. Para quitar la brida, levante el panel y desenganche el diente. 20 20 29 CUIDADO Y MANTENIMIENTO GENERALES • Limpie los paneles con un paño seco y suave. Asimismo, pase la aspiradora por el césped artificial con cuidado. Para limpiar las guías de tope, utilice acondicionador para parachoques negro, que podrá encontrar en cualquier tienda de recambios para automóviles. • Cuando enrolle el césped artificial para guardarlo, hágalo siempre sin apretarlo y con el lado verde hacia afuera. • No doble el césped artificial. • Para uso en exteriores: si no va a utilizar la unidad durante un período largo de tiempo, enrolle el césped artificial con el lado verde hacia fuera y guárdelo, junto con el resto de accesorios, en el interior de un recinto. • Desmonte la unidad antes de transportarla. • Aplicar una suave capa de spray de silicona en el recogedor de pelotas ayudará a evitar posibles problemas de pegajosidad que pueda producirse con el forro. SUGERENCIAS PARA INSTALAR ALMOHADILLAS DE CONTORNO DE ESPUMA PARA CREAR EFECTOS Levante el césped artificial con cuidado y coloque almohadillas de espuma en los puntos mostrados en la ilustración para crear variaciones en el putt. suave a la derecha suave a la izquierda fuerte a la derecha suave doble fuerte a la izquierda Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 1-866-92- 1-PUTT 7 8 8 8 www.tourlinks.net Garantía El vendedor garantiza que el equipo suministrado será de la clase y calidad descritas en el pedido o en el contrato, y que no tendrá defectos de fabricación ni de materiales. Si, en un plazo máximo de tres años, se produjera cualquier incumplimiento de la presente garantía, el vendedor deberá, previa notificación, corregir dicho incumplimiento, incluida la no conformidad con las características técnicas, mediante, a su discreción, la reparación de la pieza o piezas defectuosas o mediante la puesta a disposición del comprador, con los portes pagados, de una pieza reparada o de recambio desde la fábrica del vendedor. Esta garantía se aplica en lugar de todas las garantías de comerciabilidad, adecuadas a un fin concreto u otras garantías explícitas o implícitas, excepto las de dominio y aquellas contra la infracción de patentes. La corrección de las no conformidades, del modo y durante el período de tiempo descritos con anterioridad, constituye el cumplimiento de todas las responsabilidades del vendedor hacia el comprador, ya tengan como causa el contrato, una negligencia o cualquier otra causa, con respecto a o que se deriven del equipo mencionado. Ninguna de las partes será responsable de ningún daño especial, indirecto o resultante. Los recursos establecidos en el presente documento son exclusivos y la responsabilidad del vendedor con respecto a cualquier contrato o venta o a cualquier acción realizada en relación con el mismo ya sea mediante contrato, ilícito civil, bajo cualquier garantía o de cualquier otra manera, no excederá el precio del equipo o de las piezas en las que se basa tal responsabilidad, excepto cuando así se indique expresamente en este documento. Toda discrepancia relativa al presente contrato o cualquier modificación, o ampliación del mismo permitidas por sus estipulaciones, se resolverá mediante arbitraje en la ciudad de St. Petersburg, Florida, regulado por la Asociación Americana de Arbitraje y de acuerdo con las Reglas de Arbitraje Comercial que estén en vigor en ese momento. TLAI-2x2 Collection standard Manuel d’installation Outillage: tournevis à pointe cruciforme 1-866-92- 1-PUTT 7 8 8 8 www.tourlinks.net Français TLAI-2x2 Merci de bien vouloir enregistrer ce matériel en ligne sur le site www.tourlinks.net ATTENTION! INSTRUCTIONS DE MONTAGE TOUS les systèmes et éléments du Putting Green de TourLinks, y compris ceux destinés à l’AFFICHAGE, DOIVENT être fixés selon les instructions. Ne pas suivre les instructions peut conduire à SE BLESSER. LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL UTILISATEUR AVANT D’INSTALLER CET ÉLÉMENT. NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT CONDUIRE À SE BLESSER OU À ENDOMMAGER LE MATÉRIEL. IMPORTANT ! Sortez tous les éléments de leur boîte. JEU EN INTÉRIEUR / EN EXTÉRIEUR La différence d’environnement, entre intérieur et extérieur, peut entraîner selon le cas une dilation ou une contraction des éléments du tapis et de la base. Le Putting Green a été conçu pour une utilisation en extérieur ou en intérieur. Mobilité : Tous les panneaux s’encastrent entre eux, ce qui facilite le montage et le démontage. Pour des raisons de sécurité, pour ranger et transporter le Putting Green, détachez tous les panneaux les uns des autres. Deux personnes sont nécessaires pour monter et démonter le Putting Green en toute sécurité. Coupelle mobile : La coupelle est conçue de telle sorte qu’elle puisse toujours être face à la découpe du tapis. Toutefois, elle ne bouge pas pendant le jeu. Drainage : Les espaces entre les panneaux ainsi que les trous de drainage qui y sont aménagés servent à évacuer l’eau du plateau, dans le cas d’une utilisation en extérieur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Deux (2) personnes sont nécessaires pour mener à bien les opérations décrites. • La durée de vie de votre Putting Green dépend de plusieurs éléments : conditions climatiques, positionnement correct du tapis, éventuelle exposition aux substances corrosives telles que pesticides, herbicides ou sels. • Si vous avez besoin d’une assistance technique, contactez TourLinks. Beaucoup d’accidents sont dus à une mauvaise utilisation ou à la non observation des instructions. Utilisez ce matériel avec précaution. 