Futurgrafía. Caligrafías y tipos en el futurismo italiano Juan Agustín
Transcripción
Futurgrafía. Caligrafías y tipos en el futurismo italiano Juan Agustín
Futurgrafía. Caligrafías y tipos en el futurismo italiano Juan Agustín Mancebo Roca Este artículo es un fragmento de la ponencia presentada en el Cuarto congreso Internacional de Tipografía (Valencia, junio de 2010) que puede leerse completa en las actas del mismo (ADCV, Valencia, 2010). El futurismo planteó una nueva literatura en la que el protagonismo de la tipografía se trasladó a la elaboración de “palabras en libertad” realizadas a partir de tipos pintados y caligrafías. Entre 1912 y 1914 se articularon los textos sobre el nuevo concepto literario, el Manifesto tecnico della letteratura futurista, el Supplemento y Distruzione della sintassi. Immaginazione senza fili. Parole in libertà, en donde la tipografía se convertirá en una de las matrices capaces de trasladar las sensaciones de la vida moderna, radicalmente distinta de la tradición secular. El espíritu transgresor del movimiento italiano quería devolver al pasado manifestaciones superadas para realizar obras acordes con una nueva civilización de la que se consideraban los primeros moradores. Sin embargo, lejos de aventurarse en la modernidad que preconizaban, la construcción del futuro se basaría en las formas tradicionales. Por ello, el primitivismo ordenó sus primeras aproximaciones a una tipografía que pretendía dinamitar las encorsetadas reglas del libro decimonónico y las tendencias de las publicaciones “fin de siècle”. Ese retorno al origen, al irracionalismo y la reivindicación de la locura, llevó a escritores y pintores futuristas a desdeñar el espacio tradicional literario para convertirlo en una representación fundamentada en la verbalización de la palabra y su fonética. El ataque a la tradición tipográfica de imprenta se materializó en textos realizados con letras a mano alzada y caligrafías, patrones de trabajo que Page: 1 / 10 © TPL, 2013. www.the-publishing-lab.com se extendieron a lo largo de más de treinta años, en una de las producciones de vanguardia más arriesgadas y que influyó en los ismos literarios y artísticos coetáneos y posteriores. Palabras en libertad. Zang Tumb Tuuum El futurismo nació en la soledad de su manifiesto fundacional el 20 de febrero de 1909. Las irreverentes consignas de Marinetti no tenían seguidor alguno, excepto él mismo. Hubo que esperar tres años para que las ideas apuntadas en “Le Figaro” permearan en unos creadores adscritos al movimiento más por su comunión de ideas que por la impertinencia de su obra. La revolución tipográfica futurista se inició en 1912, cuando Marinetti inventó las palabras en libertad, en donde la poesía asume un rol aglutinante que elimina las diferencias con el resto de artes, especialmente la pintura y la música. La antología “I poeti futuristi” (1912) concluye la experimentación futurista ligada al verso libre, es decir, los hábitos simbolistas que marcaron los orígenes de la vanguardia italiana, para adaptar, mediante palabras en libertad, expresiones más veloces y modernas [1]. La arquitectura tipográfica tradicional fue aniquilada o apareció testimonialmente apropiada en nuevos mecanismos creativos. El poeta publicó directamente en francés el “Manifesto tecnico della letteratura futurista” (1912) proclamando la abolición de toda construcción gramática y sintáctica. Le siguió un “Supplemento” (1912) que concretaba las innovaciones acompañado de un ejemplo de palabras en libertad, “Battaglia peso + odore” (1912), un poema determinado por la belicosidad, la violencia, la ciudad, la máquina y la irreverencia. La liberación de la palabra tiene una dimensión automática similar a la preconizada por André Breton en 1919, una creación pura sin la coerción de la gramática y sintaxis. A F . T. Marinetti, Zang Tumb Tumb: Adrianopoli Ottobre 1912, Parole in Libertà, Milano, Edizioni Futuriste di “Poesia”, 1914. MART, Rovereto, Archivio di Nuova Scrittura. Collezione Paolo Della Grazia. B F ortunato Depero, cubierta para la revista Vanity Fair, julio de 1930. MART, Rovereto. En octubre de ese año Marinetti reemprende la escritura de “Zang Tumb Tuuum” con una