do livro
Transcripción
do livro
TAL celebra 10 años de existencia e invita a los lectores a un paseo a través de su historia, marcada por la defensa de la unión latinoamericana y por la valorización de la cultura regional ¡Buen viaje! A TAL está comemorando 10 anos e convida os leitores a um passeio através de sua história, marcada pela defesa da união latino-americana e pela valorização da cultura regional. Uma boa viagem! www.tal.tv Copyright © 2013 Televisão America Latina 1. Los puentes de TAL As pontes da TAL | ORLANDO SENNA Coordenação Geral Malu Viana 2. Ingeniería cultural Engenharia cultural | MALU VIANA BATISTA 12 3. ¿Qué es TAL? O que é a TAL? 16 4. TAL en números TAL em números 18 5. Operaciones Operações | FERNANDO NOGUEIRA 20 Direção de arte Carla Sarmento 6. Asuntos jurídicos Assuntos jurídicos | Heloisa Jinzenji 24 Assistente de arte Viviane Marini 7. Distribución Distribuição | RICARDO XAVIER 26 8. Coproducción Coprodução | MARIANA OLIVA 28 Editor executivo Marcelo Martinessi Edição de texto e revisão Joana Rozowykwiat Tradução Nicolás Schonfeld Revisão do espanhol Marcelo Martinessi Direitos reservados à Editora Pacto das Letras Rua Albuquerque Lins, 537 - 12º andar 01230-001 - Santa Cecilia | São Paulo Fone: 11 3217-2443 | [email protected] 8 9. Los Latinoamericanos Os Latino-Americanos | MARCELO MARTINESSI 32 10. Formación Formação | ROGÉRIO SOARES 34 11. Comunicación Comunicação | Joana Rozowykwiat 38 12. Historico Histórico | NICOLÁS schonfeld 40 13. Linea de tiempo Linha do tempo 44 14. Manifiesto Manifesto | OMAR RINCÓN 56 15. Testimonios Depoimentos 58 16. Comentarios Facebook Comentários Facebook 68 17. Equipo TAL Equipe TAL 72 18. TVS asociadas TVS associadas 74 1 LOS PARAGUAYOS Asumí la presidencia de TAL en agosto del 2008, viniendo de una experiencia muy importante, que fue la creación e instalación de TV Brasil. Aporté en TAL cinco años después de su nacimiento, cuando ya había sucedido la fase heróica de implantación, con jóvenes comandados por Malu Viana y Roberto Viana recorriendo todo el territorio latinoamericano, manifestando a los directores de canales públicos y a las autoridades audiovisuales que era posible construir una red pública de TV cubriendo todo el continente. Los dos habían percibido, en el inicio de la década del 2000, la absoluta falta de comunicación entre las instituciones de TV públicas, educativas y gubernamentales latinoamericanas y la inexistencia de proyectos relacionados con la aproximación de esas instituciones. El escenario era de un archipiélago de empresas públicas de TV sin medios de transporte entre ellas, un sistema de vasos incomunicantes. Se dieron cuenta también de la riqueza cultural que crecía en esas islas de educación e información, de siembra de identidad y ciudada8 TAL 10 ANOS | LOS PUENTES DE TAL AS PONTES DA TAL nía que florece en el proceso comunicacional instrumentalizado conjuntamente por población, Estado, gobierno y tercer sector, y con foco exclusivo en el interés de la sociedad. A partir de ahí se trazó una estrategia de seducción con base en datos reales, resultados probables escalonados en plazos y en la acción humana, presencial. Esa presencialidad, tan simpática y estimulante de los primeros tiempos, se fijó como una marca de comportamiento fundamental en toda la trayectoria de TAL y más aún hoy, cuando el proyecto completa y celebra su primera década y se proyecta para los próximos diez años, hacia nuevos desafíos y nuevos vuelos. El calor humano es un componente básico de la cultura de la cooperación en la cual TAL se inserta, esa actitud humana modelada en el diálogo de las diferencias, en el equilíbrio entre interdependencia y autonomía, en la superación de asimetrías, en la economía solidaria, el bien colectivo. Mi misión era entonces operacionalizar un movimiento de expasión material e inma- Assumi a presidência da TAL em agosto de 2008, vindo de uma experiência muito importante, que foi a criação e instalação da TV Brasil. Aportei na TAL cinco anos depois do seu nascimento, quando já havia acontecido a fase heroica da implantação, com jovens comandados por Malu e Roberto Viana percorrendo todo o território latino-americano, afirmando aos diretores de canais públicos e às autoridades audiovisuais que era possível construir uma rede pública de TV cobrindo todo o continente. Los puentes dE tal as pontes da tal Orlando Senna Os dois perceberam, no inicio da década de 2000, a absoluta falta de comunicação entre as instituições de TV públicas, educativas e governamentais latino-americanas e a inexistência de projetos relacionados à aproximação dessas instituições. O cenário era o de um arquipélago de empresas públicas de TV sem meios de transporte entre elas, um sistema de vasos incomunicantes. Deram-se conta também da riqueza cultural que vicejava nessas ilhas de educação e informação, da semeadura de identidade e cidadania que floresce no processo comunicacional instrumentalizado conjuntamente por população, Estado, governo e terceiro setor, e com foco exclusivo no interesse da sociedade. A partir daí, foi traçada uma estratégia de sedução com base em dados reais, resultados Presidente Presidente [email protected] terial de la red. Material en el sentido de ampliación cuantitativa de las emisoras y de su poder de producción de contenidos. Inmaterial en el sentido de profundización de los principios que orientan la misión de TAL, que es ser un instrumento de aproximación entre los pueblos y las culturas, un sistema de conexiones y vínculos uniendo nuestras identidades y diversidades. Objetivamente, intermediar el intercambio, el compartir, la solidaridad entre emisoras de TV de todo el continente, y promover la interacción entre los artistas, técnicos, productores y pensadores del audiovisual latinoamericano. venta, de giro de dinero entre los asociados. Cada uno aplica su dinero en su país, en realizaciones locales. En los últimos cinco años, más de cien emisoras de TV pública se juntaron en la Red TAL, conformando una comunidad con cerca de doscientos canales y que se mantienen en constante crecimiento. De eso se trata TAL, del desarrollo de una nueva ciudadanía para los nuevos tiempos que estamos viviendo, adaptada a la Era del Conocimiento, con un avance geométrico de las tecnologías de la información y de los lenguajes y relaciones resultantes de ese avance, ajustada a la velocidad del siglo XXI. Un nuevo diseño para la relación de derechos y deberes entre el individuo, la sociedad y el Estado, un nuevo trazado para el ejercicio de la solidaridad, del humanismo y de la responsabilidad que tenemos todos con nosotros mismos y con los otros. La difusión de los contenidos latinoamericanos en otros continentes también forma parte de la misión de TAL, sumándose a la acción de intercambio entre latinoamericanos. Esa difusión extracontinental, que ya es realidad, atiende a otro aspecto, que es la divulgación de nuestros contenidos, para mostrar nuestra manera de ser y hacer, nuestra cara y nuestro alma, a todos los pueblos y culturas del planeta. Un marco importante en la fase de consolidación y expansión de TAL son las coproducciones de teleseries documentales llevadas a cabo por los integrantes de la Red. Coproducciones múltiples, involucrando emisoras de distintos países. También en la producción prevalece el modelo de negócios de TAL referente a la distribución, que está dado por la inexistencia de la compra y 10 TAL 10 ANOS | LOS PUENTES DE TAL AS PONTES DA TAL En estos años todos TAL constituyó un tejido de relaciones y compromisos adecuado para un proyecto que tiene conciencia de su importancia político-cultural, de su misión de revalorizar no solo a los creadores, los artistas, los técnicos, los productores audiovsuales, sino también y fundamentalmente al público, el ciudadano y la población que paga los gastos de la TV Pública, en la perspectiva de ruptura de la tradición de espectador pasivo en un rol de receptor activo. prováveis escalonados em prazos e na ação humana, presencial. Essa presencialidade, tão simpática e inflamante nos primeiros tempos, fixou-se como um comportamento fundamental em toda a trajetória da TAL e mais ainda agora, quando o empreendimento completa e comemora sua primeira década e se projeta para os próximos dez anos, para novos desafios e novos voos. O calor humano é o componente básico da cultura da cooperação na qual a TAL se insere, essa atitude humana modelada no diálogo das diferenças, no equilíbrio entre interdependência e autonomia, na superação de assimetrias, na economia solidária, no bem coletivo. Minha missão era então operacionalizar um movimento de expansão material e imaterial da Rede. Material no sentido da ampliação quantitativa das emissoras e de seu poder de produção de conteúdos. Imaterial no sentido do aprofundamento dos princípios que norteiam a missão da TAL, que é ser um instrumento de aproximação entre os povos e as culturas, um sistema de conexões e vínculos unindo nossas identidades e diversidades. Objetivamente, a tarefa era intermediar o intercâmbio, o compartilhamento e a solidariedade entre emissoras de TV de todo o continente, além de promover a interação entre os artistas, técnicos, produtores e pensadores do audiovisual latino-americano. Nos últimos cinco anos, mais de cem emissoras de TV pública juntaram-se à Rede TAL, conformando uma comunidade com cerca de duzentos canais e em constante crescimento. A difusão dos conteúdos latino-americanos nos outros continentes também compõe a missão da TAL, somando-se à ação do intercâmbio entre latino-americanos. Essa difusão extracontinental, que já é realidade, atende a outro aspecto, que é a divulgação dos nossos conteúdos, para mostrar nossa maneira de ser e fazer, nossa cara e nossa alma a todos os povos e culturas do planeta. Um marco importante nessa fase de consolidação e expansão da TAL são as coproduções de telesséries documentais entre integrantes da rede. Coproduções múltiplas, envolvendo emissoras de distintos países. Também na produção prevalece o modelo negocial da TAL referente à distribuição, que é a inexistência da compra e venda, do giro de dinheiro entre os associados. Cada um aplica seu dinheiro em seu país, em realizações locais. Nesses anos todos, a TAL constituiu um tecido de enredamentos e compromissos adequado a um projeto que tem consciência da sua importância político-cultural e da sua missão de revalorizar não só criadores, artistas, técnicos e produtores audiovisuais, mas também – e fundamentalmente – o público, o cidadão que paga os gastos da TV pública, na perspectiva da ruptura da tradição do espectador passivo em prol do receptor ativo. Disso se trata o trabalho da TAL, do desenvolvimento de uma nova cidadania para os novos tempos que estamos vivendo, condizente com a Era do Conhecimento, com o avanço geométrico das tecnologias da informação e das linguagens e relações resultantes desse avanço, adaptada à velocidade do século XXI. Um novo desenho para a relação de direitos e deveres entre o indivíduo, a sociedade e o Estado, um novo traçado para o exercício da solidariedade, do humanismo e da responsabilidade que temos todos com nós mesmos e com os outros. 2 ingenierÍa cultural ENGENHARIA CULTURAL FOTO: SXC.HU La misión de TAL es construir puentes culturales en América Latina. Una bella metáfora utilizada por poetas y cineastas. El periodista brasileño y crítico de cine José Carlos Avelar, en su libro El Puente Clandestino – teorías de cine en América Latina – habla de las teorías que soñaron el arte como un puente. Para uno de los principales creadores del realismo mágico, el argentino Julio Cortázar, una obra de arte es un puente del artista con el pueblo. Glauber Rocha, líder del Cinema Novo brasileño, hablaba de que los artistas son ingenieros de puentes mentales afectivos. Para Sanjinés, cineasta boliviano, lo que hay de nuevo es la preocupación de hacer de este puente un camino popular, “es la noción de un puente que, partiendo de un lugar habitado por novelas, por estas pinturas y músicas, se extienda hasta otro margen 12 TAL 10 ANOS | INGENIERÍA CULTURAL ENGENHARIA CULTURAL donde nada de eso llegó o llega verdaderamente”, el margen en que se encuentra el pueblo. Vivimos en un “continente de culturas escamoteadas, de culturas subyugadas, de culturas aculturadas, de culturas ridículamente minoritárias y elitistas, de culturas para hombres cultos”. El observa aún que la verdadera América Latina “existe en la clandestinidad, vive alienada y crece espiritualmente en el anonimato de un pueblo vigoroso y creativo”. Fue en el contexto de esas ingenierías que TAL asumió desafíos de contribuir en la construcción de puentes en busca de unir creadores y audiencias. Puentes para promover travesías y viajes, tanto permitidos como clandestinos, hasta las realidades e imaginarios de nuestra América más profunda. Puentes que traducen y relevan significados y mistérios, que interpretan A missão da TAL é construir pontes culturais na América Latina. Uma bela metáfora utilizada por poetas e cineastas. O escritor brasileiro José Carlos Avelar, no seu livro A Ponte Clandestina – teorias de cinema na América Latina, fala dos que sonharam a arte como uma ponte. Para um dos principais criadores do realismo mágico, o argentino Julio Cortázar, a obra de arte é uma ponte do artista com o povo. Glauber Rocha, líder do Cinema Novo brasileiro, falava que os artistas são engenheiros de pontes mentais afetivas. Para Sanjinés, cineasta boliviano, o que há de novo é a preocupação de fazer desta ponte um caminho popular, “é a noção de uma ponte que, partindo de um lugar habitado por novelas, por estas pinturas e músicas, se estenda até a outra margem onde nada disso chegou ou chega verdadeiramente”, a margem em que está o povo. Segundo ele, vivemos num “continente de culturas escamoteadas, de culturas subjugadas, de culturas aculturadas, de culturas ridiculamente minoritárias e elitistas, de culturas para homens cultos”. O cineasta observa ainda que a América MALU VIANA BATISTA Directora Ejecutiva Diretora Executiva [email protected] sueños y realidades. Puentes ligando lugares distantes y próximos. Puentes que aproximan países de adentro hacia afuera, de afuera hacia adentro y adentro de cada uno de nuestros propios países. Puentes que conectan, informan y emocionan personas. Puentes para juntar lo que esta disperso y para servir como punto de encuentro de la cultura latinoamericana. TAL es um trabajo colectivo de ingeniería cultural que tiene como pilar estructural el fortalecimiento de las instituciones culturales de nuestra región. Representamos un esfuerzo permanente en la construcción de bases sólidas para posibilitar el crecimiento de visiones originales e independientes de nuestros creadores. El legado de TAL en estos 10 años fue desarrollar un trabajo de diálogo intercultural en defensa de medios públicos fuertes, plurales y de calidad. Hasta hace muy poco los grandes encuentros mundiales solo discutían cuestiones económicas y climáticas. TAL se adelantó y es precursora de un debate a favor de la diversidad cultural en nuestras pantallas, actualmente un tema en el tope de la agenda de innumerables países y de la propia ONU. La cuestión de la integración ganó nuevo aliento a lo largo de estos años con inicativas económicas como Mercosur, Unasur y Banco del Sur. El próximo desafio es ampliar la discusión sobre la democratización de los espacios de comunicación, calidad de los contenidos mediáticos y la importancia de vehículos educativos fuertes que cada día necesitan de mayor espacio. Necesitamos conquistar nuevos espacios y crear una comunidad creciente que transforme este sueño en reaidad. 