34 PAGE D'IDENTIFICATION DU PRODUIT IMPORTANT: AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE, IDENTIFIEZ VOTRE MODÈLE. LES ILLUSTRATIONS DE CE MANUEL NE SONT QU'À DES FINS DE REPRÉSENTATION. SUIVRE LE DIAGRAMME APPROPRIÉ CI-DESSOUS POUR L'INSTALLATION DE VOTRE MODÈLE. NOTE: Les points sur les panneaux marquent les emplacements conseillés pour les vis. Chaque kit est fourni avec assez de vis pour les emplacements conseillés. Cette quantité est tout ce qui est nécessaire pour une installation professionnelle. 4x10 4x12 PG-10PP-1 PG-12PP-1 2 Panneaux courbe simple 2 Panneaux courbe double 6 Panneaux à bords droits 2 Coupelles et rondelles 2 Ensembles d'aiguilles 2 Plaques de coupelle 2 Panneaux courbe simple 2 Panneaux courbe double 8 Panneaux à bords droits 2 Coupelles et rondelles 2 Ensembles d'aiguilles 2 Plaques de coupelle 8x12 12x12 4 Panneaux courbe simple 1 Panneaux courbe double 1 Panneaux angle concave 8 Panneaux à bords droits 5 Panneaux centraux 3 Coupelles et rondelles 3 Ensembles d'aiguilles 2 Plaques de coupelle 4 Panneaux courbe simple 2 Panneaux courbe double 2 Panneaux angle concave 8 Panneaux à bords droits 2 Panneaux centraux avec trous 4 Coupelles et rondelles 4 Ensembles d'aiguilles 4 Plaques de coupelle PG-19PP-1 PG-26PP-1 35 PARTS IDENTIFIER 3. Panneau droit 2. Panneau courbe simple 1. Panneau courbe double 6. Panneau central avec coupelle 5. Panneau central P2-ICC P2-IC 14. Pied support de drapeau 15. Drapeau 4. Panneau angle concave P2-SE P2-ORSCE P2-ORDCE P2-IRSCE 7. Coupelle A2-FCA 13. Drapeau 11. Joint de coupelle A2-DW 8. Plaque de coupelle A2-CFPA A2-PA 18. Sticker logo - Plateau 16. Sticker du drapeau 17. Bloc de mousse en relief A2-CPS-2 20. Clip de rail butoir A2-CLIP-2 12. Plateau 19. Joint de plateau double IDENTIFICATION DE LA VISSERIE (TAILLE RÉELLE) 9. Vis 10. Rondelles 36 PROCÉDURES GÉNÉRALES D'INSTALLATION 1 IMPORTANT: Référez-vous à la PAGE D'IDENTIFICATION DU PRODUIT à la page 3 du présent manuel pour assurer une bonne disposition du panneau. Faites coulisser ensemble les panneaux du plateau, morceau par morceau. Une fois les quelques premiers panneaux verrouillés ensemble, la meilleure méthode pour faire glisser les panneaux restants est de se mettre à genoux sur la partie assemblée et de tirer le panneau suivant vers vous pour engager les dents. Il est beaucoup plus facile de tirer les panneaux que de les pousser en position. Veuillez consulter le dessin #3 à la page 6 qui indique l'angle pour tirer un nouveau panneau en position quand il est entouré par des panneaux verrouillés. Utilisez votre tapis prédécoupé comme gabarit pour évaluer si vraiment les panneaux doivent être poussés de façon plus serrée ou au contraire écartés. Il est important que le tapis puisse rester à plat en environnement chaud pendant plusieurs heures avant l'installation pour obtenir un état relaxé des fibres. Cela permettra au tapis de revenir à sa taille correcte. Une fois que tous les panneaux ont été installés dans leur configuration appropriée, posez le tapis relaxé sur les panneaux pour vérifier que le tapis s'adapte, et faites glisser les panneaux ensemble ou écartez-les pour créer un vide d'environ 1/16 pouce (1,5 mm) entre le bord du tapis et le rail butoir du panneau. Veuillez noter qu'avec le temps le tapis aura tendance à se contracter un peu en raison des tendances naturelles du textile. Nous avons essayé de faire un tapis convenant à toutes les conditions, mais en raison des tolérances permises par le fabricant, il peut être nécessaire de couper le tapis pour réaliser un bon ajustement. Cette découpe ne doit être faite que si les panneaux ont tous été étendus à leur limite maximale et que le tapis est toujours serré. Une fois que les panneaux ont été ajustés à la taille du tapis, enlevez temporairement le tapis. Insérez les vis auto-taraudeuses et les rondelles dans les emplacements indiqués à la page 3. Engagez manuellement chaque vis et serrez ensuite avec un tournevis ou une visseuse électrique. NE SERREZ PAS TROP FORT. Une fois serrées, desserrez les vis d'un quart de tour pour permettre aux panneaux de se déplacer librement pendant l'expansion et la contraction. Certains modèles sont livrés avec des vis et des rondelles supplémentaires à utiliser à la discrétion de l'installateur. Le green Tour Links ne requiert désormais pas plus que le nombre de vis indiqué à la page 3 pour produire une installation professionnelle. Notre expérience montre que le nombre de vis indiqué donne les meilleurs résultats. 37 NE SERREZ PAS TROP FORT LES VIS. Les vis sont là uniquement à des fins de positionnement et ne doivent pas être serrées au point de restreindre l'expansion et la contraction naturelles des panneaux. 