Mª Fernanda Trujillo Leon
Transcripción
Mª Fernanda Trujillo Leon
DESMONTANDO EL MITO: LA SUEGRA. HACIA UNA COMUNICACIÓN ASERTIVA, FLUIDA Y EFICAZ Mª Fernanda Trujillo León 3er Curso: La Comunicación interpersonal como base de la estabilidad personal y social Profesora Tutora: Yolanda Troyano Rodríguez Área de Conocimiento: Psicología UN PRIMER ANÁLISIS: LA “CULTURA” DE FAMILIA. LOS “INTRUSOS” VS. “LOS OTROS SIGNIFICATIVOS” Ya se sabe que la “cultura de familia” crea modos, códigos y formas de comunicación dentro del núcleo familiar (cada miembro de la pareja la aporta desde sus núcleos primitivos y ambos “crean” y gestionan un lenguaje propio, aun cuando sean deficientes orales). “La conducta de la familia es determinada por las reglas de la comunicación e interacción aplicables en el sistema familiar, así como también por la estructura de la familia, por el tipo de relaciones recíprocas entre los miembros de la familia” (SimonFritz y cols., 1997). “El sistema familiar tiene como características sus propias reglas, roles, límites y patrones de interacción” (García y Nuño-Gutiérrez, 2008). Por eso, cuando el núcleo familiar se amplía con la aparición de lo que podríamos denominar “los extraños” y desde un punto de vista negativo-afectivo los “intrusos” como son el yerno o la nuera, los códigos y relaciones han de reconducirse y renegociarse frente a “los otros significativos” (aquellos con lazos biológicos o legales). Según se adecue el nuevo patrón de interacción en uno u otro sentido, se obtendrán éxitos o fracasos. Ejemplo de éstos últimos podrían ser los malos entendidos. Para comprender lo anterior, haremos referencia a Musitu (2008), quien plantea la siguiente definición: “Una pareja y una familia se definen a través de su comunicación -verbal y no verbal- más que, solamente, a través del parentesco biológico o legal, como sería el caso de un acercamiento estructural a las parejas y familias. Desde el acercamiento comunicacional se considera que las familias deben manejar o controlar constantemente sus definiciones de sus relaciones y deben renegociar estas definiciones relacionales de tiempo en tiempo”. El mismo autor se refiere también al funcionamiento familiar: “En toda familia, no importa la forma o su estructura, deben satisfacerse ciertas condiciones mínimas de funcionamiento entre las cuales se encuentran, como más significativas, las siguientes: 1. La predictibilidad de las vidas de sus miembros. 2. La coordinación de las actividades familiares. 3. La creación de unos niveles de exigencia. 4. La creación de un clima de buena comunicación y apoyo recíproco”. POSIBLES ANTECEDENTES HISTÓRICOS: LA VISIÓN HISTÓRICA DE LA MUJER. EL PATRÓN MASCULINO PREDOMINANTE. LA SUEGRA, OBJETO DE ESCARNIO. Empecemos por recordar el mito de Eva: el estigma y la “culpa”. Es indudable la carga emocional que conlleva el mito desde la cultura judeo-cristiana, por el cual la Eva culpable de seducción priva a la Humanidad de un futuro paradisíaco. La culpa heredada pervive y se hace patente en las artes plásticas, por ejemplo, y en la memoria colectiva hasta nuestros días. Fig. 1. Eva, Durero, fragmento, Museo del Prado Consideremos asimismo que el patrón masculino predominante derivará con frecuencia en machismo y éste producirá el estereotipo de la madre o en otros como la madrastra. Se ha de tener en cuenta también el papel de la mujer en la Historia: el estar relegada la mujer a un segundo plano, la reina madre, la primera esposa (el “segundo poder”, en términos generales), da lugar a intrigas cortesanas. Conocidos ejemplos son los de Popea, esposa de Nerón, Roxelana, primera esposa del Sultán otomano Solimán, Sissí, Isabel