De moderno - West End Interiors
Transcripción
De moderno - West End Interiors
Kitchen Forum Foro sobre cocinas Forum cucine Forum Cuisines Modern Moderno Moderno Moderne Design Diseño Design Design 2 – 3 Classic Clásico Classico Classique Country house Casa de campo Casa di campagna Campagnard 4030 06 09 Polar white Blanco polar Bianco polare Blanc polaire 1090 | 4030 10 11 3065 GL 24 27 Steel blue Azul acero Blu acciaio Bleu acier Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia 12 13 5090 28 31 5025 46 47 Grey acacia | Crystal Acacia gris | Cristalino Acacia grigio | Cristallo Acacia gris | Cristal 1095 | 3065 Design glass black Cristal de diseño negro Vetro design nero Verre design noir 4030 | 5080 32 35 6000 48 51 6021 Polar white Blanco polar Bianco polare Blanc polaire Light acacia | Anthracite Acacia luminoso | Antracita Acacia Chiara | Antracite Acacia Clair | Anthracite Crystal | Terra oak Cristalino | Roble tierra Cristallo | Quercia terra Cristal | Chêne terra 5080 GL 52 55 3030 Terra oak Roble tierra Quercia terra Chêne terra 4015 62 65 Platinum oak Roble platino Quercia platino Chêne platine 66 69 Cashmere Cachemir Cachemire Cachemire 70 73 Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Furniture Equipamiento Allestimento Équipement 86 87 Drawers Cajones I cassetti Tiroirs 88 89 Complete organisation Organizado Il massimo dell’organizzazione Organisé 90 91 Interior fittings Equipamientos interiores Accessori interni Les aménagements intérieurs Range Programa Programma Programme 96 97 Ergonomics Ergonomía Ergonomia Ergonomie 98 103 Choice of fronts Vista de conjunto de frentes Panoramica ante Aperçu des façades 104 105 Work surfaces and decorations Encimeras acabados Piani di lavoro e decori Plans de travail et décors 1080 14 17 Mango yellow Amarillo mango Giallo mango Mangue jaune 6000 18 19 5090 GL 36 39 Design glass blackberry Cristal de diseño mora Vetro design mora Verre design mûre White | Grey acacia Blanco | Acacia gris Bianco | Acacia grigio Blanc | Acacia gris 40 41 92 93 106 107 Cornwell oak Roble cornwall Quercia cornwall Chêne cornwall Macassar ebony | White Ébano macassar | Blanco Ebano macassar | Bianco Ébène macassar | Blanc 58 59 "To receive guests is to take charge of their happiness during the entire time they are under your roof”, wrote epicure and gastronome Jean Anthelme Brillat-Savarin. There is still truth in this today because a good kitchen and good cuisine remains the best foundation for hospitality and joy of living. Our kitchens are proof enough. Innovative and honest in form and function, every one of them is a beautifully crafted masterpiece. Cornwall oak | White Roble cornwall | Blanco Quercia cornwall | Bianco Chêne cornwall | Blanc 4020 78 79 Mouse grey Gris ceniza Grigio topo Gris souris Corner cupboard solutions Soluciones de armarios rincón Le soluzioni per gli angoli Les solutions d’angle Handles Tiradores Maniglie Poignées Light grey Gris luminoso Grigio chiaro Gris clair 1095 | 3065 6045 74 77 20 21 5080 GL | 5090 GL 3065 | 1090 GL 56 57 Crystal Cristalino Cristallo Cristal 4000 108 111 Summary of styles Vista de conjunto de tipos Panoramica delle tipologie Aperçu des différents modèles 6035 | 5080 80 83 Ash pebble grey | Terra oak Fresno grisáceo | Roble tierra Frassino grigio sassolino | Quercia terra Frêne pierre moulu gris | Chêne terra "Invitar a alguien significa hacerse cargo de su felicidad mientras sea nuestro anfitrión", escribió el gourmet filósofo Jean Anthelme Brillat-Savarin. Esta frase tiene validez hasta hoy día. Una buena cocina es en sentido doble la mejor base para la hospitalidad y alegría de vida. Nuestras cocinas son la mejor prueba de ello. Innovadoras y rectilíneas en forma y función, cada una de ellas es una obra maestra de la artesanía. “Invitare qualcuno significa assumersi la responsabilità della sua serenità, fintanto che questi soggiorna in casa nostra“, scrisse il filosofo del buongusto culinario Jean Anthelme Brillat-Savarin. Questo detto è valido tutt’oggi. In ogni senso una buona cucina rappresenta certamente la base migliore per chi intende offrire ospitalità e gioia di vita. Le nostre cucine dimostrano chiaramente la validità di questo concetto. Innovative e di linee schiette in forma e in funzionalità, sono tutte dei capolavori artigianali. Selon Jean Anthelme Brillat-Savarin, auteur de la Physiologie du goût, « convier quelqu’un, c’est se charger de son bonheur pendant tout le temps qu’il est sous notre toit ». Une déclaration qui n’a rien perdu de son actualité. Dans les deux sens du terme, une bonne cuisine est certainement l’assise de l’hospitalité et de la joie de vivre. Nos cuisines en sont la preuve vivante. Innovatrices et pures en termes de forme et de fonction, chacune d’entre elles est une œuvre d’art. Modern The famous Bauhaus architect Marcel Breuer is reputed to have claimed that "a living room should be big enough for six couples to dance in". And what about the kitchen? It should be as big or small as the occupants wish it to be. Above all, it should be furnished to exactly their taste and their needs: aesthetic, linear and functional. Entirely in the spirit of the Bauhaus. Moderno. Se dice que el célebre arquitecto Marcel Breuer, de la escuela de Bauhaus, dijo una vez: "Un cuarto de estar es lo suficientemente grande cuando alberga espacio para seis parejas de baile". ¿Y en el caso de una cocina? Su tamaño debería ajustarse al gusto de los habitantes de la casa. Ante todo, debería ajustarse a ellos mismos y a sus requisitos: estético, rectilíneo y funcional. Al más puro estilo Bauhaus. Moderne. « Un salon est suffisamment grand quand six couples peuvent y danser », c’est ce que l’on rapporte de Marcel Breuer, célèbre maître allemand du Bauhaus. Et une cuisine ? Elle doit être ni trop grande ni trop petite, juste comme le souhaite les habitants de la maison. Et surtout ergonomique et adaptée à leurs besoins : belle, pure et fonctionnelle. Tel que le veut l’esprit du Bauhaus. 4 – 5 Moderno. “Un soggiorno è sufficientemente spazioso quando offre posto da ballo a sei coppie“, avrebbe detto a suo tempo Marcel Breuer, il celebre architetto del Bauhaus. E una cucina? Dovrebbe essere tanto grande o tanto piccola, come piace agli abitanti della casa. E deve essere soprattutto arredata in modo da piacere e corrispondere esattamente alle esigenze di chi la usa: una cucina estetica, funzionale e con chiarezza di linee. Proprio nello spirito del Bauhaus. Polar white high gloss lacquer Blanco polar lacado alto brillo Bianco polare laccato lucido brillante Blanc polaire lustre laque 6 – 7 4030 This open-plan kitchen speaks a very clear language. The sleek fronts in purist Polar White express contemporary interior design. Particularly stylish: the high-gloss effect. De gran claridad es esta planificación abierta del espacio. Una validez universal de diseño de interiores demuestran los frentes rectilíneos en blanco polar. Especialmente noble: El efecto de alto brillo. Questa progettazione d’ambiente a spazi aperti è caratterizzata da una spiccata chiarezza. I frontali a linee rette in bianco polare puristico dimostrano l’alta classe di arredamento interno. E’ di gran pregio l’effetto di finitura a specchio. Ici, l’agencement mise sur l’ouverture. La pureté des façades en blanc polaire souligne la rigueur des lignes de cette composition. À noter la noblesse de l’effet lustre. Perfectly balanced: the spatial concept Equilibrado: El concepto de espacio Armonioso: il concetto di spazio L’équilibre de la pièce 1 The line of tall cabinets presents kitchen appliances at an ergonomic height and provides storage space that’s made to measure. 2 Generously proportioned, the bar unit is an invitation to sit and indulge. 8 – 9 4030 1 Los elementos del armario alto ofrecen una técnica de cocina con una altura ergonómica y espacio útil a medida. 2 Diseñada con generosidad, la encimera invita a pasar el tiempo y a disfrutar. 1 Nei mobili colonna trovano posto gli elementi tecnici della cucina ad un’altezza ergonomica, e in questi armadi è disponibile molto spazio utile su misura. 2 Il banco, progettato con generosità, invita a cucinare e a godersi i risultati di cottura. 1 La composition murale accueille les équipements techniques à hauteur ergonomique et propose un volume de rangement sur mesure. 2 Généreux, le comptoir invite à concocter de bons petits plats et à les déguster. 1 2 Grey acacia | Crystal high gloss lacquer Acacia gris | Cristalino lacado alto brillo Acacia grigio | Cristallo laccato lucido brillante Acacia gris | Cristal lustre laque 10 – 11 1090 | 4030 The cooking area in the middle is surrounded by distinctly homely elements, such as the demi unit with integrated coffee-maker and a multifunctional wall with spacious dining area. The horizontally grained acacia wood-effect adds an elegant touch. Alrededor de la cocina central se agrupan determinados elementos que son todo un sinónimo de confort, como el armario semicolumna con cafetera automática integrada y una pared multifunción con abundante espacio para la comida. Aspecto elegante: el aspecto de la madera de acacia veteada en sentido transversal. Attorno al settore centrale di cottura sono raggruppati elementi di aspetto particolarmente piacevole, come il semiarmadio con integrata macchina del caffè e una parete multifunzionale con molto spazio per consumare i pasti. Un look raffinato: l’ottica di legno d’acacia con venatura trasversale. Les éléments placés sous le signe du confort, tels que l´armoire demi-hauteur avec cafetière intégrée ou le mur multifonctionnel avec le coin repas spacieux, sont disposés de part et d´autre de la table de cuisson placée au centre de la pièce. Une apparence noble : l’imitation bois d’acacia, veinure horizontale. Light acacia rough-cut finish | Anthracite high gloss acrylic Acacia luminoso asserado carrasposo | Antracita alto brillo acrílico Acacia chiara grezzo | Antracite acrilico lucido brillante Acacia clair rugueux | Acrylique anthracite lustre Una técnica de cocina planificada con refinamiento y de diseño ergonómico se combina con unos colores plenos de contrastes. El antracita de alto brillo y el blanco se conjugan con el aspecto claro de la madera de acacia. En conjunción con los elementos de vidrio iluminados, la imagen que irradia es de una perfecta armonía. Gli elementi tecnici di cucina, progettati in maniera raffinata, sono montati in posizioni ergonomiche e contribuiscono al piacevole contrasto di colori. Accoppiati agli elementi in vetro illuminati, formano un insieme armonico. Udicieux et ergonomiques, les équipements techniques jouent les contrastes. Le anthracite lustre et le blanc s’unissent à la blondeur de l’imitation bois d’acacia. Le jeu des éléments vitrés éclairés contribue à l’harmonie générale. 12 – 13 1095 | 3065 Cleverly incorporated, ergonomically positioned kitchen appliances meet with colour contrasts. High-gloss anthracite and white paired with finishes in light acacia effect and illuminated glass elements create a look of harmony. Mango yellow Amarillo mango Giallo mango Mangue jaune 14 – 15 1080 This kitchen owes its inimitable character to the clear colour statement and highlights in gloss and glass. Individual functional areas are attractively highlighted through the imaginative use of indirect lighting. Una clara declaración cromática y contrastes en brillo y cristal confieren a esta cocina su inconfundible carácter. El ingenioso aprovechamiento de luz indirecta destaca de la forma más encantadora zonas funcionales particulares. Una colorazione decisa e gli accenti dati dalle superfici lucide e dal vetro conferiscono un carattere inconfondibile a questa cucina. Lo sfruttamento ingegnoso della luce indiretta accentua nel modo più interessante le singole aree funzionali. Un concept de couleurs clair et des points forts de brillance et de verre prêtent à cette cuisine son apparence unique. Par le jeu plein d’idées avec la lumière indirecte, certaines zones fonctionnelles sont mises en valeur de manière particulièrement attrayante. Contemporary: modern light and glass Contenporáneo: luz y cristal modernos Contemporaneo: luce e vetro moderni L’air du temps: lumière et verre moderne 1The illuminated back wall with glass shelves catches the eye beautifully. 2At the push of a button: highly elegant glass slats open and close with the aid of sensor technology. 1 El panel trasero iluminado con estantes de cristal es una atracción maravillosa. 2 A golpe de botón: Las elegantísimas lamas de cristal se pueden abrir y cerrar vía tecnología de sensor. 16 – 17 1080 1 La parete illuminata con ripiani in vetro è uno stupendo centro d‘attrazione. 2 Basta un pulsante per aprire e chiudere le elegantissime lamelle in vetro grazie alla tecnica a sensore. 1Magnifique, la paroi arrière éclairée avec étagères en verre accroche les regards. 2Par simple pression de touche : les élégantes lamelles de verre s’ouvrent et se referment par technique du détecteur. 1 2 Crystal satinized lacquer Cristalino laca mate satinada Cristallo laccato opaco Cristal laque mate El claro lenguaje de las formas y el discreto colorido hacen que sobresalga de forma óptima la arquitectura de la sala. Comunicativo: el mueble isla con todas las funciones importantes en el centro de la sala. Il chiaro linguaggio delle forme e i colori discreti sottolineano in modo ottimale l’architettura della stanza. Comunicativa: l’isola con tutte le funzioni importanti al centro dell’ambiente. La simplicité des lignes et une note de couleur discrète mettent en valeur l’architecture de la pièce de manière optimale. Stratégique : l’îlot avec toutes les fonctions importantes au milieu de la pièce. 18 – 19 6000 The clear language of design and reserved colour scheme ideally flatter the room’s architecture. Communicative: the kitchen island with all important functions in the middle of the room. Light grey structured lacquer Gris luminoso laca estructurada Grigio chiaro laccata strutturata Gris clair laque structurée 20 – 21 4000 A sleek design in subtle light grey combined with striking heartwood. The kitchen island with bar, suspended sideboards and tall cupboards represents sophisticated living. Un diseño rectilíneo en discreto gris sílice combinado con la expresiva madera de duramen. El mueble isla con barra sobrepuesta, los aparadores colgantes y los armarios altos satisfacen la más exigente comodidad. Una realizzazione improntata sulla rettilineità in discreto grigio ghiaia abbinato ad espressivo durame. L`isola con piano snack applicato, le mensole laterali sospese e le colonne rappresentano il massimo dell’abitabilità. Magnifique : la disposition linéaire où s’allient la pierre moulu d’un discret ton gris au fascinant cœur de bois. L’îlot à comptoir superposé, les éléments suspendus aux murs et les armoires révèlent un confort adapté à une exigence sans pareille. 22 – 23 Design "Less is more" said Mies van der Rohe, a well known representative of Bauhaus architecture. This simple yet highly effective insight has become one of the most important guiding principles of modern design. The essence of good design lies in reducing everything – including the kitchen – to the bare essentials. Diseño. Mies van der Rohe, conocido representante del estilo Bauhaus, era consciente de que "menos es más". Esta conclusión tan sencilla y a la vez tan acertada se ha convertido en uno de los principios más importantes para el diseño moderno. Así, también en el caso de nuestras cocinas prima la reducción a lo realmente esencial: la base de un buen diseño. Design.“Meno è più“ diceva già Mies van der Rohe, il celebre adepto dello stile Bauhaus. Questo giudizio, allo stesso tempo semplice e idoneo, è uno dei più importanti principi ispiratori nel design moderno. La forma perfetta è quella in cui si realizza la riduzione all’essenziale e ciò vale anche per le nostre cucine. Design. « Moins, c’est plus », une pensée que défendait Mies van der Rohe, également célèbre représentant du Bauhaus. Cette vision si simple et pourtant si pertinente est devenue l’un des principes les plus importants du modernisme. Le minimalisme, essence d´un agencement réussi, se retrouve également dans nos cuisines. Steel blue high gloss acrylic Azul acero alto brillo acrílico Blu acciaio acrilico lucido brillante Acrylique bleu acier lustre Forma y función en consonancia: El cubo compacto y las paredes estanterías de generosas dimensiones se unifican en un todo impactante. Los frentes exentos de tiradores llevan la selección de material y el concepto de color al punto deseado. Forma e funzione in perfetta armonia: il blocco compatto e le pareti di elementi componibili progettate con generosità formano un insieme armonioso di grande effetto. I frontali senza maniglie mettono in evidenza la scelta di materiali e la concezione cromatica. L’harmonie des formes et de la fonctionnalité : le cube compact et les armoires spacieuses se réunissent pour former un tout homogène. Les façades sans poignée donnent une note exclusive au matériau et aux coloris. 24 – 25 3065 GL Form and function in perfect harmony: The compact cube and spacious tall storage units come together to create an impressive whole. Handleless fronts perfectly complement the choice of materials and colours. 1 2 Setting the tone Marcar detalles Vengono posti accenti Attirer les regards 1 2 3 Nuevas perspectivas: Los módulos de estanterías abiertas conforman unos sugestivos efectos de luz en la cocina. Brillo y elegancia: Materiales seleccionados cuidadosamente destacan los detalles. Obra de arte global: Elementos de luz aislados se unifican constituyendo un concepto de iluminación armónico. 1 Nuove prospettive: una serie di scaffali modulari aperti crea nell’ambiente isole di luce. 2 Splendore ed eleganza: materiali scelti accuratamente pongono accenti. 3 Opera d’arte globale: con singoli elementi di illuminazione si crea un’immagine armoniosa. 1 2 3 3 De nouvelles perspectives : les étagères modulaires apportent une petite touche lumineuse dans la pièce. Brillance et élégance : les matériaux minutieusement sélectionnés attirent tous les regards. Une œuvre d’art : quelques éléments lumineux s’unissent pour former un éclairage harmonieux. 26 – 27 3065 GL 1 New perspectives: open shelf modules create effective spotlights. 2 Polished elegance: carefully selected materials make powerful statements. 3 Work of art: individual light elements come together to produce a well-balanced lighting concept. Black design glass Cristal de diseño negro Vetro design nero Verre design noir 28 – 29 5090 Black designer glass speaks a language that’s classy, refined and utterly elegant all in one. Combined with stainless steel, an interior design classic steals the show with reflecting glass. El vidrio de diseño negro es sinónimo de clase, refinamiento y pura elegancia al mismo tiempo. Con el vidrio reflectante, en conjunción con el acero inoxidable, se pone en escena un clásico de la arquitectura de interiores. Il vetro design nero è espressione di alta classe, raffinatezza ed eleganza pura. Un prodotto classico dell’arredamento di interni viene messo in scena con vetro ad effetto specchio. E l’acciaio inossidabile dà il suo contributo speciale. L’élégance pure et simple du noir dans toute sa splendeur. La renaissance d’un classique de l’architecture intérieure : le verre reflète l’inox. 1 Extravagant: styling Extravagante: Las formas Stravaganti: le forme L’extravagance des lignes 1 This is where every detail speaks perfection. The extractor hood picks up on the style of the kitchen workbench. 2 Elegant lines: half-rounded end panels and worktop complement the extravagant styling. 1 Aquí encaja cada detalle. El extractor de humos se asemeja al lenguaje de formas del banco de trabajo de la cocina. 2 Elegante en el trazado de líneas: Los costados semiredondos y las encimeras destacan el extravagante diseño. 1 La méticulosité de chaque détail. La hotte reprend la forme du plan de travail. 2 L’élégance des formes : les joues et arrondis peaufinent l’aménagement tape-à-l’œil. 2 30 – 31 5090 1 Ogni singolo dettaglio si adatta a tutto l’insieme. La cappa di aspirazione si presenta nello stesso stile del banco di lavoro. 2 Eleganza di linee: la stravaganza di forme viene completata dalle pareti laterali e dai piani di lavoro a semicerchio. Crystal high gloss lacquer | Terra oak veneered Cristalino laca alto brillo | Roble tierra chapado Cristallo lucido brillante laccato | Quercia terra impiallacciato Cristal lustre laque | Chêne terra plaqué 32 – 33 4030 | 5080 The architecture of this room stands out through its distinctive formal language and exquisite materials. Perfectly rounded lines meet corners and edges, while high gloss lacquer interacts with dark oak to create a world of contrasts. Esta arquitectura del espacio impresiona por el original lenguaje de sus formas y los selectos materiales empleados. Las curvaturas completas se encuentran tanto con esquinas como bordes, mientras que la laca de alto brillo, en conjunto con el roble oscuro, pone en escena un juego de contrastes. Questa realizzazione di arredamento interno affascina con un’espressione di forme del tutto particolari e con materiali pregiati. Curvature perfette si accoppiano ad angoli e spigoli, vernice con finitura a specchio, il tutto messo in scena con rovere scuro e gioco di contrasti. Cette cuisine séduit par l’éloquence de ses formes et la noblesse de ses matériaux. "Des arrondis parfaits sont transposés aux angles et aux chants; la laque lustre associée au chêne foncé joue les contrastes frappants." 