2 1 3 Tirez sur les panneaux pour les mettre en position. Ne pas utiliser le pied ni de marteau sur les panneaux. NOTE: SI VOUS UTILISEZ UNE VISSEUSE, RÉGLEZ-LA SUR LA VITESSE MINIMUM 38 2 Installez les blocs coupelles sur les panneaux. Appuyez sur la coupelle et tordez dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse. Les ailettes de la coupelle doivent être verrouillées sous le panneau pour assurer une installation correcte de la coupelle. Une fois la coupelle verrouillée en place, vous pouvez déplacer la coupelle pour la centrer sur les trous du tapis. Un mauvais verrouillage de la coupelle à sa place peut lui interdire de se déplacer correctement dans tous les sens. Identifiez tous les panneaux d’angle qui ne comportent pas de bloc coupelle. Installez sur chacun d’eux une plaque de coupelle, en procédant de la même façon que pour l’installation du bloc coupelle. Si votre modèle comporte un panneau de type P2 ORDCE, positionnez un autocollant ovale (18) sur celui-ci, comme indiqué. 7 7 2 6 7 8 18 1 18 39 1 3 Placez les joints de plateau (11) autour des coupelles, dans la découpe circulaire du plateau, en utilisant le joint de plateau double (19) comme indiqué. NOTE: Les plaques de coupelles n'ont pas besoin de joints de plateau. 19 11 Coupelle Découpe circulaire du panneau 11 Cette illustration n'est là qu'à des fins représentatives. Référez-vous à la PAGE D'IDENTIFICATION DU PRODUIT à la page 3 du présent manuel pour assurer une bonne disposition du panneau. 11 40 4 Placez le tapis relaxé sur le panneau assemblé. Déplacez les coupelles flottantes pour les aligner avec les trous du tapis. Il est important de noter que le tapis n'est pas conçu pour être serré contre les rails butoirs. Selon les températures ou l'exposition directe au soleil, les panneaux comme le tapis se détendent. Cela provoque une augmentation ou une diminution des jeux au cours de la journée. Il peut aussi être nécessaire de rajuster périodiquement les coupelles pour assurer un bon alignement avec les trous du tapis. Cette modification du jeu autour du rail butoir est nécessaire et n'affecte pas la jouabilité de votre green Tour Links. NOTE: 12 PROCÉDEZ AVEC PRÉCAUTION POUR TOUTE MANIPULATION DU TAPIS. NE JAMAIS LE PLIER OU LE FROISSER. APRÈS UN PREMIER MONTAGE, IL EST PRÉFÉRABLE DE LAISSER L’ENSEMBLE SE STABILISER PENDANT 24 HEURES.. Ajustement des coupelles: Les coupelles sont mobiles et peuvent être déplacées de façon à les aligner avec les découpes du tapis. VUE DE DESSUS 41 5 Placez les autocollants (16) sur le drapeau (13). Assemblez ensuite le drapeau (13) et la base (15) sur le pied support de drapeau (14) comme indiqué. Installez l’ensemble drapeau dans la coupelle. NOTE: ENFONCER FERMEMENT LE DRAPEAU ET LA BASE À CHAQUE EXTRÉMITÉ DU PIED SUPPORT DE DRAPEAU. 16 13 14 16 15 42 CONSEILS D'INSTALLATION Lorsqu'ils sont placés sur un terrain incliné, les panneaux Tour Links sont conçus pour fléchir et imiter le terrain incliné en question créant ainsi un green réaliste. Lorsqu'ils sont placés sur un terrain de niveau, les panneaux Tour Links restent plats et de niveau. La méthode la plus facile pour installer le système Tour Links® est, en intérieur comme en extérieur, de le faire sur une surface dure. Qu'il s'agisse de carreaux, de tapis, ou d'une terrasse en bois, cette installation ne demande rien de plus que de faire coulisser les panneaux ensemble et de serrer les vis et les rondelles fournies. L'espace est presque immédiatement transformé en un green professionnel. INSTALLATION EN JARDIN Si vous installez le green dans le jardin, ou dans d'autres endroits extérieurs naturels, nous proposons quelques techniques qui accélèrent l'installation. Les panneaux Tour Links® sont conçus pour suivre la pente du terrain existante qui est naturellement créée dans la terre. Si une vallée particulière est trop difficile, alors il est recommandé de remplir avec un peu de gravier dans ces secteurs. Si une colline est trop difficile, il peut être requis de creuser un peu. Souvenez-vous que la plupart des green de golf ne sont pas désespérément plats. 1. Placer votre tapis prédécoupé, face verte vers le haut, sur l'herbe à l'emplacement souhaité. Il est important de laisser votre tapis se relaxer dans un environnement chaud pendant plusieurs heures pour assurer un bon montage. 2. Promenez-vous en bordure du tapis avec une bouteille de talc ou une craie et marquez l'herbe autour du tapis prédécoupé en créant le contour du green. 3. Enlevez le tapis synthétique. 4. Utilisez un taille-bordures pour couper l'herbe aussi ras que possible sur le contour du green. Cela vous donnera une bonne base pour commencer. 5. Suivez à présent votre “Fiche de conception Tour Links” et commencez à disposer les panneaux. 