de Hungría, e Isabel II de Inglaterra en la actualidad que han fomentado el mito, muchos de ellos perpetuados en tabloides o el cine. Como consecuencia de todo lo anterior, y respecto al elemento que nos ocupa, la suegra, ésta será en adelante objeto de escarnio, llegándose a fijar en la memoria social como estereotipo hasta llegar al tópico en el lenguaje: “El dolor de la suegra”, “limpiar lo que ve la suegra” “el matasuegras”… O a modo de refrán: “Aquélla es biencasada que ni tiene suegra ni cuñada» “Que las suegras y las nueras siempre se quisieron mal” (Ceballos, 2011). Fig. 2 http://www.chisteshumor.com.ar/tag//chistes-clasificados-2/) LOS ESTEREOTIPOS. ¿POR QUÉ ELLA Y NO ÉL? Según Loscertales y Núñez (2009), el estereotipo se define como “la generalización en las atribuciones sociales sobre una persona por causa de su pertenencia a un grupo determinado o sobre el propio grupo”. Inciden con Williams y Best, (1990), en que se manifiestan: a) estereotipos de rol: aquellos que determinan los roles adscritos a cada grupo y las cosas permitidas y prohibidas. b) estereotipos de rasgo: asignan determinadas características psicológicas o rasgos de personalidad a los hombres y las mujeres. Como ejemplo de rol podríamos tener a Margaret Thatcher como “la dama de hierro”; como ejemplo de rasgo podríamos señalar la admitida sensibilidad de las mujeres; “éstas son presentadas como más sumisas, seductoras, sensibles, más desgraciadas… que los hombres” (Loscertales, 2009). Analicemos ahora cuáles son los estereotipos principales según Núñez y Locertales (1997-2000) articulados en torno a los estereotipos de base: “Las mujeres tienen asignada por la naturaleza (biología-sexo) las tareas de reproducción de la especie y cuidado y educación de la prole y el mantenimiento del hogar con todos sus integrantes personales y materiales (“determinismo biológico”)”. Como consecuencia: Definición de los roles de las mujeres y de los varones sobre una base confusa que mezcla indiscriminadamente los determinantes biológicos con los condicionantes sociales (es muy frecuente que la voz en off, símbolo de autoridad, sea de varón). La creencia en unas diferentes características psicofísicas en cada género: por ser de uno u otro sexo se está abocado a tener una determinada forma de ser y actuar (adjetivación y caracterización, sobre todo: empresario enérgico, agresivo…; mujer tierna y sensible…). La importancia del cuerpo y la apariencia externa de las mujeres (mujer-prototipo joven, alta y delgada, de clase media o media-alta…, a veces motivo de discriminación). La asignación indiscutible de “territorios sociales”: el mundo público para los varones y el mundo privado para las mujeres, es decir, la relación entre los géneros y su adscripción al mundo privado y al público como absolutos. Ej.: ¿su marido le ayuda a usted en las tareas de la casa? La relación de las mujeres con la infancia y la juventud, de las que se las considera responsables por completo, por no decir del cuidado de los ancianos, cuyo cuidado es atribuido fundamentalmente a las “hijas” como “cuidadoras”. La falacia de ser como una muestra de apoyo a la “liberación de la mujer”: Indudablemente, el espacio propio de las mujeres es el mundo privado. No obstante, ello no implica que, sin dejar de atender a esta primera e irrenunciable misión, las mujeres quieran “salir” a ocupar espacios públicos y lo hagan si pueden. Visto lo anterior y en lo que se refiere concretamente a la suegra, observamos algunos estereotipos, basados en prejuicios, en dos ilustraciones tomadas de la red, no sin antes definir “Prejuicio: actitud o conjunto de actitudes peyorativas hacia