1 Inviting: Dining areas Seductor: comedor Invitante: la zona pranzo Engageants : les coins repas 2 1La simbiosis de las formas: Sobre esta isla de elegante acabado con superficie de acero inoxidable descansa una barra arqueada. 2Una zona comedor individual hecha de costados especialmente sólidos: El tamaño y la longitud de la mesa se puede elegir libremente. 3Barras superpuestas son ideales para aplicarlas, p. ej., a soluciones tipo isla. Invitan a charlar juntos cocinando y preparando la comida. 1Simbiosi di forme: su questa isola di cottura, elegantemente arrotondata, dotata di un piano superficiale in acciaio inossidabile, è fissata una piastra di banco di forma slanciata. 2Un angolo pranzo individuale composto da fianchi di spessore extra. Dimensioni e lunghezza del tavolo possono essere scelte a piacere. 3Per esempio, sulle soluzioni a isola trova il suo posto ideale un banco a sopralzo, che invita alla conversazione mentre si cucina e si prepara. 1Symbiose des formes : un comptoir galbé repose sur l´îlot de cuisson inox aux formes arrondies. 2Un coin repas individuel aux joues ultra épaisses : longueur et largeur de la table peuvent être librement variées. 3Les comptoirs à poser trouvent une place idéale par ex. sur les solutions en îlot. Ils invitent à bavarder pendant que l’on cuisine et prépare les repas en commun. 3 34 – 35 4030 | 5080 1Symbiosis of forms: the elegantly rounded cooking block with stainless steel worktop is topped by a correspondingly rounded countertop. 2An individual dining table with extra-thick panels: the size and length of the table can be varied as desired. 3Top-mounted counters are ideal, for instance on island solutions, as a central meeting place for conversation while cooking and preparing meals. Design glass blackberry Cristal de diseño mora Vetro design mora Verre design mûre Este frente de cristal de diseño destella elegancia por los cuatro costados. Destaca especialmente al interactuar con las luces y sombras, en cualquier momento del día. Tanto el aparador como la pared estantería enmarcan el centro de la cocina y representan la transición ideal hacia el resto de la habitación. Questo frontale in vetro, in un design elegante senza maniglie, irradia pura eleganza. Le susseguenze di luce ed ombra affascinano in ogni ora del giorno. La credenza e la parete di elementi componibili servono da cornice al centro di cottura e formano l’elemento di passaggio verso il resto dell’abitazione. Cette façade en verre design, sans poignée, est resplendissante. Entre lumière et obscurité, elle paraît si élégante à toute heure de la journée. Buffet et composition murale entourent le plan de cuisson et jouent la transition avec le salon. 36 – 37 5090 GL This handleless design glass front radiates pure elegance. Regardless of the time of day, the interplay of light and shade always gives it a particularly attractive look. Sideboard and fitted cupboard surround the cooking centre and lead into the living area. 1 Aesthetic: glass fronts Estético: Elementos de diseño | Solidez Estetica: frontali in vetro Esthétiques : façades en verre 1Seemingly floating sideboard variations combine the kitchen and living area. Their genuine glass fronts reflect standards and aesthetics. 2Functional areas – baking, cooling and storage – are elegantly concealed behind mirror-finish fronts. 1Variazioni di credenze sospese collegano la cucina al resto dell’abitazione. I loro frontali in vero vetro rispecchiano ricercatezza ed estetica. 2Dietro i frontali a specchio si nascondono elegantemente i settori funzionali di cottura, refrigerazione e mantenimento delle scorte. 1Les buffets, semblant flotter, jouent la transition entre la cuisine et le salon. Les façades en verre reflètent le souci de l´esthétisme. 2Derrière les façades miroitantes se dissimulent les zones fonctionnelles (chaud, froid, provisions) en toute élégance. 2 38 – 39 5090 GL 1Las diversas variantes de aparador colgante unen la cocina con el resto de la habitación. Los frentes de cristal genuino reflejan estética y un gusto refinado. 2Tras los relucientes frentes se ocultan áreas funcionales para hornear, refrigerar y aprovisionar de forma elegante. Macassar ebony veneered | Design glass white Ébano macassar chapado | Cristal de diseño blanco Ebano macassar impiallacciato | Vetro design bianco 40 – 41 5080 GL | 5090 GL Ébène macassar plaqué | Verre design blanc The synthesis of Macassar and pure white creates a feel-good contrast. Dynamic and radiant, the beautifully polished, horizontally grained ebony imparts a look of timeless elegance. Como benefactor contraste se presenta la síntesis entre ébano macassar y el blanco puro. Vital en su porte, la madera de ébano veteada transversalmente y pulida con absoluta maestría, entusiasma con su bello aspecto intemporal. La sintesi di ebano di Macassar e superfici in bianco puro crea gradevoli contrasti. Il legno d’ebano con venatura trasversale, raggiante nella sua magnifica pulitura, desta entusiasmo e produce l’effetto di una bellezza eterna. Le contraste plaisant de l’ébène macassar et du blanc pur en symbiose. Rayonnant de vie, le bois d’ébène poli, veinure horizontale, séduit par sa beauté immortelle. Lifestyle: Design ideas Modo de vida: Ideas de configuració Arte di vivere: idee di realizzazione An island full of ideas sets the scene on centre stage: seating at the bar is symbolic of a new togetherness. Cutting a fine figure, the base-unit pull-out provides plenty of scope for meeting practical needs while also making a homely statement. Whether as storage solution or design element, it perfectly complements any open-plan kitchen. En el centro del espacio se escenifica una isla llena de ideas: Los asientos en el bar son señales de una nueva forma de convivencia. La gaveta del armario bajo, puesto en escena con maestría, ofrece mucho espacio para finalidades funcionales y de comodidad. Se integra perfectamente en cualquier planificación de cocina abierta, tanto como espacio útil así como elemento decorativo. Al centro della cucina viene messa in scena un’isola piena di idee: i posti al bar sono segno di un nuovo modo di stare insieme. L’estraibile della base, messo in scena con maestria, offre molto spazio per funzioni e comodità di cucina. Presentandosi come soluzione di disponibilità di spazio utile e anche come elemento di design, si adatta alla perfezione ad ogni progetto di cucina. L’îlot au centre de la pièce regorge d’idées : les places au bar invitent à partager les bons moments.Le coulissant judicieux de l’élément bas offre beaucoup de place au confort et à la fonctionnalité. Qu’il soit rangement ou design, il s’intègre parfaitement dans chaque cuisine ouverte. 42 – 43 5080 GL | 5090 GL Mode de vie : vivent les idées Classic According to the poet Franz Grillparzer, "beauty is the perfect combination of sensual and spiritual". That also holds for the aestheticism and design of modern kitchen classics. Every single item is unique, made-to-measure by a master craftsman. Clásico. El dramaturgo austríaco Franz Grillparzer afirmaba que "la belleza es la perfecta armonía de los sentidos con el espíritu". Esto se aplica también a la estética y la estructura de las obras actuales de los diseñadores de cocinas. Cada una de nuestras obras es un ejemplar único, un trabajo a medida realizado por una mano maestra. Classico. Un pensiero del poeta Franz Grillparzer: “La bellezza risulta dalla concordanza perfetta tra sensualità e spiritualità“. Ciò vale anche per l’estetica e le forme dei mobili classici moderni da cucina. Ogni singolo elemento dei nostri mobili è un unicum, uscito su misura dalle mani di un maestro artigiano. 44 – 45 Classique. Pour Franz Grillparzer, dramaturge autrichien, la « Beauté est la réunion des sens et de l’esprit ». Cette pensée s’applique également à l’esthétique et à l’aménagement de cuisines classiques contemporaines. Chacune de nos cuisines est unique, fabriquée sur mesure par un maître-artisan. Magnolia high gloss lacquer Magnolia laca alto brillo Magnolia lacca lucido brillante Magnolia lustre laque 46 – 47 5025 More living and lifestyle concept than kitchen: a spaced planned to place the focus on indulgence and hospitality. Understated yet all the more stunning. Innovative: the homely-looking wall panel with elegant louvered wall-cabinet module and floating base units. Más concepto de vivienda y de vida que cocina: Una planificación de espacio en la que el placer y la hospitalidad son el centro de atención. Con una puesta en escena reservada y, por ello, aún de mayor efecto. Innovador: la acogedora pared panelada con un elegante módulo de armario alto de lamas y armarios bajos flotantes. Più che cucina un concetto di casa e di vita: una progettazione di spazio che pone godimento e ospitalità al centro d’interesse. La messa in scena è discreta, ma di grande effetto. Innovativa: l’accogliente parete a pannelli, con eleganti pensili modulari a lamelle e basi in sospeso. Plus salon et séjour que cuisine : une pièce accueillante invitant à la dégustation et au plaisir. Une mise en scène certes décente mais impressionnante. Innovateur : le lambris placé sous le signe du confort avec un élément mural modulaire à lamelles et des meubles bas flottants. Polar white satinized lacquer Blanco polar laca mate satinada Bianco polare laccato opaco Blanc polaire laque mate El banco de trabajo en el interior de la cocina se convierte en centro de atención. El armario alto se presenta discreto, pero revela, cuando es necesario, sus cualidades prácticas en el trabajo diario. Fascinante: El roble oscuro en combinación con el lacado mate y acero inoxidable. Il bancone da lavoro nel mezzo dell'ambiente diventa un punto d'attrazione per lo sguardo. L'armadio a muro si tiene discretamente in secondo piano, ma all'occorrenza dispiega le sue qualità pratiche per la vita di ogni giorno. Affascinante la combinazione tra il rovere scuro, la lacca opaca e l'acciaio inossidabile. Le plan de travail placé dans la pièce est au centre de l’attention. Discret, l’élément mural, en cas de besoin, révèle ses qualités pratiques pour le travail quotidien. Fascinante : la combinaison du chêne foncé, de la laque mate et de l’inox. 48 – 49 6000 The kitchen workbench in the middle of the room becomes a visual centrepiece. The modestly unobtrusive wall cabinet opens up to reveal its practical qualities when needed in everyday use. Dark oak enters into a fascinating union with matt lacquer and stainless steel. Completely planned: the sink and cooking unit Bien estudiado: El centro para fregar y cocinar Sofisticato: il modulo lavello e cottura Mûrement réfléchi : le coin eau The sink and cooking unit has been completely planned from beginning to end: designer fittings, flush-mounted sinks and glass-ceramic cooktops shine every day. Bien estudiado del principio al final está el centro para fregar y cocinar: Griferías de diseño, fregaderos integrados a ras y placas de cocción vitrocerámicas relucen en el día a día. Le coin eau et cuisson a été minutieusement aménagé : les robinetteries design et les éviers et plans de cuisson en vitrocéramique montés à fleur du plan de travail reluisent dans la vie de tous les jours. 50 – 51 6000 Il modulo lavello e cottura è progettato nei minimi particolari: rubinetteria design, lavelli incassati a filo e piani di cottura Ceranfeld dimostrano la loro eccellenza ogni giorno. Terra oak veneered Roble tierra chapado Quercia terra impiallacciato Chêne terra plaqué 52 – 53 5080 GL Elegant dark oak veneer combines with stainless steel and impressively highlights the architecture of the room. The floating cabinet module accommodates kitchen conveniences and technical equipment meeting the highest standards. El elegante chapado de roble oscuro en combinación con acero inoxidable pone de relieve la arquitectura del interior de la manera más impresionante. En el módulo del armario flotante, se oculta confort de cocina y tecnología para las más altas exigencias. L'elegante impiallacciatura in rovere scuro, combinata con l'acciaio inossidabile, mette in straordinario risalto l'architettura dell'ambiente. Il modulo sospeso ospita il comfort e la tecnica della cucina per le esigenze più sofisticate. Impressionnante, la combinaison du chêne plaqué foncé élégant et de l’inox met parfaitement en valeur l’architecture de la pièce. L’élément modulaire flottant renferme le confort de la cuisine et la technique pour les exigences les plus élevées. More space: Larder cupboards Más espacio: Armarios columna Più spazio: le dispense Plus de place: les armoires à provisions Extra large units offer maximum storage space and generosity in design. Their smoothly running sliding doors conceal technical appliances and lots more. Los armarios de gran capacidad ofrecen un espacio de almacenamiento óptimo y más libertad en el diseño. Tras sus puertas correderas de fácil apertura se esconde la tecnología de cocina y muchas cosas más. Un maximum de place et des aménagements multiples, tels sont les avantages de ces armoires ingénieuses. Il suffit de pousser leurs portes coulissantes, glissant facilement, pour découvrir tous les ustensiles de cuisine et bien plus encore. 54 – 55 5080 GL Gli armadi di grande capacità mettono a disposizione un massimo di spazio utile e dimostrano magnanimità nell’arredamento. Le loro ante scorrono dolcemente e tengono nascosta la tecnica di cucina e molto altro. White high gloss acrylic | Grey acacia Blanco alto brillo acrílico | Acacia gris Bianco acrilico lucido brillante | Acacia grigio Acrylique blanc lustre | Acacia gris 56 – 57 3065 | 1090 GL Sumptuous materials are at the focus of this minimalist composition. Acacia meets high gloss and stainless steel – producing a result that fascinates with aesthetic, clean lines. Los materiales nobles sobresalen en el diseño minimalista. La madera de acacia se convierte en la aliada de los acabados brillantes y del acero inoxidable, obteniendo un resultado fascinante, rebosante de estética y linealidad. Una progettazione minimalistica con messa in rilievo di materiali pregiati. La combinazione di legno di acacia, puliture a specchio e acciaio inossidabile affascina per l’aspetto estetico e la purezza di linea. Nobles matériaux au service de ce design minimaliste Au centre : L’acacia mis en valeur par le lustre et l’inox – le résultat séduit par l’esthétique et la pureté des lignes. Cornwall oak | White high gloss acrylic Roble cornwall | Blanco alto brillo acrílico Quercia cornwall | Bianco acrilico lucido brillante Chêne cornwall | Acrylique blanc lustre Así de moderno puede presentarse un escenario interiorista lleno de ideas: Todos los elementos de esta cocina armonizan perfectamente entre sí en cuanto a función y efecto. La solución tipo isla resplandece por su gráfica mezcla de cuboides diferentes. Una scenografia ricca di idee presenta questa aria di modernità. Tutti gli elementi di questa cucina sono perfettamente armonizzati per funzione ed effetto. La soluzione a isola spicca nel mix grafico di parallelepipedi diversi. Riche en idées, la mise en scène de cette pièce persuade par sa modernité : la fonction et l’effet de tous les éléments de cette cuisine sont parfaitement harmonisés. Mélange graphique de différents cubes, la solution en îlot crée un magnifique point fort. 58 – 59 1095 | 3065 A thoroughly modern interior design packed with ideas: all the elements making up this kitchen have been perfectly matched with regard to their function and effect. The central unit stands out with a graphic mix of different blocks. Country house “How few are those who do what they do wholeheartedly”, Teresa of Avila once critically noted. This is just a true today as it was then. For contemporaries living and working with spirit and passion, every little detail counts no matter how small. Our well-appointed country-style kitchens will appeal to anyone appreciating authenticity and quality. Its detailing and exquisitely crafted finish speak to the senses and reflect a mindful use of material. 60 – 61 Casa de campo. "Qué extraños son los seres humanos, que lo que hacen lo hacen por completo", observó críticamente Teresa de Ávila. Lo que entonces era válido, lo sigue siendo hoy. Para los contemporáneos que viven y trabajan febril y apasionadamente, cuenta cada detalle aunque sea muy pequeño. A quien concede valor y autenticidad a un buen equipamiento, le gustarán nuestras cocinas de estilo de casa de campo. Los detalles de su acabado magistral reflejan alegría por la vida y cuidado en el trato con los materiales. Casa di campagna. „Sono pochi gli uomini che portano a compimento ciò che fanno“, annotò con senso critico Santa Teresa d’Avila. Ciò vale tutt’oggi. Chi vive con passione e mette tutto se stesso in ciò che fa, si prende cura di ogni minimo dettaglio. A chi apprezza le doti di autenticità e buona attrezzatura piaceranno le nostre cucine in stile di casa di campagna. Nei dettagli di questa lavorazione eccellente si rispecchia la gioia sensuale nel contatto con il materiale, che risulta essere stato trattato con la massima accuratezza. Campagnard. « Combien sont rares les hommes qui font intégralement ce qu’ils font », s’exprimait Thérèse d’Ávila d’une manière critique. Des propos d’hier encore valables. Pour ceux qui mettent aujourd’hui tout leur cœur et leur passion dans la vie et au travail, chaque détail compte. Accorder de l’importance à l’authenticité et à un équipement parfait, c’est aimer nos cuisines style campagnard. Les détails de leur façonnage parfait reflètent la joie de vivre et respectent avec tous les sens les matériaux utilisés. Platinum oak rough-cut finish Roble platino asserrado carrasposo Quercia platino grezzo Chêne platine rugueux ¿Qué conserva mejor el valor que la madera de roble? Interpretado modernamente, irradia con el matiz de roble platino calor y alegría por la belleza. El clásico de una nueva generación hecho como para un amueblamiento y vivienda con estilo. Il rovere è il tipo di legno che più di ogni altro mantiene il suo valore eccezionale con il passare del tempo. Interpretato in senso moderno, irradia calore e avvince con la sua bellezza nella versione rovere platino. Un elemento classico in una generazione nuova – come creato apposta per un arredamento in stile ricercato. Qu’est-ce qui a plus de valeur que le bois de chêne ? Avec son interprétation moderne en chêne platine, il rayonne de joie, de chaleur et de beauté. Le classique d’une nouvelle génération – fait pour décorer et habiter avec goût. 62 – 63 6021 What’s of more lasting value than oak? Interpreted with a contemporary twist in the oak-platinum nuance, it radiates warmth and pleases the eye. A new-generation classic – predestined for stylishly furnished homes. Rich in detail: planned with style Rico en detalles: Planificado con gran estilo Con molti dettagli: progettato con stile Riche en détails : le secret du style 64 – 65 6021 A country-style look that strikes the right balance: adeptly continuing stylish ambience into the living area while perfectly integrating contemporary kitchen convenience. Best examples: cosy fireplace and cooking centre on the cutting edge of technology. Un estilo de casa de campo que logra la integración: El ambiente de gran estilo prosigue consecuentemente hasta la zona de la vivienda y el moderno confort de la cocina se integra perfectamente. Los mejores ejemplos: el acogedor rincón de la chimenea y el centro de cocina en el nivel de la técnica de hoy. Uno stile di casa di campagna, che risolve abilmente il problema di passaggio continuo del ricercato ambiente cucina nel rimanente ambiente abitativo, dove il comfort di cucina si integra alla perfezione, conforme alle attuali esigenze d’arredamento della casa. Il miglior esempio: il confortevole angolo con caminetto e il nuovo centro cucina, entrambi tecnologicamente all’avanguardia. Un style campagnard qui sait franchir le pas entre l’ambiance chaleureuse qui se poursuit jusque dans le séjour et le confort moderne qui s’installe parfaitement dans la cuisine. Par exemple : le coin cheminée agréable et le plan de cuisson à la pointe de la technologie. Cachemir matt Cachemir mate Cachemire opaco Cachemire mat 66 – 67 3030 Renaissance in style confidence: typical framed fronts, glazed wall units and a fitted cabinet – much is reminiscent of the traditional kitchen from bygone days. And yet, everything’s different: designed with a sure instinct, the ambience appeals to the heart and mind. El renacimiento de la conciencia del estilo: Los típicos frentes enmarcados, los armarios vitrina altos y un armario empotrado, muchas cosas recuerdan a las buenas cocinas de las casas de tiempos pasados. Y, sin embargo, todo es diferente: Concebidas con gran sensibilidad, el ambiente convence a los sentidos y a la razón. Una rinascita della sensibilità per il buon stile: tipici frontali incorniciati, pensili a vetrina e un armadio a muro – molti particolari fanno venire in mente le cucine per bene dei tempi passati. Però tutto è ora differente: l’ambiente concepito con sensibilità convince i sensi e la mente. La renaissance de la conscience du style : façades à cadre typiques, éléments muraux à portes vitrées et une armoire encastrée – il y a tant de choses qui rappellent les belles cuisines d’antan. Et pourtant rien n’est pareil. Conçue avec doigté, l’ambiance persuade le cœur et la tête. Design concept: to enjoy life more Concepto de diseño: Vivir con mayor satisfacción Il concetto nella creazione di forme: vivere e godere Idée d’aménagement : pour croquer la vie à pleines dents 68 – 69 3030 1 Individuality matters: a stylish sideboard creates exciting, lively contrasts. It is precisely this combination that gives the new country-style look its distinctive appeal. It takes a careful approach to creating scope for new ideas. 