literatura similar a las innovaciones visuales de Braque y Picasso, además de publicar “Distruzione della sintassi. Immaginazione senza fili. Parole in libertà” (1913) aboga por una revolución tipográfica a partir de la destrucción de la armonía del color y los diferentes tamaños de letra. [2] La literatura sin hilos, radiotelegráfica, había de ser capaz de transmitir mensajes aboliendo el medio y las diferencias entre las metodologías expresivas. La letra se convierte en objeto, en signo, trasladando la Page: 2 / 10 © TPL, 2013. www.the-publishing-lab.com idea de “una nueva concepción de la página tipográficamente pictórica” que condenaba el simbolismo y las innovaciones de Mallarmé. La nueva tipografía debía constituirse con elementos visuales modernos, imágenes simultáneas, aeroplanos, dirigibles, automóviles, trenes, energías y explosiones, hasta llegar, en palabras de Marinetti, a moléculas y átomos. [3] La publicación de “Zang Tumb Tuuum” en 1914 superaba al libro tradicional por la visualidad de la página en la que los caracteres respiran como entes vivos. [4] Aunque la mayoría del libro está compuesto con caracteres de imprenta, la importancia del tipo dibujado se observa en los bocetos como “Bombardament d’Adrinople” (1913) sobre el que se articula su estructura, así como en elementos compositivos propios. Ediciones de “Poesia”. Lacerba. L’Italia Futurista. Tipos dibujados Con la publicación de “Zang Tumb Tuuum” hasta el final del movimiento, a mitad de los cuarenta, fueron muchos los artistas y escritores que elaboraron sus tablas paroliberas con características comunes aunque con soluciones diversas. Las revistas florentinas “Lacerba” y “L’Italia Futurista” se convertirán en los órganos de publicación de las palabras en libertad de Boccioni, Cangiullo, Marinetti, Buzzi y Carrà, y muchos otros. Las investigaciones tipográficas de los escritores se desarrollaron conforme a parámetros de descomposición de letras pintadas a partir de la gestualidad que Marinetti definió como “expresión gráfica de los nervios”. El juego tipográfico en Marinetti sustrae el mensaje del poema. La escritura, que combina indistintamente mayúsculas y minúsculas para trasladar la intensidad y sonoridad de los elementos, y la profusa utilización del collage a partir de recortes de libros y periódicos, lo distinguen de la praxis “parolibera” de 1913 y 1914. Combina la tipografía con cualquier elemento que recuerde la velocidad y la poética del récord. Los tipos y sus composiciones se encuentran al límite de lo pictórico, en las fronteras de la textualidad. La tipo pintado: Carrà, Severini, Balla. Depero inicial Los poemas-objeto fueron variaciones que hibridaban poesía y pintura cuyas soluciones gráficas son un ensamblaje. Severini y Carrà elaboraron cuadros en esa línea. Page: 3 / 10 © TPL, 2013. www.the-publishing-lab.com Especialmente relevante es la estructura de “Festa patriottica” (1914), publicado en “Lacerba” en agosto de ese año. Concebido circularmente está compuesto de collages y tipos dibujados. Los pedazos son recompuestos para sugerir la sensación de movimiento de la ciudad y la evolución de su fuerza centrípeta y al que Severini se refirió “como un tentativo de literatura pictórica” [5]. Carrá había utilizado la combinación de tipos dibujados y collages en el diseño de portada de “Per la coscienza della nuova Italia” (1914) de Francesco Penazzo, aunque su trabajo parolibero adquiere interés en “8 tipi di critica imbecille” (1914), “Tredici introspezioni” (1914) y en “Guerrapittura” (1915), en cuya portada dibuja letras como si tratara de estampar tipos militares. En los “Diseños guerreros” combina la gráfica con tipos pintados elaborando formatos similares a los cubistas, collages, palabras en libertad y elementos tipográficos en los que la conclusión se depura hasta su esencialidad. En otros poemas la caligrafía se convierte en protagonista secuencializada de la acción narrada. Ese carácter se traslada a tablas elaboradas por Gino Severini, como la “Danza serpentina”, en referencia a los espectáculos de Louie Füller, publicados en “Lacerba” en 1914, que utiliza tipografías dibujadas. También en la poesías de Balla las letras aparecen deformadas por