otros” (Troyano y García, 2012). Fig.3: “El mundo de Sara, mujer de 35” post de 9.10.2010 Fig. 4: http://www.imagenestop.com/graciosas-de-suegras LA VISIÓN CINEMATOGRÁFICA. EL CINE COMO INSTRUMENTO Y SU INFLUENCIA EN LA CONFIGURACIÓN DEL IMAGINARIO SOCIAL. “El cine socializa y lo convierte en agente educativo” (Núñez y Troyano, 2011) lo que contribuye a la construcción de identidades y patrones sociales. En efecto, desde sus comienzos, la imagen de la suegra en el cine responde a un patrón negativo y peyorativo determinado. La película “Max y su suegra”, (Pathé Fréres, 1913), puede dar muestra de ello. No podemos olvidar que el cine es una industria que exige rentabilidad, aunque es entendida comúnmente como divertimento, por lo que centrados en nuestro personaje, la perspectiva cinematográfica es, por lo general, en clave de humor, pero no siempre… En algunos casos es reseñable el uso tendencioso del lenguaje: Mother-inlaw resulta Monster-in-law en la versión original del film. En cualquier caso “al ataque”, “de cuidado” “relación mortal”… son títulos bastante indicativos. En el opuesto masculino, en ocasiones, "el malo” es él: “El padre de la novia”, “Los padres de ella”… A quien no obstante, pese a su celo o excentricidad, se le viene a justificar: él es buen padre, después de todo… OBJETIVO DE LA INVESTIGACIÓN Este trabajo tiene como objetivo el análisis, dentro de una perspectiva social, y en concreto dentro del núcleo familiar, de un elemento, la suegra, quien, desde un patrón en gran manera aceptado, aparece ampliamente estereotipado y, por lo general, cargado de prejuicios. Desde el punto de vista de la comunicación interpersonal, este caso ¿podría entenderse como un fracaso comunicativo tanto en la interacción como en la retroalimentación? Para alcanzar este objetivo observamos que, en un intento de reconocer las posibles causas, y desde uno de los medios de socialización más reconocidos como es el cine, se ha pretendido desmontar el mito secular y, desde ahí, reconocer el conflicto y establecer las bases de una comunicación bidireccional eficaz en aras de mejorar la interacción y las relaciones interpersonales. Una vez hecha esta observación creemos poder alcanzar nuestro objetivo analizando una selección compuesta por once películas y una serie de televisión. Para alcanzar este objetivo hemos elaborado una ficha de contenido de cada una de las películas que se adjuntan como anexo a este documento. RESULTADOS Los resultados obtenidos después de realizar un análisis detallado de las películas seleccionadas y de la serie de televisión son los que se muestran en la tabla resumen. Título (Ver Anexo) “Una suegra de cuidado” (A.1) “Suegra al ataque” (A.2) “Secretos compartidos” (A.3) Género Personaje principal/ secundario Relación conflictiva con Hijo/Hija Yerno/Nuera Ubicación espacio/ tiempo Estereotipo Comedia Principal Nuera Urbano, EE.UU.2005 Adicta, arpía Comedia Principal Hijo Urbano, EE.UU.2008 Celosa dominante Comedia romántica Principal Nuera Urbano, EE.UU.2006 Intransigente y mentirosa Título (Ver Anexo) “Falso asesinato”(A.4) “Relación mortal” (A.5) “Una familia con clase” (A.6) “La joven de la perla” (A.7) “La parentela” (A.8) “8 mujeres” (A.9) “El domingo si Dios quiere” (*) (A.10) “El mundo está loco loco” (A.11) Género Personaje principal/ secundario Relación conflictiva con Hijo/Hija Yerno/Nuera Ubicación espacio/ tiempo Estereotipo Suspense Principal Yerno Urbano, EE.UU.1997 Asesina Suspense Principal Nuera Urbano, EE.UU.1998 Astuta peligrosa Comedia de situación Principal Hijo/Nuera Urbano, U.K.2008 Manipuladora Drama Secundario Yerno y su amante Drama Principal Hija Bienintencionada pero entrometida Suspense Secundario Hija Histórico. Holanda, s.XVII Rural-urbano Ex U.R.S.S. 1981 Urbano, Francia. 