14 TAL 10 ANOS | INGENIERÍA CULTURAL ENGENHARIA CULTURAL Latina profunda “existe na clandestinidade, vive alienada e cresce espiritualmente no anonimato de um povo vigoroso e criativo”. Foi no contexto dessas engenharias que a TAL assumiu o desafio de contribuir na construção de pontes, em busca de unir criadores e audiências. Pontes para promover travessias e viagens, tanto permitidas quanto clandestinas, até as realidades e os imaginários de nossa América mais profunda. Pontes que traduzam e revelem significados e mistérios, que interpretem sonhos e realidades. Pontes ligando lugares distantes e próximos, que aproximem países de dentro para fora, de fora para dentro e dentro de cada um de nossos próprios países. Pontes que conectem, informem e emocionem pessoas. Pontes para juntar o que está disperso e que possam servir como um ponto de encontro da cultura latino-americana. FOTO: SXC.HU A TAL é um trabalho coletivo de engenharia cultural que tem como pilar estrutural o fortalecimento das instituições culturais na nossa região. Representamos um esforço permanente na construção de bases sólidas para possibilitar o crescimento de visões originais e independentes dos nossos criadores. LOS BRASILEÑOS LOS ECUATORIANOS EXPRESSO BRASIL O legado da TAL nestes 10 anos foi desenvolver um diálogo intercultural em defesa de uma mídia pública forte, livre, plural e de qualidade. Até recentemente, os grandes encontros mundiais só discutiam questões econômicas e climáticas. A TAL se adiantou e é precursora de um debate a favor da diversidade cultural nas nossas telas, o que se tornou agora um tema no topo da agenda de inúmeros países e da própria ONU. A questão da integração regional ganhou novo fôlego ao longo desses anos, com iniciativas econômicas como Mercosul, Unasul e Banco do Sul. O próximo desafio é ampliar a discussão sobre a democratização dos meios de comunicação, a qualidade dos conteúdos midiáticos e a importância de veículos educativos, que a cada dia necessitam de mais espaço. Precisamos conquistar novos avanços e criar uma comunidade crescente que transforme este sonho na mais viva realidade. arquivo pessoal 3 ¿QUé es tal? O QUE É A TAL? arquivo pessoal TAL es una red de intercambio y divulgación de la producción audiovisual de los 20 países de América Latina. Una institución sin fines de lucro, que reúne centenas de asociados de toda la región. Son canales públicos de TV e instituciones culturales y educativas, que comparten sus programas – documentales, series y cortos – por intermedio de TAL. Todo esto, como una contribución de forma solidaria. Además de un puente entre estos aliados, TAL es un banco de contenido audiovisual. Una web TV y una productora de contenidos especiales. Todo eso sirve de soporte al trabajo de aproximación entre los pueblos latinoamericanos que TAL se propone. La idea de esta entidad es conseguir que, por medio de la producción audiovisual local, los vecinos de la región se conozcan 16 TAL 10 ANOS | ¿QUÉ ES TAL? O QUE É A TAL? más y mejor. Hoy, la red posee un archivo de más de 8 mil programas hechos por instituciones y profesionales del continente. Se trata de un material que circula por toda América Latina y también proyecta la región para otras partes del mundo, por medio de alianzas como Glomex (Global Media Exchange), una red internacional de intercambio gratuito de contenidos audiovisuales, que reúne también a la RAI (TV Pública de Italia), a Erno (red de países del este europeo) y a Nordvision (asociación de los países nórdicos de Europa). Porque también es objetivo de TAL divulgar la cultura y la identidad latinoamericana hacia afuera de las fronteras de nuestra región. A TAL é uma rede de intercâmbio e divulgação da produção audiovisual de todos os 20 países da América Latina. Uma instituição sem fins lucrativos, que reúne centenas de associados de toda a região. São canais públicos de TV e instituições culturais e educativas, que compartilham seus programas – documentários, séries e curtas – por intermédio da TAL. Sempre como contribuição e de forma solidária. Além de uma ponte entre estes parceiros, a TAL é um banco de conteúdo audiovisual, uma web TV e uma produtora de conteúdos especiais. Tudo isso serve de suporte ao trabalho de aproximação entre os povos latino-americanos a que a TAL se propõe. A ideia dessa entidade é conseguir que, por meio da produção audiovisual local, os vizinhos da região se conheçam mais e melhor. Hoje, a rede possui um acervo de mais de 8000 programas feitos por instituições e profissionais do continente. Trata-se de um material que circula por toda a América Latina e também projeta a região para outras partes do mundo, por meio de parcerias como o Glomex (Global Media Exchange), uma rede internacional de intercâmbio gratuito de conteúdos audiovisuais, que reúne também a RAI (TV pública italiana), a Erno (de países do Leste europeu) e a Nordivision (de países nórdicos). Porque também é objetivo da TAL divulgar a cultura e a identidade latino-americana para além das fronteiras regionais. 18 18 TAL 10 ANOS | TAL EN NÚMEROS TAL EM NÚMEROS Encuentros y Eventos talleres de Entrenamiento treinamento Encontros e Eventos Publicaciones Coproducciones en desarrollo Coproducciones Finalizadas Producciones originales TVs INTEGRANTES DEL GLOMEX 2 TVs Exhibidoras 1 Países INVOLUcrados Programas distribuÍdos Programas en banco de documentales Publicações Coproduções em andamento Coproduções finalizadas Produções originais TVs INTEGRANTES DO GLOMEX 2 TVs EXIBIDORAS 1 Países envolvidos Programas distribuídos Programas no Banco de Documentários 4 TAL EN NÚMEROS TAL EM Números 5 OPERACIONES Operações LOS CHILENOS La idea de TAL como institución fue innovadora desde su nacimiento. Y para llevarla adelante fue necesario buscar soluciones no convencionales, más aún, cuando se trata del área técnica de producción de TV, que históricamente sigue varios padrones y dogmas tecnológicos. En el año 2004, cuando iniciamos la red y dimos los primeros pasos para la construcción del Banco de Documentales de América Latina, teníamos el desafío de hacer listas, seleccionar y copiar millares de horas de programación, en decenas de ciudades en nuestro continente. En aquel momento, en América Latina todavía teníamos baja incursión de conexiones de banda ancha y Skype – hoy común – todavía era una startup restringida a hardusers de la web. Las dificultades eran muchas. Fue nece20 TAL 10 ANOS | OPERACIONES OPERAÇÕES saria una fina investigación, además de una batería de tests, para suplir todos los departamentos de TAL envueltos en esta operación. Después de mucho trabajo, concluimos la primera etapa del Banco de Documentales con más de 7000 títulos, e iniciamos un nuevo desafío: distribuir mensualmente ese contenido entre los canales de TV asociados. Resolvimos suspender el uso de cintas de video y distribuirlas en archivos digitales. En este punto tuvimos que escoger un formato y un tipo de archivo compatibles con los canales participantes, que usan plataformas distintas de exhibición y producción. También fue preciso crear una forma de envío de estos archivos, considerando que no existía la posibilidad de enviar centenas de gigabytes para decenas de canales vía web. La solución fue grabar archivos en DVD y usar los servicios de correos nacionales para la tarea. A ideia da TAL como instituição foi inovadora desde o seu nascimento. E, para levá-la adiante, foi e é necessário procurar soluções também não convencionais, ainda mais quando se trata da área técnica de produção de TV, que historicamente segue vários padrões e dogmas tecnológicos. Em 2004, quando iniciamos a rede e demos os primeiros passos para a construção do Banco de Documentários da América Latina, tínhamos o desafio de listar, selecionar e copiar milhares de horas de programação em dezenas de cidades em nosso continente. Naquele momento, na América Latina, ainda tínhamos baixa penetração das conexões de banda larga e o Skype – hoje comum – ainda era uma startup restrita a hardusers da web. As dificuldades eram muitas. Foi necessária uma vasta pesquisa, além de uma bateria de testes, para suprir todos os departamentos da TAL envolvidos nesta operação. Fernando Nogueira Director de Operaciones Diretor de Operações [email protected] Esa solución fue utilizada hasta el final del 2010, cuando en eTAL de Recife, anunciamos a los canales de la red que ya era posible utilizar la web para distribución de programas. Fue un momento muy feliz, para todo el equipo, pues con ese cambio, conseguimos ofrecer paquetes de programación mayores y más atrayentes para la red. Esa solución también posibilitó, la publicación más rápida de programas en el sitio de TAL, consolidándolo como uno de los mayores portales de cultura audiovisual de América Latina. En éste mismo momento, estábamos iniciando los primeros proyectos de co-producción, como Mi País Nuestro Mundo. Los asociados comenzaron también a enviar contenido brodcast vía web, promoviendo así un intercambio íntegramente digital. Debemos destacar también la serie de Nuestros Deportistas I, una coproducción internacional entre ocho canales de nuestra red, que fue creada en julio de 2011 y finalizada en setiembre del mismo año. Los 25 programas, fueron, producidos, distribuidos y exhibidos en corto espacio de tiempo, una demostración clara de la funcionalidad del sistema que dio la confianza necesaria para encarar nuevos proyectos. Con todo el conocimiento acumulado en la distribución digital, TAL asumió la operación de intercambio de programación del Glomex (Global Media Exchange) lo que posibilitó un intercambio global entre personas de varios países europeos y nuestra red latino-americana. Actualmente continuamos con nuestras investigaciones y tests, atentos a nuevos desafíos impuestos por las acciones de nuestra red y a las soluciones que el mundo digital nos ofrece. 22 TAL 10 ANOS | OPERACIONES OPERAÇÕES Depois de muito trabalho, concluímos a primeira etapa do banco de documentários com mais de 7000 títulos e iniciamos um novo desafio: distribuir mensalmente esse conteúdo entre os canais de TV associados. Resolvemos abolir o uso de fitas de vídeo e distribuir apenas arquivos digitais. Neste ponto, tivemos que escolher um formato e um tipo de arquivo compatíveis com os canais participantes, que usam plataformas distintas de exibição e produção. Ainda foi preciso criar uma forma de envio desses arquivos, visto que não existia a possibilidade de enviar centenas de gigabytes para dezenas de canais via web. A solução foi gravar arquivos em DVD e usar os serviços de Correios nacionais para a tarefa. Essa solução foi utilizada até o final de 2010, quando, no eTAL do Recife, anunciamos aos canais da rede que já era possível utilizar a web, através de sistemas de cloud computing, para distribuição de programas. Foi um momento muito feliz para toda a equipe, pois, com essa mudança, conseguimos oferecer pacotes de programação maiores e mais atraentes para a rede. Essa solução também possibilitou a publicação mais rápida de programas no site da TAL, consolidando-o como um dos maiores portais de cultura audiovisual da América Latina. Atualmente, continuamos com as nossas pesquisas e testes, atentos aos novos desafios impostos pelas ações de nossa rede e às soluções que o mundo digital nos oferece. LOS ECUATORIANOS LOS PERUANOS LOS venezoelanos Neste mesmo momento, estávamos iniciando os primeiros projetos de coprodução, como Mi Pais Nuestro Mundo. Os associados começaram também a enviar conteúdo broadcast via web, promovendo, assim, um intercâmbio inteiramente digital. Devemos destacar também a série Nuestros Deportistas I, uma coprodução internacional entre oito canais de nossa rede, que foi criada em julho de 2011 e finalizada em setembro do mesmo ano. Os 25 programas foram produzidos, distribuídos e exibidos em curtíssimo espaço de tempo, uma demonstração clara da funcionalidade do sistema que deu confiança a novos projetos. FOTO: SXC.HU Com todo o conhecimento acumulado na distribuição digital, a TAL assumiu a operação de intercâmbio de programação do Glomex (Global Media Exchange), o