ondas expansivas y se componen mayoritariamente en color. La letra traslada el movimiento, reflejando la energía del paisaje como en “Dopo l’operazione” (1918). En otras composiciones domina la abstracción, reflejos dinámicos de la velocidad, los recorridos conceptuales (como en “Partenza de Sironi per Milano” [1914]). Creador de la onomalingua –una poesía sonora interdisciplinar visual, gestual y musical–, Depero desarrolló en los años diez una tipografía caracterizada por un trazo más determinado por carteles y volantines. La palabra participa de las fuerzas que componen la identidad del poema y se adapta a una composición que no se articula independientemente, sino sobre la globalidad de la página. La cualidad sonora se descarga sobre el papel como si compusiera la página. Caligrafías y tipos dibujados. Palabras en libertad de escritores Los escritores también continuaron la línea transgresora apuntada por “Zang Tumb Tuuum”. Por ejem- Page: 4 / 10 © TPL, 2013. www.the-publishing-lab.com plo, para su obra “Ponti sull’oceano”, Luciano Folgore dio a Antonio Sant’Elia las especificaciones necesarias para realizar el diseño tipográfico. Debe considerarse también una “psicotipografía”, tendencia que afectó a los tipos de las composiciones de poetas y ensayistas vinculados a “L’Italia Futurista” determinados por las investigaciones cerebristas de los Ginanni-Corradini. Arnaldo Ginna realizó una serie de portadas para las ediciones de “L’Italia Futurista” en 1917 en las que la tipografía se adapta a interpretaciones esotéricas. Un año antes, Bruno Corra le había diseñado “Con Mani di Vetro” (1916) con rótulos dibujados que remiten al carácter geométrico del cristal. Las “líneas nerviosas” de Angelo Rognoni destacan por “la creación de esculturas de letras tipográficas” [6], tipos coloreados en descomposición geométrica que refieren a imágenes narradas. D Fortunato Depero, Grattacieli, 1929. MART, Rovereto. Paolo Buzzi en “L’ellisse e la spirale/ Film + parole in libertà” (1915) adapta una construcción similar a la del cinematógrafo cuyos capítulos se articulan como una película, con elementos abstractos y geométricos. En “Conflagrazione”, “una epopeya parolibera” elaborada como un diario y escrita a mano, aúna composiciones “paroliberas”, collages de mapas del Estado Mayor y fórmulas de todas las explosiones, y signos gráficos y plásticos donde experimentó con la caligrafía, la integración del dibujo, la tipografía y la utilización de la escritura como elemento pictórico. “Aquí verdaderamente –escribe Buzzi– la palabra está aislada en el espacio como una estrella. La parte gráfica y aquella pictórica, como la parte onomatopéyica, pertenece a la música” [7]. Govoni construye caligráficamente sus poesías replanteando lo escrito. Su trabajo “parolibero” presenta soluciones que constituyen en un relato de imágenes. Sus composiciones son “metáfora y memoria, analogía y recuerdo se entrecruzan en la definición y expanden la capacidad semántica del dibujo”. Su obra más radical, “Rarefazioni e parole in libertà” (1915) posee una gráfica infantil e irónica, una estética irracionalista que culminan en su autorretrato. Por su boca los tipos escriben: “máquina dactilográfica de las palabras” [8]. Otros ejemplos “paroliberos” que combinan tipos dibujados y caligrafías se encuentran en trabajos de Umberto Boccioni, Ardengo Soffici, Francesco Meriano, Armando Mazza, Mario Carli y el primer Pino Masnata. En el caso de la publicación de “Firmamento de Mazza”, Marinetti escribe que “nosotros reservamos las Edizioni futuristi di ‘Poesia’ a aquellas obras absolutamente futuristas que por la violencia, el pensamiento extremo y por la dificultad tipográfica no pueden ser publicadas por otras editoriales” [9]. Page: 5 / 10 © TPL, 2013. www.the-publishing-lab.com C P aolo Buzzi, L’Ellisse e la Spirale. Film + Parole in Libertà, Edizione Futuriste di “Poesia”, Milán, 1915, p. 345. MART, Rovereto, Archivio di Nuova Scrittura. Collezione Paolo Della Grazia. Los tipos de Francesco Cangiullo Quien avanzó una problemática parolibera más arriesgada fue el napolitano Cangiullo. Para él la tipografía era el código individual sobre el que manufacturar la página. Prestando atención