2001 Drama Secundario Nuera Emigración Argelia-Francia 2001 Acusadora Road movie Secundario El resto de Personajes Urbano, EE.UU.1963 Impertinente Sin escrúpulos Avara Invasiva, dominante, Secundario Nuera manipuladora, sobreprotectora, melodramática (*) Esta película, fuera del círculo comercial y en el ámbito de un cine de compromiso, presenta también como destacable una comunicativa carga emocional contenida en el intencionado título: “El domingo…” día “occidental” en contraste con el viernes sagrado que sería de esperar de la cultura islámica. A resaltar la violencia machista y la desigualdad como elemento contracultural y la emigración. “Todos quieren a Raymond” (A.12) Comedia de situación Urbano, EE.UU.1996-2005 Conviene resaltar que, de entre las películas analizadas, el 42% son planteadas en clave de Comedia frente a Drama, un 25%, Suspense un 25% y Otros un 8%. En el total de películas analizadas la suegra figura como personaje principal un 58,3% y como secundario un 41,7%. La relación de la suegra es conflictiva con el yerno o la nuera en un 66.7% de las veces y con la hija o hijo en un 33,3%. Si detallamos la relación conflictiva de la suegra con el yerno o la nuera encontramos que el conflicto se produce en un 75% de las situaciones con las nueras y un 25% con los yernos. CONCLUSIONES: EN BUSCA DE SOLUCIONES QUE POSIBILITEN UNA COMUNICACIÓN ASERTIVA, FLUIDA Y EFICAZ. LA GESTIÓN DEL CONFLICTO. Tras el estudio realizado se ha podido constatar que en el mundo de la globalización el patrón social estereotipado de la suegra es universal en el espacio (urbano, rural) y en el tiempo, y se hace patente en muchos otros medios de comunicación de masas como son la literatura o la publicidad aunque el contenido de este trabajo se ha centrado fundamentalmente en el Cine. “La comunicación y el conflicto tienen una doble y antagónica relación: la comunicación puede actuar como causa del conflicto y también como resolución de él” (Musitu, 1993). Podemos dar una serie de pautas lógicas en ese sentido: Evitar la confrontación: control de las emociones y del lenguaje: “Locus de control” Acción/reacción (interacción/retroalimentación). Ponerse siempre en lugar del otro. Nadie está en posesión de la verdad. Aceptar la diferencia incidiendo en reforzadores y en lo positivo para potenciar el diálogo y la interacción. Dejar de lado las reivindicaciones sobre todo en la comunicación con el hijo/a. Los hijos no son patrimonio exclusivo. El cuidado de los nietos puede ayudar a aliviar tensiones y mejorar la comunicación. Y para concluir, para una interacción asertiva y eficaz no hay fórmula exclusiva; superar el fracaso y obtener éxito en la comunicación interpersonal siempre dependerá del contexto y de las personas y la significación afectiva entre ellas. Por consiguiente, el mejor manual es el sentido común. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS Ceballos, I. (2011). Que las suegras y las nueras siempre se quisieron mal. Disponible: http://cvc.cervantes.es/el_rinconete/anteriores/junio_11/22062011_01.htm. Consultado el 22/11/2012. García, L.D. y Nuño-Gutiérrez, B.L. (2008). Bajo el mismo techo. Una aproximación cualitativa al estudio de las familias ampliadas. Méjico: Amateditorial. Loscertales, F. y Núñez, T. (2009). La imagen de las mujeres en la era de la comunicación. Revista Científica de Información y Comunicación, 6, pp. 427-462 Musitu, G. (2008). Familia, adolescencia y adopción, ponencia para las Jornadas de Adopción Nacional: Presente y Futuro. U.P.O. Sevilla. Núñez, T. y Troyano, Y. (2011). La