EQUIPE
Transcripción
EQUIPE
EQUIPE office programs index strutture_structures 06 accessori_accessories 18 piani_plans 26 finiture/strutture_finishing/structures 36 informazioni tecniche_technical info 40 index strutture_structures 06 accessori_accessories 18 piani_plans 26 finiture/strutture_finishing/structures 36 informazioni tecniche_technical info 40 LE COMPONENTI La struttura della scrivania è realizzata in tubolare di alluminio trafilato dal disegno esclusivo. Il fusto si completa all’estremità superiore di un’ampia staffa sagomata in acciaio alla quale è possibile vincolare il piano; la medesima staffa realizza il collegamento tra piano e fianco pieno nella versione pannellata. L’importante sezione del piano, e l’ampiezza della staffa in acciaio, consente di escludere la trave longitudinale. I piedini regolatori alla base della gamba permettono un adeguato livellamento della scrivania. I contenitori sono in lamiera presso-piegata verniciata a polveri epossipoliestere. Le ante possono essere anche in cristallo temprato protette da un telaio in alluminio , predisposte in tutte le misure con serratura di sicurezza. Le strutture metalliche possono essere verniciate in tre colori nero, bianco ed in tinta alluminio. Il piano e le gambe pennellate delle scrivanie e le ante dei contenitore sono in essenza rovere moro e ciliegio europeo. Components: Desk frame is made by drawn tubular aluminium with custom-made design, Fixed to the top by means of wide connections of shaped steel of aluminium colour. Same connection is used to wooden panel leg version. The big thickness of tops and wide steel bracket allow us to exclude the longitudinal desk beam. Regulating feet are mounted on a plastic finishing plate painted as structure colour. Pedestal and cabinets are made of metal bearing structure, painted with epoxy polyester powders. Glass doors are tempered and protected by an aluminium frame. All doors come with security lock. Metal structures can be painted in 3 colours: black, white and aluminium. Tops, wooden panel legs and cabinet doors can be in Dark Oak veneer or European Cherry veneer._ Components: La structure du bureau est réalisée avec tubulaire étiré avec dessin personnalisé, fixés aux rayons au moyen d’étriers d’acier façonné couleur aluminium. Le même étrier est utilisé pour fixer le top aux pieds panneaux. Le grand épaisseur du top et de l’étrier, permit de exclure les poutres longitudinales. Les pieds régulateurs montés sur plaque de finition de plastique. du même couleur de la structure. Les caissons à tiroirs et les armoires sont réalisés avec structure portante de métal et vernie à poudre d’époxy polyester. Les portes vitrées sont en verre tempéré et protégées par la cadre en aluminium. Toutes les portes ont les serrures. La structure métallique peuvent être vernies en trois couleur : noir, blanc ou aluminium. Le top, les pieds panneaux, et les portes des armoires sont en bois Chêne noir ou cerisier européen._ Die Komponenten: Die Struktur des Schreibtisches besteht aus gedrehtem Aluminiumrohr. Der tragende Teil besteht oberhalb aus einer bügelförmigen Edelstahlstruktur, durch die eine Anlehnung an die Arbeitsplatte möglich ist. Die bügelförmige Edelstahlstruktur gewährleistet ebenso eine Verbindung zwischen Tischplatte und der seitlichen tragenden Teile in der paneelierten Version. Die wichtige Sektion der Arbeitsplatte und die Größe des tragenden Stahlbügels, erlaubt die Ausschließung eines länglich verlaufenden Stahlträgers. Die regulierbaren Tischfüße erlauben ein variables verstellen des Höhenlevels. Die Archivierungsschränke sind aus gebogenem Stahlblech und mit einer Lackierung aus Epoxypolyesterpulver versehen. Die gläsernen Schranktüren sind aus verstärktem Kristallglas, ummantelt und geschützt durch einen Aluminiumrahmen. Die Schranktüren stehen ihnen in einer reichlichen Größenvielfalt und mit Sicherheitsschlössern zur Verfügung. Die Metallstrukturen können in drei verschiedenen Farben lackiert sein: Schwarz, weiß und alufarben. Die Tischplatte, die Beine aus Holzpaneele und die Schranktüren findet man in den Farbessenzen: dunkle Eiche und Kirschholz._ LOS COMPONENTES: La estructura del escritorio está realizada con aluminio tubular trefilado de diseño exclusivo. El fuste se