2 The top-mounted bar is practical and adds an exciting design element to any kitchen creation. It not only creates colour contrasts but also makes a favourite place for communication. 1 La individualidad es lo que cuenta: Un bufet de estilo propor ciona unos contrastes vitales, llenos de emoción. Exactamente esto es lo que representa el nuevo estilo casa de campo. Crea de un modo sutil espacio libre para nuevas ideas. 2 La encimera es funcional y un emocionante elemento de diseño en cualquier planificación de cocina. No sólo marca contrastes plenos de color sino que también es un lugar preferido para la comunicación. 1 L’individualità conta: con un buffet in stile si creano contrasti eccitanti e vivaci. Ed è proprio ciò che caratterizza il nuovo stile di casa di campagna. Con delicatezza viene creato lo spazio per nuove idee. 2 Il piano di appoggio è un elemento funzionale e attraente, che dà all’ambiente una nota particolare. Crea piacevoli contrasti di colore e funge da gradito punto d’incontro. 1 Individualité demandée : un superbe buffet joue les contrastes captivants et frappants. C’est exactement l’essence du nouveau style campagnard. Il offre dignement de l’espace aux nouvelles idées. 2 Fonctionnel et décoratif dans chaque cuisine : le comptoir superposé, une touche colorée d’originalité et un lieu propice à la communication. 1 2 Magnolia satinized lacquer Magnolia laca mate satinada Magnolia laccato opaco Magnolia laque mate 70 – 71 4015 The kitchen becomes the stage on which to live, enjoy and relax. Framed fronts demonstrate traditional craftsmanship and create a representative mood. Technical conveniences unobtrusively blend with the overall setting. La cocina se transforma en un escenario para vivir, disfrutar y relajarse. Los frentes enmarcados, fruto de la artesanía tradicional, brillan con luz propia. La comodidad de la tecnología de cocina se fusiona discretamente con el ambiente. La cucina come palcoscenico dove si vive, si gode e ci si rilassa. I frontali incorniciati sono un prodotto dell’artigianato tradizionale di gran prestigio. La confortevole tecnica della cucina si integra decentemente nell’ambiente. La cuisine se transforme en lieu de vie, de dégustation et de détente. Les façades à cadre sont représentatives du savoir-faire artisanal traditionnel. Les ustensiles de cuisine s´intègrent parfaitement dans l´ambiance chaleureuse. 1 Homely: modern country-house style Acogedor: estilo rústico moderno Senso di accoglienza: stile rustico moderno Confortable : style campagnard moderne 1The profiling and knobs are attributes of a contemporary country-house style. Cooking and enjoyment are united here. 2Fitted cabinets highlight the all-embracing concept of living in style. 1La profilatura e le maniglie a pomello sono attributi di uno stile rusticale messo in scena modernamente. Qui si cucina e si gode. 2Gli armadi a muro puntualizzano con stile il concetto di arredamento con senso di globalità. 1Profilé et bouton, autant d’attributs d’un style campagnard contemporain. Cuisiner et déguster ne font qu’un. 2Les armoires encastrées sont le symbole d´un aménagement harmonieux de grand style. 2 72 – 73 4015 1El perfilado y los tiradores son los atributos de un estilo rústico contemporáneo. Cocinar y disfrutar son todo uno. 2Los armarios empotrados, dotados de estilo, refuerzan el concepto global del hogar. Oak cornwall real wood veneer Roble cornwall madera genuina chapada Quercia cornwall vero legno impiallacciato Chêne cornwall bois véritable plaqué Una larga mesa para agasajar a muchos invitados en el centro de una maravillosa cocina integrada en la vivienda, con frentes de madera auténtica y muchos refinamientos, como estanterías abiertas, vitrinas iluminadas, estanterías para botellas de vino, etc., exactamente esto es lo que desean personas con sentido para el estilo y las tradiciones. Un estilo de decoración que unifica a los gourmets en todos los continentes. Una tavola lunga, con posto per molti ospiti, al centro di una magnifica cucina abitabile, dotata di frontali in vero legno e di molti elementi raffinati, come scaffali aperti, vetrine illuminate, supporti per bottiglie di vino, eccetera – per soddisfare i desideri di chi ha il senso dello stile e della tradizione. Uno stile di arredamento per i gourmet di tutti i continenti. Une longue table pour accueillir de nombreux convives, au milieu d’une magnifique cuisine aux façades en bois véritable – tout ce dont rêvent les amateurs de style et de traditions. Un style qui unit tous les gourmets du monde entier. 74 – 75 6045 A long table for entertaining guest in large numbers in the middle of a beautiful live-in kitchen with real-wood fronts and a host of elegant features, such as open shelves, illuminated display cabinets, wine racks etc. – exactly what people with an appreciation for style and tradition look for. Interior design that unites indulgers on all continents. 1 2 3 Matter of style: with exquisite details Cuestión de estilo: Con detalles maestros Una questione di stile: con dettagli di gran classe Question de style : avec des détails judicieux 1 Fabricada en roble auténtico: Los adornos elaborados con maestría, las coronas superpuestas y los botes para especias sobresaltan el especial atractivo del armario alto. 2 Dispuesto con gran gusto: En el armario bufet semialto se luce la cristalería detrás del vidrio. 3 Los detalles como los frentes enmarcados, las pilastras y las estantería para botellas son los que marcan la diferencia con lo cotidiano. 4 El estilo de vida y la satisfacción por el placer se encuentran en el foco de atención rodeando el centro de cocina. 1 Mobili in vero rovere: ornamenti elaborati con gran cura, corone decorative e cassettini per spezie rendono il pensile particolarmente attraente. 2 Allestito con gusto: il buffet a mezza altezza si mette in scena con cristalli dietro il vetro. 3 La differenza dai mobili comuni è data da dettagli come frontali incorniciati, paraste e supporti per bottiglie. 4 Arte di vivere e ricerca di godimento sono strettamente legate al centro di cottura. 1 En chêne véritable : les éléments décoratifs parfaitement façonnés, les corniches et becs verseurs à épices font le charme particulier de l’élément mural. 2 Bel aménagement : le cristal se présente derrière le verre du buffet demi-hauteur. 3 Ce sont les détails qui font la différence : façades à cadre, pilastres et casiers à bouteilles. 4 L’art de vivre et l’art de la table sont au centre du plan de cuisson. 4 76 – 77 6045 1 Made from real oak: Exquisitely drafted decorative ornamentation, cornices and spice containers give the wall unit its particular appeal. 2 Tastefully furnished: the half-height sideboard unit spotlights crystal behind glass. 3 It’s details like framed fronts, pilasters and bottle racks that stand out from the run of the mill. 4 Lifestyle and pleasure are at the focus of the cooking centre. Mouse grey structured lacquer Gris ceniza laca texturizada Grigio topo laccata strutturata Gris souris laque structurée Una interpretación moderna de las casas de campo: el concierto de frentes, granito y arce, conquista con su elegancia discreta. El horno con cubierta y un armario sobreencimera con puertas de cristal aportan los acentos de estilo. Una moderna interpretazione della casa di campagna: la combinazione tra ante profilate, granito e acero risulta in una discreta eleganza. Accenti di stile sono il piano cottura coronato dalla cappa e la vetrina da appoggio. Une adaptation moderne du style campagnard : l’harmonie entre les portes profilées, le granit et l’érable crée l’enthousiasme avec son élégance discrète. La cuisinière couronnée d´une hotte et les éléments superposés à portes vitrées donnent un caractère authentique à cette cuisine. 78 – 79 4020 A modern country house interpretation: the combination of profiled fronts, granite and maple enchant the onlooker with subtle elegance. The oven crowned with a hood and worktop wall unit with glass doors create genuine country house accents. Ash pebble grey lacquer | Terra oak veneered Fresno grisáceo laca | Roble tierra chapado Frassino grigio sassolino laccato | Quercia terra impiallacciato 80 – 81 6035 | 5080 Frêne pierre moulu gris laque | Chêne terra plaqué Sophisticated details create a contemporary architectural design rooted in the country-house style. Genuine oak meets ash lacquer, traditional framed fronts are combined with modern surfaces. The maxi-unit with wine cooler is a special feature for gourmets. Los refinados ingredientes proporcionan una arquitectura actual, arraigada en el estilo rústico. El roble natural se ajusta al fresno lacado, los frentes enmarcados tradicionales se combinan con las superficies modernas. La atracción principal para los sibaritas: el mega-armario con la nevera para vinos. Ingredienti raffinati creano un’architettura moderna che trove le sue origini dallo stile rusticale. Il rovere autentico si accoppia al frassino laccato, mentre i tradizionali frontali incorniciati vengono dotati di superfici di stile moderno. Un clou per i buongustai: l’armadio di grandi dimensioni con il frigorifero per il vino. Des ingrédients judicieux confèrent une architecture contemporaine qui prend ses racines dans le style campagnard. Le chêne véritable rencontre le frêne laque, les façades à cadre traditionnelles se marient aux surfaces modernes. La particularité pour les gourmets : l´armoire géante avec la cave à vin. Clever: solutions for exclusive cabinets Refinado: armarios exclusivos Raffinatezza: soluzioni esclusive per gli armadi Ingénieuses : armoires exclusives 82 – 83 6035 | 5080 1This cabinet has been elegantly integrated. Sliding doors ensure that the area in front of the cabinet remains uncluttered. 2Economics meet ergonomics: tall units create an abundance of storage space. Ergonomically planned technical appliances make the work easier and ensure additional convenience. 1Este armario se integra de forma elegante. Las puertas correderas crean espacio para las áreas situadas delante de ellas. 2Economía y ergonomía: los armarios columna, gracias a su enorme capacidad, proporcionan el espacio de almacenamiento suficiente. La tecnología de cocina, planificada de forma ergonómica, facilita el trabajo y supone todo un extra en cuanto a confort. 1Un armadio particolare inserito con eleganza. Grazie alle ante scorrevoli si ha spazio libero davanti all’armadio. 2Economia e ergonomia: con la loro enorme capacità i mobili colonna mettono a disposizione molto spazio per depositare svariate cose. La tecnica di cucina è stata concepita in base alle regole dell’ergonomia, per facilitare il lavoro in cucina e per offrire un maggiore comfort. 1Cette armoire intégrée est placée sous le signe de l’élégance. Les portes coulissantes garantissent la liberté de mouvement. 2Economie et ergonomie : les armoires offrent un grand volume de rangement. Les ustensiles de cuisine, placés à hauteur ergonomique, misent sur le confort et la convivialité. 1 2 84 – 85 Equipment “Light for me is the fundamental basis of architecture. I compose with light,” explained the architect and artist Le Corbusier during the last century. Light, glass, metal, genuine wood and lacquer are fascinating elements giving each personal living environment its own unmistakable image. Equipamiento. “Para mí, la luz es la base de la arquitectura. Yo compongo usando la luz”, afirmaba el arquitecto y artista Le Corbusier el siglo pasado. Luz, cristal, metal, madera natural y laca: todos ellos son elementos fascinantes que le dan al hogar un estilo y personalidad inconfundibles. Allestimento. “Per me la luce è l’elemento fondamentale dell’architettura. Io compongo con la luce”, rivelò nel secolo scorso Le Corbusier, architetto e artista. Luce, vetro, metallo, legno naturale e vernice – con questi elementi affascinanti si può dare un aspetto inconfondibile al proprio ambiente abitativo. Equipement. « La lumière est pour moi l’assiette fondamentale de l’architecture. Je compose avec la lumière“, nous révèle Le Corbusier, architecte et peintre suisse, au siècle dernier. La lumière, le verre, le métal, le bois véritable et la laque, tous sont des éléments fascinants qui permettent de donner à son environnement un visage inoubliable. Well organised: Drawers Bien ordenado: Cajones Tutto in ordine: i cassetti Bien pensé : les tiroirs 1 Drawer with wooden compartments (beech) 2|5|8 Cutlery tray 3|6|9 Universal organizer set 4|7|10Spice organizer set 2|3|4 Solid birch finish 5|6|7 Solid maple finish 8|9|10Solid walnut finish 86 – 87 1 Cajón con organizaciones de madera (haya) 2|5|8Cubertero 3|6|9 Orga-Set universal para gavetas 4|7|10Orga-Set especiero para gavetas 2|3|4 Modelo en abedul macizo 5|6|7 Modelo en arce maciza 8|9|10Modelo en nogal macizo 1 Cassetti con divisori in legno (faggio) 2|5|8 Inserto per posate 3|6|9 Set organizzativo universale 4|7|10Set organizzativo per spezie 2|3|4 Versione betulla massiccia 5|6|7 Versione acero massiccio 8|9|10Versione noce massiccia 1Tiroir avec compartimentage en bois (hêtre) 2|5|8Range-couverts 3|6|9 Kit d´organisation universel 4|7|10Kit d´organisation pour épices 2|3|4 Finition bouleau massif 5|6|7 Finition érable massif 8|9|10Finition noyer massif 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Complete organisation: Drawers in laminate, beech, maple and walnut Gavetas en material sintético, arce, adebul y nogal Il massimo dell’organizzazione: i cassetti in laminato, faggio seeon, acero ed noce Organisé: les coulissants en mélamine, hêtre, érable et noyer foncé 88 – 89 1 Integrated drawers. 2Combination of integrated drawers and pull-outs for perfect organisation. Flexibly adjustable compartments at the bottom. 3Drawers with solid walnut compartments. 4Fixed compartments on the top. Flexibly adjustable middle compartments of solid maple resp. beech wood at the b ottom. 1 Gavetas integradas. 2Combinación entre gavetas integradas y gavetas convencionales para obtener una claridad óptima. Compartimentos flexiblemente ajustables en la parte inferior. 3 Gavetas con compartimentos de madera de nogal maciza. 4Compartimentos fijados en la parte superior, compartimentos intermedios flexiblemente ajustables en la parte inferior de abedul/arce madera maciza. 1 Cassetti integrati. 2Una combinazione tra cassetto integrato e tradizionale per avere tutto in ordine. Sotto i divisori regolabili con il massimo della flessibilità. 3 Cassetti con divisori in noce massello. 4Sopra i divisori fissi, sotto i divisori in legno massello regolabili con il massimo acero/faggio della flessibilità. 1 Coulissants intérieurs. 2Combinaison de tiroir intérieur et de coulissants traditionnels pour un meilleur aperçu du contenu. En bas, des éléments de répartition variables. 3 Coulissant avec séparateurs en noisetier massif. 4En haut, répartition fixe des compartiments, en bas é léments variables de répartition en érable ou hêtre bois massif. 1 2 3 4 4 Versatile: interior fittings Versátil planificabilidad: Equipamientos interiores Versatilità: accessori interni Possibilités variées : les aménagements intérieurs The real inner values characterizing a good kitchen are precise functionality and perfectly thought-through interior design. Only the sum of outer appearance and inner values creates a harmonious entity. Una funcionalidad precisa y un diseño interiorista bien estudiado son los verdaderos valores intrínsecos que caracterizan una buena cocina. Sólo la suma entre el aspecto exterior y los valores intrínsecos es capaz de constituir un todo armónico. 90 – 91 I veri valori interiori di una cucina sono caratterizzati dalla precisione della funzionalità e dall‘intelligenza di progettazione degli interni. Soltanto sommando l’impressione esteriore e i valori interiori si ottiene un insieme armonico. Une fonctionnalité précise et un aménagement intérieur judicieux, telles sont les véritables valeurs d’une bonne cuisine. L´apparence alliée aux détails intérieurs constituent un ensemble harmonieux. Good ideas: Corner cupboard solutions Buenas ideas: soluciones de armarios rincón Ottime idee: le soluzioni per gli angoli Bonnes idées: les armoires d´angle 1The tall corner cupboard with four LeMans swivel-out shelves is the perfect combination of convenience, ergonomics and storage space. 2 Well devised: the Power Slide corner cupboard. 1El armario columna rincón con sistema giratorio LeMans es la combinación perfecta de comodidad, ergonomía y espacio de almacenaje. 2 Bien pensado: armario bajo con Power Slide. 1La colonna ad angolo con i quattro piani girevoli LeMans è l’unione perfetta di comfort, ergonomia e spazio. 2 Studiata a fondo: la colonna ad angolo Power Slide. 92 – 93 1L’armoire d’angle à quatre plateaux pivotants LeMans est l’alliance parfaite du confort, de l’ergonomie et de l’espace de rangement. 2 Bien conçu: le meuble d’angle Power Slide. 1 2 Line-up “If this is coffee, please bring me some tea; but if this is tea, please bring me some coffee”, Abraham Lincoln once asked. Doing without instead of compromising can be one way of satisfying personal expectations. But the best way is to find precisely what you’re looking for. This is why we not only attach importance to quality but also variety. A wide choice of design options creates new forms of home-living and furnishing. Exquisite materials, large fronts and innovative technology – these are the building blocks of contemporary interior design. 94 – 95 Programa. "Si esto fuese café, tráigame por favor té; si esto fuese té, tráigame por favor café", pidió en una ocasión Abraham Lincoln. Renuncia en lugar de compromiso puede ser un camino para hacer justicia a las propias exigencias. Sin embargo, el mejor camino es encontrar exactamente lo que se busca. Por ello, para nosotros, junto a la calidad se encuentra la diversidad. Una gran selección de posibilidades de diseño crea nuevas formas de vivir y de decorar. Materiales nobles, frentes generosos y técnica innovadora, estos son los componentes de una arquitectura de interiores moderna. Programma. “Se questo è caffè, mi serva del tè; se dovesse invece trattarsi di tè, mi porti un caffè“, così si rivolse una volta Abramo Lincoln ad un cameriere. Con la rinuncia al posto del compromesso si può anche soddisfare le proprie esigenze. La soluzione migliore è però quella di trovare proprio ciò che si cerca. Oltre alla qualità conta anche la varietà. Con la disponibilità di un’ampia scelta si possono realizzare nuove forme di appartamento e arredamento. Materiali pregiati, frontali progettati con generosità e tecnica innovativa – sono queste le basi di un arredamento interno che corrisponde ai gusti del tempo. Programme. « Si ce n’est le café, s’il vous plaît apportez-moi un peu de thé, mais si c’est du thé, s’il vous plaît apportez-moi un peu de café », pria un jour Abraham Lincoln. Renoncer plutôt que faire des compromis peut être un moyen de satisfaire à ses propres exigences. Toutefois, trouver exactement ce que l’on veut est la meilleure solution. C’est pourquoi, pour nous ce qui compte, c’est, outre la qualité, la diversité. Un foisonnement d’idées permet de créer de nouvelles formes de l’habitat et de l’aménagement. Des matériaux nobles, des façades généreuses et une technologie de pointe, tels sont les éléments de nos cuisines contemporaines. Stand up straight and place your forearm at a 90° angle to your body. The ergonomic working height is calculated as follows: elbow height minus 15 cm. For example, if you are 170 cm high and have an elbow height of 107 cm, the ergonomically correct working height for the areas of preparation and sink is 92 cm. Cada cocina es un lugar de trabajo y debe distribuirse de la manera más cómoda posible. La altura de las personas juega aquí un papel muy importante en la cocina: la altura de la superficie de trabajo. Póngase erguido y eleve el antebrazo hasta 90°. La altura de trabajo ergonómica se calcula de la siguiente forma: altura del codo menos 15 cm. Por ejemplo, si mide 170 cm y la altura de su codo es 107 cm, entonces la altura de trabajo ergonómica adecuada para trabajar y fregar es 92 cm. Ogni cucina è un posto di lavoro e dovrebbe essere strutturata nel modo più comodo e confortevole possibile. La statura della persona fornisce il parametro più importante della cucina: l’altezza del piano di lavoro. Mettetevi in piedi e piegate il vostro avambraccio di 90°. Per calcolare l‘altezza di lavoro ergonomica si calcola altezza del gomito meno 15 cm. Se ad esempio siete alti 170 cm e avete un‘altezza al gomito di 107 cm, allora l‘altezza di lavoro ergonomicamente corretta per la zona preparazione e lavaggio sarà di 92 cm. Chaque cuisine est un lieu de travail et elle doit donc être aménagée de manière aussi pratique et confortable que possible. La taille de la personne représente alors un paramètre important de la cuisine: la hauteur du plan de travail. Tenez vous droit et pliez votre bras à 90°. On calcule la hauteur ergonomique : hauteur du coude moins 15cm. Vous mesurez par exemple 170 cm et votre coude est à une hauteur de 107 cm, la