violencia machista en el cine. Madrid: Delta Publicaciones. Núñez, T. y Locertales. F. (1997-2000) Cómo se ven las mujeres en TV. Análisis de los estereotipos que distorsionan su imagen, Proyecto I+D, Programa Sectorial de Estudios de las Mujeres y del Género, Instituto de la Mujer. Simon-Fritz y Cols. (1997) El amor duele: entre lo ideal y lo real. En L.D. García y B.L. Nuño-Gutiérrez (2008). Bajo el mismo techo. Una aproximación cualitativa al estudio de las familias ampliadas. Méjico: Amateditorial. Troyano, Y. y García, A.J. (coords.) (2012). Comunicación eficaz. Optimizando las relaciones interpersonales. Santiago de Compostela, Andavira. Williams, J.E. y Best, D. (1990). Gender and Culture, “Definitions of Gender-Related Concepts”. Handbook of Cultural Psychology. Disponible en: http://es.scribd.com/doc/39699402/Gender-and-Culture-Best-and-Williams. Consultado el 11/11/2012. ANEXOS Título: “UNA SUEGRA DE CUIDADO” Título original: “Monster in law” (Anexo 1) País: EE.UU. Año: 2005. Duración: 101 min. Género: Comedia Dirección: Robert Luketic Reparto: Jennifer López, Michael Vartan, Jane Fonda, Elaine Stritch El beneficio en taquilla: obtuvo buenos resultados, entrando en el número 1 de la taquilla estadounidense con 23 millones de dólares para, finalmente, recaudar casi 83 millones solo en EE.UU. Sumando las recaudaciones internacionales, la cifra asciende a 155 millones. Su presupuesto fue de 43 millones. SINOPSIS: Charlotte es una buena chica que acaba de encontrar a su príncipe azul: un guapo cirujano llamado Kevin Fields. El único problema parece ser el carácter de su futura suegra, una ex-estrella de los noticiarios que teme perder a su hijo de la misma forma que perdió su carrera Viola, una adicta a todo tipo de pastillas, acaba de ser despedida de su programa de televisión por intentar matar a una de sus invitadas y ahora no está dispuesta a perder también a su hijo. Pero Charlotte ignora que el problema es mucho peor que un simple choque de personalidades: la verdad es que su suegra (Jane Fonda, de vuelta en pantalla tras un largo retiro) es una arpía dispuesta a todo. Título: “SUEGRA AL ATAQUE” (Anexo 2) Título original: “Smoother” País: EE.UU. Año: 2008.Duración: 92 min. Género: Comedia Dirección: Vince Di Meglio Reparto: Diane Keaton, Mike White, Sarah Lancaster, Dax Shepard, Ken Howard, Rachel Cannon, Don Lake, Steven Christopher Parker, Selma Stern SINOPSIS: Cuando despiden a Noah Cooper de su trabajo como fisioterapeuta, piensa que su día no puede ser peor. Se equivoca. Al llegar a casa, su ya abarrotado hogar se vuelve aún más caótico con la aparición de Marilyn (Diane Keaton), la dominante madre de Noah trae a sus cinco perros con ella buscando un sitio donde quedarse. Una disparatada comedia en la que Noah debe aprender a soportar la presión de buscar un trabajo, de su mujer, que busca desesperadamente un hijo y… lo peor de todo: una madre que no quiere pasar ni un minuto lejos de su hijo. Título: “SECRETOS COMPARTIDOS” (Anexo 3) Título original: “Prime” Dirección y guión: Ben Younger. País: EE.UU. Año: 2005. Estreno en España: 2006. Duración: 105 min. Género: Comedia romántica. Reparto: Meryl Streep (Doctora Lisa Metzger),Uma Thurman (Rafi), Bryan Greenberg (David), Jon Abrahams, Zak Orth, Annie Parisse, Aubrey Dollar Jerry Adler,Doris Belack , Ato Essandoh. Producción: Suzanne Todd y Jennifer Todd. Música: Ryan Shore. Fotografía: William Rexer. Montaje: Kristina Boden. Diseño de producción: Mark Ricker. Dirección artística: Paul D. Kelly. Vestuario: Melissa Toth. SINOPSIS: Rafi Gardet, una directora de fotografía de Manhattan de 37 años que se acaba de divorciar, conoce a David, un