Español de América
Transcripción
Español de América
Español de América Inmaculada Mas Álvarez Curso 2014-2015 • • • • • • Datos del profesorado Datos de la asignatura Objetivos Contenidos Bibliografía Evaluación Datos de la profesora Inmaculada Mas Álvarez • Tutorías: lunes y martes 9:00-11:00h., miércoles 10:00-12:00h. (Despacho 130) • Teléfono: 881 811 768 • Dirección electrónica: [email protected] Horario horas lunes 11:00-12:00h. Interactiva (A-L) Aula D 07 12:00-13:00h. Interactiva (M-Z) Aula D 07 martes Expositiva Aula D 11 Expositiva Aula D 11 Sobre objetivos y competencias • Identificación de las variedades del español americano y sus características. • Desarrollo de actitudes positivas ante las diversas variedades del español de América. • Conocer y emplear las fuentes de información sobre este campo de estudio. ________________ • Interés, participación, trabajo colaborativo, autonomía, exposición oral. Sentido de la asignatura en el plan de estudios Aplicación del concepto de variación geolingüística al español de América. Reflexión sobre la perspectiva panhispánica en los estudios de lengua española. Cualquier desempeño profesional ligado a la lengua española —la enseñanza en todos los niveles, el desarrollo tecnológico y las industrias de la lengua, la gestión cultural, la traducción, etc.— tiene presente la perspectiva americana en toda su complejidad y variación. Contenidos • • • • Introducción. Concepto, límites, geografía. Unidad y diversidad. Situaciones de contacto lingüístico. Caracterización lingüística del español hablado en América. Manual de referencia Recomendaciones • Es recomendable asistir a clase con regularidad y mantener el trabajo autónomo al día. • El sitio virtual puede servir como ayuda y referencia para el trabajo autónomo. • El examen será de tipo práctico, con ejercicios similares a los de las sesiones interactivas. – Se dedicará una sesión en la última semana de clase a explicar cómo será el examen y a resolver dudas finales. Evaluación Aspecto Criterios Peso Implicación, participación activa e interés. 10% Examen final Adecuación con los objetivos del curso, presentación y calidad en las respuestas. 40% Trabajo final de grupo y exposición oral Calidad en el contenido y la exposición del trabajo. Implicación en el grupo. 50% Asistencia y participación en el aula, tanto en las clases expositivas como en las interactivas. Los tres elementos son necesarios Fechas importantes • Primera clase: 8 de septiembre de 2014 • Última clase: 16 de diciembre de 2014 • Calificaciones finales: 30 de enero de 2015 Exámenes • 1ª oportunidad: 22/01/2015, 9:00h. Aula D 08 • 2ª oportunidad: 06/07/2015, 16:00h. Aula C 08 Concepto de “español de América” • conjunto de variedades del español • habladas en Hispanoamérica • diferenciadas entre sí y respecto a las variedades peninsulares e insulares, en la pronunciación (acento) y en el léxico sobre todo • consecuencia de un proceso de colonización y mestizaje, importancia de las lenguas indígenas (y las culturas indígenas). • El número de personas que lo hablan es muy superior al de Europa • Sobre la diferencia en la denominación de la lengua: español/castellano Características generales • En la pronunciación: el seseo (en el sistema fonológico del español americano no existe el fonema interdental fricativo sordo) • Las formas pronominales de tratamiento: en América se ha perdido vosotras, vosotros, por lo que la única forma para dirigirse a dos o más interlocutores es ustedes • ¿yeísmo? • ¿voseo? ¿más extendido el uso de usted? • ¿léxico diferente? • ¿influencia del inglés americano? Cine hispanoamericano. Películas • No se aceptan devoluciones (México) • Saltimbanqui (comedia dominicana) • ¡NO! (Sobre las primeras elecciones libres en Chile y la campaña electoral) • Como agua para chocolate • Amores perros (México) • Erreway cuatro caminos • Crónica de una muerte anunciada • El hijo de la novia • Viva Cuba (comedia) Personalidades literarias • • • • Gabriel García Márquez Isabel Allende Pablo Neruda Eugenio Cambeceres (Buenos Aires)