que possibilitou uma troca de conteúdo global entre parceiros de vários países europeus e nossa rede latino-americana. Pensar as bases legais para a TAL – que há 10 anos propõe um projeto inovador de colaboração e segue trabalhando no desenvolvimento de novos formatos de articulação em rede – tem sido um desafio gratificante e importante para o avanço do processo de cooperação entre os canais de TV da América Latina. FOTO: SXC.HU Pensar las bases legales para TAL – que hace 10 años propone un proyecto innovador de colaboración y sigue trabajando en el desarrollo de nuevos formatos de articulación en red – ha sido un desafío gratificante e importante para el avance del proceso de cooperación entre los canales de TV de América Latina. El primer desafío jurídico para la formalización de la red, fue la creación de un marco legal que fortalezca el cambio de contenidos entre los asociados. Todo eso siempre respetando y valorando el derecho autoral en todos los territorios y considerando las diferentes naturalezas jurídicas de las TVs de servicio público, para que se uniesen al proyecto. Con este marco legal, que sigue vigente hasta hoy, conseguimos crear la red TAL, con la intención de preservar y aumentar la visibilidad de los contenidos audiovisuales de la región, a través del intercambio, con el deseo de hacernos 24 TAL 10 ANOS | ASUNTOS JURÍDICOS ASSUNTOS JURÍDICOS conocer unos a otros. Además de eso, con la creación de la webtv www.tal. tv, gran parte de este importante acervo está disponible gratuitamente a los interesados en saber un poco más sobre América Latina. Con la formación de la Red TAL, nuevas posibilidades fueron creadas con la intención de incrementar las programaciones de las TVs asociadas. En este contexto, surgieron las coproducciones de series, para las cuales desarrollamos contratos específicos. TAL, continúa creciendo y ahora llegamos a nuevos desafíos, como la posibilidad de expansión a través de escritorios regionales. Son representantes que buscaran viabilizar proyectos locales, siempre vinculados a los frentes de trabajos de TAL y en el fortalecimiento del trabajo en red. O primeiro desafio jurídico para a formalização da rede foi a criação de um marco legal que fortalecesse a troca de conteúdos entre os associados. Tudo isso sempre respeitando e valorizando o direito autoral em todos os territórios e considerando as diferentes naturezas jurídicas das TVs de serviço público, para que se unissem ao projeto. Com este marco legal, que segue vigente até hoje, conseguimos criar a Rede TAL, com o intuito de preservar os conteúdos audiovisuais da região e dar maior visibilidade a eles por meio do intercâmbio. Tudo com o objetivo de fazer-nos conhecer melhor uns aos outros. Além disso, com a criação da web TV www.tal.tv, grande parte deste importante acervo está disponível gratuitamente aos interessados em saber um pouco mais sobre a América Latina. 6 Asuntos Jurídicos Assuntos Jurídicos Heloisa Jinzenji Com a formação da Rede TAL, novas possibilidades foram criadas na intenção de incrementar as programações das TVs associadas. Neste contexto, surgiram as coproduções de séries, para as quais desenvolvemos contratos específicos, sempre trabalhando pela preservação e pelo reconhecimento dos direitos autorais. A TAL continua crescendo e agora chegamos a novos desafios, como a possibilidade de expansão através de escritórios regionais. São representantes que buscarão viabilizar projetos locais, sempre vinculados às frentes de trabalho da TAL e ao fortalecimento do trabalho Directora Administrativa Diretora Administrativa [email protected] 7 FOTO DE ARQUIVO PESSOAL El trabajo de distribución de TAL comenzó a ser realizado en el 2008. Pasado el momento inicial de construcción de la Red, seguido de la creación del Banco de Documentales de América Latina, llegaba la hora de que los asociados recibieran los programas para exhibirlos en sus grillas de programación. Durante los tres primeros años – 2008, 2009 y 2010 –, los programas eran ofrecidos mensualmente, copiados en DVDs de datos y enviados para los asociados por medio de servicios de entrega. Cada mes, TAL enviaba una colección de DVDs para los integrantes de la red que emitían los programas. Con la evolución de los servicios de transferencia de archivos por internet, a partir del 2011, TAL pasa a enviar los programas a través de una plataforma cloud computing. Con el cambio en la forma de envío, cambiaron también su periodicidad y se amplió el volumen de contenido distribuído gratuitamente. En esta segunda fase, TAL ofrece, a las televisoras asociadas, paquetes trimestrales. Del 2011 al segundo trimestre del 2013, fueron distribuidos 762 programas. Después de cinco años y medio, TAL ya distribuyó más de 1550 programas, entre series -más de 100 – documentales unitarios, cortos de ficción y una telenovela educativa. La motivación y el orgullo de 26 TAL 10 ANOS | DISTRIBUCIÓN DISTRIBUIÇÃO O trabalho de distribuição da TAL começou a ser realizado em 2008. Passado o momento inicial de construção da rede, seguido da criação do Banco de Documentários da América Latina, era dada a hora dos associados receberem os programas para exibi-los em suas grades de programação. Distribución Durante os três primeiros anos – 2008, 2009 e 2010 –, os programas eram oferecidos mensalmente, copiados de DVDs de dados e enviados para os associados por meio de serviços de entrega. A cada mês, a TAL enviava uma coleção de DVDs para os parceiros. Nesta primeira fase, cerca de 800 programas foram distribuídos. Com o melhora dos serviços de transferência de arquivos pela internet, a partir de 2011, a TAL passa a enviar os programas através de uma plataforma cloud computing. Com a alteração na forma do envio, muda-se também sua periodicidade e amplia-se o volume de conteúdo distribuído gratuitamente. Nesta segunda fase, a TAL oferece às televisões associadas pacotes trimestrais. De 2011 ao segundo trimestre de 2013, foram distribuídos 762 programas. Depois de cinco anos e meio, a TAL já distribuiu mais de 1550 programas, entre séries – mais de 100 –, documentários unitários, curtas de ficção e uma telenovela educativa. A motivação e o orgulho de realizar esse trabalho continuam, de maneira que a TAL buscará sempre garantir uma boa oferta de programas latino-americanos para difusão das culturas regionais, promovendo a integração do continente através do conhecimento e respeito entre os povos. DISTRIBUIÇão RICARDO XAVIER FOTO: SXC.HU realizar este trabajo continúan de manera que TAL buscará siempre garantizar una buena oferta de programas latinoamericanos para difusión de las culturas regionales, promoviendo la integración del continente a través del conocimiento y respeto entre los pueblos. Director de Programación Coordenador de Programação [email protected] 8 coproduCCIÓN coprodução FOTO DE ARQUIVO PESSOAL Las coproducciones de TAL son parte de un proyecto que busca impulsar talentos latinoamericanos y fortalecer la producción audiovisual en la región. Un proceso que promueve historias que provocan el acto de mirar con profundidad la realidad, que contribuye al desarrollo creativo de profesionales y estimula la formación de redes y una mayor aproximación con el público. El trabajo de coordinación de las coproducciones de TAL, realizado a lo largo de los últimos años, es el resultado de un proceso de fortalecimiento de la red. Surgió como reflejo del avance exitoso del trabajo de cooperación y articulación institucional con loa canales de la región. Esta nueva etapa, fue consolidada con la primera reunión de TAL en DocMontevideo, donde se definen junto a las televiso28 TAL 10 ANOS | COPRODUCCIÓN COPRODUÇÃO ras los proyectos que serán realizados con la coordinación de TAL. Las coproducciones de la red tienen como objetivo viabilizar series que aborden historias relevantes para la región, que valoricen la complejidad y diversidad estética y narrativa de cada país. Los proyectos siguen la dinámica de cooperación por la cual cada canal produce sus propios episodios y recibe los demás gratuitamente a partir de la coordinación general y la distribución de TAL. Las series producidas hasta aquí tuvieron una media de 20 episodios, con más de siete países involucrados por proyecto. La cantidad y calidad de las propuestas vienen aumentando y, a partir de 2013, TAL pasa a coordinar 4 coproducciones As coproduções da TAL são parte de um projeto que busca impulsionar talentos latino-americanos e fortalecer a produção do audiovisual na região. Um processo que encoraja histórias que reascendam o ato de olhar com profundidade a realidade, que contribui para o desenvolvimento criativo de profissionais e estimula a formação de redes e uma maior aproximação com o público. MARIANA OLIVA O trabalho de coordenação de coproduções da TAL, realizado ao longo dos últimos anos, é resultado de um processo de fortalecimento da rede. Surgiu como reflexo do avanço exitoso da cooperação e articulação institucional com os canais da região. Esta nova etapa foi consolidada com a primeira reunião da TAL no DocMontevideo, onde se definem, em conjunto com as televisões, os projetos que serão realizados sob coordenação da TAL. Directora de Coproducciones Diretora de Coproduções [email protected] por año. Entre los proyectos en producción, está Planeta Fútbol, una iniciativa de TAL orientada a ampliar y fortalecer vínculos con canales de servicio público de otros continentes. Este proyecto amplía la articulación de la red al reunir más de 20 canales, de por lo menos 3 continentes, para la producción de 40 episodios. TAL cuenta con el apoyo del grupo Gomex para la producción de la serie. Las coproducciones de TAL fortalecen el intercambio cultural de nuestra región, mejoran el trabajo en red, contribuyen al aumento de la calidad de producción de nuestras televisoras, además de formar parte de la construcción de nuevas ventanas para exhibición de contenido audiovisual latinoamericano. As coproduções da rede TAL têm como objetivo viabilizar séries que abordem histórias relevantes para a região, que valorizem a complexidade e diversidade estética e narrativa de cada país. Os projetos seguem a dinâmica de cooperação em que cada canal produz os próprios episódios e recebe os demais gratuitamente, a partir da coordenação geral e da distribuição da TAL. As séries produzidas até aqui tiveram uma média de 20 episódios, com mais de sete países envolvidos por projeto. A quantidade e qualidade das propostas vêm aumentando e, a partir de 2013, a TAL passa a coordenar quatro coproduções por ano. Entre os projetos em produção, está Planeta Bola, uma iniciativa da TAL para ampliar e fortalecer vínculos com canais de serviço público de outros continentes. Este projeto amplia a articulação da rede ao reunir mais de 20 canais, de pelo menos três continentes, para a produção de 40 episódios. A TAL conta com o apoio do grupo Glomex para a produção da série. As coproduções da TAL fortalecem o intercâmbio cultural da nossa região, aprimoram o trabalho em rede, contribuem para o aumento da qualidade da produção dessas TVs, além de fazerem parte da construção de novas janelas para exibição do conteúdo audiovisual latino-americano. 30 TAL 10 ANOS | COPRODUCCIÓN COPRODUÇÃO 9 Los latinoamericanos os latino-americanos La primera producción original de TAL empieza a gestarse un par de años después de la puesta en marcha de la red, pero sus efectos llegan hasta hoy, cuando esta serie sigue exhibiéndose en canales, festivales y centros culturales de todos los continentes. En el año 2005, TAL se anima a articular una producción que incluye una docena de directores de distintos países de América Latina, cientos de entrevistados, historias feroces y anécdotas pequeñas. Allí se entrelazaban identidades, se perdían fronteras y las imágenes explicaban mejor que las palabras el por qué de este gran esfuerzo de integración regional. Entonces, la razón de ser de TAL podía sentirse en la pantalla. Por fin una oportunidad de narrar América Latina usando nuestro lenguaje, de apreciar sus paisajes con nuestra propia mira32 TAL 10 ANOS | LOS LATINOAMERICANOS OS LATINO-AMERICANOS da. A partir de allí, todo se hizo mucho más claro. TAL no estaba ocupando el lugar de nadie, estaba creando un lugar que antes no existía. A primeira produção original da TAL começou a ser gestada um par de anos depois de colocada em marcha a rede, mas seus efeitos chegam até hoje, quando esta série continua a ser exibida em canais, festivais e centros culturais de todos os continentes. Marcelo Martinessi No ano de 2005, a TAL se anima a articular uma produção que inclui uma dúzia de diretores de distintos países da América Latina, centenas de entrevistados, histórias ferozes e anedotas pequenas. Ali se entrelaçavam identidades, se perdiam fronteiras e as imagens explicavam melhor que as palavras o porquê deste grande esforço de integração regional. A razão de ser da TAL podia então ser vista nas telas. Por fim, era uma oportunidade de narrar a América Latina usando nossa linguagem, de apreciar suas paisagens com nosso próprio olhar. A partir dali, tudo ficou muito mais claro. A TAL não estava ocupando o lugar de ninguém, estava criando um lugar que antes não existia. Director de Relaciones Internacionales y Red Diretor de Relações Internacionais e Rede [email protected] 10 Formación formação FOTO: SXC.HU TAL trabaja con un gran número de canales de TV, que poseen diferentes historias, procesos de formación y condiciones financieras, y están situados en más de 20 países con realidades socioculturales también muy distintas. A partir de nuestras reuniones anuales y del contacto directo entre los asociados, constatamos las asimetrías y se nos hace clara la necesidad de actuar también en la formación y capacitación de los miembros de la red. Percibimos que teníamos mucho que aprender y compartir unos con otros. En nuestro encuentro