6. Assemblez les panneaux comme dans le manuel d'instructions de montage de Tour Links. Assurez-vous de construire vos panneaux aux dimensions du tapis prédécoupé, en raison du rétrécissement naturel qui 43 INSTALLATION EN JARDIN survient pour tout textile. Il doit y avoir un jeu de 1/16" (1,5 mm) autour du bord. Ce jeu varie avec la température et l'éventuel rétrécissement naturel. Vous devez seulement utiliser les vis et les rondelles fournies pour toutes les installations et NE PAS trop serrer les vis.Utilisez juste assez de force pour enfoncer les vis puis desserrez d'une quart de tour. Vous devez seulement insérer les vis dans les trous du panneau extérieur comme indiqué à la page 3. Il y a quelques vis supplémentaires fournies pour utiliser dans les zones du green qui suivent un contour difficile. Utilisez ces vis pour assurer un bon alignement dans les cas nécessaires. Si vous installez sur du sable ou des sols meubles, il faut disposer sous les panneaux une couche de tissu barrière contre les mauvaises herbes en tissu polyester commercial, pour empêcher le sable ou la saleté d'interférer avec le montage des panneaux. Ce tissu barrière contre les mauvaises herbes doit aussi être utilisé si vous installez sur de l'herbe. On pense que ce tissu aide à réduire au minimum toute disposition inégale des panneaux. Assurez-vous de désherber à fond ou de tuer les herbes avec du produit liquide avant d'installer du tissu de contrôle des mauvaises herbes et des panneaux. 7. Quand vous disposez les panneaux et que vous arrivez à un panneau avec un trou, assurez-vous que le trou est placé au bon endroit. Le panneau central est conçu pour permettre 4 emplacements de trou différents selon le sens d'installation du panneau. 8. Si vous installez sur une surface délimitée, l'eau peut avoir tendance à s'accumuler dans certaines zones basses le long des rails butoirs des panneaux courbes. 9. Repérez les zones basses en faisant couler de l'eau sur les panneaux et observez où elle s'accumule. Ceci peut également être obtenu en faisant rouler une balle de golf sur les panneaux. 10. Dans la zone basse ainsi identifiée, à 1/2” (1,3 cm) du rail butoir, percez un trou de 3/8” (1 cm) à travers le matériau du plateau. Ceci permet à toute eau accumulée de s'écouler de la zone basse. Répétez le perçage pour toutes les zones basses d'accumulation d'eau identifiées. Cette étape peut ne pas être nécessaire selon votre situation géographique. 11. Votre green peut sembler un peu spongieux de prime abord, mais comme les panneaux se mettent en place, le green devient très stable. Une base solide peut être réalisée immédiatement en étendant et en tassant 1" (2,5 cm) de gravier fin, comme du granit décomposé ou de la pierre de chaux écrasée. Tassez les pierres et disposez les panneaux. C'est là qu'une couche de tissu barrière contre les mauvaises herbes en tissu polyester commercial est requise pour empêcher le gravier ou le sable récemment installé de se prendre dans les dents des panneaux, perturbant ainsi l'expansion et la contraction des panneaux. NOTE : le tissu barrière contre les mauvaises herbes en polyester est disponible dans les plupart des magasins de bricolage. 12. Installez le tapis comme décrit à l'étape 4 en page 9 du présent manuel. 13. Il est recommandé de passer l'aspirateur sur le tapis de façon périodique, ainsi que de laver les rails butoirs. Pour nettoyer les rails butoirs, utilisez tout conditionneur de pare-choc de voiture que vous trouverez dans un magasin de pièces auto. 44 INSTALLATION DU CLIP DE RAIL BUTOIR Une fois le green entièrement assemblé, avec le gazon à 1/16 pouce (1,5 mm) du rail butoir, il est temps d'installer les clips de butoir. Les petits clips en plastique noir sont conçus pour se fixer sur les rails butoirs aux niveau des jonctions. C'est un dispositif esthétique qui cache les jeux qui peuvent avoir été créés pendant l'installation afin d'assurer un bon ajustement du tapis. Placez les clips sur le rail butoir et enfoncez les clips jusqu'à ce qu'ils suivent le contour du rail butoir et enfoncez ensuite les clips sur le côté du rail butoir. Il y a une petite dent moulée sur le fond du clip qui s'attache au bord inférieur du panneau. Le clip est conçu pour glisser dans les deux sens dans la jonction pendant l'expansion et la contraction. Pour enlever le clip, soulevez simplement le panneau et sortez la dent. 20 20 45 ENTRETIEN • Nettoyez les parties plastiques avec un chiffon doux et humide. Balayez le tapis avec précaution. Pour nettoyer les rails butoirs, utilisez tout conditionneur de pare-choc automobile que vous trouverez dans les magasins de pièces auto. • Rangez le tapis en le roulant de façon lâche, face verte toujours à l’extérieur. • Ne jamais plier le tapis, ni le froisser. • Dans le cas d’une utilisation en extérieur, si vous n’utilisez pas le matériel pendant une longue période, roulez le tapis face verte vers l’extérieur et rangez-le à l’abri, ainsi que ses accessoires. • Démontez le matériel avant tout déplacement. • Un léger revêtement de spray à base de silicone sur le récupérateur de balles aide à éviter que la coupelle ne colle. Suggestions de positionnement des blocs mousse de relief pour créer des breaks Soulevez délicatement le tapis et positionnez les blocs mousse aux endroits indiqués, de façon à varier le travail de putting Léger dévers droit Fort dévers droi Léger dévers double Léger dévers gauche Fort dévers gauche Page intentionnellement blanche. 