pintor de Brooklyn de 23 años recién licenciado y que proviene de una familia judía de costumbres muy conservadoras. Los dos deberán enfrentarse a una diferencia de edad de 14 años, a dos pasados infinitamente diferentes y a las demandas de la madre tradicional de David, que para colmo es la psiquiatra de Rafi, la doctora Lisa Metzger, que está intentando ayudarla a superar sus miedos para que pueda volver a tener una relación íntima. Lisa apoyará a Rafi con entusiasmo en su nuevo amor hasta que descubre que el novio es su hijo David. A partir de ese momento hará todo lo posible para, sin contarle la verdad a Rafi, romper la pareja. Título: “FALSO ASESINATO” (Anexo 4) Título Original: “Mother Knows Best” Año de estreno: 1997 Género: Thriller País : EE.UU Productora: Lifetime TV Duración: 96 minutos Dirección: Larry Shaw Reparto: Joanna Kerns, Christine Elise, Grant Show Producción: Richard Fischoff / Randt Sutter Guión: Lisa Friedman Bloch/ Kathy Kirtland Silverman Fotografía: Paul Maibaum Música: Patrick Williams SINOPSIS: Celeste Cooper, una mujer protectora y obsesionada con la reputación y con poder considerar a su familia como de alta clase social, desea que su hija Laurel encuentre a un hombre de buena posición económica con el que casarse. Pero cuando ésta se enamora y se casa con un atractivo mecánico, la madre decide contratar a un asesino a sueldo para que mate a su yerno. Título: “RELACIÓN MORTAL” (Anexo 5) Título Original: “Hush” Año de estreno: 1998 País : EE.UU Género: Thriller Duración: 93 min. Dirección: Jonathan Darby Guión: Jonathan Darby & Jane Rusconi Fotografía: Andrew Dunn Música: Christopher Young Productora: Columbia Pictures Reparto: Jessica Lange, Gwyneth Paltrow, Johnathon Schaech, Nina Foch, Hal Holbrook, Debi Mazar. Premios: Nominada a los Premios Razzie: Peor actriz: Jessica Lange SINOPSIS: Cuando su novia Helen se queda embarazada, Jackson Baring, un chico guapo, inteligente y con un brillante futuro en el mundo de las finanzas, se casa con ella. Los recién casados se van a vivir a la casa natal de Jackson. La felicidad parece completa, pero, poco a poco, Helen descubrirá que su suegra es una astuta y peligrosa mujer capaz de todo con tal de monopolizar a su hijo. Título “Una familia con clase” (Anexo 6) Título original: “Easy Virtue” Año de estreno: 2008 Género: comedia de situación Duración:97 min. País: Reino Unido de Gran Bretaña. Productora BBC Films/ Ealing Studios/ Fragile Films / Endgame Entertainment Director: Stephan Elliot Guión: Stephan Elliott, Sheridan Jobbins (basada en la obra de Noel Coward) Música: Marius De Vries Fotografía: Martin Kenzie Reparto: Jessica Biel, Colin Firth, Kristin Scott Thomas, Ben Barnes, Kimbeley Nixon, Katherine Parkinson, Charlotte Riley, Jim McManus, Kris Marshall, Christian Brassington, Pip Torrens, Georgie Glen, Laurence Richardson. SINOPSIS: John Wittaker es un joven inglés de buena familia que se enamora perdidamente de Larita una americana sexy y superficial, con la que se casa impulsivamente. Cuando la pareja regresa a Inglaterra, la madre de John le declara inmediatamente la guerra a su nuera. Larita se esfuerza por encajar en la familia, pero no consigue superar las barreras que levanta su suegra: la señora Whittaker manipula todas las situaciones para ridiculizarla, pero Larita mantiene la calma y se defiende sirviéndose de su ingenio. Título: “LA JOVEN DE LA PERLA” (Anexo 7) Título original: “Girl with a pearl earring” Año de estreno: 2003 Género: Drama Duración:91 min. País: Reino Unido de Gran Bretaña Director: Peter Webber Guión: Olivia Hetreed Música: Alexandre Desplat Fotografía: Eduardo Serra Reparto: Scarlett Johansson, Colin