hauteur de travail ergonomique correcte pour les domaines de préparation et de l’évier est alors 92 cm. 96 – 97 Each kitchen is a workplace and should be designed to be as comfortable and convenient as possible. A person’s height provides the most important parameters of the kitchen: the height of the work surface. Body height Altura de la estructura Altezza degli elementi Hauteur du corps 37 35 37 35 37 35 71,5 cm (= 6 mod.) 78 cm 37 35 48 46 58 56 50 60 75 48 46 58 56 73 71 15 cm 37 35 29 Tall cupboards Armarios columna Colonne Armoires 40 50 29 40 Base cupboards, wall cupboards, worktop wall unit cupboards Armarios bajos, armarios altos, armarios sobreencimera Basi, pensili, pensili da appoggio Eléments bas, éléments muraux, éléments superposés 50 60 Extra low base cupboards Armario bajo extra profundo Basi con profondità maggiorata Eléments bas avec une profondeur spéciale Ergonomics Ergonomía Ergonomia Ergonomie • 1 x • 4 x • 5 x • 5 x • 5 x Larder cupboard carcase height Wall cupboard carcase heights Tall cupboard carcase heights Standard plinth heights Standard working heights (with a 4 cm work surface) Altura de la estructura del armario bajo Altura de la estructura del armario columna Altura de la estructura del armario alto Altura estándar de zócalo Altura estándar de trabajo (con encimera de 4 cm) Altezza basie Altezze pensili Altezze colonne Altezze standard zoccolo Altezza di lavoro standard (con 4 cm di piano di lavoro) Hauteurs d'élément bas 78 cm Hauteurs des éléments muraux 39 | 65 | 78 | 91 cm Hauteurs des armoires 143 | 156 | 195 | 208 | 221 cm Hauteurs standard des socles 10 | 15 | 17 | 20 | 22 cm Hauteurs standard des plans de travail 92 | 97 | 99 | 102 | 104 cm (4 cm épaisseur du plan de travail) • 1 x • 4 x • 5 x • 5 x • 5 x Larder cupboard carcase heights Altura de la estructura del armario bajo Wall cupboard carcase heights Altura de la estructura del armario columna Tall cupboard carcase heights Altura de la estructura del armario alto Standard plinth heights Altura estándar de zócalo Standard working heights Altura estándar de trabajo (with a 4 cm work surface) (con encimera de 4 cm) Altezze basi Altezze pensili Altezze colonne Altezze standard zoccolo Altezza di lavoro standard (con 4 cm di piano di lavoro) Hauteurs des éléments bas 71,5 cm Hauteurs des éléments muraux 39 | 65 | 78 | 91 cm Hauteurs des armoires 149,5 | 162,3 | 188,3 | 201,3 | 214,3 cm Hauteurs standard des socles 10 | 15 | 17 | 20 | 22 cm Hauteurs standard des plans de travail 85,5 | 90,5 | 92,5 | 95,5 | 97,5 cm (4 cm épaisseur du plan de travail) Individual planning options for all room sizes Posibilidades de planificación individuales para todos los espacios Possibilità di progettazione individuale per tutti gli ambienti Possibilités de planification pour chaque type de pièce Choice of fronts Vista de conjunto de frentes Panoramica ante Aperçu des portes White Blanco Bianco Blanc Anthracite Antracita Antracite Anthracite Cashmere Cachemire Cachemir Cachemire Caramel Caramelo Caramello Caramel Mango yellow Amarillo mango Giallo mango Mangue jaune Polar white Bianco polare Blanco polar Blanc polaire Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Orient red Rojo oriente Rosso oriente Rouge oriental PG 0 / 1035 Fine structured ultra matt / all sides laminate Estratificado ultraopaco / cantos por todos los lados Laminato ultra mate / bordatura su tutti i lati Mélaminée ultra-mat / tous les côtés chant épais légèrement 98 – 99 PG 0 / 1080 Fine structured laminate / all sides laminate Estratificado textura fina / cantos por todos los lados Laminato struttura fine / bordatura su tutti i lati Mélaminée/structurée fine / tous les côtés chant épais légèrement White Blanco Bianco Blanc Whitewash ash Fresno ceniza Frassino sbiancato Frêne blanchi Grey acacia Acacia gris Acacia grigio Acacia gris Grey acacia rough-cut finish Acacia gris asserrado carrasposo Acacia grigio grezzo Acacia gris rugueux Magnolie Magnolia Magnolia Magnolia White pine Pino blanco Pino bianco Pin blanc Light acacia Acacia luminoso Acacia chiara Acacia clair Light acacia rough-cut finish Acacia luminoso asserrado carrasposo Acacia chiar grezzo Acacia clair rugueux Cashmere Cachemir Cachemire Cachemire Pine magnolia Pino magnolia Pino magnolia Pin magnolia Terra oak Roble tierra Quercia terra Chêne terra Cornwall oak Roble cornwall Quercia cornwall Chêne cornwall PG 1 / 1030 Shiny laminate / all sides laminate Melamina brillante / cantos por todos los lados Laminato lucido / bordatura su tutti i lati Mélaminé brillante / tous les côtés chant épais légèrement PG 1 / 1090 Matex surface / all sides laminate Superficie Matex / cantos por todos los lados Superficie Matex / bordatura su tutti i lati Surface Matex / tous les côtés chant épais légèrement White Blanco Bianco Blanc White Blanco Bianco Blanc Light grey Gris luminoso Grigio chiaro Gris clair Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia PG 1 / 1095 Matex surface / all sides laminate Superficie Matex / cantos por todos los lados Superficie Matex / bordatura su tutti i lati Surface Matex / tous les côtés chant épais légèrement Maple calvados Arce-calvados Acero calvados Érable calvados Magnolie Magnolia Magnolia Magnolia PG 2 / 1010 HPL / postformed / rounded top and bottom edge Laminado de alta presión / postformado / canto postformado HPL / postformato / bordo modellato Stratifié / postformé / chants postformés PG 2 / 2020 Shiny HPL / postformed / rounded top and bottom edge Laminado de alta presión brillante / postformado / canto postformado HPL lucido / postformato / bordo modellato Stratifié brillante / postformé / chants postformés PG 2 / 1020 HPL / postformed / rounded top and bottom edge Laminado de alta presión / postformado / canto postformado HPL / postformato / bordo modellato Stratifié / postformé / chants postformés Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia White Blanco Bianco Blanc Champagne Champán Champagne Champagne White Blanco Bianco Blanc White Blanco Bianco Blanc Sepia brown Sepia Sepia marrone Brun sépia Anthracite Antracita Antracite Anthracite Violet Violeta Viola Violet Cashmere Cachemir Cachemire Cachemire Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Steel blue Azul acero blu acciaio Bleu acier PG 2 / 2050 Shiny laminate / edges glass effect Melamina brillante / cantos en efecto cristal Laminato lucido / bordi in vetro effetto Mélaminé brillante / chants optique verre PG 2 / 3030 Laminate foiled / frame look Polilaminado / óptica de marco Rivestito polimerico / ottica del telaio Enveloppé d’un polymère / face à cadre PG 3 / 3065 Acrylic high gloss / all sides laminate Alto brillo acrílico / cantos por todos los lados Acrilico lucido brillante / bordatura su tutti i lati Acrylique lustre / tous les côtés chant épais légèrement Ruby red Rojo rubí Rosso rubino Rouge rubis Light grey Gris luminoso Grigio chiaro Gris clair Magnolie Magnolia Magnolia Magnolia White Blanco Bianco Blanc Mouse grey Gris ceniza Grigio topo Gris souris White Blanco Bianco Blanc Magnolie Magnolia Magnolia Magnolia Black Negro Nero Noir Cashmere Cachemir Cachemire Cachemire Polar white Blanco polar Bianco polare Blanc polaire Crystal Cristalino Cristallo Cristal Beige grey Beige-gris Beige-grigio Beige gris Pebble grey Grisáceo Grigio sassolino Pierre moulu PG 4 / 6000 Satinized lacquer / edges softly rounded Laca mate satinada / cantos ligeram. redondeados Laccato opaco / bordi leggermente arrotondato Laque mate / chants légèrement arrondis PG 3 / 4000 Structured lacquer / edges softly rounded Laca estructurada / cantos ligeram. redondeados Laca estructurada / bordi leggermente arrotondato Laque structurée / chants légèrement arrondis Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Black Negro Nero Noir Wine red Rojo vino Rosso vino Bordeaux White Blanco Bianco Blanc Crystal Cristalino Cristallo Cristal Polar white Blanco polar Bianco polare Blanc polaire Cappuccino Capuchino Cappuccino Cappuccino Light grey Gris luminoso Grigio chiaro Gris clair PG 5 / 4030 High gloss lacquer / edges softly rounded Lacado alto brillo / cantos ligeram. redondeados Laccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondato Lustre laqué / chants légèrement arrondis Stainless steel col. Color acero inox. Colore acciaio inox. Coloris acier inox. PG 5 / 5070 HPL / all sides HPL-edge Laminado de alta presión / por todos los lados canto HPL HPL / su tutti i lati bordo HPL Stratifié / tous les côtés alèse stratifiée Light grey Gris luminoso Grigio chiaro Gris clair Ruby red Rojo rubí Rosso rubino Rouge rubis White Blanco Bianco Blanc Beige grey Beige-gris Beige-grigio Beige gris White Blanco Bianco Blanc Mouse grey Gris ceniza Grigio topo Gris souris Crystal Cristalino Cristallo Cristal Cashmere Cachemir Cachemire Cachemire Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Black Negro Nero Noir Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Pebble grey Grisáceo Grigio sassolino Pierre moulu gris PG 5 / 4020 Structured lacquer/ vertical joint feature / edges softly rounded Laca estructurada / fuga vertical / cantos ligeram. redondeados Lacca srutturata / fressura verticale / bordi leggermente arrotondato Laque structurée / rainure verticaux / chants légèrement arrondis PG 5 / 5005 Satinized lacquer / frame look / edges softly rounded Laca mate satinada / óptica de marco / cantos ligeram. redondeados Laccato opaco / ottica del telaio / bordi leggermente arrotondato Laque mate / face à cadre / chants légèrement arrondis Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia White Blanco Bianco Blanc Sepia brown Sepia Sepia marrone Brun sépia Black Negro Nero Noir Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia White Blanco Bianco Blanc Blackberry Mora Mora Mûre 100 – 101 Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia PG 5 / 4015 Satin lacquer / wide frame with conture moulding Laca mate satinada / marco ancho con fresado de contorno Laccato opaco / telaio largo con fresatura di contorno Laque mate / cadre à rainures PG 5 / 5025 High gloss lacquer / integrated handle bar Lacado alto brillo / gola integrada Laccato lucido brillante / maniglia a listello integrata Lustre laqué / poignée intégrée Cornwall oak Roble cornwall Quercia cornwall Chêne cornwall White Blanco Bianco Blanc Terra oak Roble tierra Quercia terra Chêne terra Patinum oak Roble platino Quercia platino Chêne platine PG 6 / 5030 Cassette / high gloss lacquer / edges softly rounded Cajita / lacado alto brillo / cantos ligeram. redondeados Cassetta / laccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondato Cassette / lustre laqué / chants légèrement arrondis PG 7 / 5080 Veneered / edges softly rounded Chapado / cantos ligeram. redondeados Impiallacciato / bordi leggermente arrotondato Plaqué / chants légèrement arrondis PG 6 / 5090 Design glass / edges softly rounded Cristal de diseño / cantos ligeram. redondeados Vetro design / bordi leggermente arrotondato Verre design / chants légèrement arrondis Macassar ebony Ébano macassar Ebano macassar Ébène macassar Sepia brown Sepia Sepia marrone Brun sépia Black Negro Nero Noir White Blanco Bianco Blanc Blackberry Mora Mora Mûre Cornwall oak Roble cornwall Quercia cornwall Chêne cornwall Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia PG 7 / 5095 Design glass / edges softly rounded Cristal de diseño / cantos ligeram. redondeados Vetro design / bordi leggermente arrotondato Verre design / chants légèrement arrondis PG 7 / 6045 Solid wood frame / veneered center panel Marco macizo / plafón chapado Telaio massiccio / pannello impiallacciato Cadre massif / panneau plaqué Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Beige grey Beige-gris Beige-grigio Beige gris Saffron yellow Azafrán Giallo zafferano Jaune safran White Blanco Bianco Blanc Patinum oak vintage Roble platino vintage Quercia platino vintage Chêne platine vintage Crimson red Rojo carmín Rosso carminio Rouge carmin Cashmere Cachemire Cachemir Cachemire White oak vintage Roble blanco vintage Quercia bianco vintage Chêne blanc vintage PG 7 / 6035 Ash lacquer / solid wood frame / veneered center panel Fresno lacado / marco macizo / plafón chapado Frassino laccato / telaio massiccio / pannello impiallacciato Frêne laqué / cadre massif / panneau plaqué Cornwall oak Roble cornwall Quercia cornwall Chêne cornwall Patinum oak vintage Roble platino vintage Quercia platino vintage Chêne platine vintage White oak vintage Roble blanco vintage Quercia bianco vintage Chêne blanc vintage PG 7 / 6022 Veneered rough-cut finish / edges softly rounded Chapado asserrado carrasposo / cantos ligeram. redondeados Impiallacciato grezzo / bordi leggermente arrotondato Plaqué rugueux / chants légèrement arrondis Pebble grey Grisáceo Grigio sassolino Pierre moulu gris Cornwall oak Roble cornwall Quercia cornwall Chêne cornwall PG 7 / 6021 Veneered rough-cut finish / edges softly rounded Chapado asserrado carrasposo / cantos ligeram. redondeados Impiallacciato grezzo / bordi leggermente arrotondato Plaqué rugueux / chants légèrement arrondis Handleless fronts Frentes sin tirador Ante senza maniglie Façades sans poignée White Blanco Bianco Blanc Anthracite Antracita Antracite Anthracite Cashmere Cachemir Cachemire Cachemire Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Mango yellow Amarillo mango Giallo mango Mangue jaune Polar white Blanco polar Bianco polare Blanc polaire Caramel Caramelo Caramello Caramel Orient red Rojo oriente Rosso oriente Rouge oriental PG 0 / 1035 GL Fine structured ultra matt / all sides laminate Estratificado ultra mate / cantos por todos los lados Laminato opaco speziale / bordatura su tutti i lati Mélaminée ultra-mat / tous les côtés chant épais légèrement 102 – 103 PG 0 / 1080 GL Fine structured laminate / all sides laminate Estratificado textura fina / cantos por todos los lados Laminato struttura fine / bordatura su tutti i lati Mélaminée/structurée fine / tous les côtés chant épais légèrement White Blanco Bianco Blanc Whitewash ash Fresno ceniza Frassino sbiancato Frêne blanchi Grey acacia Acacia gris Acacia grigio Acacia gris Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolie Magnolia Magnolia Magnolia White pine Pino blanco Pino bianco Pin blanc Light acacia Acacia luminoso Acacia chiara Acacia clair White Blanco Bianco Blanc Cashmere Cachemir Cachemire Cachemire Pine magnolia Pino magnolia Pino magnolia Pin magnolia Terra oak Roble tierra Quercia terra Chêne terra Violet Violeta Viola Violet PG 1 / 1030 GL Shiny laminate / all sides laminate Melamina brillante / cantos por todos los lados Laminato lucido / bordatura su tutti i lati Mélaminé brillante / tous les côtés chant épais légèrement PG 1 / 1090 GL Matex surface / all sides laminate Superficie Matex / cantos por todos los lados Superficie Matex / bordatura su tutti i lati Surface Matex / tous les côtés chant épais légèrement PG 2 / 2050 GL Shiny laminate / edges glass effect Melamina brillante / cantos en efecto cristal Laminato lucido / bordi in vetro effetto Mélaminé brillante / chants optique verre White Blanco Bianco Blanc Champagne Champán Champagne Champagne Cashmere Cachemir Cachemire Cachemire Polar white Blanco polar Bianco polare Blanc polaire Sepia brown Sepia Sepia marrone Brun sépia Metallic anthracite Antracita metálico Antracite metallico Anthracite mét. Crystal Cristalino Cristallo Cristal Magnolie Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Steel blue Azul acero Blu acciaio Bleu acier Beige grey Beige-gris Beige-grigio Beige gris White Blanco Bianco Blanc PG 3 / 3065 GL Acrylic high gloss / all sides laminate Alto brillo acrílico / cantos por todos los lados Acrilico lucido brillante / bordatura su tutti i lati Acrylique lustre / tous les côtés chant épais légèrement PG 4 / 6000 GL Satinized lacquer / edges softly rounded Laca mate satinada / cantos ligeram. redondeados Laccato opaco / bordi leggermente arrotondato Laque mate / chants légèrement arrondis Pebble grey Grisáceo Grigio sassolino Pierre moulu Ruby red Rojo rubí Rosso rubino Rouge rubis Light grey Gris luminoso Grigio chiaro Gris clair Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Black Negro Nero Noir White Blanco Bianco Blanc Mouse grey Gris ceniza Grigio topo Gris souris White Blanco Bianco Blanc Crystal Cristalino Cristallo Cristal Magnolie Magnolia Magnolia Magnolia Black Negro Nero Noir Cappuccino Capuchino Cappuccino Cappuccino Polar white Blanco polar Bianco polare Blanc polaire PG 4 / 4000 GL Structured lacquer / edges softly rounded Laca estructurada / cantos ligeram. redondeados Lacca struttura / bordi leggermente arrotondato Laque structurée / chants légèrement arrondis PG 5 / 4030 GL High gloss lacquer / edges softly rounded Lacado alto brillo / cantos ligeram. redondeados Laccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondato Lustre laqué / chants légèrement arrondis Sepia brown Sepia Sepia marrone Brun sépia Black Negro Nero Noir Cornwall oak Roble cornwall Quercia cornwall Chêne cornwall Antique white Blanco envejecido Bianco antico Blanc antique Blackberry Mora Mora Mûre Terra oak Roble tierra Quercia terra Chêne terra Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Patinum oak Roble platino Quercia platino Chêne platine PG 6 / 5090 GL Design glass / edges softly rounded Cristal de diseño / cantos ligeram. redondeados Vetro design / bordi leggermente arrotondato Verre design / chants légèrement arrondis PG 7 / 5080 GL Veneered / edges softly rounded Chapado / cantos ligeram. redondeados Impiallacciato / bordi leggermente arrotondato Plaqué / chants légèrement arrondis Sepia brown Sepia Sepia marrone Brun sépia Black Negro Nero Noir Cornwall oak Roble cornwall Quercia cornwall Chêne cornwall Cornwall oak Roble cornwall Quercia cornwall Chêne cornwall White Blanco Bianco Blanc Blackberry Mora Mora Mûre Patinum oak vintage Roble platino vintage Quercia platino vintage Chêne platine vintage Patinum oak vintage Roble platino vintage Quercia platino vintage Chêne platine vintage White oak vintage Roble blanco vintage Quercia bianco vintage Chêne blanc vintage White oak vintage Roble blanco vintage Quercia bianco vintage Chêne blanc vintage Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia PG 7 / 5095 GL Design glass / edges softly rounded Cristal de diseño / cantos ligeram. redondeados Vetro design / bordi leggermente arrotondato Verre design / chants légèrement arrondis Macassar ebony Ébano macassar Ebano macassar Ébène macassar PG 7 / 6021 GL Veneered rough-cut finish / edges softly rounded Chapado asserrado carrasposo / cantos ligeram. redondeados Impiallacciato grezzo / bordi leggermente arrotondato Plaqué rugueux / chants légèrement arrondis PG 7 / 6022 GL Veneered rough-cut finish / edges softly rounded Chapado asserrado carrasposo / cantos ligeram. redondeados Impiallacciato grezzo / bordi leggermente arrotondato Plaqué rugueux / chants légèrement arrondis Work surfaces and finishes Encimeras y acabados Piani di lavoro e decori Plans de travail et décors 40 Light acacia 40 Acacia luminoso 40 Acacia chiara 40 Acacia clair R 75 Seeon beech 75 Haya seeon 75 Faggio seeon 75 Hêtre seeon R 19 Maple calvados 19 Arce-calvados 19 Acero calvados 19 Érable calvados R 88 Cornwall oak 88 Roble cornwall 88 Quercia cornwall 88 Chêne cornwall R 09 Core wood 09 Duramen 09 Durame 09 Cœur de bois R 31 Core maple 31 Arce 31 Acero 31 Cœur d’érable R 38 Red core beech 38 Rojo haya 38 Acero rosso 38 Cœur d‘hêtre rouge R 15 Olive satinized effect 15 Olivo mate 15 Olivo opaco 15 Olive mat R 07 Almond wood 07 Madera de almendro 07 Legno di mandorla 07 Bois amande R 80 Arey acacia 80 Acacia gris 80 Acacia grigio 80 Acacia gris R 10 Black Limba 10 Limba negro 10 Limba nero 10 Limba noir R 67 Planked walnut 67 Nogal de tablón 67 Noce a tavolone 67 Noyer à planches R 68 Dark walnut 68 Nogal oscuro 68 Noce cupo 68 Noyer foncé R 89 Stone oak 89 Roble piedra 89 Rovere pietra 89 Chêne pierre R 91 Core oak 91 Roble duramen 91 Rovere durame 91 Coeur de chêne R 06 Macassar ebony 06 Ébano macassar 06 Ebano macassar 06 Ébène macassar R 28 Terra oak 28 Roble tierra 28 Quercia terra 28 Chêne terra R 37 Wenge 37 Wenge 37 Wengé 37 Wengé R 84 Metallo 84 Metallo 84 Metallo 84 Metallo They are expressive, easy care and hardwearing: work surfaces and finishes are available in many variations. 104 – 105 Son expresivas, fáciles de mantener y resistentes: La gama y variedades de encimeras y acabados es muy amplia. Sono espressivi, facili da pulire e robusti: i piani di lavoro e i decori sono a disposizione in mille varianti. Ils sont séduisants, faciles d’entretien et résistants. Les plans de travail et décors sont disponibles dans de nombreuses variantes. 57 Jura marble 57 Jura mármol 57 Jura marmo 57 Jura marbre 81 Sandstone grey 81 Piedra arenisca gris 81 Pietra arenaria grigio 81 Grès gris 43 Salento grey beige 43 Salento gris-beige 43 Salento grigio-beige 43 Salento gris beige 59 Sonora grey beige 59 Sonora gris-beige 59 Sonora grigio-beige 59 Sonora gris beige 50 Levanto grey 50 Levanto gris 50 Levanto grigio 50 Levanto gris 11 Vesuv light 11 Vesuv luminoso 11 Vesuv chiara 11 Vesuv clair 14 Vesuv dark 14 Vesuv oscuro 14 Vesuv scura 14 Vesuv foncé 74 Valetta grey 74 Valetta gris 74 Valetta grigio 74 Valetta gris 61 Valetta sand 61 Valleta arena 61 Valetta sabbia 61 Valetta sable 24 Marble black 24 Mármol negro 24 Marmo nero 24 Marbre noir 29 Granite black 29 Granito negro 29 Granito nero 29 Granit noir 20 Soap stone grey 20 Esteatita gris 20 Steatite grigio 20 Stéatite gris 21 Soap stone mouse grey 21 Esteatita gris ceniza 21 Steatite grigio topo 21 Stéatite gris souris 53 Light concrete 53 Hormigón luminoso 53 Calcestruzzo chiaro 53 Béton clair 60 Concrete grey 60 Hormigón gris 60 Calcestruzzo grigio 60 Béton gris 54 Dark concrete 54 Hormigón oscuro 54 Calcestruzzo cupo 54 Béton foncé 71 Paros light 71 Paros luminoso 71 Paros chiara 71 Paros clair 70 Paros dark 70 Paros oscuro 70 Paros scura 70 Paros foncé 01 Fine ground stone decor white 01Imitación porcelana blanco 01 Decoro pietra fina bianco 01 Eff. pierre moulu décor blanc 03 Fibra magnolia 03 Fibra magnolia 03 Fibra magnolia 03 Fibra magnolia 138 White 138 Blanco 138 Bianco 138 Blanc 47 Anthracite 47 Antracita 47 Antracite 47 Anthracite R = Effect, effect, repro., repro. 