completa en su extremidad superior con un amplio colgador perfilado de acero al que es posible vincular el tablero. El mismo colgador realiza el enlace entre el tablero y su lado pleno en su versión pincelada. La grande sección de el tablero y la amplitud del colgador de acero consienten prescindir de la viga longitudinal. Los pies regulables en la base de las patas permiten una adecuada nivelación del escritorio. Los contenedores están hechos con chapa presionada-plegada barnizada con polvos de exposipoliester. Las puertas transparentes son de cristal temperado protegidas por un marco de aluminio, predispuestas en todas sus medidas con cerraduras de seguridad. Las estructuras metálicas pueden ser barnizadas de tres colores: negro, blanco y color aluminio. El tablero, las patas pinceladas y las puertas contenedoras son en esencia de roble moreno y cerezo europeo. LE COMPONENTI La struttura della scrivania è realizzata in tubolare di alluminio trafilato dal disegno esclusivo. Il fusto si completa all’estremità superiore di un’ampia staffa sagomata in acciaio alla quale è possibile vincolare il piano; la medesima staffa realizza il collegamento tra piano e fianco pieno nella versione pannellata. L’importante sezione del piano, e l’ampiezza della staffa in acciaio, consente di escludere la trave longitudinale. I piedini regolatori alla base della gamba permettono un adeguato livellamento della scrivania. I contenitori sono in lamiera presso-piegata verniciata a polveri epossipoliestere. Le ante possono essere anche in cristallo temprato protette da un telaio in alluminio , predisposte in tutte le misure con serratura di sicurezza. Le strutture metalliche possono essere verniciate in tre colori nero, bianco ed in tinta alluminio. Il piano e le gambe pennellate delle scrivanie e le ante dei contenitore sono in essenza rovere moro e ciliegio europeo. Components: Desk frame is made by drawn tubular aluminium with custom-made design, Fixed to the top by means of wide connections of shaped steel of aluminium colour. Same connection is used to wooden panel leg version. The big thickness of tops and wide steel bracket allow us to exclude the longitudinal desk beam. Regulating feet are mounted on a plastic finishing plate painted as structure colour. Pedestal and cabinets are made of metal bearing structure, painted with epoxy polyester powders. Glass doors are tempered and protected by an aluminium frame. All doors come with security lock. Metal structures can be painted in 3 colours: black, white and aluminium. Tops, wooden panel legs and cabinet doors can be in Dark Oak veneer or European Cherry veneer._ Components: La structure du bureau est réalisée avec tubulaire étiré avec dessin personnalisé, fixés aux rayons au moyen d’étriers d’acier façonné couleur aluminium. Le même étrier est utilisé pour fixer le top aux pieds panneaux. Le grand épaisseur du top et de l’étrier, permit de exclure les poutres longitudinales. Les pieds régulateurs montés sur plaque de finition de plastique. du même couleur de la structure. Les caissons à tiroirs et les armoires sont réalisés avec structure portante de métal et vernie à poudre d’époxy polyester. Les portes vitrées sont en verre tempéré et protégées par la cadre en aluminium. Toutes les portes ont les serrures. La structure métallique peuvent être vernies en trois couleur : noir, blanc ou aluminium. Le top, les pieds panneaux, et les portes des armoires sont en bois Chêne noir ou cerisier européen._ Die Komponenten: Die Struktur des Schreibtisches besteht aus gedrehtem Aluminiumrohr. Der tragende Teil besteht oberhalb aus einer bügelförmigen Edelstahlstruktur, durch die eine Anlehnung an die Arbeitsplatte möglich ist. Die bügelförmige Edelstahlstruktur gewährleistet ebenso eine Verbindung zwischen Tischplatte und der seitlichen tragenden Teile in der paneelierten Version. Die wichtige Sektion der Arbeitsplatte und die Größe des tragenden Stahlbügels, erlaubt die Ausschließung eines länglich verlaufenden Stahlträgers. Die regulierbaren Tischfüße erlauben ein variables verstellen des Höhenlevels. Die Archivierungsschränke sind aus gebogenem Stahlblech und mit einer Lackierung aus Epoxypolyesterpulver versehen. Die gläsernen Schranktüren sind aus verstärktem