1-866-92- 1-PUTT 7 8 8 8 www.tourlinks.net Garantie Le vendeur garantie que le matériel qu’il fournit est bien du type et de la qualité décrit dans le bon de commande ou le contrat et qu’il est exempt de défaut de matière et de fabrication. Si un tel défaut apparaît dans les trois ans suivant l’achat, le vendeur s’engage, après notification, à y remédier - y compris dans les cas de non-conformité par rapport aux caractéristiques techniques - à son appréciation, en réparant la ou les pièces défectueuses, ou en mettant à la disposition de l’acheteur une ou plusieurs pièce(s) de rechange remise(s) en état ou neuve(s), franco sortie d’usine. Cette garantie tient lieu de garantie de commerciabilité, d’adéquation à un usage particulier et de toute autre garantie explicite ou implicite, sauf pour les garanties de titre et de contrefaçon. Remédier à la non-conformité, de la façon et dans le laps de temps stipulé ci-dessus, constitue la seule obligation du vendeur envers l’acheteur, que cette responsabilité soit contractuelle, due à la négligence ou à un autre fait, envers le matériel ou causé par lui. Aucune partie ne peut tenir le vendeur pour responsable des dommages indirects, spéciaux ou consécutifs. Les mesures à prendre pour remédier à la non-conformité, telles qu’e stipulées ici, sont exclusives et la responsabilité du vendeur qu’elle réside dans le contrat, dans la vente ou dans un acte qui leur serait lié, conforme ou non au contrat et sous quelque garantie que ce soit, ne peut excéder, sauf expressément spécifié comme tel dans ce document, le prix du matériel ou de la pièce pour laquelle s’exerce cette responsabilité. Tout litige relatif à cet accord, ainsi que toute modification ou extension autorisée dans ses termes sera réglé par arbitrage à Saint Petersburg, Floride, pris en charge par l’Association américaine d’arbitrage (AAA) et soumis au Règlement d’Arbitrage Commercial (Commercial Arbitration Rules). TLAI-2x2 Standardbausätze Montageanleitung Benötigtes Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher 1-866-92- 1-PUTT 7 8 8 8 www.tourlinks.net Deutsch TLAI-2x2 Bitte registrieren Sie dieses Produkt online unter www.tourlinks.net WARNUNG! HINWEIS FÜR MONTEURE: ALLE Tour Links Putting-Green-Anlagen, einschließlich der nur als Ausstellungsstück verwendeten, MÜSSEN entsprechend der Anleitung mit Befestigungsteilen befestigt werden. Nichtbeachtung kann Verletzungen zur Folge haben. LESEN UND VERSTEHEN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG VOR BENUTZUNG DIESER EINHEIT. NICHTBEFOLGUNG DER MONTAGEANLEITUNG KANN KÖRPER- ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN. WICHTIG! Nehmen Sie alle Komponenten aus der Verpackung. INNEN-/AUSSENBENUTZUNG Unterschiedliche Umweltbedingungen im Innen- oder Außeneinsatz können möglicherweise zur Dehnung bzw. Kontraktion des Kunstrasens oder der Grundplatten führen. Dieses Putting-Green kann sowohl im Freien als auch in Innenräumen aufgestellt werden. Tragbarkeit: Alle Platten greifen ineinander und lassen sich so leicht zusammensetzen bzw. auseinander nehmen. Um das Putting-Green sicher zu transportieren oder aufzubewahren, müssen Sie ALLE ineinander greifenden Platten auseinander nehmen. Für den Zusammenbau und die Demontage werden zwei Personen benötigt. Beweglicher Locheinsatz: Durch die Beweglichkeit des Locheinsatzes kann dieser immer mit den Lochausschnitten im Kunstrasen ausgerichtet werden. Während des Spiels bewegt sich der Locheinsatz nicht. Drainage: Der Abstand zwischen den Plattenfugen ermöglicht, dass Wasser bei Außenbenutzung ablaufen kann. SICHERHEITSHINWEISE • Zwei (2) Personen sind für den Zusammenbau empfohlen. • Die Lebensdauer des Putting-Greens hängt von vielen Bedingungen ab. Klima, Lage des Greens, Aussetzung zu Pestiziden, Herbiziden oder Salzen sind alles wichtige Faktoren. • Wenden Sie sich für technische Hilfe an TourLinks. Die meisten Verletzungen werden durch Missbrauch und/oder Missachtung der Anleitungen verursacht. Lassen Sie bei Gebrauch dieses Systems Vorsicht walten. 50 SEITE ZUR PRODUKTIDENTIFIKATION WICHTIG: IDENTIFIZIEREN SIE VOR DEM ZUSAMMENBAU IHR MODELL. ABBILDUNGEN IN DIESER ANLEITUNG DIENEN NUR DER GRAFISCHEN DARSTELLUNG. IDENTIFIZIEREN SIE IHR MODELL ANHAND DER FOLGENDEN DIAGRAMME. HINWEIS: Punkte auf den Platten markieren empfohlene Schraubstellen. Jeder Bausatz enthält genug Schrauben für die empfohlenen Platzierungen. Mehr als die mitgelieferte Anzahl an Schrauben ist für eine fachgerechte Installation nicht erforderlich. 4x10 4x12 PG-10PP-1 PG-12PP-1 2 Einzelkurvenplatten 2 Doppelkurvenplatten 6 gerade Platten 2 Locheinsätze/Scheiben 2 Ballangelsätze 2 Fülleinsätze 2 Einzelkurvenplatten 2 Doppelkurvenplatten 8 gerade Platten 2 Locheinsätze/Scheiben 2 Ballangelsätze 2 Fülleinsätze 8x12 12x12 4 Einzelkurvenplatten 1 Doppelkurvenplatte 1 Innenradiusplatte 8 gerade Platten 5 Mittelplatten 3 Locheinsätze/Scheiben 3 Ballangelsätze 2 Fülleinsätze 4 Einzelkurvenplatten 2 Doppelkurvenplatten 2 Innenradiusplatten 8 gerade Platten 8 Mittelplatten 2 Mittelplatten mit Loch 4 Locheinsätze/Scheiben 4 Ballangelsätze 4 Fülleinsätze PG-19PP-1 PG-26PP-1 51 IDENTIFIKATION DER TEILE 3. Gerade Platte 2. Einzelkurvenplatte 1. Doppelkurvenplatte 6. Mittelplatte mit Loch 5. Mittelplatte P2-ICC P2-IC 4. Innenradiusplatte P2-SE P2-ORSCE P2-ORDCE P2-IRSCE 7. Locheinsatz A2-FCA 11. DeckUnterlegscheibe A2-DW 13. Kopf 14. Stange 15. Ballangel – Fuß 8. Fülleinsatz A2-CFPA A2-PA 16. Aufkleber - Ballangel 18. Logoaufkleber - Deck 17. Höhenpolster A2-CPS-2 20. Bandenklemme A2-CLIP-2 12. Kunstrasen 19. Beidseitig haftendes Unterlegscheibenklebeband BEFESTIGUNGSTEILE (ORIGINALGRÖSSE) 9. Schraube 10. Unterlegscheibe 52 ALLGEMEINE INSTALLATIONSANLEITUNG 1 WICHTIG: Entnehmen Sie die richtige Plattenanordnung der SEITE ZUR PRODUKTIDENTIFIKATION auf Seite 3 dieser Anleitung. Befestigen Sie jeweils eine Platte nach der anderen. Nach dem Zusammenlegen der ersten Platten lassen sich die verbleibenden Platten am besten zusammenschieben, indem Sie sich auf die fertigen Platten knien und die nächste Platte zu sich hinziehen, bis die Zacken einrasten. Es geht sehr viel leichter, die Platten in die richtige Position zu ziehen als zu schieben. Abbildung 3 auf Seite 6 zeigt den Winkel an, in dem eine neue Platte an die richtige Position gezogen werden kann, wenn sie von bereits befestigten Platten umgeben ist. Mit dem bereits auf die richtige Größe zugeschnittenen Kunstrasen können Sie abmessen, ob die Platten dichter zusammen geschoben oder weiter auseinander gezogen werden müssen. Es ist wichtig, dass der Kunstrasen vor der Installation für einige Stunden in einer warmen Umgebung flach ausgebreitet wird, damit die Fasern in einen entspannten Zustand und der Kunstrasen so zu seiner richtigen Größe zurückkehren können. Nachdem Sie die Platten in der richtigen Anordnung befestigt haben, legen Sie den entspannten Kunstrasen über die Platten, um die Abstände zwischen den Platten zu überprüfen. Zwischen dem Rand des Kunstrasens und der Plattenbande sollte ein Abstand von etwa 1,5 mm (1/16 Zoll) sein. Schieben Sie gegebenenfalls die Platten dichter zusammen oder ziehen Sie sie etwas auseinander. Dabei sollten Sie berücksichtigen, dass sich der Kunstrasen aufgrund der natürlichen Eigenschaften des Materials im Laufe der Zeit ein wenig zusammenzieht. Wir haben versucht, den Kunstrasen für alle Bedingungen passend zu machen. Aufgrund der dem Hersteller zugestandenen Toleranzen kann es jedoch vorkommen, dass der Kunstrasen ein wenig zugeschnitten werden muss. Der Kunstrasen sollte nur dann beschnitten werden, wenn alle Platten bereits auf die weitestmögliche Breite ausgelegt worden sind und der Kunstrasen immer noch eng anliegt. Entfernen Sie den Kunstrasen nach Anpassung der Platten wieder, um die Schneidschrauben und Unterlegscheiben in den auf Seite 3 angezeigten Positionen einzusetzen. Drehen Sie die einzelnen Schrauben zuerst mit der Hand ein wenig ein und ziehen Sie sie anschließend mit einem manuellen oder elektrischen Schraubendreher an. ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST AN! Lockern Sie die Schrauben nach dem Anziehen wieder um eine Vierteldrehung, damit sich die Platten während einer möglichen Ausdehnung und Kontraktion frei bewegen können. Einige Modelle werden mit zusätzlichen Schrauben und Unterlegscheiben geliefert, die nach Bedarf verwendet werden können. Für die fachgerechte Installation der Tour Links-Greens sind jedoch nicht mehr als die auf Seite 3 angegebenen Schrauben erforderlich. Erfahrungsgemäß führt die angezeigte Schraubenzahl zu den jeweils besten Ergebnissen. 53 ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST AN. Die Schrauben dienen nur der Plattenpositionierung und sollten nicht so fest sein, dass die natürliche Ausdehnung und Kontraktion der Platten eingeschränkt werden. 2 1 3 Ziehen Sie die Platten in die richtige Position. Treten Sie nicht mit den Füßen dagegen und verwenden Sie keinen Hammer. HINWEIS: VERWENDEN SIE ELEKTRODREHER NUR MIT NIEDRIGER EINSTELLUNG, UM DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST ANZUZIEHEN. 54 2 Installieren Sie die Locheinsatzteile in den Platten, auf denen Löcher vorgesehen sind. Drücken Sie den Locheinsatz in die Platte hinein und drehen Sie ihn. Er lässt sich jetzt um 360° drehen und erlaubt das Ausdehnen bzw. Zusammenziehen von sowohl Platte als auch Kunstrasen. Setzen Sie in jeder Eckplatte, die nicht mit einer Locheinheit versehen ist, einen Fülleinsatz ein. Bringen Sie diese auf die gleiche Art wie die Locheinsätze an. Wenn Ihr Design über P2 ORDCE-Platten verfügt, bringen Sie die ovalen Deckaufkleber (18) wie abgebildet an. 7 7 2 6 7 8 18 1 18 1 55 3 Platzieren Sie die Deck-Unterlegscheiben (11) mit Hilfe des beidseitig haftenden Deckunterlegscheibenklebebands (19) wie abggebildet um die Locheinsätze und die runde Vertiefung im Deck. HINWEIS: Für Füllleinsätze sind keine Unterlegscheiben erforderlich. 19 11 Locheinsatz Runde Vertiefung in der Deckplatte 11 Dies ist nur eine allgemeine grafische Darstellung. Die Plattenanordnung Ihre Modells finden Sie auf der Seite zur Produktidentifikation auf Seite 3. 