Firth, Tom Wilkinson, Cillian Murphy, Judy Parfitt, Joanna Scanlan, Essie Davis, Alakina Mann, Chris McHallem, Gabrielle Reidy, Anna Popplewell. PREMIOS 2003: 3 nominaciones al Oscar: Mejor fotografía, vestuario, dirección artística; 2 nominaciones al Globo de Oro: Mejor BSO, actriz dramática (Scarlett Johansson); 10 Nominaciones BAFTA, incluyendo mejor film británico y actriz (Johansson); Nominada al Goya: Mejor película europea; nominada al David de Donatello: Mejor película europea; National Board of Review: Reconocimiento especial; Asociación de Críticos de Los Angeles: Mejor fotografía; Festival San Sebastián: Mejor fotografía. SINOPSIS : Delft, Holanda, 1665. La joven Griet entra a servir en casa de Johannes Vermeer que, consciente de la intuición de la joven para la luz y el color, irá introduciéndola poco a poco en el misterioso mundo de su pintura. Por otro lado, Maria Thins, la suegra de Vermeer, al ver que Griet se ha convertido en la musa del pintor, decide no inmiscuirse en su relación con la esperanza de que su yerno pinte más cuadros. Griet se enamora cada vez más de Vermeer, aunque no está segura de cuáles son los sentimientos del pintor hacia ella. Finalmente, el maquiavélico Van Ruijven, consciente del grado de intimidad de la pareja, se las ingenia para que Vermeer reciba el encargo de pintar a Griet sola. El resultado será una magnífica obra de arte, pero, ¿qué precio deberá pagar Griet? Título: “LA PARENTELA” (Anexo 8) Título original: “Rodnya – Родня” País: Antigua URSS Año de estreno: 1981 Duración:92 min. Género: Drama Director: Nikita Mikhalkov Guión: Viktor Merezhko Reparto: Nonna Mordyukova, (madre) Svetlana Kryuchkova (hija), Yuri Bogatyryov (yerno), Andrei Petrov, Ivan Bortnik, Fyodor Stukov, Vsevolod Larionov, Nikita Mikhalkov, Aleksandr Adabashyan. SINOPSIS: Marusya Konovalova, una mujer de pueblo amable y cándida, viene a Moscú para visitar a su única hija trata de ayudar a su familia rota. Ella, con sus mejores intenciones, no puede entender por qué su interferencia provoca tormentosas protestas e incomodidades... Mihalkov dota a la película de una carga crítica sobre numerosos aspectos de la vida cotidiana en la Unión Soviética del momento. La cinta está saturada de pinceladas irónicas y con frecuencia amargas, de situaciones sin salida y de comentarios sarcásticos. Título: “ 8 MUJERES” (Anexo 9) Título original: “Huit Femmes” País y año: Francia 2001 Género: Suspense Dirección: François Ozon Guión: François Ozon Producción: Centre National de la Cinematographie, France 2.Cinema, Le Studio Canal Fotografía: Jeanne Lapairie Música: Krishna Levy Montaje: Laurence Bawedin Reparto: Isabelle Huppert - Augustine (Cuñada); Catherine Deneuve - Gaby (Esposa);Fanny Ardant - Pierrette (Hermana);Emmanuelle Béart -Louise (Doncella nueva); Virginie Ledoyen -Suzan (Hija mayor) ;Ludivine Sagnier -Catherine (Hija menor) ;Firmine Richard -Chanel (Niñera); Danielle Darrieux – Mamy (Suegra) SINOPSIS: Con una puesta abiertamente teatral (basada en una obra de Robert Thomas) la trama transcurre en los años 50. Mientras se hacen los preparativos para la Navidad, en una casa de campo francesa asesinan al dueño de la mansión. De entre ocho mujeres relacionadas entre sí —su esposa Gaby, sus hijas Suzon y Catherine, su histérica cuñada Agustine, su hermana Pierrete, su avara suegra, Mammy, la criada Louise y el ama de llaves Madame Chanel—, allí presentes, una de ellas es la culpable. Desde ese momento se inicia una larga y dura jornada de investigación, salpicada de discusiones, peleas y revelaciones, en la que se demuestra que todas guardan ocultos secretos que las convierten en sospechosas. Finalmente