anual, eTAL, la red de asociados intercambia experiencias y piensa estrategias de acción. Durante la reunión de Recife en el 2010, organizamos el primer workshop con realizadores de la serie Mi País Nuestro Mundo para trabajar las estructuras narrativas de los filmes y el formato de la serie. Un año después, durante la producción de los documentales, los realizadores volvieron a encontrarse en DocMontevideo, para evaluar el material producido hasta entonces y fortalecer las historias. Procuramos valorar las diferentes formas de producir y buscar caminos comunes de diálogo entre las partes asociadas, para que las metodologías de producción y nuestras identidades fuesen compartidas y colocadas en contexto. TAL trabaja también con proyectos específicos de formación. En el 2011, durante la producción de Los Chilenos, hicimos una alianza con Acción Audiovisual, de Chile, para dar consultoría durante todo el desarrollo del documental. De este proceso, salió como resultado un libro que instruye y 34 TAL 10 ANOS | FORMACIÓN FORMAÇÃO A TAL trabalha com um grande número de canais de TV, que possuem diferentes histórias, processos de formação e condições financeiras e estão situados em mais de 20 países com realidades sócio-culturais também muito distintas. A partir de nossas reuniões anuais e do contato direto entre os associados, constatamos as assimetrias e ficou clara a necessidade de atuarmos também na formação e capacitação dos parceiros. Percebemos que tínhamos muito a aprender e compartilhar uns com os outros. Procuramos valorizar as diferentes formas de produzir e buscar caminhos comuns de diálogo entre as partes associadas, para que metodologias de produção e nossas identidades fossem compartilhadas e colocadas em contexto. Em nosso encontro anual, eTAL, a rede de associados troca experiências e pensa estratégias de ação. Durante a reunião que rogério soares Director de Contenidos Diretor de Conteúdo [email protected] entrega sugerencias sobre todo el proceso de producción de documental para nuevos realizadores. En 2012, TAL realizó un workshop para realizadores latinoamericanos. El objetivo era prepararlos para postular una producción para Why Poverty, proyecto encabezado por Steps International - productora de Africa del Sur - y BBC, que dio origen a seis filmes de corta duración, dirigidos por jóvenes del continente. Recientemente TAL decidió invertir en una serie de cursos de estrategias de desarrollo y seguimiento de proyectos. Con la presencia de profesionales del audiovisual de varios países, se elaboraron varios talleres que abordan temas como Transmedia, Nuevos Formatos para TV, Documental, Periodismo y Cinematografía para TV. Estos cursos se ofrecen a los miembros de la Red, técnicos y creadores de los canales. En el 2013, el primer taller sobre Transmedia fue llevado a cabo en Caracas, en la sede de Telesur. TAL permanece atenta a las necesidades del trabajo de formación y valoriza la inserción de sus asociados en un ambiente constructivo, poblado de saberes y experiencias que fortalecen la identidad latinoamericana. aconteceu no Recife em 2010, organizamos o primeiro workshop com realizadores da série Mi País Nuestro Mundo para trabalhar as estruturas narrativas dos filmes e o formato da série. Um ano depois, durante a produção dos documentários, os realizadores voltaram a se encontrar no DocMontevideo para avaliar o material produzido até então e fortalecer as histórias. A TAL trabalha também com projetos específicos de formação. Em 2011, durante a produção de Os Chilenos, fizemos uma parceria com a Acción Audiovisual, do Chile, para dar consultoria durante o desenvolvimento do documentário. Nesse contexto, foi elaborado um livro que instrui e dá sugestões sobre todo o processo de produção de documentário para novos realizadores. Em 2012, a TAL facilitou um workshop para realizadores latino-americanos. O objetivo era prepará-los para postular uma produção para o Why Poverty, projeto encabeçado por Steps International, produtora da África do Sul, e BBC, que deu origem a seis filmes de curta duração, dirigidos por jovens do continente. Recentemente, a TAL decidiu investir em uma série de cursos e estratégias de acompanhamento de projetos. Com a presença de profissionais do audiovisual de diversos países, foram elaboradas várias oficinas, que abordam temas como Transmídia, Novos Formatos para TV, Documentário, Jornalismo e Cinematografia para TV. Estes cursos são oferecidos aos membros da rede, técnicos e criadores dos canais. Em 2013, a primeira oficina sobre Transmídia foi executada em Caracas, na sede da TeleSUR. A TAL permanece atenta às necessidades do trabalho de formação e valoriza a inserção de seus associados em um ambiente construtivo, povoado de saberes e experiências que fortalecem a identidade latino-americana. 36 TAL 10 ANOS | FORMACIÓN FORMAÇÃO LABSUR - TEMUCO - CHILE LOS CHILENOS eTAL - Recife Promover diálogos entre profissionais do audiovisual, canais de televisão, países, povos. É isso que a TAL tem feito ao longo desses dez anos. Tem trabalhado para que a América Latina converse entre si, e também com outros países, a partir de uma identidade regional. Sempre construindo pontes de entendimento. E isso a gente também pode chamar de comunicação. FOTO: SXC.HU Promover diálogos entre profesionales del audiovisual, canales de televisión, países y pueblos. Es eso lo que TAL viene haciendo a lo largo de estos diez años. Viene trabajando para que América Latina se relacione entre sí y también con otros países, a partir de una identidad regional. Siempre construyendo puentes de entendimiento. Y a eso la gente también puede llamar comunicación. En esta búsqueda por acercar y unir, internet ha sido una gran aliada. Porque además de facilitar la comunicación institucional y entre la red de personas, internet puede llegar al público en general y consecuentemente dar visibilidad a las acciones y producciones de la red, difundir la cultura de América Latina y estimular una política de colaboración, tan presente en el día a día de TAL. TAL se ha esforzado en perfeccionar sus ventanas de contacto con el público. Además 38 TAL 10 ANOS | COMUNICACIÓN COMUNICAÇÃO del sitio www.tal.tv que pone a disposición gratuitamente contenidos audiovisuales de calidad de la región, construye el blog reflector tal tv, un mural de noticias, debates, ideas y opiniones relacionadas al audiovisual. Y tiene incrementada su participación en las redes sociales, donde la interacción y el cambio se hacen todavía más presentes. TAL siempre defendió que las audiencias no deben ser pasivas, sino participar del dialogo, y resignificar los mensajes que reciben. En este sentido, su fanpage en el FACEBOOK, se propone ser un espacio de intercambio y de conocimiento mutuo sobre la América Latina en la web. Todo eso con la intención de fortalecer una idea de comunidad. Nos comunicamos para entendernos y así participamos. Nessa busca por aproximar e unir, a internet tem sido grande aliada. Porque mais que facilitar a comunicação institucional e entre a rede de parceiros, ela tem permitido falar para o público em geral, e, consequentemente, dar visibilidade às ações e produções dessa rede, difundir a cultura da América Latina e estimular uma política de colaboração, tão presente no dia a dia da TAL. 11 Comunicación Comunicação Joana Rozowykwiat A TAL tem então se esforçado para aperfeiçoar suas janelas de contato com o público. Além do site www.tal.tv, que disponibiliza gratuitamente conteúdos audiovisuais de qualidade da região, construiu o blog refletor.tal.tv, um mural de notícias, debates, dicas e opiniões relacionados ao audiovisual. E tem incrementado sua participação nas redes sociais, onde a interação e a troca se fazem ainda mais presentes. A TAL sempre defendeu que as audiências não devem ser passivas, mas participar do diálogo e ressignificar as mensagens que recebem. Nesse sentido, sua fanpage no Facebook se propõe a ser um espaço de intercâmbio e de conhecimento mútuo sobre a América Latina na web. Tudo isso com o intuito de fortalecer uma ideia de comunidade. Nos comunicamos para nos entendermos e, assim, partilharmos. Directora de Comunicación Diretora de Comunicação [email protected] 12 Historico Histórico FOTO: SXC.HU Conocí el proyecto TAL en el año 2003 y enseguida comencé a participar activamente en él. Formaba parte en Argentina de un espacio de jóvenes comunicólogos y productores de TV que soñaban con un nuevo modelo de comunicación pública y con la integración de América Latina. A lo largo de estos años de trabajo en la construcción de la Red TAL, atravesado por sus distintas etapas, pude experimentar como este proyecto - basado en la idea de la transversalidad y en la sinergia- se nutrió del aporte de diferentes movimientos audiovisuales y comunicacionales que se fueron dando en nuestros países y que transformaron el panorama televisivo y audiovisual de la región. De diferentes modos, en la construcción de TAL han participado movimientos de audiovisualistas y de comunicación popular, escuelas de cine y TV, universidades, or40 TAL 10 ANOS | HISTORICO HISTÓRICO ganismos oficiales de los diferentes países, televisoras públicas, educativas, culturales y comunitarias. El intercambio, vinculación y retroalimentación de estos movimientos regionales televisivos entre sí, muchas veces propiciado por la misma Red TAL, ha generado una potencia importante y va construyendo una marca de estilo de la TV Pública y cultural latinoamericana. Cuando TAL nació, en el 2003, las experiencias de TV Pública de calidad eran aún unos pocos casos excepcionales. A lo largo de esta década de desarrollo de la televisión pública y cultural, desde TAL, fuimos testigos de la consolidación de este modelo de TV en los diferentes países de la región, a partir de movimientos audiovisuales que se fueron dando y que participaron en esta construcción. Podemos pensar el desarrollo de esta construcción colectiva y participati- Conheci o projeto da TAL no ano de 2003 e, em seguida, comecei a participar ativamente dele. Era parte, na Argentina, de um espaço de jovens comunicólogos e produtores de TV, que sonhavam com um novo modelo de comunicação pública e com a integração da América Latina. Ao longo desses anos de trabalho da construção da Rede TAL, atravessado por distintas etapas, pude ver como este projeto – baseado na ideia da transversalidade e da sinergia – se nutriu do aporte de diferentes movimentos audiovisuais e comunicacionais, que foram acontecendo nos nossos países e que transformaram o panorama televisivo e audiovisual da região. De diferentes modos, na construção da TAL participaram movimentos de realizadores audiovisuais e de comunicação popular, escolas de cinema e TV, universidades, organismos oficiais dos diferentes países, televisões públicas, educativas, culturais e comunitárias. O intercâmbio, a vinculação e a retroalimentação entre esses movimentos regionais televisivos, muitas vezes propiciado pela mesma Rede TAL, Nicolás Schonfeld Director de Desarrollo Regional Diretor de Desenvolvimento Regional [email protected] va en TAL, en 5 niveles o etapas fundamentales de la cooperación. Y observar cómo en cada uno de ellos fue aumentando progresivamente el compromiso de cada uno de los miembros para con los demás. El primer paso, la constitución de un Acuerdo - aceptado por cada uno de los integrantes de la Red - que garantizaría los marcos y caminos de la construcción colectiva. Todos decidimos que es el momento de trabajar juntos. El segundo momento fundamental de este diálogo constituyó la creación del Banco de Documentales de América Latina. Cada uno de los miembros decidió qué material ceder y que historias contar a los demás de sí. La tercera etapa, marcada por la distribución del contenido a los diferentes países, marcó la creación de franjas de programación – casi siempre la franja TAL como somos – donde más del 80 por ciento de los países de la región comenzaron a tener en sus televisoras un espacio con programas de sus hermanos latinoamericanos. Con la misión inicial consolidada, el inicio de las coproducciones latinoamericanas marcó sin duda un salto cualitativo en la cooperación de la Red. Nos encontramos ahora, tras diez años de desarrollo, frente a un nuevo desafío. Las televisoras latinoamericanas contamos con nuestra vinculación y nuestra capacidad de producción articuladas. Es tiempo de vincular nuestras pantallas y nuestra fuerza comunicacional para generar, desde allí, acciones colectivas que nos ayuden a construir juntos una nueva agenda, con perspectiva puramente latinoamericana. gerou uma potência importante e vai construindo uma marca de estilo da TV pública e cultural latino-americana. Quando a TAL nasceu, em 2003, as experiências da TV pública de qualidade eram ainda uns poucos casos excepcionais. Ao longo desta década de desenvolvimento da TV pública e cultural, na TAL, fomos testemunhas da consolidação deste modelo de TV na região: a inspiradora experiência da TV uruguaia, a proliferação de uma TV cultural de qualidade no Brasil, o nascimento e desenvolvimento de uma nova TV pública e popular na Argentina – hoje múltipla e diversa –, a explosão da TV regional de qualidade no México, a diversificação da já tradicional qualidade da TV pública colombiana, a erupção de uma nova e múltipla TV pública na Venezuela, a criação de novas televisões públicas no Equador e no Paraguai, o crescimento da TV pública na América Central, a refundação das televisões públicas na Bolívia e no Peru, a constante busca de caminhos alternativos da TV cultural chilena. Podemos pensar o desenvolvimento desta construção coletiva e participativa na TAL em cinco etapas fundamentais da cooperação. E observar que em cada uma delas foi aumentando progressivamente o compromisso de cada um dos membros com os demais. O primeiro passo foi a construção de um acordo – aceito por cada um dos integrantes da Rede – , que garantiria os marcos e caminhos da construção coletiva. Todos decidimos que era o momento de trabalharmos juntos. O segundo momento fundamental deste diálogo foi a criação do Banco de Documentários da América Latina. Cada um dos membros decidiu que material ceder e que histórias contar aos demais sobre si mesmo. A terceira etapa, marcada pela distribuição de conteúdos dos diferentes países, marcou a criação de faixas de programação – quase sempre a faixa TAL Como Somos – , em que mais de 80 por cento dos países da região começaram a ter em suas televisões um espaço com programas de seus irmãos latino-americanos. Com a missão inicial consolidada, o começo das coproduções latino-americanas marcou, sem dúvidas, um salto qualitativo na cooperação da Rede. Nos encontramos agora, após dez anos de desenvolvimento, frente a um novo desafio. As televisões latino-americanas contam com nossa vinculação e nossa capacidade de produção arti- 42 TAL 10 ANOS | HISTORICO HISTÓRICO culada. É tempo de vincular nossas telas e nossa força comunicacional para gerar, a partir de então, ações coletivas que nos ajudem a construir juntos uma nova agenda, com perspectiva puramente latino-americana. LOS PARAGUAYOS FOTO: SXC.HU Presentamos aquí un recorrido por los distintos momentos clave en la historia de TAL, que sirven para marcar las diferentes etapas de desarrollo del proyecto, desde su fundación y las primeras reuniones de presentación, hasta la consolidación del trabajo colectivo protagonizado principalmente por las televisoras públicas y culturales de América Latina junto a los realizadores independientes de la región. Apresentamos aqui um passeio pelos distintos momentos-chave da história da TAL, que servem para marcar as diferentes etapas do desenvolvimento do projeto, desde a sua fundação, as primeiras reuniões de apresentação, até a consolidação do trabalho coletivo protagonizado, principalmente, pelas televisões públicas e culturais da América Latina junto a realizadores independentes da região. 