Kristallglas, ummantelt und geschützt durch einen Aluminiumrahmen. Die Schranktüren stehen ihnen in einer reichlichen Größenvielfalt und mit Sicherheitsschlössern zur Verfügung. Die Metallstrukturen können in drei verschiedenen Farben lackiert sein: Schwarz, weiß und alufarben. Die Tischplatte, die Beine aus Holzpaneele und die Schranktüren findet man in den Farbessenzen: dunkle Eiche und Kirschholz._ LOS COMPONENTES: La estructura del escritorio está realizada con aluminio tubular trefilado de diseño exclusivo. El fuste se completa en su extremidad superior con un amplio colgador perfilado de acero al que es posible vincular el tablero. El mismo colgador realiza el enlace entre el tablero y su lado pleno en su versión pincelada. La grande sección de el tablero y la amplitud del colgador de acero consienten prescindir de la viga longitudinal. Los pies regulables en la base de las patas permiten una adecuada nivelación del escritorio. Los contenedores están hechos con chapa presionada-plegada barnizada con polvos de exposipoliester. Las puertas transparentes son de cristal temperado protegidas por un marco de aluminio, predispuestas en todas sus medidas con cerraduras de seguridad. Las estructuras metálicas pueden ser barnizadas de tres colores: negro, blanco y color aluminio. El tablero, las patas pinceladas y las puertas contenedoras son en esencia de roble moreno y cerezo europeo. Comp.1: Tavolo con gambe e mobile; la struttura è verniciata color alluminio e il piano è in ciliegio europeo, la cassettiera a tre cassetti ha la struttura metallica colore alluminio e i frontali in essenza ciliegio europeo; il contenitore ha struttura in metallo color alluminio ed è rivestito con ante e top in essenza ciliegio, le ante sono una combinazione di ante in cristallo acidato e ciliegio._ Comp.1: Desk with legs and cabinet unit. Structure is painted in Aluminium colour and top is in European Cherry. The 3 drawers pedestal has metal structure in aluminium colour and the frontal panels are in European cherry wood; The cabinet has metal structure in aluminium colour, doors and top are in wood, European cherry. Doors are a mix of etched glass and cherry wood._ Comp.1: Bureau avec pieds et meuble. La structure et vernie couleur aluminium et le top est en cerisier européen. Le caisson à trois tiroirs a la structure métallique couleur aluminium et les frontales en essence cerisier européen. L’armoire a la structure en métal, couleur aluminium avec portes et top en bois, les portes sont une combinaison de portes en verre acidifié et cerisier._ Comp.1: Tisch mit Füßen und Möbel. Die Struktur ist aluminiumlackiert und die Arbeitsplatte aus Kirschholz, der unterhalb des Schreibtisches angebrachte Archivierungsschrank besteht aus drei Schubladen und einer aluminiumfarbenen Metallstruktur, die Fronten sind in Kirschholz angefertigt. Der Archivierungsschrank besteht aus einer aluminiumfarbenen Metallstruktur und ist an Türen und Top mit Kirschholzverkleidung versehen. Die Türen bestehen aus einem säurebehandeltem Kristallglas sowie einer Kirschholzkombination._ Comp.1: Mesa con patas y mueble: la estructura está barnizada de color aluminio y el tablero de cerezo europeo, la cajonera que consta de tres cajones tiene una estructura metálica de color aluminio y la parte frontal de esencia de cerezo europeo; el contenedor 08 EQUIPE tiene una estructura de metal de color aluminio y está recubierto con puertas y la parte superior de esencia de cerezo, las puertas son una combinación de puertas de cristal acidado y cerezo. 09 Comp.1: Tavolo con gambe e mobile; la struttura è verniciata color alluminio e il piano è in ciliegio europeo, la cassettiera a tre cassetti ha la struttura metallica colore alluminio e i frontali in essenza ciliegio europeo; il contenitore ha struttura in metallo color alluminio ed è rivestito con ante e top in essenza ciliegio, le ante sono una combinazione di ante in cristallo acidato e ciliegio._ Comp.1: Desk with legs and cabinet unit. Structure is painted in Aluminium colour and top is in European Cherry. The 3 drawers pedestal has metal structure in aluminium colour and the frontal panels are in European cherry wood; The cabinet has metal structure in aluminium colour, doors and top are in wood, European