105 Knob, metal, stainless steel col. Pomo, metal, color acero inox. Pomello, metallo, colore acciaio inox. Bouton, métal, coloris acier inox. 106 Knob, wood, wenge col. Pomo, madera, color wenge Pomello, legno, colore wenge Bouton, bois, coloris wengé 150 106 – 107 Knob, metal, tin col Pomo, metal, color estaño Pomello, metallo, colore di stagno Bouton, métal, coloris étain 107 Knob, metal, stainless steel col. Pomo, metal, color acero inox. Pomello, metallo, colore acciaio inox. Bouton, métal, coloris acier inox. 328 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 110 Knob, metal, shiny chrome crystal clear Pomo, metal, cromo brillante, cristal transp. Pomello, metallo, cromo lucido, vetro chiaro Bouton, métal, chromé-brillant cristal 333 Handles Tiradores Maniglie Poignées Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. Handles are just an important detail as the dot on the i that emphasise the character and style of a kitchen. Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 326 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 120 Knob, metal, stainless steel col. Pomo, metal, color acero inox. Pomello, metallo, colore acciaio inox. Bouton, métal, coloris acier inox. 417 404 460 409 462 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 473 Handle, metal, tin col. Tirador, metal, color estaño Maniglia, metallo, colore di stagno Poignée, métal, coloris étain 405 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 152 Knob, metal, tin-/copper col. Pomo, metal, col. estaño/cobre Pomello, metallo, colore stagno/rame Bouton, métal, coloris étain/cuivre 340 Handle, metal, tin col. Tirador, metal, color estaño Poignée, métal, coloris acier inox Poignée, métal, coloris étain 334 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 401 Handle, metal, tin col. Tirador, metal, color estaño Maniglia, metallo, colore di stagno Poignée, métal, coloris étain Como la guinda en un pastel, los tiradores constituyen un detalle fundamental y diferencia el carácter y el estilo de la cocina. Come la ciliegina sulla torta le maniglie sono un dettaglio essenziale che sottolinea il carattere e lo stile di una cucina. 407 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 424 Handle, metal, tin col. Tirador, metal, color estaño Maniglia, metallo, colore di stagno Poignée, métal, coloris étain 433 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 434 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. Comme une cerise sur le gâteau, les poignées constituent un détail essentiel qui souligne le caractère et le style d’une cuisine. 440 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 446 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 459 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 321 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 324 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 325 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 338 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 327 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 403 Handle, metal, aluminium col. Tirador, metal, color aluminio Maniglia, metallo, col. aluminio Poignée, métal, coloris alu 428 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 471 534 544 Handle, metal, stainless steel Tirador, metal, acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 430 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 431 Handle, metal, shiny chrome Tirador, metal, cromo brill. Maniglia, metallo, cromo lucido Poignée, métal, chromé-brillant 545 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 700 / 720 / 730 Aluminium / stainless steel col. Aluminio / color acero inox. Alluminio / colore acciaio inox. Alu poli / coloris acier inox. 323 Handle, metal, shiny chrome, cyrstal clear Tirador, metal, cromo brillante, cristal trans. Maniglia, metallo, cromo lucido, vetro chiaro Poignée, métal, chromé-brillant cristal 336 339 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 436 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 735 White satinized lacquer Bianco laccato opaco Blanco lacado mate Blanc mat laqué 610 Bar handle, stainless steel. col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia a barra, metallo, colore acciaio inox. Poignée tringle, métal, coloris acier inox. 452 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 330 495 550 441 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 337 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. Bar handle, stainless steel. col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia a barra, metallo, colore acciaio inox. Poignée tringle, métal, coloris acier inox. 335 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 439 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 444 725 Stainless steel. col. Color acero inox. Colore acciaio inox. Coloris acier inox. 438 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 331 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 615 Bar handle, stainless steel. col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia a barra, metallo, colore acciaio inox. Poignée tringle, métal, coloris acier inox. 329 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 530 Bar handle, stainless steel. col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia a barra, metallo, colore acciaio inox. Poignée tringle, métal, coloris acier inox. 509 Inset handle, stainless steel col. Tirador de concha, color acero inox. Maniglia incassata, colore acciaio inox. Poignée encastrée, coloris acier inox. 620 Bar handle, stainless steel. col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia a barra, metallo, colore acciaio inox. Poignée tringle, métal, coloris acier inox. 570 Handle, metal, stainless steel col. Tirador, metal, color acero inox. Maniglia, metallo, colore acciaio inox. Poignée, métal, coloris acier inox. 710 Long line handle, aluminium polished Tirador corrido, aluminio pulido Maniglia a listello, alluminio lucido Poignée, alu poli Summary of styles Vista de conjunto de tipos Panoramica delle tipologie Aperçu des modèles b 30 | 40 | 45 | 50 | 60 cm h 71,5 | 78 cm t 35 | 46 | 56 cm b 80 | 90 | 100 cm h 71,5 | 78 cm t 46 | 56 cm b 30 | 40 | 45 | 50 | 60 cm h 71,5 | 78 cm t 46 | 56 cm b 45 | 50 | 60 cm h 78 cm t 56 cm b 45 | 50 | 60 cm h 71,5 cm t 56 cm b 45 | 50 | 60 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 110 | 115 | 125 x 65 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 90 x 90 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 90 x 90 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 80 | 90 | 100 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 105 | 110 | 115 | 125 x 65 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 90 x 90 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm Base units Armarios bajos Basi 108 – 109 Eléments bas b 80 | 90 | 100 cm h 71,5 | 78 cm t 46 | 56 cm b 30 | 40 | 45 | 50 | 60 cm h 78 cm t 46 | 56 cm b30 | 40 | 45 | 50 | 60 | 80 | 90 | 100 | 120 cm h 71,5 | 78 cm t 46 | 56 cm b h t b 30 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 30 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 30 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 110 | 115 | 125 x 65 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 90 x 90 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 45 | 60 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 45 | 60 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm 30 | 40 | 45 | 50 | 60 | 80 | 90 | 100 | 120 cm 71,5 | 78 cm 46 | 56 cm b30 | 40 | 45 | 50 | 60 | 80 | 90 | 100 | 120 cm h 71,5 | 78 cm t 46 | 56 | 71 cm b 80 | 90 | 100 | 120 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 30 | 40 | 45 | 50 | 60 cm h 71,5 | 78 cm t 46 | 56 cm b 105 | 110 | 115 | 125 x 65 cm h 71,5 | 78 cm t 46 | 56 cm b 110 | 115 | 125 x 65 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 90 x 90 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 60 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 60 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 40 | 45 | 50 | 60 cm h 71,5 | 78 cm t 56 cm b 15 – 60 cm h 71,5 | 78 cm t 37,3 cm b 30 cm h 71,5 | 78 cm t 37,3 | 58,3 cm Summary of styles Vista de conjunto de tipos Panoramica delle tipologie Aperçu des modèles b 30 | 40 | 45 | 50 | 60 cm h 39 | 65 | 78 | 91 cm t 35 cm b 80 | 90 | 100 cm h 39 | 65 | 78 | 91 cm t 35 cm b 60 cm h 65 | 78 | 91 cm t 35 cm b 60 | 80 | 90 | 100 cm h 78 cm t 35 cm b 60 | 80 | 90 | 100 | 120 cm h 65 cm t 35 cm b 30 | 40 | 45 | 50 | 60 cm h 39 | 65 | 78 | 91 cm t 35 cm b 65 x 65 cm h 65 | 78 | 91 cm t 35 cm b 60 x 60 | 65 x 65 cm h 65 | 78 | 91 cm t 35 cm b 60 | 90 cm h 65 | 78 | 91 cm t 35 cm b 45 | 50 | 60 cm h 65 | 78 | 91 cm t 35 cm b 90 | 100 cm h 65 | 78 | 91 cm t 35 cm b 60 cm h 65 | 78 | 91 cm t 35 cm b 80 | 90 | 100 cm h 65 | 78 cm t 37,3 cm b 15 – 60 cm h 65 | 78 | 91 cm t 37,3 cm b Ø 6 cm h 70,5 | 82 | 87 cm h 105 cm Wall units Illustration h 78 cm Armarios altos Imagen h 78 cm Pensili da appoggio e colonne Eléments muraux Illustration h 78 cm 110 – 111 Figura h 78 cm Worktop wall units and tall units Illustration h 126 | 195 cm Armarios sombre encimera y semicolumnas Imagen h 126 | 195 cm Solpralzi e Colonne b 60 cm h 113 | 126 | 139 cm t 35 cm b 60 | 80 | 90 cm h 113 | 126 | 139 cm t 37,3 | 43 cm b 50 | 60 | 80 | 90 cm h 113 | 126 | 139 cm t 37,3 | 43 cm Figura h 126 | 195 cm Eléments superposés et armoires Illustration h 126 | 195 cm b h t 30 | 40 | 50 | 60 cm 143 | 149,5 | 156 | 162,3 | 188,3 195 | 201,3 | 208 | 214,3 | 221 cm 35 | 46 | 56 cm b h t 45 | 50 | 60 cm 143 | 149,5 | 156 | 162,3 | 188,3 195 | 201,3 | 208 | 214,3 | 221 cm 46 | 56 cm Side panels Costados Spalle laterali Joues b 1,6 | 2,5 | 5 | 10 cm h 15 – 260 cm t 15 – 120 cm b 5 cm h 93,5 – 243 cm t 15 – 120 cm b h t 30 | 40 cm 143 | 149,5 | 156 | 162,3 | 188,3 195 | 201,3 | 208 | 214,3 | 221 cm 56 cm b h t 60 cm 143 | 149,5 | 156 | 162,3 | 188,3 195 | 201,3 | 208 | 214,3 | 221 cm 56 cm b h t 15 – 30 cm 143 | 149,5 | 156 | 162,3 | 188,3 195 | 201,3 | 208 | 214,3 | 221 cm 37,3 cm NOTICE We reserve the right to alter sizes and specification of goods without notice and are not liable for printing errors. This catalogue supercedes previous catalogues. Printed in Germany 8/2011 Art.-Nr. AV-B-12 Información legal Reservado el derecho de modificaciones en el programa, material, modelo y medidas. Todos los ejemplos de instalación se entienden sin compromiso. Nos reservamos el derecho de notificar las erratas de imprenta. El presente catálogo invalida a todos los demás publicados hasta ahora. Colophon Con riserva di modifiche riguardanti programma, materiali, esecuzione, dimensioni. Gli esempi di arredamento mostrati non sono impegnativi. Con riserva di correzione di eventuali errori di stampa. La pubblicazione del presente catalogo annulla tutti i cataloghi precedenti. REMARQUES Sous réserve de modifications de programmes, de matériaux et de dimensions. Exemples d‘agencement non contractuels. Sous réserve d´erreurs éventuelles d´impression. La parution du présent catalogue annule et remplace tous les précédents. Kitchen journal || Revista de cocina Il giornale delle cucine || Journal de cuisines Discover our new generation of optimally appointed kitchens and shape your life entirely in accordance with your own ideas. Each kitchen is a masterpiece, made to measure, with innovative conveniences as you please. Estamos perfectamente preparados para que usted acomode su vida plenamente según sus deseos: Descubra nuestra nueva generación de cocinas. Cada una de ellas una obra maestra a medida, con innovadores elementos de confort según sus deseos. Noi siamo perfettamente attrezzati per permettervi di organizzare la vostra vita come più vi piace. Scoprite la nostra nuova generazione di cucine, ognuna un capolavoro su misura, con innovativi elementi di comfort secondo i vostri desideri. Nous sommes parfaitement conscients du fait que vous souhaitez concevoir votre vie selon vos propres idées et nous y sommes préparés : Découvrez notre nouvelle génération de cuisines. Chacune est un chef-d’œuvre sur mesure, complété d’éléments de confort innovants personnalisés. Contents Journal Indice revista Indice Magazine Contenu journal 2–3 Modern Moderno Moderno Moderne 06_ Bali Grey acacia rough-cut finish 08_ Stratos Design Diseño Design Design 24_ Uno 26_ Elba Anthracite | magnolia Classic Clásico Classico Classique 38_ Solaris Magnolia 40_ Bali Country house Casa de campo Casa di campagna Style campagnard 52_ Lotus 54_ Bristol Ash beige grey Design Elementos confortables Progettazione Agencement 66_ Equipment Equipamiento Allestimento Equipement 98_ Fronts Frentes Ante Façades Acacia gris aserrado carrasposo Acacia grigio grezzo Acacia gris rugueux Anthracite | white Antracita | blanco Antracite | bianco Anthracite | blanc Magnolia Magnolia Magnolia Cashmere Cachemir Cachemire Cachemire Cashmere Cachemir Cachemire Cachemire Antracita | magnolia Antracite | magnolia Anthracite | magnolia Cornwall oak Roble cornwall Quercia cornwall Chêne cornwall Fresno beige-gris Frassino beige-grigio Frêne beige gris Living worlds | Glass Mundos hogareños | cristal Cucine da vivere | vetro Univers confortables | verre 104_Handles Tiradores Maniglie Poignées 10_ Rio | Atlanta Crystal | grey acacia 12_ Uno | Neo 28_ Neo GL White 30_ Atlanta GL | Faro GL 32_ Elba GL 34_ Elba GL | Stratos 42_ Faro Magnolia 44_ Boston | Lotus Cornwall oak | white 46_ Atlanta | Uno 48_ Atlanta 56_ Capri Magnolia 58_ Boston 60_ Bristol 62_ Bristol Mango yellow | white Amarillo mango | blanco Giallo mango | bianco Mangue jaune | blanc Cristalino | acacia gris Cristallo | acacia grigio Cristal | acacia gris Terra oak | white Roble tierra | blanco Quercia terra | bianco Chêne terra | blanc Blanco Bianco Blanc Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia 82_ 14_ Diva GL | Diva Violet | white Violeta | blanco Viola | bianco Violet | blanc Champagne nacre Champán nácar Champagne madreperla Champagne nacre Terra oak | pebble grey Roble tierra | grisáceo Quercia terra | grigio sassolino Chêne terra | pierre moulu gris Roble cornwall | blanco Quercia cornwall | bianco Chêne cornwall | blanc Light acacia Acacia luminoso Acacia chiara Acacia clair Details | Organisation | Useful helpers Detalles | organización | asistencia práctica Dettagli | organizzazione | utili aiutanti Détails | organisation | des assistants utiles 106_Work surfaces Encimeras Piani di lavoro Plans de travail 108_Summary of styles Vista de conjunto de tipos Panoramica delle tipologie Aperçu des différents modèles Ash crimson red Fresno rojo carmín Frassino rosso carminio Frêne rouge carmin 16_ Hit Cashmere ultra matt Cachemir ultra mate Cachemire opaco speciale Cachemire ultra-mat Sepia brown | white Sepia | blanco Sepia marrone | bianco Brun sépia | blanc Light acacia Acacia luminoso Acacia chiara Acacia clair Ash vanilla Fresno vainilla Frassino vaniglia Frêne vanille 18_Diva White Blanco Bianco Blanc 20_ Atlanta | Avus Pine magnolia | magnolia Pino magnolia | magnolia Pino magnolia | magnolia Pin magnolia | magnolia The pleasure of enjoyment unites people around the world regardless of age or nationality. Whoever takes pleasure in cooking and eating with others extends an open-hearted welcome. It is a pleasure to entertain guests – especially in our modern kitchens. Perfectly planned with all modern conveniences, they are inspiring from the very first moment. La satisfacción por el placer es algo que une a las personas en todo el mundo y desborda las fronteras de edad y geográficas. Quien disfruta cocinando junto con otros abre las puertas y su corazón. La hospitalidad hace feliz – sobre todo en nuestras modernas cocinas. Diseñadas sofisticadamente y equipadas con gran confort, entusiasman desde el primer momento. La gioia di stare insieme unisce le persone di tutto il mondo, superando anche le barriere dell’età e dei confini. Chi ama cucinare e stare insieme, apre il suo cuore e la sua porta. L’ospitalità rende felici, soprattutto nelle nostre cucine così moderne, progettate con intelligenza e attrezzate per il comfort, fatte per entusiasmare al primo sguardo. Le plaisir et la joie allient les êtres dans le monde entier et triomphent des différences d’âge et des frontières nationales. Qui aime cuisiner et jouir ouvre son cœur et sa maison. L’hospitalité rend heureux, surtout dans nos cuisines modernes. Ingénieusement conçues et aménagées avec confort, elles enthousiasment au premier coup d’œil. Modern finish De moderno diseño Scoprire la modernità Agencer moderne 4–5 The lively wood grain, white and fresh colour contrasts create an atmosphere of well-being. What better way to start the day! El aspecto óptico de madera veteada les proporciona vitalidad; detalles blancos y refrescantes crean una atmósfera que genera bienestar. ¿Puede haber un mejor inicio del día? Il colore tipo legno con la sua vivace venatura e i freschi accenti bianchi e colorati creano un’atmosfera di benessere. Può esserci modo migliore di cominciare la giornata? L’optique bois à la veinure vivace ainsi que le blanc combiné aux accents de couleurs frais, créent une atmosphère de bien-être. Il n’y a pas mieux pour démarrer la journée de bonne humeur. Bali Grey acacia rough-cut finish Acacia gris aserrado carrasposo Acacia grigio grezzo Acacia gris rugueux 6–7 Fascinating staged: the shelf modules seem to be floating. The kitchen as complete artwork and a place to cook, live and enjoy. Escenificación fascinante: En la consola del comedor, los modulos estantería parecen flotar. La cocina como obra de arte y lugar para cocinar, vivir y disfrutar. Una scena affascinante: i moduli a scaffale sembrano fluttuare sulla parete attrezzata. La cucina come opera d‘arte totale e come luogo per cucinare, vivere e gustare la vita. Mise en scène fascinante : les modules d‘étagères semblent flotter sur le living. La cuisine en tant qu‘oeuvre-d‘art et lieu pour cuisiner, vivre et savourer. Stratos High gloss lacquer cashmere Cachemir laca alto brillo Cachemire lucido brillante laccato Cachemire lustre laque 8–9 Clever mixture: gloss meets the elegant look of wooden decor with horizontal grain run. A special clou: extra flat base units serve for seating at the dining corner. Mezcla refinada: el brillo se encuentra con la elegante óptica de la madera con veta horizontal. Un toque especial: armarios bajos de poca altura como asientos en la zona del comedor. Miscela raffinata: il lucido si sposa con l’estetica elegante della riproduzione legno a venatura trasversale. Un’attrattiva speciale: le basi extra piatte servono da sedili quando si mangia. Mélange raffiné : le brillant à la rencontre du décor bois. Le nec plus ultra : les meubles bas en faible hauteur font office de banc pour le coin repas. Rio | Atlanta Shiny crystal | grey acacia Cristalino brillante | acacia gris Cristallo lucido | acacia grigio Cristal brillant | acacia gris 10 – 11 Harmony of design and function: with plenty of free space and a combination of sunny colours, this kitchen immediately catches the eye. Fascinating: the brightly illuminated wall unit solution with glass front. Diseño y función en sintonía: Concebida con mucho campo libre y en una alegre mezcla de colores, este diseño interiorista convence de inmediato. Fascinante: La solución de armario alto con cristal sumida en luz. Armonia di design e funzione: questa concezione, che prevede tanto spazio e un accostamento di colori solare, convince a prima vista. Affascinante: la soluzione immersa nella luce del pensile con vetro. Design et fonctionnalité en harmonie : Conception généreuse de l’espace, mélange de couleurs ensoleillé : cette solution enthousiasme tout un chacun. Fascinant : les éléments muraux vitrés submergés par la lumière. Uno | Neo Mango yellow | shiny white Amarillo mango | blanco brillante Giallo mango | bianco lucido Mangue jaune | blanc brillant 12 – 13 Light, elegant design: the glossy finish, light and architecture unite to promote the new open living concept. The standalone cooking block is a functional highlight. Diseñadas con suma ligereza y elegancia: La interacción de brillo, luz y arquitectura constituye un alegato a favor del nuevo amueblamiento abierto. Funcional: la isla de cocción en pleno interior. Realizzazione leggera ed elegante: l’interazione tra brillantezza, luce e architettura riassume i principi del nuovo modo più disinvolto di vivere l’abitazione. Funzionale: l’isola di cottura nell’ambiente. Conception légère et élégante : La brillance, la lumière et l’architecture s’allient pour plaider en faveur du nouveau logement ouvert. Fonctionnel : l’îlot de cuisine placé dans la pièce. Diva GL | Diva Shiny violet | shiny white Violeta brillante | blanco brillante Viola lucido | bianco lucido Violet brillant | blanc brillant 14 – 15 The master cooks here: when everything has been arranged exactly according to personal taste, the cooking counter becomes a favourite place and a source of pleasure. Aquí cocina el jefe: Cuando todo está dispuesto según los propios deseos, la satisfacción se abre paso y el rincón del cocinero se convierte en el lugar preferido. Ecco lo chef al lavoro! Quando tutto è predisposto secondo i propri desideri, comincia il divertimento, e il bar-cucina è destinato a diventare il posto preferito. Ici, c’est le chef qui cuisine : Là où tout est agencé selon les propres idées, le plaisir nait et le bar cuisine devient la place de prédilection. Hit Cashmere ultra matt Cachemir ultra mate Cachemire opaco speciale Cachemire ultra-mat 16 – 17 With almost futuristic appearance: a classic, full of modern highlights is presented, with an open shelf corner with illuminated glass shelves. Con una imagen futurista: Aquí se presenta un clásico lleno de actualidad. Especialmente atractivo al ojo resulta el rincón con baldas iluminadas. Un’aria quasi futurista: si presenta qui un classico pieno di highlight contemporanei. Lo sguardo è subito attirato dallo scaffale angolare con ripiani estraibili illuminati. Impression presque futuriste : un classique équipé des dernières nouveautés. Dans l’angle, les étagères en verre illuminées captent particulièrement l’attention. Diva Shiny white Blanco brillante Bianco lucido Blanc brillant 18 – 19 Atlanta | Avus Pine magnolia | magnolia satinized lacquer Pino magnolia | magnolia laca mate satinada Pino magnolia | magnolia laccato opaco Pin magnolia | magnolia laque mate 20 – 21 Good style is a matter of personal standards for all who value the quality of design. And our design kitchens live up to these standards, with exceptional room concepts, straightforward lines and aesthetic convenience. Form always follows function here. Para todos los que conceden importancia a la calidad del diseño, un buen estilo es una cuestión de propia exigencia. Nuestras cocinas de diseño dan la respuesta adecuada: Sus conceptos del espacio son excepcionales y brillan por su linealidad, estética y confort. Pues la forma sigue siempre a la función. Per chiunque dia valore alla qualità del design, il bello stile è una questione di esigenze a cui le nostre cucine design possono dare una risposta. Straordinarie per concezione spaziale, brillano per la linearità, l’estetica e il comfort. Perché qui la forma segue sempre la funzione. Le style est toujours aussi une question des propres exigences : Ici, la forme suit la voie indiquée par la fonctionnalité. Nos cuisines design présentent des conceptions de l’espace exceptionnelles, linéarité, esthétique et confort sont les atouts qui les distinguent. Enjoy design Vivir el diseño Il piacere del design Par plaisir du design 22 – 23 Exclusive kitchen designs reflect trends in living furniture: plinth pedestals under base units and wall panels with lively wood effect link the kitchen and the living area. Las tendencias de los muebles en la vivienda se reflejan en los exclusivos diseños de las cocinas: Zócalos con armarios bajos superpuestos y paredes de paneles con una óptica de madera de gran vitalidad, unifican la zona de la vivienda y la cocina. Le tendenze dei mobili per la casa si rispecchiano nell’estetica esclusiva delle cucine. Gli zoccoli che supportano basi e pareti attrezzate nel vivace tipo legno congiungono zona living e cucina. Les tendances de meubles se retrouvent dans les conceptions de cuisines exclusives : Des socles sur lesquels sont posés des éléments bas et des panneaux en optique bois de caractère vivace relient le séjour à la cuisine. Uno Anthracite | white Antracita | blanco Antracite | bianco Anthracite | blanc 24 – 25 Spacious planning, impressive design: an excellent combined kitchen and living room. Highlights include the midi-height cupboard with convenient kitchen technology and the elegant sink area with adjacent counter. Planificación espaciosa, de gran diseño: una cocina-comedor de primera categoría. Lo más destacable son el armario semicolumna con su confortable tecnología de cocina y la elegante zona fregadero con barra colindante. Spazio generoso, linee di design: la cucina living di classe superiore. Spiccano particolari come la semicolonna con elettrodomestici ad altezza confortevole e l‘elegante area lavello con l‘adiacente piano bancone. Merveilleusement conçue et agencée dans un design unique : une cuisine spacieuse hors pair. Les armoires à appareils électroménagers et la zone évier élégante avec comptoir adjacent sont les points forts de cette cuisine. Elba Anthracite | magnolia high gloss acrylic Antracita | magnolia acrílico alto brillo Antracite | magnolia acrilico lucido brillante Anthracite | acrylique magnolia lustre 26 – 27 Simplicity and great clarity are the marks of this design concept with handleless fronts, combined with stainless steel and glass. An eye-catcher: the integrated tall cupboard with oven positioned at an ergonomic height. El concepto constructivo rectilíneo y de gran claridad, con los frontales sin tiradores, combina con el acero fino y el cristal. Atractivo a la vista: el armario columna con horno a una altura ergonómica. Lineare e di grande chiarezza é l’idea dui questa combinazione con le ante senza maniglie accostate ad acciaio inox e vetro. Attira gli sguardi: la colonna integrata con forno ad altezza ergonomica. Concept d’agencement linéaire d’une grande clarté : des façades à poignées gorge en acier inoxydable et une table en verre. Une optique très design grâce à l‘alternance de gorges verticales et horizontales. Neo GL Shiny white Blanco brillante Bianco lucido Blanc brillant 28 – 29 This extravagantly presented kitchen creation features a mix of striking oak effect, stainless steel, glass and radiant white, which is perfect for cooking, living and enjoyment. La nueva creación de cocina se pone en escena de manera extravagante. La mezcla del aspecto marcado del roble, acero fino, cristal y blanco brillante despierta las ganas de cocinar, vivir y disfrutar. Messa in scena stravagante per questa combinazione. Il mix di marcata estetica rovere, acciaio inox, vetro e bianco luminoso invogliano a cucinare, abitare e assaporare. Un agencement fascinant. Le mélange de l’optique chêne, de l’acier inoxydable, du verre et du blanc éclatant donnent envie de cuisiner, d’y habiter et d’apprécier. Atlanta GL | Faro GL Terra oak | high gloss white lacquer Roble tierra | blanco alto brillo laca Quercia terra | bianco lucido brillante lacca Chêne terra | blanc lustre laque 30 – 31 The high gloss front without handles looks enchanting in symbiosis with dark wood effects. Delicate and wonderfully light, the glass bar on the cooking island adds a special touch to the middle of the room. El frontal de alto brillo sin tiradores, combinado con el efecto de madera oscura. Como una filigrana muy ligera, la barra de cristal se incorpora en el mueble isla situado en el centro de la sala. Le ante lucide senza maniglie creano una combinazione particolare con l‘estetica in legno scuro. Minuta e incredibilmente leggera la teca in vetro si appoggia sull‘isola al centro dell‘ambiente. Les faces brillantes à poignées gorge combinées à l’optique bois foncé créent l’enthousiasme. Au milieu de la pièce, un îlot surmonté d’un bar en verre filigrane et incroyablement léger. Elba GL Champagne nacre high gloss acrylic Acrílico champán nácar alto brillo Champagne madreperla acrilico lucido brillante Acrylique champagne nacre lustre 32 – 33 Architecture meets kitchen culture: the earthy sensuality of sepia brown is opposed by a fresh white. Strong in design are the tall, slim wall units. La arquitectura se encuentra con la cultura de la cocina: la terrosa sensualidad de marrón sepia, se refresca con el blanco contrastado. Diseño puro, planificacíon alta y esbelta de los muebles colgados. L’architettura incontra la cultura della cucina: il senso terreno del marrone seppia è contrapposto alla freschezza del bianco.Gli alti e slanciati armadi a parete sono puro design. Rencontre entre l’architecture et la cuisine : contraste très réussi entre la sensualité du brun sépia et la fraîcheur du blanc. Les grandes armoires étroites sont du plus grand effet. Elba GL | Stratos High gloss sepia brown acrylic | high gloss white acrylic Acrílico sepia alto brillo | acrílico blanco alto brillo Acrilico sepia marrone lucido brillante | bianco acrilico lucido brillante Acrylique brun sépia lustre | blanc lustre laque 34 – 35 Family life means living together, enjoying things together and savouring what is good. Setting new highlights is part of life. Our classical kitchen furnishings and fresh new ideas will whet your appetite for new living styles. La vida familiar significa experimentar cosas en común, entusiasmarse por cosas y disfrutar de lo excelente. Y aquí se incluye marcar nuevos detalles. Con sus ideas frescas, nuestras instalaciones clásicas de cocinas despiertan el apetito por vivir de otra forma. La vita familiare significa arredare insieme e condividere gli entusiasmi e l’apprezzamento per le cose belle. Creare nuovi accenti fa parte di tutto questo. La freschezza delle idee d’arredamento delle nostre classiche cucine stuzzica l’appetito per un nuovo modo di abitare. La vie en famille signifie que l’on réalise l’agencement en commun, que l’on s’enthousiasme en commun et que l’on a du plaisir en commun. Créer des points forts en fait partie. Nos agencements de cuisine classiques donnent envie de faire l’expérience de ce nouvel art de vivre enrichi d’idées fraîches. Set classical highlights Un marcado acento clásico Accenti classici Créer des points forts classiques 36 – 37 The style of a new generation: glossy framed fronts combined with stainless steel and glass. Illuminated glass shelves against a dark background create an elegant touch. The perfect synthesis of space and function. El estilo de una nueva generación: Frentes brillantes con marco, mezclados con acero inoxidable y cristal. Los bordes de vidrio iluminados tienen un aspecto noble delante del fondo oscuro. La síntesis perfecta de espacio y función. Ecco lo stile di una nuova generazione: lucide facciate a telaio, combinate con acciaio inossidabile e vetro. Sullo sfondo scuro, le mensole in vetro illuminate creano un elegante effetto. La sintesi perfetta tra spazio e funzionalità. Le style d’une nouvelle génération : façades à cadre brillantes avec acier inoxydable et verre. L’effet noble des étagères vitrées éclairées devant un fond foncé est à l’image de la parfaite synthèse d’espace et de fonctionnalité. Solaris Shiny magnolia Magnolia brillante Magnolia lucido Magnolia brillant 38 – 39 Stunning: the lively wood look radiates warmth while stainless steel and glass create a modern contrast. Densidad atmosférica: El vivo aspecto de la madera emana calidez. El acero y cristal crean modernos contrastes. Un‘atmosfera di solidità, grazie al calore emanato dal legno con la sua vivacità. Gli accenti di modernità sono dati da acciaio e vetro. Une atmosphère dense : L’aspect vivace du bois répand une ambiance chaleureuse. L’inox et le verre créent des points forts d‘une esthétique moderne. Bali Cornwall oak Roble cornwall Quercia cornwall Chêne cornwall 40 – 41 Furnished with a great sense of style: the panel wall, work surfaces and almond wood sides give the light high gloss fronts a beautiful frame. The matching stools by the kitchen island are a great accompaniment. Amueblado con mucho estilo: el fondo de pared, las encimeras y los paneles laterales de manera de almendro, ofrecen a los frontales de madera brillante un hermoso marco. Elemento apropiado: el taburete en el mueble isla. Arredato con molto senso per lo stile: la parete a pannelli, i piani di lavoro e i fianchi in legno di mandorlo fanno da cornice alle ante chiare e lucide. Abbinato lo sgabello per l‘isola. Un agencement qui ne manque pas de style : les joues en bois amande créent un ensemble magnifique aux portes claires lustrées. Assortis : les tabourets de l’îlot. Faro Magnolia high gloss lacquer Laca alto brillo magnolia Magnolia lucido brillante laccato Magnolia lustre laque 42 – 43 Sheer pleasure: white and Cornwall oak create a feeling of harmony and lightness. Wall units on the panelled wall appear to float in space like islands of light. Una puesta en escena fascinante: El blanco y roble Cornwall transmiten armonía y levedad. Los armarios altos penden en el panel de pared como islas de luz. Una luminosità che rallegra: bianco e rovere Cornwall trasmettono armonia e leggerezza. I pensili sembrano fluttuare sulla parete attrezzata, come isole di luce nell’ambiente. Quel plaisir : le blanc et le chêne cornwall reflètent harmonie et légèreté. Véritables îlots de lumière, les éléments muraux semblent flotter sur les panneaux. Boston | Lotus Cornwall oak | white matt Roble cornwall | blanco mate Quercia cornwall | bianco opaco Chêne cornwall | blanc mat 44 – 45 Exciting concept: compact blocks with handy kitchen equipment combine with light and areas for relaxing. The mixture of materials is particularly striking. Emocionante concepto: Cuboides compactos con técnica de cocina confortable se juntan con islas de luz y relax en pleno interior. Particularmente sofisticada: la mezcla de materiales. Una concezione affascinante: i parallelepipedi compatti, con il comfort della loro tecnica, si incontrano nello spazio con isole di luce e relax. Particolarmente sofisticata la combinazione dei materiali. Une conception captivante de l’espace marquée par le jeu des cubes compacts, dotés d’une technique de cuisine confortable, et des zones de lumière et de repos. Le mélange de matériaux prête à l’ensemble un aspect particulièrement noble. Atlanta | Uno Terra oak | pebble grey Roble tierra | grisáceo Quercia terra | grigio sassolino Chêne terra | pierre moulu gris 46 – 47 A contemporary L-shaped kitchen that flatters the room’s architecture. The preparation island features two surfaces – for preparation and for sitting and socialising. Una moderna cocina en forma de L que aprovecha la arquitectura del espacio. El mueble isla ofrece dos plazas en la barra para estar, conversar, reír y disfrutar. Una cucina contemporanea a L che riprende l‘architettura dell‘ambiente. L‘isola per le preparazioni ha due posti snack per partecipare, chiacchierare, ridere e assaporare. Une cuisine moderne en forme de L qui reprend l’architecture de la pièce. Deux places au comptoir de l‘îlot : pour être là, parler, rire et s avourer. Atlanta Light acacia Acacia luminoso Acacia chiara Acacia clair 48 – 49 It is good to know that you can always rely on the friendship of certain people, a friendship that lasts for years or even decades. Where authenticity and a pleasant atmosphere are appreciated, you instantly feel at home – as in our countryhouse kitchens. Qué tranquilizador es saber que la amistad de algunas personas es una magnitud que dura muchos años o incluso decenios. Donde se aprecian la autenticidad y el ambiente, uno se siente como en casa. Como ocurre con nuestras cocinas de estilo rústico. Dà serenità sapere che l’amicizia di certe persone rappresenta un valore stabile in grado di durare per anni o per decenni addirittura. Ci si sente subito a casa là dove si apprezzano autenticità e atmosfera. Come nelle nostre cucine country. Il est rassurant de savoir que l’amitié entre certaines personnes est une donnée invariante qui perdure des années, voire des décennies. Là où l’on attribue une importance particulière à l’authenticité et l’ambiance, on se sent tout de suite à son aise. Comme dans nos cuisines de style campagnard. Discover the country Vivir el estilo rústico Vivere il country Approche campagnarde 50 – 51 Modern yet timeless, unobtrusive yet effective for precisely that reason: the country-house style lives. In a new interpretation and with every convenience you could wish for. Modernas y, sin embargo, intemporales, discretas y precisamente por ello, de gran efecto. El estilo rústico pervive. Nuevamente interpretado y con aquel confort que uno desea. Moderne e insieme senza tempo, discrete e proprio per questo di grande effetto: lo stile country non tramonta mai. In nuove interpretazioni e con tutti i comfort possibili e immaginabili. Moderne et pourtant indémodable, modeste et de là si impressionnant : Le style campagnard est des plus vivants, nouvellement interprété et avec tout le confort souhaitable. Lotus Cashmere matt Cachemir mate Cachemire opaco Cachemire mat 52 – 53 Transparency paired with light is a master of composition: frame fronts and modern glass cabinets give the country-style a new look. Las transparencias en unión con la luz se presentan con maestría en la configuración: con frentes con marco y modernas ópticas de vitrina imponen un nuevo estilo rústico en escena. La trasparenza associata alla luce è un capolavoro creativo: con le ante a telaio e la moderna estetica a vetrina si impone sulla scena un nuovo stile country. La transparence et la lumière constituent le maître de la conception : une parfaite mise en scène du style campagnard avec les façades à cadre et les vitrines modernes. Bristol Ash beige grey lacquer Fresno beige-gris lacado Frassino beige-grigio laccato Frêne beige gris laqué 54 – 55 Modern look: a finely facetted front in pale magnolia. The compact tall unit and open shelf unit lead the way to the living area. Moderno en su carácter: Este frente finamente faceteado se presenta con un suave tono magnolia. El compacto armario columna y la estantería de pared abren el espacio hacia la zona de vivienda. Un carattere moderno: questa facciata elegantemente sfaccettata si propone in una delicata tonalità magnolia. La colonna compatta e la parete a scaffale aprono l’ambiente verso la zona living. Actuel dans son genre : cette façade aux facettes fines est présentée ici dans un joli ton de couleur magnolia. L’armoire compacte et l’étagère font le lien avec le séjour. Capri Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia 56 – 57 Celebrate your life. In a spacious home packed with innumerable lovingly s elected details. Celebrar la vida, esta es la divisa. En el centro de un hogar que entusiasma por su generosidad e innumerables detalles elegidos con gran cariño. Il nostro motto è: godere la vita. All’interno di una casa che ci entusiasma per generosità e innumerevoli piccoli dettagli scelti con amore. La devise : Jouir de la vie. Au sein d’un logement qui enthousiasme par sa générosité et ses innombrables détails choisis avec amour. Boston Light acacia Acacia luminoso Acacia chiara Acacia clair 58 – 59 With charm and style: the solid frames and veneered fillers in lacquered ash are decorated in a wonderfully sensous red. Cornice, frieze and profiled pillars are very attractive details. Con encanto y estilo: los marcos de madera maciza y los paneles rústicos de fresno lacado seducen en un rojo intenso. Algunos detalles embellecedores son los listones de remate, los frisos y las columnas de perfil. Con charme e stile: telai massicci e pannelli impiallacciati in frassino laccato in un sensuale color rosso. Cornici cappello, fregi e colonne profilate sono eleganti dettagli. Avec charme et style : les cadres massifs et les intérieurs plaqué frêne laqué sont du meilleur effet dans ce rouge sensuel. Les corniches, les frises et les colonnes profilées sont autant de détails esthétiques. Bristol Ash crimson red lacquer Fresno rojo carmín lacado Frassino rosso carminio laccato Frêne rouge carmin laqué 60 – 61 Bristol Ash vanilla lacquer Fresno vainilla lacado Frassino vaniglia laccato Frêne vanille laqué 62 – 63 Like a good recipe, every kitchen follows a plan. Everything must be carefully thought through and approved, entirely in keeping with your own personal taste and style. Al igual que en una buena receta, en la planificación de la cocina una cosas sigue a la otra. Todo está exactamente pensado y calculado, totalmente según el propio gusto y sensibilidad. Come in una buona ricetta, anche nella progettazione di una cucina si aggiungono man mano vari ingredienti. Tutti gli elementi devono essere oggetto di attenta riflessione e convincere per la qualità, esattamente in base al gusto e allo stile personali. La planification d’une cuisine rappelle une bonne recette : un élément se base sur l’autre. Tout doit être bien réfléchi et jugé bon, conformément au propre goût et au propre style. Design your home El diseño en escena Organizzare la messa in scena Organiser l‘agencement 64 – 65 Glossy slides, a generously dimensioned wall panel or floating shelf elements? Creative touches round off the homely character. ¿Patines brillantes, un panel de pared de dimensiones generosas o elementos de estantería que cuelgan libremente? Unas soluciones creativas destacan el carácter acogedor. Lucenti pattini, una comoda parete attrezzata o elementi a giorno sospesi nello spazio? Soluzioni creative che definiscono con precisione il carattere dell’intimità. Flottant ou plutôt sur patins brillants ? Les solutions créatives avec éléments bas et étagères séduisent par leur caractère confortable. A homely world Mundos acogedores Cucine da vivere Univers confortables 66 – 67 Light design: light and glass are the two design elements creating a kitchen in a class of its own. Configurados con levedad: Luz y cristal son los medios de