2003 Fundación – Luego de construir un primer tejido de contactos y de madurar la idea de crear una red para promover y difundir la producción audiovisual de América Latina, se creó TAL. Fundação – Após construir um primeiro tecido de contatos e de amadurecer a ideia de criar uma rede para promover e difundir a produção audiovisual da América Latina, foi criada a TAL. LOS MEXICANOS 44 TAL 10 ANOS | 12 2004 2005 Se consolida el proceso de articulación y firma de Acuerdos de Cooperación en la construcción de la Red. Canales de TV, universidades, instituciones culturales y asociaciones de realizadores audiovisuales de toda la región continúan sumándose a TAL y ofrecen sus contenidos para el intercambio. Toda América Latina es TAL. A partir de aquí hay instituciones miembros de TAL en toda la región. Consolida-se o processo de articulação e assinatura de Acordos de Cooperação para construir a Rede. Canais de TV, universidades, instituições culturais e associações de realizadores audiovisuais de toda a região continuam a se somar à TAL e a oferecer seus conteúdos para intercambiar. Toda a América Latina é TAL. A partir deste ano, passam a existir instituições membros da TAL em toda a região. LOS COLOMBIANOS 3 LOS argentinos LOS URUGUAYOS TAL se constituye en sede de la Unidad Técnica del 1°Programa de Fomento a la Producción y Teledifusión Del Documental Iberoamericano - DOCTVIB A TAL sediou a unidade técnica do 1° Programa de Fomento à Produção e Teledifusão do Documentário Ibero-Americano - DOCTV IB. 2006 Creacion del Banco de Documentales de America Latina. Con apoyo del Ministerio de Cultura brasileño, TAL realiza la curadoría, copiado y subtitulado de más de 3000 horas de programas educativos y culturales de toda latinoamerica, cedidos por sus asociados. Foi criado o Banco de Documentários da América Latina. Com apoio do Ministério da Cultura do Brasil, a TAL realizou a curadoria, a copiagem e a legendagem de mais de 3000 horas de programas educativos e culturais de todos os países latino-americanos, cedidos pelos associados à rede. Comienza la primera fase de producción de la serie documental Los Latinoamericanos, en la cual diferentes documentalistas plantean una mirada audiovisual sobre su país. En esta primera fase: Los Argentinos, Los Uruguayos, Los Colombianos, Los Mexicanos y Los Paraguayos. Começa a primeira fase de produção da série de documentários Os Latino-Americanos, na qual diferentes documentaristas apresentam um olhar audiovisual sobre o país. Nesta primeira fase, foram produzidos os filmes Os Argentinos, Os Uruguaios, Os Colombianos, Os Mexicanos e Os Paraguaios. TAL se despliega en todo el continente con oficinas locales para realizar un trabajo sin precedentes de curadoría, copiado, traducción y subtitulado de contenidos en toda América Latina. A TAL estende-se por todo o continente com escritórios locais para realizar um trabalho sem precedentes de curadoria, copiagem, tradução e legendagem de conteúdos em toda a América Latina. 4 5 MESTRES DA LITERATURA | RAQUEL DE QUEIRÓS Se completa el Banco de Documentales de América Latina, superando, en esta primera etapa, las 3000 horas de contenidos y 7000 programas latinoamericanos. O Banco de Documentário da América Latina supera, nesta primeira etapa, 3000 horas de conteúdos e 7000 programas latino-americanos. 2007 TAL lanza su web TV y pone a disposición más de 800 programas latinoamericanos, de acceso gratuito por internet, estableciendo un primer mosaico audiovisual sobre la cultura latinoamericana. A TAL lança a sua web TV e põe à disposição mais de 800 programas latino-americanos com acesso gratuito pela internet, estabelecendo um primeiro mosaico audiovisual sobre a cultura latino-americana. 46 TAL 10 ANOS | Canales de TV de todo el continente comienzan a programar en sus pantallas la Franja TAL Como Somos, en la cual presentan a su público programas de los países vecinos de la región. En este primer año, la propuesta de TAL llega a las audiencias de 10 países latinoamericanos. Canais de TV de todo o continente começam a programar em suas telas a faixa TAL Como Somos, na qual apresentam a seu público programas dos países vizinhos da região. Neste primeiro ano, a proposta da TAL chega às audiências de 10 países latino-americanos. TAL lanza su franja de programación producida en alianza con TV Cultura de San Pablo, que va al aire todos los miércoles, con diversos programas de veinte países de América latina. Denominada TAL y Cual, exhibió documentales, cortos Se inicia la segunda fase de y animaciones. producción de la serie Los Latinoamericanos con los capítulos A TAL lança uma faixa de pro- de Ecuador, Venezuela, Perú, gramação produzida em par- Bolivia y Cuba. ceria com a TV Cultura de São Paulo, que foi ao ar todas as terças-feiras, com diversas pro- Se inicia a segunda fase de gramações de vinte países da produção da série Os LatinoAmérica Latina. Denominada -Americanos, com os capítulos TAL e Qual, exibiu documentá- do Equador, Venezuela, Peru, Bolívia e Cuba. rios, curtas e animações. 2008 TAL produce la serie Maestros de Literatura y Educadores Brasileños, en alianza con el Ministerio de Educación de Brasil (MEC). Comienza la distribución de programas a los canales asociados a la Red. El sueño del intercambio cultural, a partir del audiovisual, comienza a materializarse. A TAL produziu as séries Mestres da Literatura e Educadores Brasileiros, em parceria com o Ministério da Educação (MEC). Começa a distribuição de programas dos canais associados da Rede. O sonho do intercâmbio cultural, a partir do audiovisual, começa a se materializar. LOS CUBANOS TAL produce el documental Edmundo Desnoes – Bocanadas del Subdesarrollo. En la película, el escritor cubano, autor del libro Memorias del Subdesarrollo, reflexiona sobre el arte de la vida A TAL produz o documentário Edmundo Desnoes - Baforadas do Subdesenvolvimento. No filme, o escritor cubano, autor do livro Memórias do Subdesenvolvimento, reflete sobre a arte a vida. EDMUNDO DESNOES Se realiza el primer DocMontevideo - Encuentro Documental de las Televisoras de América Latina. Con una amplia participación de sus canales asociados, la Red TAL recibe un importante reconocimiento público y se generan las condiciones para comenzar con las reuniones anuales de la Red. DocMontevideo y TAL inician una alianza clave para la región. Se inicia la Tercera Fase de producción de la serie Los LatinoAmericanos, con los capítulos Los Brasileños y Los Chilenos. Começa a terceira fase de produção da série Os Latino -Americanos, com os capítulos Os Brasileiros e Os Chilenos. 6 7 Acontece o primeiro DocMontevideo – Encontro de Documentaristas das Televisões da América Latina. Com uma ampla participação de seus canais associados, a Rede TAL recebe um importante reconhecimento público e se criam as condições para começar as reuniões anuais da Rede. DocMontevideo e TAL iniciam uma aliança-chave para a região. 2009 TAL inicia la producción de la serie De Virada, que plantea experiencias exitosas de emprendimientos donde se vinculan el arte, la economía y la cultura. TAL inicia a produção da série De Virada, que apresenta experiências exitosas de empreendimentos em que se vinculam a arte, a economia e a cultura. TAL es convocada por el Consejo Asesor de la TV Digital de Argentina para asesorar en la política de fomento a los contenidos digitales y en la creación del BACUA (Banco Audiovisual de Contenidos Universales Argentinos) que se diseña a imagen y semejanza del BDOC – Banco de Documentales de América Latina, que había sido creado y desarrollado anteriormente por TAL. TAL é convocada pelo Conselho Assessor da TV Digital da Argentina para assessorar a política de fomento aos conteúdos digitais e a criação do BACUA (Banco Audiovisual de Conteúdos Universais Argentinos), desenhado à imagem e semelhança do Banco de Documentários da América Latina, que havia sido criado e desenvolvido anteriormente pela TAL. TAL participa del evento Sinergia, en Costa Rica. Es invitada a promover una de las muestras audiovisuales y a participar de los debates sobre producción y difusión de obras independientes. TAL participa, en Alemania, del BaKaForum Encuentro de la TV Cultural y Educativa Mundial, y se presenta como referente de las televisoras latinoamericanas frente a las televisoras de Europa, Asia y África. Se forma el Grupo Glomex (Global Media Exchange) para generar un sistema de cooperación e intercambio entre TAL, Nordvision (Red de los países nórdicos), Erno (países de Europa del Este) y la RAI (de Italia). TAL participa do evento Sinergia, na Costa Rica. É convidada a promover uma das mostras audiovisuais e a participar dos debates sobre produção e difusão de obras independentes. A TAL participa, na Alemanha, do BakaForum Encontro da TV Cultural e Educativa Mundial e se apresenta como referência das televisões latino-americanas frente às televisões da Europa, Ásia e África. Forma-se o Grupo Glomex (Global Media Exchange), para gerar um sistema de cooperação e intercâmbio entre TAL, Nordvision (rede dos países nórdicos), Erno (que reúne países do Leste europeu) e a RAI (da Itália). 2010 TAL recibe el premio “Puntos de Se realiza la primera reunión Media Libre”, concedido por el de televisoras de TAL en DocMinisterio de Cultura de Brasil. Montevideo. Se lanza el trabajo para construir un esquema de A TAL recebeu o prêmio Pontos coproducción entre los canales de Mídia Livre, concedido pelo asociados de la Red. Ministério da Cultura do Brasil. Realiza-se a primeira reunião de televisões da TAL no DocMontevideo. É lançado o trabalho para construir um esquema de coprodução entre os canais associados e a Rede. Se realiza el Primer eTAL en Recife, Encuentro de las TVs Públicas y Culturales de América Latina, que reunió cerca de 70 canales de TV de 19 países de la región, además de representantes de la TV latinoamericana de Canadá, de la TV pública de Italia (RAI) y autoridades cinematográficas del Mercosur. En el evento se discutió la calidad de la televisión, su función en relación a la educación y la cultura en la convergencia entre cine y televisión. El encuentro fue el más importante, en cantidad, en la historia de la TV latinoamericana. Canadá (Nuevo Mundo TV) y Estados Unidos (HITN) se suman a la Red TAL para acercar los contenidos latinoamericanos a sus comunidades de habla hispana y portuguesa. Canadá (Novo Mundo TV) e Estados Unidos (HITN) se somam à Rede TAL para aproximar conteúdos latino-americanos de suas comunidades de fala hispânica e portuguesa. Acontece o primeiro eTAL – Encontro das TVs Púiblicas e Culturais da América Latina –, no Recife, reunindo cerca de 70 canais de TV de 19 países da região, além de representantes da TV latino-americana do Canadá, da TV pública da Itália e autoridades cinematográficas do Mercosul. O evento discutiu a qualidade da televisão, sua função em relação a atividades educativas e culturais TAL se presenta en el 11° Fórum e a convergência entre cinema e televisão. Foi o encontro mais Brasil – Mercado Internacional de Televisión. importante, em quantidade, na história da TV latino-americana. TAL faz apresentação exclusiva no 11° Fórum Brasil – Mercado Internacional de Televisão. 48 TAL 10 ANOS | TAL participa nuevamente en el BaKaforum y consolida su trabajo de representación de América Latina y de articulación global con el Glomex. TAL participa novamente do BakaForum e consolida seu trabalho de representação da América Latina e de articulação global com o Glomex. 