cherry. Doors are a mix of etched glass and cherry wood._ Comp.1: Bureau avec pieds et meuble. La structure et vernie couleur aluminium et le top est en cerisier européen. Le caisson à trois tiroirs a la structure métallique couleur aluminium et les frontales en essence cerisier européen. L’armoire a la structure en métal, couleur aluminium avec portes et top en bois, les portes sont une combinaison de portes en verre acidifié et cerisier._ Comp.1: Tisch mit Füßen und Möbel. Die Struktur ist aluminiumlackiert und die Arbeitsplatte aus Kirschholz, der unterhalb des Schreibtisches angebrachte Archivierungsschrank besteht aus drei Schubladen und einer aluminiumfarbenen Metallstruktur, die Fronten sind in Kirschholz angefertigt. Der Archivierungsschrank besteht aus einer aluminiumfarbenen Metallstruktur und ist an Türen und Top mit Kirschholzverkleidung versehen. Die Türen bestehen aus einem säurebehandeltem Kristallglas sowie einer Kirschholzkombination._ Comp.1: Mesa con patas y mueble: la estructura está barnizada de color aluminio y el tablero de cerezo europeo, la cajonera que consta de tres cajones tiene una estructura metálica de color aluminio y la parte frontal de esencia de cerezo europeo; el contenedor 08 EQUIPE tiene una estructura de metal de color aluminio y está recubierto con puertas y la parte superior de esencia de cerezo, las puertas son una combinación de puertas de cristal acidado y cerezo. 09 Comp.2: Si tratta di una variante funzionale rispetto alla composizione 1, al tavolo con contenitore è stato aggiunto il tavolo riunioni tondo con la struttura color alluminio e il piano in ciliegio._ Comp.2: It’s a functional option if compared to composition 1: we added to desk and cabinet, a rounded meeting table, with structure in aluminium colour and top in cherry wood._ Comp.2: On montre une alternative fonctionnel respect à la composition 1, au bureau avec l’armoire on a été jointé la table de réunion ronde avec la structure couleur aluminium et le top cerisier._ Comp.2: Hierbei handelt es sich um eine funktionale Variante in Bezug auf die Komposition 1, an den Tisch mit Schrank wurde ein runder Sitzungstisch eingefügt, bestehend aus einer Aluminiumstruktur und einer Tischplatte 10 EQUIPE in Kirschholz._ Comp.2: Se trata de una variante funcional con respecto a la combinación 1, a la mesa con contenedor ha sido añadida la mesa redonda de reuniones con estructura de color aluminio y tablero de cerezo. 11 Comp.2: Si tratta di una variante funzionale rispetto alla composizione 1, al tavolo con contenitore è stato aggiunto il tavolo riunioni tondo con la struttura color alluminio e il piano in ciliegio._ Comp.2: It’s a functional option if compared to composition 1: we added to desk and cabinet, a rounded meeting table, with structure in aluminium colour and top in cherry wood._ Comp.2: On montre une alternative fonctionnel respect à la composition 1, au bureau avec l’armoire on a été jointé la table de réunion ronde avec la structure couleur aluminium et le top cerisier._ Comp.2: Hierbei handelt es sich um eine funktionale Variante in Bezug auf die Komposition 1, an den Tisch mit Schrank wurde ein runder Sitzungstisch eingefügt, bestehend aus einer Aluminiumstruktur und einer Tischplatte 10 EQUIPE in Kirschholz._ Comp.2: Se trata de una variante funcional con respecto a la combinación 1, a la mesa con contenedor ha sido añadida la mesa redonda de reuniones con estructura de color aluminio y tablero de cerezo. 11 Si tratta di una variante cromatica rispetto alla composizione 2, i tavoli e i contenitori hanno la struttura color alluminio e il piano in rovere moro._ That’s an chromatic alternative compared to composition n°2: tables and cabinets have the structure painted in aluminium and wooden top is in dark oak._ Cette composition est une variante à la composition n°2: les tables et les meubles de service ont la structure vernie en aluminium es les top sont en bois chêne noir._ Hierbei handelt es sich um eine Variante in Bezug auf die Komposition n°2: Aluminiumstruktur und einer Tischplatte in Eiche._ Se trata de una variante cromatica con respecto a la combinacion 2, laa mesas con contenedores estan con la estructura de color aluminio y el plano de las mesas en color roble moreno. 