configuración para una planificación del espacio de clase extra. La leggerezza della realizzazione è data da luce e vetro usati come mezzi creativi per una progettazione di altissima classe dello spazio. Conception légère : lumière et verre, tels sont les deux moyens d’agencement, piliers de conceptions exceptionnelles. Shining glass accensts Detalles brillantes de cristal Accenti luminosi in vetro Des points forts lumineux en verre 68 – 69 The elegant way: frosted glass is an all-rounder of the kitchen design and sets many highlights in connection with illumiation. De manera elegante: El cristal mate es un talento polifacético en la planificación de las cocinas, sobre todo si lo acentuámos con luz. Con eleganza: il vetro smerigliato è un talento versatile nell‘estetica della cucina, in cui crea accenti in combinazione con la luce. De façon élégante : le verre dépoli est un multitalent dans la conception de cuisines et avec la complicité de la lumière reflète de nouveaux aspects. Glass accents Acentos de cristal Accenti in vetro Verre 70 – 71 Glass-fronted wall units, highlights and spacious work surfaces create freedom and space for personal ideas as well as a generously dimensioned overall effect. Armarios vitrina altos, contrastes lumínicos y encimeras de extensa superficie crean campo libre para escenarios personalizados y prometen sensaciones interioristas de gran espaciosidad. Pensili a vetrina, accenti luminosi e piani di lavoro programmati generosamente creano spazi per la personalizzazione e promettono un effetto di grande spazio. Eléments muraux à vitrine, accents de lumière et plans de travail généreux créent maintes possibilités pour une mise en scène individuelle et promettent un effet spacieux impressionnant. Striking planning Escenificación llena de efecto Messa in scena d‘effetto Mise en scène pleine d‘effets 72 – 73 Custom-built and impressively designed technical equipment turns every kitchen into a perfectly arranged work place. Un equipamiento técnico a medida, con ideas cargadas de diseño hace de cualquier cocina un perfecto lugar de trabajo. Un equipaggiamento tecnico su misura, con forti idee design, fa di ogni cucina un posto di lavoro perfettamente attrezzato. Un équipement technique sur mesure, accompagné d‘idées tout en design, fait de chaque cuisine un lieu de travail parfaitement aménagé. Work stations Zonas de trabajo Posti di lavoro Lieux de travail 74 – 75 A dining area in the kitchen, furnished entirely to taste, is always a good idea – a place to eat, plan, chat or simply be together. Disfrutar, planificar, charlar, estar juntos – un comedor en la cocina, dispuesto totalmente a su gusto es siempre una buena idea. Gustare, progettare, chiacchierare, stare insieme - un posto a tavola in una cucina arredata secondo i propri gusti è sempre una buona idea. Jouir, planifier, s’entretenir, être en commun : un coin repas au sein de la cuisine, agencée selon le goût personnel, est toujours une bonne idée. Dining areas Comedores Posti a tavola Coin repas 76 – 77 What would architecture be without light? Whether illuminated glass shelves or floating cubes of light – light creates wondrous highlights. ¿Qué sería de la arquitectura sin luz? Tanto si se trata de bordes de cristal iluminados o de cubos luminosos suspendidos, la luz da unas tonalidades maravillosas. Che cosa sarebbe l’architettura senza la luce? Mensole illuminate o dadi luminosi sospesi, la luce è ideale per creare accenti stupendi. Que serait l’architecture sans lumière ? Étagères éclairées ou dés de lumière flottants : la lumière crée de merveilleux points forts. Light ideas Ideas luminosas Idee luminose Idee d‘éclairage 78 – 79 Reminiscent of another age: style elements, such as framed fronts, traditional bow handles, wicker baskets and cornices, add an unmistakable personal touch. Reminiscencia de otros tiempos: Elementos de estilo, como los frentes con marco, los tiradores de asa tradicionales, cestas de mimbre y cornisas, proporcionan una nota personal inconfundible. Reminiscenze di tempi passati: elementi quali facciate a telaio, maniglie tradizionali ad archetto, cesti di vimini e cornici danno una nota stilistica personale e inconfondibile. Réminiscences d’un temps passé, les éléments de style comme les façades à cadre, les poignées étrier traditionnelles, les paniers d’osier et les corniches, prêtent à la cuisine une note personnelle unique. Stylish design Configurar con estilo Questione di stile Agencer avec style 80 – 81 Everything in the right place? In the kitchen, it is important to know exactly where everything is at all times. Structure your everyday kitchen life systematically with good ideas. ¿Todo está bien ordenado? En las cocinas hay que tener en todo momento todo a mano. Con sistema y buenas ideas se puede estructurar la vida cotidiana en la cocina. Tutto in ordine? Nelle cucine è importante mantenere sempre il controllo su tutto. Sistematicità e buone idee permettono di strutturare nel modo più intelligente la quotidianità della cucina. Tout est-il pour le mieux ? Dans la cuisine, il est essentiel d’avoir une bonne vue d’ensemble. Avec de bonnes idées et une conception systématique, rien ne s’oppose à un quotidien bien pensé et bien structuré au sein de la cuisine. Neat and tidy Principios de orden Le regole dell‘ordine Principes d’ordre 82 – 83 Base units with solid wood inside organisation system and cutlery trays or integrated, additional drawers – innovative storage space concepts simplify your work and alleviate organisation. Ya sean las gavetas de madera maciza con organización interior, o los portacubiertos, o los cajones adicionales integrados. Los innovadores conceptos de espacio de almacenaje facilitan el trabajo y consiguen el orden. Che si tratti di cassetti ad estrazione totale in legno massello con inserti per le posate, o di cassetti integrati supplementari, l‘organizzazione degli spazi semplifica la vita e crea ordine. Qu’il s’agisse de coulissant avec organisation intérieure en bois massif et de ramasse-couverts ou de tiroirs socles – les concepts innovants de rangement facilitent le travail ettent de l’ordre. et m Systematic organisation Organización sistemática Organizzazione sistematica Systèmes d’organisation 84 – 85 Heavy duty and totally robust: corner units with swing-out shelves make full use of every nook and cranny. Sumamente resistentes y de gran solidez: Armarios de rincón con estantes giratorios garantizan espacio hasta en el último rincón. Grande portata unita a grande solidità: le basi angolari con piani girevoli estraibili sfruttano lo spazio anche nell‘angolo più remoto. Excellente résistance et solidité : Les éléments d’angle à plateaux pivotants offrent de l’espace de rangement jusque dans les moindres recoins. Functional down to the last detail Funcional hasta en los detalles Funzionale fino nel dettaglio Fonctionnel jusque dans ses moindres détails 86 – 87 A good planning reveals many well-thought-out furnishing elements to facilitate the everyday work in the kitchen. Una buena planificación se muestra en un buen equipamiento, que nos facilita el trabajo diario. Una buona progettazione si rivela nei molti complementi d‘arredo intelligenti, che facilitano il compito di affrontare la quotidianità del lavoro. Une planification est réussie grâce aux équipements bien pensés, qui nous simplifie les gestes de tous les jours. Helpers that make sense Ayuda con sentido Piccoli aiutanti Des assistants plein de bon sens 88 – 89 Automatic and virtually soundless: the exceedingly elegant glass „Climber“ slats open and close with sensor technology. Automáticas y casi absolutamente silenciosas: Las elegantísimas lamas de cristal „Climber“ se abren y cierran vía técnica de sensor. Automatico e senza rumore: le elegantissime lamelle in vetro „Climber“ si aprono e si chiudono grazie alla tecnica a sensore. Automatique et silencieuses : les lamelles de verre « Climber » très élégantes s’ouvrent et se referment par technique du détecteur. Aesthetically functional Estética funcional Estetica funzionale Esthétique fonctionnelle 90 – 91 When setting things aside or drying them, stocking supplies, mixing, weighing, flavouring, kneading, cooking or baking – day-to-day kitchen convenience is revealed in a multitude of individual details. Depositar, secar, guardar, mezclar, pesar, condimentar, amasar, cocinar y hornear – el confort cotidiano de la cocina se revela en numerosos detalles individuales de configuración. Riporre, asciugare, fare provviste, miscelare, pesare, condire, impastare, cucinare - il comfort di ogni giorno della cucina si evidenzia in molti particolari personali. Déposer, sécher, approvisionner, mélanger, peser, épicer, pétrir, cuire et pâtisser – le confort d’une cuisine au quotidien se révèle dans les nombreux détails d’équipement individuels. Individually finished Equipado individualmente Attrezzature personalizzate Équipement individuel 92 – 93 Storage space is maximized by making optimum use of the room height. For instance, with handy pull-out tall units. Rails ensure that the most important utensils are always on hand in central areas. El aprovechamiento óptimo de las alturas interiores, garantiza máximo espacio útil. Por ejemplo, en forma de los prácticos armarios columna de gavetas. Sistemas de barandillas mantienen lo más importante al alcance en las zonas centrales. Lo sfruttamento ottimale dell’altezza dell’ambiente garantisce il massimo spazio. Ad esempio sotto forma di pratiche colonne con estraibili. I sistemi a barra tengono a portata di mano le cose più importanti nella zona centrale. L’utilisation optimale de la hauteur de la pièce permet d’obtenir un espace de rangement maximum. Par exemple sous forme d’armoires à coulissant pratiques. Grâce aux systèmes de main-courante, toutes les choses que l’on souhaite avoir à portée de la main sont immédiatement accessibles. Well conceived Todo bien calculado Niente è lasciato al caso Bien pensé 94 – 95 Designed with a creative eye, enthusiasm and devotion, the new kitchen is soon the centre of life and the most important place in the house. Furnished and finished exactly as you wish, it is a source of pleasure and joy. Day after day, year after year. Diseñada con creatividad, entusiasmo y dedicación, la nueva cocina se coloca en el punto central de vida y en el punto de encuentro más importante de la casa. Un equipamiento a su medida le proporciona satisfacciones. Día a día y año tras año. Una nuova cucina progettata con creatività, entusiasmo e dedizione diventa il fulcro attorno al quale si svolge la vita quotidiana e il punto d’incontro più importante della casa. Con un’attrezzatura organizzata secondo i propri desideri si raggiunge il massimo livello di gradimento. Giorno dopo giorno e anno dopo anno. Avec créativité, enthousiasme et dévouement, la nouvelle cuisine devient le centre vital et point de rencontre principal de l’habitation. Un équipement selon les besoins fait plaisir. Jour pour jour et d’année en année. A matter of detail El amor por los detalles Amore per il dettaglio L’amour des détails 96 – 97 Nothing gives a kitchen as much character as its front. They give every room design its own, unmistakable face. White Blanco Bianco Blanc Caramel Caramelo Caramello Caramel Orient red Rojo oriente Rosso oriente Rouge oriental Nada otorga tanto carácter a la cocina como el frente. Otorga a los elementos constructivos del espacio un aspecto único e inconfundible. Vanilla Vainilla Vaniglia Vanille Rape yellow Amarillo colza Giallo navone Jaune colza Anthracite Antracita Antracite Anthracite Non c’è nulla che caratterizzi la cucina più delle ante. Le ante conferiscono ad ogni ambiente il proprio volto unico e inconfondibile. Light grey Gris luminoso Grigio chiaro Gris clair Mango yellow Amarillo mango Giallo mango Mangue jaune Pebble grey Grisáceo Grigio sassolino Pierre moulu gris Rien ne caractérise plus une cuisine que les façades des éléments. Elles donnent à chaque agencement un visage propre, unique. Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia PG 0 / Uno Fine structured laminate / all sides laminate Estratificado textura fina / cantos por todos los lados Laminato struttura fine / bordatura su tutti i lati Mélaminée/structurée fine / tous les côtés chant épais légèrement Cashmere Cachemire Cachemir Cachemire Seon beech Haya seeon Faggio seeon Hêtre seeon Grey acacia rough-cut finish Acacia gris ruvido Acacia grigio agreste Acacia gris rugueux Light acacia rough-cut finish Acacia luminoso ruvido Acacia chiara agreste Acacia clair rugueux Cornwall oak Roble cornwall Quercia cornwall Chêne cornwall PG 0 / HIT Laminate ultra matt / all sides laminate Material bimtético ultra mate / cantos por todos los lados Laminat opaco speciale / bordatura su tutti i lati Mélaminée ultra-mat / tous les côtés chant épais légèrement Light acacia Acacia luminoso Acacia chiara Acacia clair Summary of fronts Vista de conjunto de frentes Panoramica delle ante Aperçu des façades 98 – 99 PG 1 / Bali Fine structured laminate / all sides laminate Estratificado textura fina / cantos por todos los lados Laminato struttura fine / bordatura su tutti i lati Mélaminée/structurée fine / tous les côtés chant épais légèrement White pine Pino blanco Pino bianco Pin magnolia White Blanco Bianco Blanc Terra oak Roble tierra Quercia terra Chêne terra Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Grey acacia Acacia gris Acacia grigio Acacia gris Cashmere Cachemire Cachemir Cachemire PG 1 / Atlanta Matex surface / all sides laminate Superficie Matex / cantos por todos los lados Superficie Matex / bordatura su tutti i lati Surface Matex / tous les côtés chant épais légèrement PG 1 / Neo Shiny laminate / all sides laminate Melamina brillante / cantos por todos los lados Laminato lucido / bordatura su tutti i lati Mélaminé brillante / tous les côtés chant épais légèrement Violet Violeta Viola Violet Wine red Rojo vino Rosso vino Bordeaux White Blanco Bianco Blanc White Blanco Bianco Blanc Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia PG 2 / Diva Shiny laminate / edges glass effect Melamina brillante / cantos en efecto cristal Laminato lucido / bordi in vetro effetto Mélaminé brillante / chants optique de verre Crystal Cristalino Cristallo Cristal Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia PG 2 / Capri Laminate foiled / conture moulding Polilaminado / fresado de contorno Rivestito polimerico / fresatura di contorno Enveloppé d’un polymère / fraisage PG 2 / Rio Laminate foiled / edges softly rounded Polilaminado / cantos ligeram. redondeados Rivestito polimerico / bordi leggermente arrotondato Enveloppé d’un polymère / chants légèrement arrondis Cornwall oak Quercia cornwall Roble cornwall Chêne cornwall Vanilla Vainilla Vaniglia Vanille Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Light acacia Acacia luminoso Acacia chiara Acacia clair Vanilla Vainilla Vaniglia Vanille White Blanco Bianco Blanc Cashmere Cachemire Cachemir Cachemire PG 2 / Lotus Laminate foiled / frame look Polilaminado / óptica de marco Rivestito polimerico / ottica del telaio Enveloppé d’un polymère / face à cadre PG 2 / Country Laminate foiled /edges profiled Polilaminado / canto perfilado Rivestito polimerico / bordo profilato Enveloppé d’un polymère / chants profilés PG 2 / Boston Matex surface / frame look Superficie Matex / óptica de marco Superficie Matex / ottica del telaio Surface Matex / face à cadre Seon beech Haya seeon Faggio seeon Hêtre seeon Vanilla Vainilla Vaniglia Vanille PG 2 / Breda Laminate foiled / cassette Polilaminado / cajita Rivestito polimerico / cassetta Enveloppé d’un polymère / cassette Vanilla Vainilla Vaniglia Vanille White Blanco Bianco Blanc Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia PG 2 / Malta Laminate foiled / lateral flattened Polilaminado / achaflanado lateral Rivestito polimerico / smussato lateralmente Enveloppé d’un polymère / latéral aplatis PG 2 / Arosa Laminate foiled / cassette Polilaminado / cajita Rivestito polimerico / cassetta Enveloppé d’un polymère / cassette PG 2 / Lido Laminate foiled / frame look Polilaminado / óptica de marco Rivestito polimerico / ottica del telaio Enveloppé d’un polymère / face à cadre PG 3 / Avus Satinized lacquer / edges softly rounded Laca mate satinada / cantos ligeram. redondeados Laccato opaco / bordi leggermente arrotondato Laque mate / chants légèrement arrondis Cashmere Cachemire Cachemir Cachemire Metallic anthracite Antracita metálico Antracite metallico Anthracite métallique Champagne Champán Champagne Champagne Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia White Blanco Bianco Blanc Sepia brown Sepia Sepia marrone Brun sépia White Blanco Bianco Blanc White Blanco Bianco Blanc Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Black Negro Nero Noir PG 3 / Stratos High gloss lacquer / edges softly rounded Lacado alto brillo / cantos ligeram. redondeados Laccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondato Lustre laqué / tous les côtés chant épais légèrement PG 4 / Elba Acrylic high gloss / all sides laminate Alto brillo acrílico / cantos por todos los lados Acrilico lucido brillante / bordatura su tutti i lati Acrylique lustre / chants sur tous les côtés Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia PG 5 / Solaris Laminate foiled / frame look Polilaminado / óptica de marco Rivestito polimerico / ottica del telaio Enveloppé d’un polymère / face à cadre Vanilla Vainilla Vaniglia Vanille White Blanco Bianco Blanc Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia PG 5 / Castell Laminate foiled / frame look Polilaminado / óptica de marco Rivestito polimerico / ottica del telaio Enveloppé d’un polymère / face à cadre PG 6 / Faro High gloss lacquer / edges softly rounded Lacado alto brillo / cantos ligeram. redondeados Laccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondato Lustre laqué / chants légèrement arrondis PG 5 / Casa Laminate foiled / cassette Polilaminado / cajita Rivestito polimerico / cassetta Enveloppé d’un polymère / cassette Crimson red Rojo carmín Rosso carminio Rouge carmin Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Saffron yellow Azafrán Giallo zafferano Jaune safran Beige grey Beige-gris Beige-grigio Beige gris Vanilla Vainilla Vaniglia Vanille White Blanco Bianco Blanc PG 7 / Bristol Ash lacquer / solid wood frame / veneered center panel Fresno lacado / marco macizo / plafón chapado Frassino laccato / telaio massiccio / pannello impiallacciato Frêne laqué / cadre massif / panneau plaqué Cashmere Cachemire Cachemir Cachemire 100 – 101 Without handle and straight-line: that’s where the colour of the chosen design fronts can show its advantage. White Blanco Bianco Blanc Anthracite Antracita Antracite Anthracite Sin tirador y rectilíneos: Con estos frentes de diseño se resalta el color escogido de forma espectacular. Caramel Caramelo Caramello Caramel Pebble grey Grisáceo Grigio sassolino Pierre moulu gris Rettilineo e senza maniglie: Il colore scelto esprime tutta la sua sfumatura nelle ante da design. Mango yellow Amarillo mango Giallo mango Mangue jaune Magnolie Magnolia Magnolia Sans poignée et linéaire : la nuance de couleur de ces façades design est pleinement mise en valeur. PG 0 / Uno GL Fine structured laminate / all sides laminate Estratificado textura fina / cantos por todos los lados Laminato struttura fine / bordatura su tutti i lati Mélaminée/structurée fine / tous les côtés chant épais légèrement Light acacia Acacia luminoso Acacia chiara Acacia clair PG 2 / Diva GL Shiny laminate / edges glass effect Melamina brillante / cantos en efecto cristal Laminato lucido / bordi in vetro effetto Mélaminé brillante / chants optique de verre PG 0 / HIT GL Fine structured ultra matt / all sides laminate Material bimtético ultra mate / cantos por todos los lados Laminat opaco speciale / bordatura su tutti i lati Mélaminée ultra-mat / tous les côtés chant épais légèrement White pine Pino blanco Pino bianco Pin blanc Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Terra oak Roble tierra Quercia terra Chêne terra White Blanco Bianco Blanc Grey acacia Acacia gris Acacia grigio Acacia gris Cashmere Cachemire Cachemir Cachemire PG 1 / Atlanta GL Matex surface / all sides laminate Superficie Matex / cantos por todos los lados Superficie Matex / bordatura su tutti i lati Surface Matex / tous les côtés chant épais légèrement Handleless fronts Frentes sin tirador Ante senza maniglie Façades sans poignée Cashmere Cachemire Cachemir Cachemire PG 1 / Neo Shiny laminate / all sides laminate Melamina brillante / cantos por todos los lados Laminato lucido / bordatura su tutti i lati Mélaminé brillante / tous les côtés chant épais légèrement Violet Violeta Viola Violet Cashmere Cachemire Cachemir Cachemire White Blanco Bianco Blanc White Blanco Bianco Blanc Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia PG 3 / Stratos GL High gloss lacquer / edges softly rounded Lacado alto brillo / cantos ligeram. redondeados Laccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondato Lustre laqué / chants légèrement arrondis PG 3 / Avus GL Satinized lacquer / edges softly rounded Laca mate satinada / cantos ligeram. redondeados Laccato opaco / bordi leggermente arrotondato Laque mate / chants légèrement arrondis White Blanco Bianco Blanc Metallic anthracite Antracita metálico Antracite metallico Anthracite métallique Champagne Champán Champagne Champagne White Blanco Bianco Blanc Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia White Blanco Bianco Blanc Sepia brown Sepia Sepia marrone Brun sépia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Magnolia Black Negro Nero Noir PG 4 / Elba GL Acrylic high gloss / all sides laminate Alto brillo acrílico / cantos por todos los lados Acrilico lucido brillante / bordatura su tutti i lati Acrylique lustre / chants sur tous les côtés PG 6 / Faro GL High gloss lacquer / edges softly rounded Lacado alto brillo / cantos ligeram. redondeados Laccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondato Lustre laqué / chants légèrement arrondis 102 – 103 105 Knob, metal, stainless steel col. 105 Pomo, metal, color acero inox. 105 Pomello, metallo, colore acciaio inox. 105 Bouton, métal, coloris acier inox. 106 Knob, wood, wenge col. 106 Pomo, madera, color wenge 106 Pomello, legno, colore wenge 106 Bouton, bois, coloris wengé 107 Knob, metal, stainless steel col. 107 Pomo, metal, color acero inox. 107 Pomello, metallo, colore acciaio inox. 107 Bouton, métal, coloris acier inox. 110 Knob, metal, shiny chrome crystal clear 110 Pomo, metal, cromo brillante, cristal transp. 