a la letra y a la composición, creó tipos dibujados como núcleo de un elaborado laboratorio de experiencias. Los tipos, de diferentes tamaños y colores, reflejan y trasladan los estados de ánimo y el dinamismo de las ciudades italianas. Son protagonistas en “Grande folla in piazza del Popolo” (1914), “Pisa” (1914) y “Milano-Dimostrazione” (1915) a partir de tipografías manuales y señales alfabéticas. Las palabras en libertad con su hermano Pascualino le llevan a caracteres que se metamorfosean en objetos o sensaciones como “Pomepe Cerpelli” (1916-1918) o “Passaggio a livello + uova di Pasqua” (1915) donde la letra, a partir de la “o”, se convierte en humo de locomotora. En “Marinetti ferito” (1916) la tipografía adquiere la forma del rostro del poeta transmitiendo su capacidad visual, sonora y epistemológica. El tren adquiere un rol protagonista en el poema “Treno sul ponte” (1915), quizá una de las más hermosas composiciones tipográfico-visuales del futurismo, en las que las letras modelan la imagen. Los trabajos más celebrados en cuanto a tipos y diseño editorial quedarán plasmados en tres libros emblemáticos: “Piedigrotta”, poema “parolibero” inspirado en la fiesta homónima napolitana; “Caffeconcerto: Alfabeto a sorpresa” y “Poesia pentagramatta”. “Piedigrotta” (1916), compuesto por palabras que adquieren formas del carnaval napolitano, es una revisión lúdica de los preceptos del grupo en los que la tipografía se convierte en la base de una creación de imágenes violentas. Construye onomatopeyas a partir de sonidos populares: gritos, tarantelas, canciones y palabrotas en una combinación libre. Las letras superan el formato de la página, trasladándose del poema al objeto que caracterizará la última etapa de las tipografías pintadas. Si los libros-objeto fueron una constante durante el segundo futurismo fue debido en gran medida a la edición de “Caffeconcerto” (1919), compuesto en la tipográfica Pierro en Nápoles y celebrado por Marinetti en “Alfabeto a sorpresa” (1918). “Caffeconcerto” era un espectáculo de variedades tipográfico, un programa de sala en el que cada página representa un momento en escena, una composición sobre el espacio y una acción cinética a Page: 6 / 10 © TPL, 2013. www.the-publishing-lab.com partir del movimiento de las letras que pasan de lo escritural a lo abstracto según avanza el libro. “Poesia pentagramatta” (1923) reúne una serie de poemas que pretendían eliminar las diferencias entre las artes a partir de la tipografía “la simultaneidad gráfica de la Poesía y de su Música natural, añadiendo una extensión de terreno virgen al campo poético” [10] en donde las letras caligrafiadas actúan como notas musicales. Como mantiene Caruso, “resuelve el importantísimo problema de la polifonía actual en la poesía “parolibera”, llegando a conferir el tempo a los sonidos de las onomatopeyas y al ruidismo, a poder escribir sobre el pentagrama la poesía actual” [11]. El segundo futurismo “Le Mots en liberté futuristes” (1919) fue publicado en francés para reivindicar las experiencias futuristas y la italianidad de la poesía contemporánea. Recoge algunos de los ejemplos más significativos de palabras en libertad cuyas páginas adoptan tamaños diversos para acabar con el formato estático del libro. Al finalizar la guerra, Marinetti consideraba el libro como algo superado para la creación poética parolibera. Futuristas como Volt desarrollaron paginaciones en los que los tipos se extienden más allá de la página plegados dentro del libro con una lectura esencialmente dinámica, ya que lector tiene que participar en el desenvolvimiento del mismo. Estas investigaciones continuarán con la publicación de “Le Tactilisme” (1921), tablas táctiles de palabras en libertad. A mitad de los treinta la renovación tipográfica futurista tuvo su extensión en el manifiesto de Marinetti, Trimarco, Scrivo, y Bellanova, “L’arte tipografica di guerra e dopoguerra” (1940). “El puro momento omnipresente”, escriben, “despejó las páginas e hizo explotar los caracteres tipográficos en todas las direcciones coloreadas de tinta y playas prospectivas espirituales y materiales” [12]. La tipografía se combinó con elementos de dinamismo y la modernidad. E F rancesco