la verdad emergerá para acabar con todas las mentiras. Título: “El domingo si Dios quiere” (Anexo 10) Título original: “Inch'Allah dimanche” Año de estreno: 2001 Género: Drama Duración: 98 min. Co-producción: Francia y Argelia Directora: Yamina Benguigui Guión: Yamina Benguigui Fotografía: Antoine Roch Festival de Toronto: Premio FIPRESCI 2001 Reparto: Feiria Deliba, Zinedine Soualem, France Darry, Marie-France Pisier, Roger Dumas, Mathilde Seigner, Rabia Mokeddem, Amina Annabi, Anass Behri, Hamza Dubuih, Mohamed Fellag. SINOPSIS: Zouina llega de su Argelia natal, con sus tres hijos. Viene a reunirse con su marido, Ahmed, el cual lleva diez años trabajando en Francia, y a quien ha visto muy poco en todo este tiempo. Aïcha, la madre de Ahmed, viaja con ella. A pesar de la agresividad de sus vecinos, de los constantes reproches de su suegra y de los desconfiados silencios de su marido, Zouina trata de adaptarse a su nueva vida en el exilio. La radio es su único vínculo con la vida y con las mujeres, en este país nuevo. Ya no tiene ningún tipo de relación con Argelia. Un día, se entera por casualidad de que otra familia argelina vive en el mismo pueblo, así que decide encontrarla sea como sea. Título: “El MUNDO ESTÁ LOCO LOCO” (Anexo 11) Título original: “It's a Mad, Mad, Mad, Mad World” Año de estreno: 1963 Género: Comedia, Road movie Duración: 154 min. País: EE.UU. Director: Stanley Kramer Guión:William Rose, Tania Rose Fotografía:Ernest Laszlo Música: Ernest Gold Reparto: Spencer Tracy, Micky Roonye, Milton Berle, Sid Caesar, Buddy Hacket, Ethel Merman, Dick Shawn, Phil Silvers, Therry-Thomas, Jonathan Winters, Edie Adams, Dorothy Provine, Buster Keaton, Joe E. Brown, William Demarest, Andy Devine, Peter Falk, Edward Ever. Premios: Oscar 1963 Mejores efectos de sonido. 6 nominaciones SINOPSIS: Varios automovilistas conducen por un agreste paisaje del sur de California. De pronto, un coche les adelanta a gran velocidad y, al tomar una curva, se precipita por un barranco. Los automovilistas intentan ayudar al conductor del vehículo siniestrado, el cual, antes de morir, les confiesa que tiene escondido un botín de trescientos mil dólares en el parque de Santa Rosita… En la imagen, Ethel Merman, reconocida estrella de la canción, que borda aquí su papel de impertinente suegra de uno de los matrimonios. Lo hizo tan bien que Milton Berle (su yerno en el film) afirmó en una entrevista que, tras rodar la escena donde Ethel le da con el bolso, le dejó a él un bulto que le duró seis meses. Título: “TODOS QUIEREN A RAYMOND” (Anexo 12) Título original: Everybody loves Raymond” País: EE.UU Sin emitir en España Emisión: 1996-2005 (episodios de 30’) Género: Comedia de situación Cadena original: CBS Producción: Wendy Knoller Dirección: Kevin S. Bright Reparto: Ray Romano, Patricia Heaton, Brad Garret, Doris Roberts, Peter Boyle Madylin Sweeten, Sullivan Sweteen, Sawyer Sweteen Premios y nominaciones varias a los Emmy; Premios del Sindicato de Actores estadounidense al mejor reparto en serie cómica, premio del sindicato de guionistas estadounidenses, entre otros. A destacar, la figura y personaje de Marie Barone (Doris Roberts): Marie, mujer de Frank Barone y madre de Ray y Robert, es el prototipo de la suegra invasiva: es dominante, manipuladora, sobreprotectora y melodramática. Sus mayores orgullos son su hijo Raymond, y sus virtudes como ama de casa, sobre todo como cocinera, virtudes que su marido, Frank, parece no apreciar debidamente. Su relación con Debra, su nuera, es tempestuosa, ya que Marie se inmiscuye constantemente en la vida de su hijo y critica la labor de Debra en la casa, en especial, como cocinera.