110 Pomello, metallo, cromo lucido, vetro chiaro 110 Bouton, métal, chromé-brillant cristal 120 Knob, metal, stainless steel col. 120 Pomo, metal, color acero inox. 120 Pomello, metallo, colore acciaio inox. 120 Bouton, métal, coloris acier inox. 152 Knob, metal, tin-/copper col. 152 Pomo, metal, col. estaño/cobre 152 Pomello, metallo, colore stagno/rame 152 Bouton, métal, coloris étain/cuivre 150 Knob, metal, tin col 150 Pomo, metal, color estaño 150 Pomello, metallo, colore di stagno 150 Bouton, métal, coloris étain 328 Handle, metal, stainless steel col. 328 Tirador, metal, color acero inox. 328 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 328 Poignée, métal, coloris acier inox. 333 Handle, metal, stainless steel col. 333 Tirador, metal, color acero inox. 333 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 333 Poignée, métal, coloris acier inox. 326 Handle, metal, stainless steel col. 326 Tirador, metal, color acero inox. 326 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 326 Poignée, métal, coloris acier inox. 404 Handle, metal, stainless steel col. 404 Tirador, metal, color acero inox. 404 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 404 Poignée, métal, coloris acier inox. 405 Handle, metal, stainless steel col. 405 Tirador, metal, color acero inox. 405 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 405 Poignée, métal, coloris acier inox. 417 Handle, metal, stainless steel col. 417 Tirador, metal, color acero inox. 417 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 417 Poignée, métal, coloris acier inox. 460 Handle, metal, stainless steel col. 460 Tirador, metal, color acero inox. 460 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 460 Poignée, métal, coloris acier inox. 462 Handle, metal, stainless steel col. 462 Tirador, metal, color acero inox. 462 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 462 Poignée, métal, coloris acier inox. 340 Handle, metal, tin col. 340 Tirador, metal, color estaño 340 Poignée, métal, coloris acier inox 340 Poignée, métal, coloris étain 409 Handle, metal, stainless steel col. 409 Tirador, metal, color acero inox. 409 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 409 Poignée, métal, coloris acier inox. 473 Handle, metal, tin col. 473 Tirador, metal, color estaño 473 Maniglia, metallo, colore di stagno 473 Poignée, métal, coloris étain 409 Handle, metal, stainless steel col. 409 Tirador, metal, color acero inox. 409 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 409 Poignée, métal, coloris acier inox. 401 Handle, metal, tin col. 401 Tirador, metal, color estaño 401 Maniglia, metallo, colore di stagno 401 Poignée, métal, coloris étain 407 Handle, metal, stainless steel col. 407 Tirador, metal, color acero inox. 407 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 407 Poignée, métal, coloris acier inox. 424 Handle, metal, tin col. 424 Tirador, metal, color estaño 424 Maniglia, metallo, colore di stagno 424 Poignée, métal, coloris étain 433 Handle, metal, stainless steel col. 433 Tirador, metal, color acero inox. 433 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 433 Poignée, métal, coloris acier inox. 434 Handle, metal, stainless steel col. 434 Tirador, metal, color acero inox. 434 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 434 Poignée, métal, coloris acier inox. 440 Handle, metal, stainless steel col. 440 Tirador, metal, color acero inox. 440 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 440 Poignée, métal, coloris acier inox. 446 Handle, metal, stainless steel col. 446 Tirador, metal, color acero inox. 446 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 446 Poignée, métal, coloris acier inox. 459 Handle, metal, stainless steel col. 459 Tirador, metal, color acero inox. 459 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 459 Poignée, métal, coloris acier inox. 321 Handle, metal, stainless steel col. 321 Tirador, metal, color acero inox. 321 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 321 Poignée, métal, coloris acier inox. 324 Handle, metal, stainless steel col. 324 Tirador, metal, color acero inox. 324 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 324 Poignée, métal, coloris acier inox. 325 Handle, metal, stainless steel col. 325 Tirador, metal, color acero inox. 325 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 325 Poignée, métal, coloris acier inox. Summary of handles Vista de conjunto de los tiradores Panoramica maniglie Aperçu des poignées 327 Handle, metal, stainless steel col. 327 Tirador, metal, color acero inox. 327 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 327 Poignée, métal, coloris acier inox. 329 Handle, metal, stainless steel col. 329 Tirador, metal, color acero inox. 329 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 329 Poignée, métal, coloris acier inox. 331 Handle, metal, stainless steel col. 331 Tirador, metal, color acero inox. 331 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 331 Poignée, métal, coloris acier inox. 331 Handle, metal, stainless steel col. 331 Tirador, metal, color acero inox. 331 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 331 Poignée, métal, coloris acier inox. 337 Handle, metal, stainless steel col. 337 Tirador, metal, color acero inox. 337 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 337 Poignée, métal, coloris acier inox. 338 Handle, metal, stainless steel col. 338 Tirador, metal, color acero inox. 338 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 338 Poignée, métal, coloris acier inox. 403 Handle, metal, aluminium col. 403 Tirador, metal, color aluminio 403 Maniglia, metallo, col. aluminio 403 Poignée, métal, coloris alu 428 Handle, metal, stainless steel col. 428 Tirador, metal, color acero inox. 428 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 428 Poignée, métal, coloris acier inox. 438 Handle, metal, stainless steel col. 438 Tirador, metal, color acero inox. 438 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 438 Poignée, métal, coloris acier inox. 439 Handle, metal, stainless steel col. 439 Tirador, metal, color acero inox. 439 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 439 Poignée, métal, coloris acier inox. 441 Handle, metal, stainless steel col. 441 Tirador, metal, color acero inox. 441 Maniglia, metallo, acciaio inox. 441 Poignée, métal, coloris acier inox. 452 Handle, metal, stainless steel col. 452 Tirador, metal, color acero inox. 452 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 452 Poignée, métal, coloris acier inox. 471 Handle, metal, stainless steel col. 471 Tirador, metal, color acero inox. 471 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 471 Poignée, métal, coloris acier inox. 534 Handle, metal, stainless steel col. 534 Tirador, metal, color acero inox. 534 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 534 Poignée, métal, coloris acier inox. 544 Handle, metal, stainless steel col. 544 Tirador, metal, color acero inox. 544 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 544 Poignée, métal, coloris acier inox. 323 Handle, metal, shiny chrome, cyrstal clear 323 Tirador, metal, cromo brillante, cristal trans. 323 Maniglia, metallo, cromo lucido, vetro chiaro 323 Poignée, métal, chromé-brillant cristal 330 Handle, metal, stainless steel col. 330 Tirador, metal, color acero inox. 330 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 330 Poignée, métal, coloris acier inox. 336 Handle, metal, stainless steel col. 336 Tirador, metal, color acero inox. 336 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 336 Poignée, métal, coloris acier inox. 339 Handle, metal, stainless steel col. 339 Tirador, metal, color acero inox. 339 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 339 Poignée, métal, coloris acier inox. 430 Handle, metal, stainless steel col. 430 Tirador, metal, color acero inox. 430 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 430 Poignée, métal, coloris acier inox. 431 Handle, metal, shiny chrome 431 Tirador, metal, cromo brill. 431 Maniglia, metallo, cromo lucido 431 Poignée, métal, chromé-brillant 444 Handle, metal, stainless steel col. 444 Tirador, metal, color acero inox. 444 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 444 Poignée, métal, coloris acier inox. 495 Handle, metal, stainless steel col. 495 Tirador, metal, color acero inox. 495 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 495 Poignée, métal, coloris acier inox. 436 Handle, metal, stainless steel col. 436 Tirador, metal, color acero inox. 436 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 436 Poignée, métal, coloris acier inox. 570 Handle, metal, stainless steel col. 570 Tirador, metal, color acero inox. 570 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 570 Poignée, métal, coloris acier inox. 545 Handle, metal, stainless steel col. 545 Tirador, metal, color acero inox. 545 Maniglia, metallo, colore acciaio inox. 545 Poignée, métal, coloris acier inox. 616 Bar handle, stainless steel. col. 616 Tirador, metal, color acero inox. 616 Maniglia a barra, metallo, colore acciaio inox. 616 Poignée tringle, métal, coloris acier inox. 560 Bar handle, stainless steel. col. 560 Tirador, metal, color acero inox. 560 Maniglia a barra, metallo, colore acciaio inox. 560 Poignée tringle, métal, coloris acier inox. 610 Bar handle, stainless steel. col. 610 Tirador, metal, color acero inox. 610 Maniglia a barra, metallo, colore acciaio inox. 610 Poignée tringle, métal, coloris acier inox. 530 Bar handle, stainless steel. col. 530 Tirador, metal, color acero inox. 530 Maniglia a barra, metallo, colore acciaio inox. 530 Poignée tringle, métal, coloris acier inox. 620 Bar handle, stainless steel. col. 620 Tirador, metal, color acero inox. 620 Maniglia a barra, metallo, colore acciaio inox. 620 Poignée tringle, métal, coloris acier inox. 710 Long line handle, aluminium polished 710 Tirador corrido, aluminio pulido 710 Maniglia a listello, alluminio lucido 710 Poignée, alu poli 700 / 720 / 730 Aluminium / stainless steel col. / White satinized lacquer 700 / 720 / 730 Aluminio / color acero inox. / Bianco laccato opaco 700 / 720 / 730 Alluminio / colore acciaio inox. / Blanco lacado mate 700 / 720 / 730 Alu poli / coloris acier inox. / Blanc mat laqué 725 Stainless steel. col. 725 Color acero inox. 725 Colore acciaio inox. 725 Coloris acier inox. 735 White satinized lacquer 735 Bianco laccato opaco 735 Blanco lacado mate 735 Blanc mat laqué 104 – 105 They’re hardwearing and absolutely easy care. Choose from numerous variants. No se dañan con rapidez y son muy sencillas de mantener. Numerosas variedades a elegir. Facili da pulire e resistenti. Sono a disposizione numerose varianti. Ils ne nous en veulent pas de les maltraiter et sont d’un entretien très facile. De très nombreuses variantes sont au choix. 40 Light acacia 40 Acacia luminoso 40 Acacia chiara 40 Acacia clair R 75 Seeon beech 75 Haya seeon 75 Faggio seeon 75 Hêtre seeon R 19 Maple calvados 19 Arce-calvados 19 Acero calvados 19 Érable calvados R 88 Cornwall oak 88 Roble cornwall 88 Quercia cornwall 88 Chêne cornwall R 09 Core wood 09 Duramen 09 Durame 09 Cœur de bois R 31 Core maple 31 Arce 31 Acero 31 Cœur d’érable R 38 Red core beech 38 Rojo haya 38 Acero rosso 38 Cœur d‘hêtre rouge R 15 Olive mat effect 15 Olivo mate 15 Olivo opaco 15 Olive mat R 07 Almond wood 07 Madera de almendro 07 Legno di mandorla 07 Bois amande R 80 Arey acacia 80 Acacia gris 80 Acacia grigio 80 Acacia gris R 10 Black Limba 10 Limba negro 10 Limba nero 10 Limba noir R 67 Planked walnut 67 Nogal de tablón 67 Noce a tavolone 67 Noyer à planches R 68 Dark walnut 68 Noce cupo 68 Nogal oscuro 68 Noyer foncé R 89 Stone oak 89 Roble piedra 89 Rovere pietra 89 Chêne pierre R 91 Core oak 91 Roble duramen 91 Rovere durame 91 Coeur de chêne R 06 Macassar 06 Ébano macassar 06 Ebano macassar 06 Ébène macassar R 28 Terra oak 28 Roble tierra 28 Quercia terra 28 Chêne terra R 37 Wenge 37 Wenge 37 Wenge 37 Wengé R 84 Metallo 84 Metallo 84 Metallo 84 Metallo Work surfaces Encimeras Piani di lavoro Plans de travail 57 Jura marble 57 Jura mármol 57 Jura marmo 57 Jura marbre 81 Sandstone grey 81 Piedra arenisca gris 81 Pietra arenaria grigio 81 Grès gris 43 Salento grey beige 43 Salento gris-beige 43 Salento grigio-beige 43 Salento gris beige 59 Sonora grey beige 59 Sonora gris-beige 59 Sonora rigio-beige 59 Sonora gris beige 50 Levanto grey 50 Levanto gris 50 Levanto grigio 50 Levanto gris 11 Vesuv light 11 Vesuv luminoso 11 Vesuv chiara 11 Vesuv clair 14 Vesuv dark 14 Vesuv oscuro 14 Vesuv scura 14 Vesuv foncé 74 Valetta grey 74 Valetta gris 74 Valetta grigio 74 Valetta gris 61 Valetta sand 61 Valleta arena 61 Valetta sabbia 61 Valetta sable 24 Marble black 24 Mármol negro 24 Marmo nero 24 Marbre noir 29 Granite black 29 Granito negro 29 Granito nero 29 Granit noir 20 Soap stone grey 20 Esteatita gris 20 Steatite grigio 20 Stéatite gris 21 Soap stone mouse grey 21 Esteatita gris ceniza 21 Steatite grigio topo 21 Stéatite gris souris 53 Light concrete 53 Hormigón luminoso 53 Calcestruzzo chiaro 53 Béton clair 60 Concrete grey 60 Hormigón gris 60 Calcestruzzo grigio 60 Béton gris 54 Dark concrete 54 Hormigón oscuro 54 Calcestruzzo cupo 54 Béton foncé 71 Paros light 71 Paros luminoso 71 Paros chiara 71 Paros clair 70 Paros dark 70 Paros oscuro 70 Paros scura 70 Paros foncé 01 Fine ground stone decor white 01 Imitación porcelana blanco 01 Decoro pietra fina bianco 01 Eff. pierre moulu décor blanc 03 Fibra magnolia 03 Fibra magnolia 03 Fibra magnolia 03 Fibra magnolia 138 White 138 Blanco 138 Bianco 138 Blanc 47 Anthracite 47 Antracita 47 Antracite 47 Anthracite R Effect, effect, repro., repro. 106 – 107 A wide range of cupboard styles allows optimum planning. Una diversidad de tipos de armarios que hace que sea posible la planificación individual óptima. Il gran numero di tipi di contenitori permette p ersonalizzazioni ottimali. Base units Armarios bajos Basi Eléments bas Une grande diversité d’éléments permet une planification individuelle optimale. b 30, 40, 45, 50, 60 cm h 72,1 cm t 46, 56 cm Summary of styles Vista de conjunto de tipos Panoramica delle tipologie Aperçu des meubles 108 – 109 b 30, 40, 45, 50, 60 cm h 72,1 cm t 46, 56 cm b 80, 90, 100, 120 cm h 72,1 cm t 46, 56 cm b 30, 40, 45, 50, 60 cm h 72,1 cm t 46, 56 cm b 80, 90, 100, 120 cm h 72,1 cm t 46, 56 cm b 30, 40, 45, 50, 60 cm h 72,1 cm t 46, 56 cm b 30, 40, 45, 50, 60 cm h 72,1 cm t 46, 56 cm b 80, 90, 100 cm h 72,1 cm t 46, 56 cm b 45, 50, 60 cm h 72,1 cm t 56 cm b 30 cm h 72,1 cm t 56 cm b 30 cm h 72,1 cm t 56 cm b 30 cm h 72,1 cm t 56 cm b 40, 45, 50, 60 cm h 72,1 cm t 56 cm b 105, 110, 115, 125 cm h 72,1 cm t 46, 56 cm b 110, 115, 125 cm h 72,1 cm t 56 cm b 110, 115, 125 cm h 72,1 cm t 56 cm b 110, 115, 125 cm h 72,1 cm t 56 cm b 90 x 90 cm h 72,1 cm t 56 cm b 80 x 80, 90 x 90 cm h 72,1 cm t 56 cm b 60 cm h 72,1 cm t 56 cm b 60 cm h 72,1 cm t 56 cm b 80, 90, 100 cm h 72,1 cm t 56 cm b 40, 45, 50, 60 cm h 72,1 cm t 56 cm b 80, 90, 100, 120 cm h 72,1 cm t 56 cm b 105, 110, 115, 125 cm h 72,1 cm t 56 cm b 90 x 90 cm h 72,1 cm t 56 cm b 30, 40, 45, 50, 60 cm h 72,1 cm t 46, 56 cm b 45, 60 cm h 72,1 cm t 56 cm b 45, 60 cm h 72,1 cm t 56 cm b 30 cm h 72,1 cm t 58,3 cm b 10 – 60 cm h 72,1 cm t 58,3 cm Wall units Armarios altos Pensili Eléments muraux b 60 x 60, 65 x 65 cm h 58, 71,5, 91 cm t 32,5 cm b 30, 40, 45, 50, 60 cm h 58, 71,5, 91 cm t 32,5 cm b 60, 90 cm h 58, 71,5 cm t 32,5 cm b 50, 60, 80, 90, 100 cm h 58 cm t 32,5 cm b 80, 90, 100 cm h 58, 71,5, 91 cm t 32,5 cm b 60 cm h 58, 71,5, 91 cm t 32,5 cm b 30, 40, 45, 50, 60 cm h 58, 71,5, 91 cm t 32,5 cm b 80 x 40, 90 x 40 cm h 58, 71,5, 91 cm t 32,5 cm b 60 x 60 cm h 58, 71,5, 91 cm t 32,5 cm b 60 cm h 58, 71,5, 91 cm t 32,5 cm b 45, 50, 60 cm h 58, 71,5, 91 cm t 32,5 cm b 90, 100 cm h 58, 71,5, 91 cm t 32,5 cm b 80, 90, 100 cm h 58, 71,5, 91 cm t 34,8 cm b 50, 60 cm h 58, 71,5, 91 cm t 34,8 cm b 30, 40, 45, 50, 60 cm h 58, 71,5, 91 cm t 34,8 cm Enjoy the chance to plan and create your own design! Le deseamos que disfrute planificando y diseñando. Vi auguriamo buon divertimento nel pianificare e arredare la vostra cucina! Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à planifier et à aménager! Worktop wall units Armarios sobre encimera Contenitori da appoggio Eléments superposés b 50, 60 cm h 114, 127,5, 143,1 cm t 32,5 cm b 50, 60, 80, 90 cm h 114, 127,5, 143,1 cm t 34,8, 43 cm b 50, 60, 80, 90 cm h 114, 127,5, 143,1 cm t 34,8, 43 cm b 30, 40, 50, 60 cm h 132,2, 149,8, 163,2, 190, 203,5, 219,1 cm t 46, 56 cm b 40, 50, 60 cm h 132,2, 149,8, 163,2, 190, 203,5 cm t 46, 56 cm b 50, 60 cm h 190, 203,5, 219,1 cm t 56 cm b 30 cm h 132,2, 149,8, 163,2, 190, 203,5, 219,1 cm t 58,3 cm b 34,5 cm h 132,2, 149,8, 163,2, 190, 203,5, 219,1 cm t 58,3 cm Tall units Armarios columna Colonne Armoires Summary of styles Vista de conjunto de tipos Panoramica delle tipologie Aperçu des meubles 110 – 111 b 30, 40 cm h 132,2, 149,8, 163,2, 190, 203,5, 219,1 cm t 56 cm b 60 cm h 132,2, 149,8, 163,2, 190, 203,5, 219,1 cm t 56 cm Design elements Elementos constructivos Progettazione Systèmes de composition b 10 – 500 cm h 1,6, 4, 5, 6, 8 cm t 60 – 120 cm b 360 cm b 360 cm b 250, 500 cm b Ø 6 cm h 70,5, 82, 87 cm h 109 cm Ø 30 (58 / 78) b 1,6, 2,5, 5 cm h 29,1 – 219,1 cm t 34,8, 58,3, 60,6 cm b 5 cm h 58 – 219,1 cm t 36,2, 59,7, 64,7 cm b 5 cm h 58 – 219,1 cm t 34,8, 58,3, 63,3 cm b 30, 40, 45, 50, 60 cm t 46, 56 cm b 80, 90, 100 cm t 46, 56 cm b 30, 40, 45, 50, 60, 80, 90,100 cm t 46, 56 cm b 37, 60, 93, 123 cm b 30, 58, 78 cm Cutlery trays Cuberteros Inserti per le posate Ramasse couverts b 45, 60 cm t 56 cm In addition to the selection shown here, the entire range of styles offers the right furnishings for every functional area of your kitchen. Thus, each room layout can be individually and ideally planned in accordance with all your needs. The kitchen experts will gladly answer any questions and will be happy to advise you. Mediante la selección mostrada, el programa de tipos completo ofrece para cada área de actividad de su cocina, el equipamiento adecuado. De esta forma se puede planificar la distribución del espacio de manera individual y óptima en función de las necesidades. Los expertos en cocina están a su disposición para responder a preguntas y le aconsejarán minuciosamente. Oltre alla scelta illustrata il programma completo offre allestimenti per ogni area funzionale della vostra cucina. Per tutte le combinazioni gli accessori si possono pianificare in modo personalizzato e ottimale in base alle esigenze. Gli esperti di cucine sono a disposizione per qualsiasi domanda e vi proporranno una consulenza dettagliata. Outre l´offre présentée, le programme complet des modèles propose l´équipement adéquat à chaque domaine de la cuisine. Vous avez ainsi la possibilité de planifier chaque espace de manière individuelle et parfaitement adaptée à toutes les exigences. Les cuisinistes sont à votre disposition pour de plus amples informations et se feront un plaisir de vous conseiller. NOTICE We reserve the right to alter sizes and specification of goods without notice and are not liable for printing errors. This catalogue supercedes previous catalogues. Printed in Germany 8/2011 Art.-Nr. JL-B-12 información legal Reservado el derecho de modificaciones en el programa, material, modelo y medidas. Todos los ejemplos de instalación se entienden sin compromiso. Nos reservamos el derecho de notificar las erratas de imprenta. El presente catálogo invalida a todos los demás publicados hasta ahora. colophon Con riserva di modifiche riguardanti programma, materiali, esecuzione, dimensioni. Gli esempi di arredamento mostrati non sono impegnativi. Con riserva di correzione di eventuali errori di stampa. La pubblicazione del presente catalogo annulla tutti i cataloghi precedenti. REMARQUES Sous réserve de modifications de programmes, de matériaux et de dimensions. Exemples d‘agencement non contractuels. Sous réserve d’erreurs éventuelles d‘impression. La parution du présent catalogue annule et remplace tous les précédents.
Documentos relacionados
KitchenForum - Arena Kitchens
Real wood meets high-gloss lacquer. Gentle curves in a unique association with strict geometry. The functions areas are design elements and storage solutions in one. La madera genuina se une al la...
Más detalles