8 BAKAFORUM Se lanza el concurso latinoamericano Caja de Clips, que promueve la difusión de las bandas independientes de la región. TAL participa de la organización del Primer Foro Mundial de Medios Públicos, que se realiza en la ciudad de Guadalajara, México. É lançado o concurso Caixa de Clips, que promove a difusão das bandas independentes da região. A TAL participa da organização do Primeiro Fórum Mundial de Mídia Pública, realizado na cidade de Guadalajara, México. Se lanza Los Brasileños – de la serie Los Latinoamericanos – en el Festival de Cine Latinoamericano de São Paulo. TAL se encarga de la mediación del debate Televisión Brasileña: Desafíos Creativos, que integra la programación del festival. Os Brasileiros, da série Os Latino-Americanos, é lançado na abertura do Festival de Cinema Latino-Americano de São Paulo. A TAL faz a mediação do debate Televisão Brasileira: Desafios Criativos, que integra a programação do festival. Los Brasileños TAL integra el panel Perspectivas de América Latina – Doc Outlook – International Market, dentro del festival Internacional de Cine – Visions Du Réel, em Nyon, Suiza. TAL es invitada a participar en el 4° UNAOC (United Nations Alliance of Civilization) FORUM, en Doha, Qatar. Se firma el memorandum de entendimiento de Glomex. TAL integra painel Perspectives Amérique Latine – Doc Outlook – International Market, dentro do Festival Internacional de Cinema – Visions Du Réel, em Nyon, Suíça. A TAL é convidada a participar do 4° UNAOC (United Nations Alliance of Civilization) FORUM, em Doha, Qatar. Lá foi assinado o memorando de entendimento do Glomex. 2011 Se realiza la segunda reunión de Televisoras Asociadas de TAL en DocMontevideo. Se estrena en las pantallas lati- Se firma el Acuerdo de Cooperanoamericanas la coproducción ción Glomex y el espacio global Nuestros Deportistas. de intercambio toma carácter oficial. Acontece a segunda reunião de Televisões Associadas da TAL, no DocMontevideo. Estreia nas telas latino-americanas a coprodução da TAL, Nossos Esportistas. NUESTROS DEPORTISTAS É firmado o acordo de cooperação Glomex, e o espaço de intercâmbio ganha caráter oficial. TAL es invitada a participar del Dia del SPñol, promovido por el Instituto Miguel de Cervantes. Se monta un stand para la divulgación de los programas de TAL. TAL é convidada a participar do Dia do SPñol, promovido pelo Instituto Miguel de Cervantes. Foi montado um estande para a divulgação dos programas da TAL. Dia do SPñol 50 TAL 10 ANOS | 9 8 TAL participa del Río Content Market y se firma un acuerdo con el proyecto Why Poverty, que reúne canales de TV de todo el mundo, en un debate global sobre la pobreza. Se lanza el concurso Caja de Cortos, destinado a promover y divulgar el trabajo de producción independiente de cortos de documental, ficción y animación, de toda la región. A TAL participa do Rio Content Market e firma um acordo com o projeto Why Poverty, que reúne canais de TV de todo o mundo, em um debate global sobre a pobreza. É lançado o Concurso Caixa de Curtas, destinado a promover e divulgar o trabalho de produção independente de curtas de documentário, ficção e animação de toda a região. Lanzamiento de la serie y del libro La obstinación de la Imaginación y apertura de la exposición del Instituto Tomie Ohtake. Lançamento da série e do livro Teimosia da Imaginação e abertura da exposição no Instituto Tomie Ohtake. Se realiza la primera reunión de asociados de TAL en Buenos Aires (Argentina) en el contexto de los eventos Doc Buenos Aires - Ventana Sur. Se suma a TAL el canal Walkintun, que se convierte en el primer Canal TAL participa de Eurovisión TV de TV de los pueblos originarios Summit, en Dinamarca, donde que se suma a la Red. presenta la propuesta de coproducción de Planeta Bola y participa de la reunión de Glomex. Acontece a primeira reunião de associados da TAL em Buenos Aires, no contexto dos eventos A TAL participa do Eurovision Doc Buenos Aires – Ventana TV Summit, na Dinamarca, onde Sur. Soma-se à TAL o canal apresenta a proposta de copro- Walkintun, que se converte no dução do Planeta Bola e partici- primeiro canal de TV dos povos pa da reunião do Glomex. originários da Rede. 2012 Se estrenan en las pantallas latinoamericanas las series de coproducción Mujeres, Artes y Letras, Mi País Nuestro Mundo y Nuestros Deportistas 2. Se realiza la tercera reunión de asociados de TAL en DocMontevideo y se lanzan nuevas coproducciones en la región. Comienza la distribución de contenidos entre los canales miembros de Glomex, con el sistema de distribución de TAL. La TV Pública de Serbia emite la serie Mestizo – de Canal Encuentro Acontece a terceira reunião de de Argentina – sobre Arte LatiEstreia nas telas latino-ameri- associados da TAL no DocMonnoamericano y se da el primer canas as séries de coprodução tevideo e se lançam novas copaso concreto del proyecto. Mulheres, Artes e Letras, Meu produções na região. País Nosso Mundo e Nossos Esportistas 2. Começa a distribuição de conte- údos entre os canais membros do Glomex, com o sistema de distribuição da TAL. A TV Pública da Sérvia transmite a série Mestiço – do Canal Encuentro da Argentina – sobre arte latino-americana e é dado o primeiro passo concreto do projeto. 52 TAL 10 ANOS | FOTO: Manuel Larrosa Reunión de RED TAL DOCMONTEVIDEO 10 TAL participó de la implantación de Labsur, evento sobre cine y TV, llevado a cabo en Temuco, Chile, con enfoque en cacitación y desarrollo de la industria audiovisual. A TAL participou da implementação do Labsul, evento sobre cinema e TV, realizado em Temuco, Chile, com enfoque em capacitação e desenvolvimento da indústria audiovisual. 2013 TAL integra el panel sobre la coproducción en el Rio Content Market. A TAL integra painel sobre coprodução no Rio Content Market. 54 TAL 10 ANOS | TAL participa del UNAOC Global Forum, en Viena, donde habla sobre la promoción del diálogo intercultural en América Latina. A TAL participa do 5° UNAOC Global Forum, em Viena, onde fala sobre a promoção do diálogo intercultural na América Latina. TAL participa de la reunión de televisoras públicas INPUT - Television in the Public Interest, en El Salvador. A TAL participa de reunião de televisões públicas INPUT – Television in the Public Interest, em El Salvador. TAL promueve el workshop Transmedia para Telesur, de Venezuela. A TAL promove workshop de Transmídia para a Telesur, da Venezuela. Inicio de la producción de Planeta Bola, primera serie intercontinental coordinada por TAL. Início da produção de Planeta Bola, primeira série intercontinental coordenada pela TAL. workshop Transmedia para LABSUL TAL es invitado para el 2° World Forum on Intercultural Dialogue, en Baku, Azerbaijan. El evento es promovido por el gobierno local, con apoyo de las Naciones Unidas y de la Unesco. A TAL é convidada para o 2° World Forum on Intercultural Dialogue, em Baku, Azerbaijão. O evento é promovido pelo governo local, com o apoio das Nações Unidas e da Unesco. TAL es una red de canales, una web tv, un banco de contenidos, un modo de co-producir televisión, una juntura de amigos en América Latina. TAL es economía de la creatividad, el trueque, la solidaridad y lo cooperativo para la producción y distribución de televisión en América Latina. TAL es una red horizontal y de autonomía social de la sociedad civil que no negocia con la institucionalidad o lo gubernamental o el mercado. TAL es un nuevo pacto audiovisual de confianza y atracción mutua entre latinos para producir una televisión nunca hecha TAL es la narración/enunciación colectiva cotidiana de lo latino/americano. TAL es pantalla para los nuevos sujetos, agendas y entretenimientos de nuestra América Latina. TAL es cultural en la experimentación audiovisual. TAL no tiene formato, cada historia y proyecto imponen el modo como deben ser contados. TAL é uma rede de canais, uma web TV e um banco de conteúdos, um modo de coproduzir televisão, uma junção de amigos na América Latina. TAL é a economia criativa, a troca, a solidariedade e a cooperação para a produção e distribuição de televisão na América Latina. TAL é uma rede horizontal e de autonomia social da sociedade civil, que não negocia com a institucionalidade ou o governamental ou o mercado. TAL é um novo pacto audiovisual de confiança e atração mútua entre latinos para produzir uma televisão nunca feita. TAL é a narração/enunciação coletiva cotidiana do latino/americano. TAL é a tela para os novos sujeitos, agendas e entretenimentos de nossa América Latina. ManifIesto TAL é cultural na experimentação audiovisual. MANIFESTO TAL não tem formato, cada projeto impõe o modo como suas histórias devem ser contadas. TAL é emoção/afeto/delícia cultural que toma nossas formas. Omar Rincón TAL é uma televisão militante pela democracia, pelas minorias, as crianças, as mulheres, os indígenas, os afros, os jovens, o meio ambiente, para, daí, inovar televisivamente. TAL es emoción/afecto/sabrosura cultural que toma nuestras formas. TAL es una televisión militante en la democracia, las minorías, los niños, las mujeres, los indígenas, los afros, los jóvenes, el medio ambiente... para desde ahí innovar televisivamente. 56 TAL 10 ANOS | Consultor de TAL (Colombia) CLAUDIA RODRÍGUEZ VALENCIA Señal Colombia TAL no es sólo un gran amigo; es un aliado en el proyecto de desarrollo de más y mejores contenidos que inspiren a nuestra audiencia, que nos reconozcan como colombianos, pero también como latinoamericanos; y que contribuyen a que desde el pensamiento, la producción y la circulación de estos contenidos, compartamos experiencias regionales y construyamos una Latinoamérica más unida, más consciente, más crítica, más proactiva y empoderada; inspirándonos con nuestro potencial común; reconociendo nuestras diferencias y hermanando nuestros territorios. Como siempre debió haber sido, como esperamos que siempre sea. Gracias TAL por estos fabulosos años de crecimiento conjunto; por las alegrías, los proyectos, los amigos, la inspiración y los sueños. A TAL não é só uma grande amiga; é uma aliada no projeto de desenvolvimento de mais e melhores conteúdos que inspirem nossa audiência, que nos reconheçam como colombianos, mas também como latino-americanos; e que contribuam para que, a partir do pensamento, da produção e da circulação destes conteúdos, compartilhemos experiências regionais e construamos uma América Latina mais unida, mais consciente, mais crítica, mais proativa e empoderada; inspirandonos com nosso potencial comum; reconhecendo nossas diferenças e irmanando nossos territórios. Como sempre deveria ter sido, como esperamos que sempre seja. Obrigada TAL, por estes fabulosos anos de crescimento conjunto, pelas alegrias, pelos projetos, os amigos, a inspiração e os sonhos. 58 TAL 10 ANOS | TESTIMONIOS DEPOIMENTOS Henrik Hartmann Secretario General de Nordvision, Escandinavia Ha sido una enorme revelación haber visto la cantidad de buenos programas, con óptima calidad que tiene la televisión Latino Americana. Raramente vemos historias de América Latina, pero cuando las vemos, usualmente están narradas por medios de Estados Unidos o de Gran Bretaña. Ha sido sumamente interesante haber visto, entendido y aprendido acerca de la cultura Latino Americana, contada por los mismos Latinoamericanos. Colaboraciones internacionales como Glomex, involucran usualmente comparaciones y contrastes. Cuando describimos similaridades y diferencias entre nosotros, podemos mirarnos al espejo y tener una perspectiva más clara de nuestras formas de hacer las cosas. Vemos nuestras virtudes y defectos. En síntesis, el ejemplo de los demás puede ayudarnos a construir una sociedad mejor. É uma surpresa poder assistir a programas de alta qualidade produzidos pela TV latino-americana. É raro assistir a histórias da América Latina na Europa e, quando finalmente as vemos, muitas vezes elas chegam por intermédio da mídia americana ou britânica. Tem sido muito interessante ver, entender e aprender a cultura da América Latina, contada por latino-americanos. Colaborações internacionais, como o Glomex, muitas vezes envolvem comparações e contrastes. Quando descrevemos as semelhanças e as diferenças entre nós, temos a oportunidade de nos enxergar no espelho e de ter uma nova perspectiva sobre nossa forma de fazer as coisas. Vemos os nossos pontos fortes e fracos. Em suma, o exemplo dos outros pode nos ajudar a construir uma sociedade melhor.” Johana Jaramillo Directora Canal U, Colombia América Latina necesitaba un referente, un esfuerzo de trabajo conjunto que le permitiera construir un camino para la realización de una televisión realmente colaborativa. Esto es TAL, que en el transcurso de los años ha logrado aunar voluntades y capacidades profesionales, personas comprometidas y con la voluntad de trabajar unidos para construir una televisión pública distinta: incluyente, generalista y renovada. TESTIMONIOS Depoimentos A América Latina precisava de uma referência, de um esforço de trabalho conjunto que lhe permitisse construir um caminho para a realização de uma televisão verdadeiramente colaborativa. Isto é a TAL, que ao longo dos anos conseguiu unir vontades e capacidades profissionais, pessoas comprometidas e com o desejo de trabalhar unidas para construir uma televisão pública diferente: inclusiva, generalista e renovada. Marcelo Del Pozo Representante de TAL en Uruguay Magdalena Acosta Urquid, El vinculo con TAL comenzó en 2009, fue de cara al primer DocMontevideo. Con la alegría y la satisfacción del primer encuentro, todos quisimos reincidir e ir a más y nos planteamos organizar la primera reunión de asociados en el DocMontevideo de 2010. En reuniones intensas, de intercambio y pasión, recorrimos mil caminos, emprendimos mil viajes, soñamos mil destinos y no paramos de caminar y construir. Juntos abrimos un espacio para la coproducci- TAL ofrece la posibilidad de vincular a televisoras culturales y productores de la región en proyectos muy concretos, que de otra manera no sería posible llevar a cabo. Con cero burocracia y mucho entusiasmo, gracias al equipo directivo de TAL, canales como el 22 han podido participar en la producción de series y, sobre todo, han gozado del beneficio de programar otras producciones latino- Luis Zaffaroni ón internacional entre las televisoras de la red, pensamos nuevos modelos de intercambio, desarrollamos nuevos proyectos y crecimos. La función de TAL ha sido siempre la de crear puentes, la de acercar personas, ideas, proyectos y abrir nuevos caminos. O vínculo com a TAL começou em 2009, foi de cara no primeiro DocMontevideo. Com a alegria e satisfação do primeiro encontro, todos quisemos reincidir e ir além e nos propusemos a organizar a primeira reunião de associados no DocMontevideo de 2010. Em reuniões intensas, de intercâmbio e paixão, percorremos mil caminhos, empreendemos mil viagens, sonhamos mil destinos e não paramos de caminhar e construir. Juntos, abrimos um espaço para a coprodução internacional entre as televisões da rede, pensamos novos modelos de intercâmbio, desenvolvemos novos projetos e crescemos. A função da TAL tem sido sempre a de criar pontes, a de aproximar pessoas, ideias, projetos e abrir novos caminhos. 