Cangiullo, Pentagramatta, Gaspare Casella, Nápoles, 1923. MART, Rovereto, Archivio di Nuova Srittura. Collezione Paolo Della Grazia. Depero: tipografías y experiencias F F ortunato Depero, Emporium (portada), vol. LXVI, diciembre de 1927. Diez años antes el futurismo había entrado en la fase mecánica. En cuanto al libro, se crearon obras acordes con la política de acero que dominaba la escena italiana y que adoptaron con desiguales resultados: libros impresos en metal, poco manejables, caros, pesados y Page: 7 / 10 © TPL, 2013. www.the-publishing-lab.com de escasa tirada. [13] Una variable fue “Depero futurista” (1927), con innovaciones tipográficas basadas en la oblicuidad y circularidad, pero que utiliza casi exclusivamente tipos de imprenta. Pero Depero también prestó atención a lo largo de su carrera al trabajo tipográfico pintado. Trasladó la experiencia de “Depero futurista” a trabajos publicitarios en los que las letras son parte esencial de las ilustraciones. Fue relevante la colaboración con Davide Campari, para quien realizó ilustraciones en las que las letras adquieren roles protagonistas. [14] Este trabajo entre publicidad y creación artística cristalizó con revistas patrocinadas que Depero elaboró en completa libertad. Concibió “Numero Unico Futurista Campari 1931” como un imaginario tipográfico en el que colaboraron el poeta Giovanni Gerbino y el músico Franco Casavola, en donde planteó teóricamente la relación entre “El futurismo y el arte publicitario” [15]. Ilustraciones como “Cordial Campari” y “Paesaggio quasi tipográfico” se convierten en la gramática publicitaria –subtituladas “palestra tipografica”–. El tipo dibujado aparece en “Un triplice sorso”; “L’ora del bitter”; “Il semaforo ideale”; “Cordial Campari Liquor”; “Bitter Campari”, etc. La tipografía como elemento compositivo emerge en “Discorso aritmetico alla fi danzata”, “Viale delle esclamazione” o “Il faro d’oro”, cuyos signos exclamativos son parte de la imagen. El tipo dibujado fue la base para la creación de los pabellones publicitarios, diseñados interior y exteriormente a partir de letras en los que la tipografía se transforma en arquitectura. [16] H P aolo Buzzi, L’Ellisse e la Spirale. Film + Parole in Libertà, Edizione Futuriste di “Poesia”, Milán, 1915. MART, Rovereto, Archivio di Nuova Scrittura. Collezione Paolo Della Grazia. La tipografía fue el núcleo de sus poemas metropolitanos. En “Futurismo 1932”, incluye “Subway” (1929) –en la línea con “Montagne Russe. Tavola parolifera” (1929)–, en donde la letra se fusiona con la arquitectura del metro neoyorquino. Estos poemas pertenecen a una serie de tablas para el libro cinematográfico inconcluso “Nueva York - Film Vissuto”, que resumiría los dos años que el artista pasó en la ciudad. Esta experiencia se trasladó a letras pintadas y recortadas para las cubiertas de “New Yorker”, “Emporium”, “Vogue”, “Movie Makers” y “House & Garden” entre otras que recuerdan el mundo fantástico del “Teatro Plástico” y sus personajes mecánicos. En “Dinamo Futurista” (1933) publicó “ABC del futurismo”, resumen de sus experiencias tipográficas: “Las palabras en libertad, una imaginación sin hilos, la lógica de lo imprevisto”, son medios de una “revolución tipográfi ca que añada a la poesía una nueva belleza pictórica”. A partir de estas consignas fueron frecuentes sus tipografías en anuncios de Veramon, Page: 8 / 10 © TPL, 2013. www.the-publishing-lab.com G C orrado Govoni, Autoritratto: Rarefazione di Govoni, Lacerba 3, núm. 9, 28 de febrero de 1915. MART, Rovereto, Archivio di Nuova Scrittura. Collezione Paolo Della Grazia. Radi, Cavazzani, Komarek, y Bianco e Nero entre otros, contemporáneas a experiencias publicitarias futuristas como las de Nicolai Diulgueroff, Bruno Munari, Dudovich, Balla, Ginna, Paladini, Pannaggi Ugo Pozzo, Marasco, Prampolini, Crali o el francés Delmarle. La experiencia parolibera de Pino Masnata En cuanto a la práctica “paroliberista” en la segunda fase del movimiento, hay que señalar a Pino Masnata como referente del uso de tipos y letras pintadas. Masnata había realizado algunos trabajos destacables en el periodo heroico, pero será a partir de la segunda fase cuando se consagre como un creador