11 56 4 Legen Sie den entspannten Kunstrasen auf das zusammengesetzte Deck. Achten Sie darauf, dass die Löcher im Rasen mit den Locheinsätzen ausgerichtet sind. Wichtig: Der Kunstrasen darf nicht eng an den Banden anliegen, da sowohl Platten als auch der Kunstrasen selbst sich bei verändernden Temperaturen wie beispielsweise durch direkte Sonneneinstrahlung ausdehnen. Dadurch vergrößert bzw. verringert sich der Abstand zwischen Rasen und Bande im Laufe des Tages. Möglicherweise müssen deswegen auch die Locheinsätze regelmäßig überprüft und neu mit den Löchern im Rasen ausgerichtet werden. Diese Veränderung des Abstands um die Bande ist notwendig und beeinträchtigt die Bespielbarkeit des Tour Link-Greens in keiner Weise. HINWEIS: 12 SEIEN SIE BEIM ANBRINGEN ODER BEWEGEN DES KUNSTRASENS VORSICHTIG. VERMEIDEN SIE FALTENBILDUNG. ES IST RATSAM, DIE EINHEIT NACH DEM ERSTEN ZUSAMMENBAU 24 STUNDEN LANG RUHEN ZU LASSEN, DAMIT SICH ALLES SETZEN KANN. Locheinsatzausrichtung: Locheinsätze können zur Ausrichtung mit den Löchern im Kunstrasen in alle Richtungen bewegt werden. Ansicht von oben 57 5 Kleben Sie die Aufkleber (16) wie abgebildet auf den Ballangelkopf (13) und befestigen Sie anschließend den Kopf (13) und den Fuß (15) an der Ballangelstange (14). Setzen Sie die Ballangeleinheit in den Locheinsatz. HINWEIS: DRÜCKEN SIE DEN KOPF UND DEN FUß FEST AUF DIE STANGE AN. 16 13 14 16 15 58 TIPPS ZUR INSTALLATION Die Tour Links-Platten sind flexibel und passen sich der unebenen Form des Unterbodens an, um ein realistisches Putting-Green zu schaffen. Auf einer flachen, ebenen Oberfläche bleiben die Tour LinksPlatten ebenfalls flach und eben. Das Tour Links®-System lässt sich am leichtesten auf einer harten Oberfläche drinnen oder draußen installieren. Ob Kacheln, Teppich oder Holzdeck – für die Installation brauchen Sie nur die Platten zusammenschieben und die mitgelieferten Schrauben und Unterlegscheiben befestigen – und schon haben Sie ein Putting-Green wie auf einem Golfplatz! INSTALLATION IM FREIEN Die folgenden Tipps sollen Ihnen beim Aufbau des Greens in Ihrem Garten oder einem anderen natürlichen Außenbereich helfen. Die flexiblen Tour Links®-Platten passen sich den vorhandenen Krümmungen des natürlichen Unterbodens an. Eine zu steile Senke sollte mit feinem Schotter etwas aufgefüllt werden. Ist ein Hügel zu steil, kann er ein wenig abgetragen werden. Denken Sie daran, dass die meisten Greens nicht absolut eben sind. 1. Legen Sie den bereits zugeschnittenen Kunstrasen mit der grünen Seite nach oben auf die Rasenfläche, auf der Sie das Green aufstellen möchten. Es ist wichtig, dass der Kunstrasen zuvor für einige Stunden in einer warmen Umgebung flach ausgebreitet wird, damit er sich zu der vorgesehenen Größe glätten kann. 2. Markieren Sie die Umrisse des Kunstrasens mit Babypuder oder Kreide auf der Rasenfläche. 3. Entfernen Sie den Kunstrasen. 4. Schneiden Sie das Gras innerhalb des Green-Umrisses mit einem Rasentrimmer so kurz wie möglich. Dadurch erhalten Sie eine hervorragende Unterlage. 5. Legen Sie die Platten jetzt entsprechend der Anweisungen auf dem "Tour Links-Designblatt" aus. 6. Setzen Sie die Platten entsprechend der Tour Links-Montageanweisung zusammen. Achten Sie darauf, die Platten den Abmessungen des bereits zugeschnittenen Kunstrasens entsprechend zusammenzusetzen. Berücksichtigen Sie dabei, dass sich alle Stoffe im Laufe der Zeit etwas zusammenziehen. Entlang der Kante sollte ein Abstand von etwa 1,5 mm sein. Dieser Abstand ändert sich entsprechend der Temperaturschwankungen und durch Zusammenziehen. Verwenden Sie für alle Installationen nur die mitgelieferten Schrauben und Unterlegscheiben. Ziehen Sie die Schrauben 59 INSTALLATION IM FREIEN NICHT zu fest an. Wenden Sie beim Anziehen der Schrauben nur so viel Kraft an, dass die Schrauben versenkt sind; lockern Sie sie anschließend um eine Vierteldrehung. Es sind nur die auf Seite 3 abgebildeten Löcher/Schrauben in den Außenplatten zu befestigen. Es werden ein paar zusätzliche Schrauben mitgeliefert, falls das Green auf stärker unebenem Untergrund befestigt werden muss. Verwenden Sie diese Schrauben, um gegebenenfalls eine ordnungsgemäße Ausrichtung zu gewährleisten. Falls die Anlage über Sandoder erdigem Boden installiert werden soll, legen Sie eine Lage aus Polyestergewebe, wie es im Garten- oder Bauhandel erhältlich ist, unter die Platten, damit kein Sand oder Schmutz zwischen die Platten dringen kann. Dieses Polyestergewebe sollte ebenfalls bei einer Installation über Gras verwendet werden, da dadurch die Platten eine ebenere Fläche bilden. Kürzen Sie das Gras mit einem Rasentrimmer bis auf den nackten Erdboden oder vernichten Sie das Gras mit einem flüssigen Unkrautvernichtungsmittel, bevor Sie das Polyestergewebe und die Platten auflegen. 7. Achten Sie beim Auslegen der Platten mit Löchern darauf, dass sich die Löcher in der richtigen Position befinden. Die Mittelplatte ermöglicht 4 unterschiedliche Lochpositionen, je nachdem, in welcher Richtung die Platte angelegt wird. 8. Wenn Sie die Anlage auf einer unebenen Oberfläche aufbauen, sammelt sich möglicherweise Wasser in den tiefer gelegenen Bereichen entlang der Banden der Kurvenplatten. 9. Stellen Sie fest, an welchen Stellen sich Wasser sammelt, indem Sie Wasser über die Platten laufen lassen. Oder lassen Sie einen Golfball über die Platten rollen; er wird ebenfalls in den tiefer gelegenen Bereichen zur Ruhe kommen. 10. Bohren Sie an der tiefer gelegenen Stelle ein knapp 1 cm breites Loch etwa 1,3 cm von der Bande entfernt in das Deckmaterial, damit das Wasser aus dem niedriger gelegenen Bereich ablaufen kann. Bohren Sie ein derartiges Abflussloch an allen niedriger gelegenen Stellen, an denen sich Wasser sammelt. Je nach Aufstellungsort sind Abflusslöcher nicht erforderlich. 