60 TAL 10 ANOS | TESTIMONIOS DEPOIMENTOS Ex-directora general de Canal 22, México americanas en su pantalla. Con esto, se refuerzan los lazos de identidad entre los países de esa enorme región y se suman esfuerzos para consolidar una televisión relevante y de buena calidad, que considera a las audiencias como seres reflexivos y no como meros consumidores de entretenimiento producido por grandes corporaciones. A TAL oferece a possibilidade de vincular televisões culturais e produtores da região em projetos muito concretos. Graças à equipe dirigente da TAL, canais como o 22 puderam participar da produção de séries e, sobretudo, puderam gozar do benefício de programar outras produções latino-americanas em suas telas. Com isso, se reforçam os laços de identidade entre os países desta enorme região e se somam esforços para consolidar uma televisão relevante e de boa qualidade, que considera as audiências como seres reflexivos e não como meros consumidores de entretenimento produzido por grandes corporações. Dirección de Producción y Programación de EcuadorTV La historia de la relación de ECUADORTV con TAL ha sido una necesidad desde el inicio de nuestra joven existencia. TAL nos ha permitido formarnos e informarnos como medios en aquello que coincidimos como cultura. Haciendo televisión para todos, formando, informando y entreteniendo con aquello que nos emociona por igual. Estos son los principios que nos sustentan como una televisión del público y que nos enorgullece el compartirlos con una comunidad de estaciones que cada vez más, demuestra que en la unidad y la diversidad está la gran fortaleza. A história da relação da EcuadorTV com a TAL foi uma necessidade desde o início de nossa jovem existência. A TAL permitiu que nos formássemos e informássemos como mídias naquilo que coincidimos como cultura. Fazendo televisão para todos, formando, informando e entretendo com aquilo que nos emociona por igual. Esses são os princípios que nos sustentam como uma televisão do público, e nos orgulha compartilhá-los com uma comunidade de estações que, cada vez mais, demonstra que, na unidade e na diversidade, está a grande fortaleza. TESTIMONIOS Depoimentos IPSUM LOREM Ipsum lorem Markus Nikel Responsable de Proyectos Internacionales de RAI, Italia TAL, en mi opinión, es una organización muy importante para América Latina, pero también para el mundo de servicio público de televisión de otros lugares. Yo creo que el mundo está dividido en varias áreas culturales en que los países, naturalmente, pueden trabajar juntos. Lo que precisamos es que alguien asuma el papel de organizar esa cooperación regional, coordinando coproducciones, creando y cultivando normas comunes y lenguajes estilísticos. Para mi, esta es la principal misión de una organización como TAL. El próximo paso es conectar las diversas áreas culturales a nivel global. En Europa, nuestra "TAL" se llama European Broadcasting Union (EBU). En Asia, tenemos Asian Broadcasting Union (ABU), y así en adelante. Yo creo que, si conseguimos cooperar en un buen camino, eso ayudará increíblemente para "hacer la globalización funcionar" (Joseph Stiglitz). A TAL, na minha opinião, é uma organização muito importante para a América Latina, mas também para o mundo do serviço público de televisão em outros lugares. Eu acho que o mundo está dividido em várias áreas culturais em que os países, naturalmente, podem trabalhar juntos. O que precisamos é que alguém assuma o papel de organizar essa cooperação regional, coordenando coproduções, criando e cultivando normas comuns e linguagens estilísticas. Para mim, esta é a principal missão de uma organização como a TAL. O próximo passo é conectar as diversas áreas culturais em nível global. Na Europa, nossa “TAL” se chama European Broadcasting Union. Na Ásia, tem a Asian Broadcasting Union, e assim por diante. Eu acho que, se conseguirmos cooperar em um bom caminho, isso vai ajudar incrivelmente a “fazer a globalização funcionar” (Joseph Stiglitz). 62 TAL 10 ANOS | TESTIMONIOS DEPOIMENTOS Martín Papich Director de TV Ciudad, Uruguay Si hay un primer apunte a subrayar con relación a TAL, es que se trata de una realidad mayúscula. Para quienes seguimos el proceso de estos primeros diez años, hoy le asignamos un rol referente en varios planos que se unen por un común denominador: ser una red multiplicadora de contención cultural, entre otras acciones de la integración, de multiplicación de la diversidad; generadora de valor público regional; promotora de un modelo de negocio rentable social y cultu- Natalia Arcos Ex-directora de Programación ARTV, Chile Los contenidos latinoamericanos a los cuales tenemos acceso, abrieron una ventana al público chileno para conocer a nuestros vecinos; y nuestros propios programas llevan la producción cultural nacional a otras fronteras, enriqueciéndonos mutuamente de una manera colaborativa y tan original que llama la atención de los canales de otras latitudes. ralmente y con potencial de desarrollo económico; generadora de un efecto derrame con y para otras redes; en la búsqueda de las audiencias que validen el espacio público de comunicación. TAL marca entonces grandemente nuestro camino, cada vez más pluralista y comprometido con un sentido histórico y social en América Latina. Se há um primeiro apontamento a destacar em relação à TAL é que se trata de uma realidade maiúscula. Os que acompanhamos o processo destes primeiros dez anos, hoje, atribuímos à TAL um papel de referência em vários planos, que se unem por um denominador comum: ser uma rede multiplicadora de conteúdo cultural, entre outras ações de integração, de difusão das qualidades e da diversidade; geradora de valor público regional; promotora de um modelo de negócio rentável social e culturalmente e com potencial de desenvolvimento econômico; capaz de gerar um efeito cascata com e para outras redes; tudo isso em busca das audiências que validem o espaço público de comunicação. Os conteúdos latino-americanos aos quais temos acesso abrem uma janela ao público chileno, para que ele conheça nossos vizinhos. E nossos próprios programas levam a produção cultural nacional a outras fronteiras, enriquecendo-nos mutuamente de uma maneira colaborativa e tão original que chama a atenção dos canais de outras latitudes. A TAL marca então grandemente nosso caminho, cada vez mais pluralista e comprometido com um sentido histórico e social na América Latina. TESTIMONIOS Depoimentos ASSOCIADOS Ipsum lorem Ruben Capella Omar Rincón Coordinación de Producción Nacional de ViVe Televisión, Venezuela Consultor de TAL, Colombia Si algo no cuesta en América Latina es soñar|querer|desear: somos una inconclusa telenovela pública. Y en esa telenovela siempre creímos que podíamos hacer un diálogo sur-sur, que valía la pena compartir nuestras televisiones y gritar que somos latinos y no tenemos por qué seguir dependiendo del mandato de USA (televisión de cable) y del mandato de nuestros ricos (televisión basura). Pero nunca lo lográbamos. ¿Qué hizo TAL distinto? Permitió que nos juntáramos de todos los gustos: andinos y amazónicos, caribeños y sureños, culturosos y gozosos: todos los canales: todos los estilos: todas las formas de televisión: una diversidad sabrosa. Y eso es TAL para mí: la reinvención de la amistad audiovisual: y de eso es que va la buena comunicación: de amigos que sueñan juntos. TAL es nuestro sueño real. Se algo não custa na América Latina é sonhar/ querer/desejar: somos uma inconclusa telenovela pública. E nesta telenovela sempre acreditamos que podíamos fazer um diálogo Sul-Sul, que valia a pena compartilhar nossas televisões e gritar que somos latinos e não temos por que seguir dependendo do mandato dos EUA (televisão a cabo) e do mandato de nossos ricos (televisão lixo). Mas nunca conseguíamos isso. O que a TAL fez de diferente? Permitiu que nos juntássemos de todas as formas: andinos e amazônicos, caribenhos e sulistas, intelectualóides e divertidos: todos os canais: todos os estilos: todas as formas de televisão: uma diversidade saborosa. E isso é a TAL para mim: a reinvenção da amizade audiovisual. E daí surge a boa comunicação: de amigos que sonham juntos. TAL é nosso sonho real. 64 TAL 10 ANOS | TESTIMONIOS DEPOIMENTOS Renata Lima Analista de Adquisiciones de Canal Futura, Brasil TAL ejerce un trabajo singular y de extrema importancia tanto para los canales asociados, como para el pueblo latinoamericano, trabajo que traspasa la pantalla de la TV. Además de ser una pieza fundamental en la promoción de la cultura latinoamericana, TAL ayuda a aproximar a los brasileños a nuestros hermanos, y los pueblos de la regi- ón sólo pueden ganar con esto. Finalmente, conocer la cultura de los países vecinos es también descubrir más sobre la cultura própia. A TAL exerce um trabalho singular e de extrema importância tanto para os canais associados, quanto para o povo latino-americano, trabalho esse que ultrapassa a tela da TV. Além de ser uma peça fundamental na promoção da cultura latinoamericana, a TAL ajuda a aproximar os brasileiros de nossos hermanos, e o povo da região só tem a ganhar com isso, afinal, conhecer a cultura dos países vizinhos é também descobrir mais sobre sua própria cultura. El 20 de octubre de 2004 comienza formalmente un invaluable trabajo de cooperación para intercambio y difusión cultural entre la red TAL y ViVe Televisión. Desde su concepción, el objetivo ha sido lograr la integración cultural y social entre naciones hermanas y hacer que se visibilicen los contenidos realizados por televisoras y productores independientes que sin la existencia de esta red no podrían, o se les haría muy difícil, la difusión de sus obras, para que traspasen fronteras y sean valoradas a nivel iberoamericano. La red TAL representa una puerta hacia el mundo, una importante y necesaria administradora y generadora de contenidos de valor social y cultural. ViVe Televisión se siente orgullosa de pertenecer a este equipo y seguir trabajando junto con personas que tienen un objetivo en común: respaldar la integración y hacer que ésta sea cada día más fuerte. Em 20 de outubro de 2004, começa formalmente um incalculável trabalho de cooperação para intercâmbio e difusão cultural entre a rede TAL e a ViVe Televisión. Desde sua concepção, o objetivo tem sido conseguir a integração cultural e social entre nações irmãs e viabilizar os conteúdos realizados por televisões e produtores independentes que, sem a experiência desta rede, não poderiam – ou lhes seria muito difícil – difundir suas obras, para que ultrapassem fornteiras e sejam valorizadas por toda a Ibero-América. A rede TAL representa uma porta até o mundo, uma importante e necessária administradora e geradora de conteúdos de valor social e cultural. ViVe Televisión se sente orgulhosa de pertencer a esta equipe e seguir trabalhando junto a pessoas que têm um objetivo em comum: respaldar a integração e fazer com que esta seja cada dia mais forte. TESTIMONIOS Depoimentos IPSUM LOREM Ipsum lorem Samuel Muñoz Ex-Director General del Sistema Jalisciense de Radio y Televisión, México Apoyamos en el SJRTV de manera directa el proyecto de TAL, porque encontramos coincidencias con nuestra forma de entender el difícil pero apasionante mundo de la radio y la televisión pública, en esa búsqueda por encontrar un modelo propio de televisión, muy diferente al europeo que en ese entonces era como el ejemplo a seguir e imitar por parte de los medios latinos. TAL busca en el encuentro dar sentido a los propósitos de incidir en las políticas públicas de cada uno de nuestros países, para mostrar, con nuevas narrativas, la riqueza de nuestras diversas culturas, costumbres y tradiciones, pues es en el encuentro en donde se tejen los verdaderos proyectos latinoamericanos. Apoiamos no SJRTV de maneira direta o projeto da TAL, porque encontramos coincidências com nossa forma de entender o difícil mas apaixonante mundo da rádio e da televisão públicas, nesta busca por encontrar um modelo próprio de televisão, muito diferente do europeu, que era então um padrão a seguir e imitar por parte dos meios latinos. A TAL busca, no encontro, dar sentido aos propósitos de incidir nas políticas públicas de cada um de nossos países, para mostrar, com novas narrativas, a riqueza de diversas culturas, costumes e tradições, pois é no encontro que se tecem os verdadeiros projetos latino-americanos. Verónica Fiorito Vanessa Jardim Gerente de Producción Canal Futura, Brasil Canal Futura y TAL. Una alianza de complementariedad. Una alianza hecha de afinidades. Una alianza que se intensifica cada año, dando cada vez mejores frutos. Poder acompañar el nascimiento de las ideas y después verlas transformados en series de alta calidad audiovisual nos llena de orgullo. Canal Futura e TAL. Uma parceria de complementaridade. Uma parceria feita de afinidades. Uma parceria que se intensifica a cada ano, rendendo frutos cada vez melhores. Poder acompanhar as ideias nascendo e depois vê-las transformadas em séries de alta