distinto. En los años veinte destacan piezas como “Vida goliardica” (1921) o “Tramonto” (1924), en las que los tipos se convierten en elementos caligramáticos. Durante los años treinta publicó una serie parolibera sobre estados de ánimo, un desafío a la literatura por parte de la plástica. Se define como síntesis poética y gráfica que transmite vibraciones al espectador. Paisajes y dibujos tipográficos donde la palabra remite a su rol sonoro y plástico: “Desiderio” (1930), el dinamismo de fuerzas de “Centrale” (1930), cuya tipografía se adapta a las partes de una hélice, o “Amore” (1930), que subraya parte de un dibujo, son ejemplos de ese periodo. Si las tipografías pintadas y las caligrafías fueron constantes en la literatura futurista, configuran actualmente un campo de investigación insuficientemente desarrollado. El futurismo tuvo innumerables derivaciones y adaptaciones internacionales que utilizaron usos similares como el cubofuturismo ruso, las experiencias de los futuristas japoneses y la influencia en España, Inglaterra, Francia y los países latinoamericanos. [17] Son investigaciones que, a partir de revisiones de la influencia italiana, empiezan a ver la luz, aunque su importancia dentro de las diversas construcciones historiográficas es todavía circunstancial. En palabras de Giovanni Lista, “el ‘paroliberismo’ futurista no ha sido un proyecto definido y en cualquier manera cerrado […] sobre todo es una experiencia constantemente abierta a nuevas hipótesis de trabajo” [18]. Este es sólo uno de los inicios posibles. Page: 9 / 10 © TPL, 2013. www.the-publishing-lab.com 1 ansone, L., F. T. S Marinetti= Futurismo, Federico Motta, Milán, 2009, p. 34. 2 Nosotros usaremos “ por ello en una misma página, 3 o 4 colores 6 de tinta diferentes, y también 20 caracteres tipográfi cos si es necesario. Con esta revolución tipográfi ca y esta variedad multicolor de caracteres me propongo redoblar la fuerza expresiva de las 7 palabras”. Marinetti, F. T., L’Immaginazione senza fi li e le parole in libertà- Manifesto Futurista, Direzione del Movimiento 8 Futurista, Milán, 1913. 3 4 5 S everini, en Lista, G., 13 S alaris, C., Edizioni Le libre futuriste. De Elettriche. La la liberation du mot au revoluzione editoriale poème táctile, Panini, e tipografi ca del Módena/París, 1984, futurismo, De Luca, pág. 40. Roma, 1995. ista, G., “Dal L 14 Scudiero, M. y Leiber, paroliberismo al libroD., Depero Futurista oggetto” en Lista, G. & New York, Rovereto, y Masoero, A., 1986; Depero, istruzione Futurismo 1909-2009, per l’uso, Trento/ Velocità + Arte + Rovereto, 1992; Depero Azione, Skira, Milán, per Campari, Milán, 2009, pág. 304. 1989; y Depero futurista. L’arte pubblicitaria, Buzzi, P., en Fanelli, Módena, 1988. G. y Godoli, E., Il futurismo e la grafi 15 Versión castellana ca, Comunità, Milán, en San Martín, F. J., 1988, pág. 36. La mirada nerviosa. Manifi estos y textos Salaris, C., Storia futuristas, Arteleku, del futurismo. Libri, San Sebastián, 1992, giornali manifesti, pág. 281-289. “Con esta revolución Riunitti, Roma, 1992, tipográfi ca que me pág. 46. 16 M ancebo Roca, J. A., permite imprimir Arquitectura futurista, a las palabras (ya 9 M arinetti, F. T. en Síntesis, Madrid, 2008, libres, dinámicas y Fanelli, G. y Godoli, págs. 201-213. torpedeantes) todas E., op. cit., pág. 17. las velocidades, 17 Hulten, P., Futurismo aquellas de los astros, 10 Cangiullo, F., Poesia & Futurismi, Bompinai, de las nubes, de los pentagramatta, Gaspare Milán, 1988. aeroplanos, de los Casella, Nápoles, 1923. trenes, de las ondas, Reimpreso por Caruso, 18 Lista, G., “Dal de los explosivos, de L., SPESSalimbeni, paroliberismo...”, cit., los glóbulos de la Florencia, 1979. pág. 193. espuma marina, de las moléculas, y de los 11 C aruso, L., Francesco átomos”. Ibídem. Cangiullo e il futurismo a Napoli, Marinetti, F. T., Zang Spes-Salimbeni, Tumb Tuum, Edizione Florencia, 1979, pág. Futuriste di “Poesia”, 10. Milán, 1914. Facsímil en De Maria, L., 12 Crispolti, E., Marinetti. Teoria e Ricostruzione Futurista invenzione futurista, dell’Universo, Museo Mondadori, Milán, 1968, Civici, Turín, 1980, págs. 639-779. pág. 353-354. Page: 10 / 10 © TPL, 2013. www.the-publishing-lab.com