11. Anfänglich mag das Green ein wenig schwammig erscheinen, aber nach dem Setzen der Platten wird das Green sehr stabil. Durch das Ausbreiten und Zusammenpressen einer etwa 2,5 cm dichten Schicht sehr feinen Schotters wie beispielsweise verwitterten Granits oder zerkleinerten Kalksteins lässt sich sofort ein solider Untergrund schaffen. Stampfen Sie den Schotter fest und legen Sie die Platten aus. In diesem Fall muss eine Lage aus Polyestergewebe, wie es im Gartenhandel erhältlich ist, unter die Platten gelegt werden, damit kein Sand und keine Steinpartikel in die Fugen zwischen den Platten dringen und die natürliche Ausdehnung und Kontraktion der Platten beeinträchtigen können. HINWEIS: Polyestergewebe ist in den meisten Heimwerker- oder Gartenzentren erhältlich. 12. Legen Sie den Kunstrasen wie in Schritt 4 auf Seite 9 in dieser Anleitung beschrieben aus. 13. Der Kunstrasen sollte regelmäßig mit einem Staubsauger abgesaugt und die Banden abgewischt werden. Zur Reinigung der Banden können Sie ein schwarzes Stoßstangenpflegemittel verwenden, das in Geschäften für Autobedarf erhältlich ist 60 ANBRINGEN DER BANDENKLEMMEN Sobald das gesamte Green zusammengesetzt und der Kunstrasen mit einem Abstand von 1,5 mm von der Bande entfernt aufgelegt ist, werden die Bandenklemmen angebracht. Die kleinen Klemmen aus schwarzem Plastik verbinden die Banden der einzelnen Platten miteinander. Dadurch werden unästhetische Lücken verborgen, die eventuell während der Montage entstanden sind, um die ordnungsgemäße Position des Kunstrasens zu gewährleisten. Setzen Sie die Klemmen über die Banden und drücken Sie sie von oben herunter, bis die Klemmen der Form der Bande folgen. Schieben Sie anschließend die Klemme an die Seite der Bande. Am unteren Ende der Klemme befindet sich eine kleine gebogene Zinke, mit der sich die Klemme an der Unterkante der Platte befestigen lässt. Die Klemmen gleiten während der Ausdehnung und Kontraktion der Platten auf der Nahtstelle hin und her. Um die Klemmen zu entfernen, heben Sie einfach die Platte hoch und lösen Sie die Zinke von der Plattenunterseite. 20 20 61 ALLGEMEINE PFLEGE UND WARTUNG • Reinigen Sie die Platten mit einem weichen, feuchten Tuch. Saugen Sie Kunstrasen vorsichtig ab. Verwenden Sie zum Reinigen der Bande schwarzes Stoßstangenpflegemittel, das in jedem Geschäft für Autobedarf erhältlich ist. • Wenn Sie den Kunstrasen zum Aufbewahren aufrollen, achten Sie darauf, dass er locker und mit der grünen Seite nach innen aufgerollt wird. • Vermeiden Sie die Faltenbildung im Kunstrasen. • Bei Anwendung im Freien: Wenn die Anlage für längere Zeit nicht benutzt wird, rollen Sie den Kunstrasen mit der grünen Seite nach innen auf und bewahren Sie den Rasen und die Zubehörteile im Haus auf. • Bevor die Anlage an einen anderen Ort transportiert wird, muss sie in ihre Einzelteile zerlegt werden. • Ein wenig Silikonspray auf der Ballangel verhindert, dass der Locheinsatz klebrig wird. VORSCHLÄGE FÜR DAS ANBRINGEN DER SCHAUMSTOFFPOLSTER ZUR HERSTELLUNG VON BREAKS Heben Sie den Kunstrasen vorsichtig hoch und platzieren Sie die Schaumstoffpolster wie abgebildet, um Putt-Variationen zu ermöglichen. leicht rechts leicht links stark rechts leicht bidirektional stark links Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. 1-866-92- 1-PUTT 7 8 8 8 www.tourlinks.net Garantie Der Verkäufer garantiert, dass die vom Käufer gelieferte Ausstattung in Art und Qualität den in der Bestellung bzw. dem Vertrag gemachten Angaben entspricht und frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist. Sollten Ansprüche unter dieser Garantie innerhalb von 3 Jahren bekannt werden, wird der Verkäufer nach erfolgter Benachrichtigung derartige Missstände, einschließlich der Nichtentsprechung der Spezifikationen, nach eigenem Ermessen entweder durch Reparatur des/der defekten Teils/Teile oder durch Bereitstellung (F.O.B. Fabrik des Verkäufers) von reparierten Teilen bzw. Ersatzteilen beheben. Diese Garantie tritt an die Stelle aller Garantien der marktgängigen Qualität, der Eignung für einen bestimmten Zweck oder anderer ausdrücklicher oder stillschweigender Garantien, mit Ausnahme der Garantie des Rechtsanspruchs und der Patentverletzung. Verbesserung von nicht vertragsgemäßer Ware auf die oben beschriebene Art und Weise und für den genannten Zeitrahmen stellt die Erfüllung jeglicher Haftansprüche des Käufers gegenüber des Verkäufers dar, die aus Vertrag, Nachlässigkeit oder bezüglich der Ausstattung bzw. deren Benutzung entstehen könnten. Keine der Parteien ist für konkrete, indirekte oder Folgeschäden haftbar. Die in diesem Dokument aufgeführten Rechtsmittel sind ausschließlich, und die Haftpflicht des Verkäufers bezüglich des Vertrags, des Verkaufs oder einer damit verbundenen Aktion bei aus Vertrag, als Schadensersatz, unter Garantie oder anderweitig entstehenden Ansprüchen ist begrenzt auf den Preis der Ausstattung bzw. des Teils, auf den eine derartige Haftpflicht beruht, sofern nicht ausdrücklich anderweitig in diesem Dokument vermerkt. Alle aus diesem Vertrag oder aus im Rahmen der Bedingungen des Vertrags zugelassenen Änderungen bzw. Erweiterungen desselben entstehenden Streitfragen sind per Schiedsgericht durch die American Arbitration Association (Amerikanische Schiedsgerichtsvereinigung) gemäß der jeweils gültigen Commercial Arbitration Rules (Handelsschiedsgerichtsordnung) in der Stadt St. Petersburg, Florida, USA, zu entscheiden. TLAI-2x2