qualidade audiovisual nos enche de orgulho. Directora Canal PAKA PAKA, Argentina TAL nos hace dialogar, porque hay un impulso regional muy fuerte en este momento. Y las realidades de los países que integran la red son distintas. El intercambio con algunos países puede ser con la intención de conocernos y dialogar, en otros casos puede materializarse en una coproducción. Hay asimetrías lógicas entre nuestros canales, por eso algunos pueden producir más y con calidad, mientras a otros aun les cuesta mu- cho participar de una coproducción. Hay que formar a la gente para ir disminuyendo esas asimetrías. Es TAL, es la red quien nos une y fortalece. Su trabajo potencia a la región y ayuda a la comunicación entre nosotros. A TAL nos faz dialogar, porque há um impulso regional muito forte neste momento. E as realidades dos países que integram a rede são distintas. O intercâmbio com alguns países pode ser com a intenção de nos conhecermos e dialogarmos, em outros casos pode materializar-se em uma coprodução. Há assimetrias lógicas entre nossos canais, por isso alguns podem produzir mais e com qualidade, enquanto a outros ainda lhes custa muito participar de uma coprodução. É preciso formar as pessoas para ir diminuindo essas assimetrias. É a TAL, é a rede que nos une e fortalece. Seu trabalho dá mais poder à região e ajuda a comunicação entre nós. 66 TAL 10 ANOS | TESTIMONIOS DEPOIMENTOS TESTIMONIOS Depoimentos TAL - Televisión América Latina Recital Passeio a Lima COMENTARIOS FACEBOOK Armando Parvool Excelente muy bueno me encanto esté video deben darlo a concer a todo el mundo. COMENTÁRIOS FACEBOOK TAL - Televisión América Latina Miriam Soares Hormiguita Viajera Excelente documentario. Passei a enxergar este fenomeno com outros olhos. Maria Fernanda Lopez Leiva no me gusto me ENCANTO 68 TAL 10 ANOS | COMENTARIOS FACEBOOK COMENTÁRIOS FACEBOOK TAL - Televisión América Latina David Carrasquero Nuestro camino es mirarnos y unirnos (Sur América) TAL - Televisión América Latina Claudia Rodríguez Valencia Su espíritu, su naturaleza, su increíble belleza, su alegría COMENTARIOS FACEBOOK Terra Pulsante os latinoamericanos. Nicolas Arturo Camargo Teran Su hermosa mezcla de razas y culturas. Miriam Soares Hormiguita Viajera su gente, su comida, su cultura y sus paisajes COMENTÁRIOS FACEBOOK Maria Júlia Nogueira TAL! Lilih Curi LA LIBERDAD TAL - Televisión América Latina Documentário Tango y Noche Monica Viveros Carrasco Su Cultura...La Tierra ....su gente....... Noe Do Rego Barros la gente ! Carlos M. Martín Fuerte El calor de su gente. Douglas Soares O que ainda temos para aprender sobre nós mesmos! Hildebrando Júnior .. sua (nossa) multiplicidade!! Talu Rocha la construcción de su futuro. los lindos y distintos paisajes. lo pueblo. su cultura diversificada. Poli Brandani Seu povo....sua música!! Monica Viveros Carrasco Su Cultura...La Tierra ....su gente....... Francisco Gaspar A gana. 70 TAL 10 ANOS | COMENTARIOS FACEBOOK COMENTÁRIOS FACEBOOK Giovanni Bosco Programas da mais alta qualidade são os da TAL, que assisto com muita frequência, inclusive pela Internet. (1) (1) TVs asociadas TVs associadas ARGENTINA AATECO CIUDAD ABIERTA CONSTRUIR TV GRUPO SIERRA SRL RADIO Y TELEVISIÓN RIO NEGRO - Canal 10 PAKA PAKA CANAL ENCUENTRO ACEVEDO VIDEO CABLE - COLSECOR TOP VISIÓN SRL - COLSECOR CABLE CHARLONE SRL - COLSECOR CE EMILIO BUNGE - COLSECOR CE CASTELLI - COLSECOR CPSE PIGÜÉ - COLSECOR TORNQUIST VIDEO CABLE - COLSECOR CE VILLA IRIS - COLSECOR CE SALDUNGARAY - COLSECOR CELDA CSE DARREGUEIRA - COLSECOR CECS ANTONIO CARBONI - COLSECOR CE CLAROMECO - COLSECOR CCE ESPARTILLAR - COLSECOR COSP FELIPE SOLÁ - COLSECOR TELESIERRA SRL - COLSECOR ETECO SRL - COLSECOR TRESALTECO SA - COLSECOR CPESP LEZAMA - COLSECOR FORTÍN MULITA TV - COLSECOR CELTA TV - COLSECOR AI TV COOP - COLSECOR CT PARES - COLSECOR TELECROM COMUNICACIÓN - COLSECOR VIDEO CABLE BERMEJO - COLSECOR OE ALDERICI - COLSECOR VIDEO CABLE ALMAFUERTE - COLSECOR CLP POZO DEL MOLLE - COLSECOR TELEVISORA COMUNAL HERNANDO - COLSECOR TELECO - COLSECOR CLEVSP LOS CISNES - COLSECOR CL SANTA EUFEMIA - COLSECOR CE DE CHAZON - COLSECOR CENTRAL ARG. LA CARLOTA - COLSECOR VIDEO CABLE VIAMONTE - COLSECOR COSPV DE MELO - COLSECOR CE LAS VARILLAS - COLSECOR TELEVISORA COMUNAL ARROYITO - COLSECOR CL DE ELENA - COLSECOR NA PITTARO - COLSECOR C. RIO DE LOS SAUCES - COLSECOR CESA DE HUANCHILLA - COLSECOR CES LAS ACEQUIAS - COLSECOR SERRANO CABLE COLOR - COLSECOR JOVITA CABLE COLOR - COLSECOR CE MATTALDI - COLSECOR CSP DEL CAMPILLO - COLSECOR CEL VILLA VALERIA - COLSECOR SUR TELEVISORA CABLE SA - COLSECOR COSP DE RIO TERCERO - COLSECOR CESP SILVIO PELLICO - COLSECOR CEOSP ARROYO ALGODÓN - COLSECOR 72 TAL 10 ANOS | TVS ASOCIADAS TVS ASSOCIADAS CODIELAC CORRILOBO - COLSECOR CLF LA PARA - COLSECOR VIDEO CABLE SANTA ROSA SA - COLSECOR CLF VILLA DEL SOTO - COLSECOR TOLEDO VISIÓN - COLSECOR TELEVISORA G PAZ Y J CELMAN - COLSECOR NORTE VISION SRL - COLSECOR CEL SAN JOSÉ DE LA DORMIDA - COLSECOR CLE DE SEBASTIÁN ELCANO - COLSECOR CIRCUITO LITIN SA - COLSECOR TV CABLE LAS HIGUERAS SA - COLSECOR JUSTINIANO POSSE TELEVISORA - COLSECOR CAYE LA UNION DEL PUEBLO - COLSECOR CE CHILIBROSTE - COLSECOR SAN AGUSTÍN CABLECOLOR - COLSECOR E SILOFF - COLSECOR CESOSP DE IDIAZÁBAL - COLSECOR TELEPAB SRL - COLSECOR CHIPIÓN COLOR - COLSECOR CE DE GRAL. ROCA - COLSECOR ANTENA COMUNITARIA DE TV MONTEBUEY COLSECOR AN.SAT.COM TV SRL - COLSECOR TELE IMAGEN PRIVADA SRL - COLSECOR TANTI VIDEO CABLE - COLSECOR COYSP DE BENGOLEA - COLSECOR STA LUCÍA ASOCIACIÓN MUTUAL - COLSECOR VISION COLOR - COLSECOR TELEVISORA ZONAL HERNANDO SA - COLSECOR TMC TV MULTICANAL CODIF. - COLSECOR CESP DE ALTO ALEGRE - COLSECOR SAN GABRIEL VIDEO CABLE COLOR - COLSECOR ANTENA COMUNITARIA DE RIO SECO - COLSECOR SAN BASILIO CABLEVISIÓN - COLSECOR CEOSP LA PLAYOSA - COLSECOR CSP DE MORTEROS - COLSECOR CAL CABLE COLOR SA - COLSECOR COSP DE ARROYO CABRAL - COLSECOR COMPARTIR COOP - COLSECOR MUNDO VISIÓN - COLSECOR ARIAS TV SRL - COLSECOR COSP DE CANALS - COLSECOR ILM COMUNICACIONES - COLSECOR CABLE VIDEO HERNÁNDEZ - COLSECOR AE PIETROBONI - COLSECOR COS CLORINDA - COLSECOR TELEVISIÓN ORIENTADA SA - COLSECOR VIDEO VISIÓN LA QUIACA - COLSECOR CPOSP DE CALEUFÚ - COLSECOR NATIVA CABLE COLOR DOBLAS - COLSECOR CEOSP TRENEL LTDA - COLSECOR CAO ARATA - COLSECOR CE MONTE COMÁN - COLSECOR CE EL DORADO - COLSECOR PUERTO RICO TV - COLSECOR CSP DE PUERTO ESPERANZA - COLSECOR MISIONES CABLE - COLSECOR ANGOSTURA VIDEO CABLE - COLSECOR CANAL 6 DE LA COOP DE ZAPALA - COLSECOR DA.VI.TEL SA - COLSECOR CATRIEL CCTV SA - COLSECOR CONCARA SRL - COLSECOR MERLO CABLE COLOR - COLSECOR TV SAT LA TOMA - COLSECOR CABLE VIDEO MARGARITA - COLSECOR CABLE VISIÓN BIGAND SRL - COLSECOR CABLE HOGAR MARÍA JUANA - COLSECOR CT DE BOMBAL LTDA - COLSECOR CSP DE FUENTES - COLSECOR PUJATO TELEVISORA COLOR - COLSECOR CSP SANFORD - COLSECOR CSP CORONDA - COLSECOR CT SAN GREGORIO - COLSECOR STV POR CABLE SAN GENARO - COLSECOR CSP VILLA TRINIDAD - COLSECOR BOUQUET TV CABLE SRL - COLSECOR CABLE IMAGEN ARMSTRONG - COLSECOR CABLE VISIÓN LABORDEBOY SH - COLSECOR CANAL 10 FUNES - COLSECOR CABLE VIDEO CAYASTÁ - COLSECOR CPOSP DE MARIA SUSANA - COLSECOR TELEAR SA - COLSECOR VENADO VISIÓN SA - COLSECOR A FOGLIA ETV CANAL 2 - COLSECOR A FOGLIA - COLSECOR A FOGLIA CABLE COLOR - COLSECOR CAVITER SRL - COLSECOR BOLIVIA CANAL 13 TVU - RED UNIVERSITARIA BOLIVIANA DE INFORMACIÓN RED P.A.T TV BOLÍVIA BRASIL CANAL FUTURA FUNCANAL – CANAL EDUCATIVO DE BAURU FURB TV – UNIVERSIDADE REGIONAL DE BLUMENAU REDE MINAS SESCTV TV ASSEMBLÉIA DE ALAGOAS TV ASSEMBLÉIA DE MINAS GERAIS TV ASSEMBLÉIA DE SANTA CATARINA TV CÂMARA – PODER LEGISLATIVO – CÂMARA DOS DEPUTADOS TV CULTURA DE SÃO PAULO TV CULTURA DO PARÁ TV EDUCATIVA DA BAHIA TV ESCOLA – MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO TV FEEVALE TV HORIZONTE – CÚRIA METROPOLITANA DE BELO HORIZONTE-MG TV JUSTIÇA – PODER JUDICIÁRIO TV PERNAMBUCO tvs asociadas TVS Associadas TV REGIONAL DE MATO GROSSO DO SUL TV SENADO – PODER LEGISLATIVO – SENADO FEDERAL TV UNIFACS – UNIVERSIDADE DE SALVADOR TV UNIFESP – UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO PAULO TV UNIMEP – UNIVERSIDADE METODISTA DE PIRACICABA TV UNISINOS TV UNOCHAPECÓ TV UVV - UNIVERSIDADE DE VILA VELHA TV UFG/RTVE - GOIAS TV SABER EL SALVADOR PANAMÁ TELEVISION DE EL SALVADOR SERTV – SISTEMA ESTATAL DE RADIO Y TELÉVISIÓN EUA PARAGUAY HITN ARANDURAPE TV PÚBLICA DE PARAGUAY GUATEMALA TV USAC NTV - NACIONAL TELEVISION DE GUATEMALA HONDURAS CAMPUS TV MÉXICO SUTV/CANAL 15 - SISTEMA UNIV. DE TELEVISIÓN/ UNIVERSIDAD DE COSTA RICA SINART - CANAL 13 CANAL 22 CORPORACIÓN OAXAQUENA DE RÁDIO E TELEVISIÓN RADIO Y TELEVISIÓN DE AGUASCALIENTES SISTEMA DE INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN DEL ESTADO DE PUEBLA (SICOM) SISTEMA JALISCIENSE DE RÁDIO Y TELEVISIÓN CANAL 7 TV UNAM – UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO LA RED (CANAL DEL CONGRESO) LA RED (CANAL JUDICIAL) LA RED (COMISIÓN DE RADIO Y TV DE TABASCO) LA RED (COORDINACIÓN DE RADIO, CINE Y TV DE TLAXCALA) LA RED (CORPORACIÓN OAXAQUEÑA DE RADIO Y TV) LA RED (INST. ESTATAL DE RADIO Y TELEVISIÓN DE B.C. SUR) LA RED (INSTITUTO COLIMENSE DE RADIO Y TELEVISIÓN) LA RED (MEXICANAL) LA RED (MÉXICO TV) LA RED (RADIO Y TELEVISIÓN DE HIDALGO) LA RED (RADIO Y TELEVISIÓN DE VERACRUZ) LA RED (RADIO Y TELEVISIÓN GUERRERO LA RED (RADIO Y TELEVISIÓN MEXIQUENSE) LA RED (SISTEMA CHIAPANECO DE RADIO, TELEVISIÓN Y CINEMA) LA RED (SISTEMA DE RADIO Y TELEVISIÓN DE NAYARIT) LA RED (SISTEMA ESTATAL DE COMUNICACIÓN CULTURAL Y EDUCATIVA) LA RED (SISTEMA LOBO DE RADIO Y TV UAD) LA RED (SISTEMA MICHOACANO DE RADIO Y TELEVISIÓN) LA RED (SISTEMA TELE YUCATÁN) LA RED (TELEVISIÓN ESTATAL Y RADIO NUEVO LEON) LA RED (TELEVISORA DE HERMOSILLO) LA RED (UNIDAD DE TELEVISIÓN DE GUANAJUATO) LA RED (UNIVERSDAD ESPAÑA DE RADIO Y TV) LA RED (XEIPN CANAL ONCE) LA RED (SISTEMA MORELENSE DE RADIO Y TELEVISIÓN) ECUADOR NICARÁGUA ECUADOR TV VOS TV CANADÁ NUEVO MUNDO TV CHILE ARTV VTR (ARICA TV NORTV ) VTR (ATV VALDIVIA) VTR (CALAMA TV ) VTR (CUARTA VISIÓN) VTR (NORTV) VTR (NOVENA VISIÓN) VTR (QUINTA VISIÓN) VTR (SEXTA VISIÓN) VTR (TV 8) VTR (VÉRTICE TV ) COLOMBIA SEÑAL COLOMBIA CANAL 13 CANAL CLICK! UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA - UNIMEDIOS TV TELEMEDELLIN TELEPACÍFICO ACCU CORPORACIÓN CANAL UNIVERSITARIO DE ANTIOQUIA 'CANAL U' - ACCU CANAL 23 DE LA UNIV. AUTÓNOMA DEL CARIBE ACCU CANAL UNIVERSIDAD DE NARIÑO 'TELEPASTO' ACCU CANAL UNIVERSITARIO DEL VALLE - ACCU CANAL DE LA UNIVERSIDAD DEL PACIFICO 'YUBARTA TV' - ACCU CANAL UNIVERSITARIO NACIONAL COLOMBIA 'CANAL ZOOM' ACCU COSTA RICA 74 TAL 10 ANOS | TVS ASOCIADAS TVS ASSOCIADAS TVs Integrantes do Glomex (2) ITÁLIA RAI PERU TELERSAT SERVICE EIRL - RED TV SUR ANDINA DE RADIO Y TELEVISIÓN - RED TV CHANKA VISIÓN - RED TV TELEVISIÓN NACIONAL PERUANA SAC - RED TV TELEVISIÓN MUNDO SAC - RED TV CIA. DE RADIODIFUSIÓN CORDILLERANA SAC - RED TV YUMI TELEVISIÓN EIRL - RED TV TVISA - RED TV CIA. NOR ANDINA DE TELECOMUNICACIONES - RED TV JGPC CHOTA - RED TV VIDEO PRODUCCIONES TELEVISIÓN CUSCO - RED TV RADIO MUNDO EIRL - RED TV CECOSDA - RED TV ERA GUÁNUCO - RED TV CODEH ICA - RED TV RADIO TV ORIÓN EIRL - RED TV RADIO DIFUSORA CICOMSA SRL - RED TV EMPRESA DE RADIODIFUSIÓN MANTARO&MANTARO - RED TV CABLE VISIÓN LA OROYA - RED TV BTN LA LIBERTAD - RED TV CECOPRODE - VES - RED TV CHMV - SAYÁN - RED TV AMAZÓNICA DE TELEVISIÓN S.A. - RED TV INVERSIONES LA REGIÓN - RED TV LORECOM SAC - RED TV ANAS TELEVISIÓN - RED TV DISERV LA ABEJA AMAYA - RED TV RADIO SOL DE LOS ANDES S.A. - RED TV MEGAVISIÓN SAMAJUVIK SCRL - RED TV UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO - RED TV PRO PUNO EIRL - RED TV TELE VIDA - RED TV TELEVISIÓN SAN MARTÍN SAC EMPRESA RDCS TARAPOTO UCAYALINA DE TELEVISIÓN EIRL REPUBLICA DOMINICANA CERTV URUGUAY TELEVISIÓN NACIONAL DE URUGUAY TV CIUDAD VENEZUELA ÁVILA TV VIVE TV TELESUR Membros da NORDVISION DINAMARCA DR NORUEGA NRK SUÉCIA SVT UR ISLÂNDIA RUV FINLÂNDIA YLE Membros da ERNO SÉRVIA RDU Radio Televizija Srbije (RTS) ESLOVÊNIA RTV Slovenija HUNGRIA MTV Hungarian Television MONTENEGRO Radio Televizija Crne Gore BULGÁRIA Bulgarian National Television KOSOVO RTK-Radio Television of Kosovo CROÁCIA Hrvatska radiotelevizija - HRT MACEDÔNIA Macedonian Radio Television ALBÂNIA Radio Television Shqiptar - RTSH ROMÊNIA Televiziunea Romana - TVR BÓSNIA BH Radio Televizija - BHRT Presidente | Presidente Orlando Senna Directora Ejecutiva | Diretora Executiva Malu Viana Batista Director de Operaciones | Diretor de Operações Fernando Nogueira Directora Administrativa | Diretora administrativa Heloisa Jinzenji Director de Programación | Diretor de programação Ricardo Xavier Directora de Coproducciones | Diretora de coproduções Mariana Oliva Director de Relaciones Internacionales y Red | Diretor de Relações Internacionais e Rede Marcelo Martinessi Director de Contenido | Diretor de conteúdo Rogério Soares Director de Desarrollo Regional | Diretor de Desenvolvimento Regional Nicolás Schonfeld Representante de TAL en Uruguay | Representante da TAL no Uruguai Luis Zaffaroni Representante de TAL en México | Representante da TAL no México Samuel Muñoz Directora de Comunicación | Diretora de comunicação Joana Rozowykwiat Dirección de arte | Direção de arte Carla Sarmento Dirección de arte web y Programación | Direção de arte Web e Programação Fernanda Albuquerque Diseñadora | Designer Viviane Marini Dirección y Fotografía | Direção e Fotografia Rodrigo Campos Productora | Produtora Lis Veras Edición | Edição Ricardo Matias Central Técnica | Central Técnica Emília Martinez Asistente técnico | Assistente técnico Alípio Alves Cooridacción de administración | Coordenação de administração Andréa Vieira Secretaria | Secretária Rosa Andrade Servicios generales | Serviços gerais Neusa Souza Conductor | Motorista Paulo Rogério Filho EQUIPO TAL EQUIPE TAL www.tal.tv