12 EQUIPE 13 Si tratta di una variante cromatica rispetto alla composizione 2, i tavoli e i contenitori hanno la struttura color alluminio e il piano in rovere moro._ That’s an chromatic alternative compared to composition n°2: tables and cabinets have the structure painted in aluminium and wooden top is in dark oak._ Cette composition est une variante à la composition n°2: les tables et les meubles de service ont la structure vernie en aluminium es les top sont en bois chêne noir._ Hierbei handelt es sich um eine Variante in Bezug auf die Komposition n°2: Aluminiumstruktur und einer Tischplatte in Eiche._ Se trata de una variante cromatica con respecto a la combinacion 2, laa mesas con contenedores estan con la estructura de color aluminio y el plano de las mesas en color roble moreno. 12 EQUIPE 13 Comp.3: Tavolo con gambe e mobile di servizio; la struttura è verniciata color alluminio e il tavolo è leggermente curvo da un lato in ciliegio toscano, il mobile di servizio su ruote ha la struttura in acciaio color alluminio anta e i cassetti sono il legno essenza ciliegio._ Comp.3: Desk with legs and service unit; the structure is painted in aluminium colour and desk is slightly curved on a side. The service unit on wheels has steel structure in aluminium colour, doors and drawers are in European cherry wood._ Comp.3: Bureau avec pied set meuble de service; la structure est vernie couleur aluminium et le bureau et légèrement courbe au niveau de un coté. Le meuble de service on roulettes a la structure en acier couleur aluminium, la porte et les tiroirs sont en bois essence cerisier._ Tisch mit Füßen und dienendem Möbel; die Struktur ist aluminiumlackiert und der Tisch an einer Seite leicht kurvenförmig und wurde aus toskanischem Kirschholz angefertigt. Das dienende Möbel auf Rollen besteht aus einer aluminiumfarbenen Edelstahlstruktur, Tür und Schubladen bestehen aus Kirschholz._ Comp.3: Mesa con patas y mueble de servicio, la estructura está barnizada de color aluminio y la mesa es ligeramente curva por uno de sus lados de cerezo toscano. El mueble de servicio sobre ruedas tiene una estructura de acero de color aluminio, la puerta y los cajones son de madera de esencia de cerezo. 14 EQUIPE 15 Comp.3: Tavolo con gambe e mobile di servizio; la struttura è verniciata color alluminio e il tavolo è leggermente curvo da un lato in ciliegio toscano, il mobile di servizio su ruote ha la struttura in acciaio color alluminio anta e i cassetti sono il legno essenza ciliegio._ Comp.3: Desk with legs and service unit; the structure is painted in aluminium colour and desk is slightly curved on a side. The service unit on wheels has steel structure in aluminium colour, doors and drawers are in European cherry wood._ Comp.3: Bureau avec pied set meuble de service; la structure est vernie couleur aluminium et le bureau et légèrement courbe au niveau de un coté. Le meuble de service on roulettes a la structure en acier couleur aluminium, la porte et les tiroirs sont en bois essence cerisier._ Tisch mit Füßen und dienendem Möbel; die Struktur ist aluminiumlackiert und der Tisch an einer Seite leicht kurvenförmig und wurde aus toskanischem Kirschholz angefertigt. Das dienende Möbel auf Rollen besteht aus einer aluminiumfarbenen Edelstahlstruktur, Tür und Schubladen bestehen aus Kirschholz._ Comp.3: Mesa con patas y mueble de servicio, la estructura está barnizada de color aluminio y la mesa es ligeramente curva por uno de sus lados de cerezo toscano. El mueble de servicio sobre ruedas tiene una estructura de acero de color aluminio, la puerta y los cajones son de madera de esencia de cerezo. 14 EQUIPE 15 Comp.4: Tavolo riunioni: la struttura è verniciata color nero e il tavolo in essenza rovere moro è leggermente curvo nei lati lunghi._ Comp.4 Meeting tables: structure is painted in aluminium colour and top in cherry wood, slightly curved on the long sides._ Comp.4: Table de réunion, la structure et vernie couleur aluminium et le top en cerisier européen est légèrement courbe on les longs cotés._ Sitzungstisch: die Struktur in Aluminiumoptik lackiert und der Tisch in Kirschholz, leicht abgerundet an den längeren Seiten._ Comp.4: Mesa de reuniones. La estructura está barnizada de color aluminio y la mesa de esencia de cerezo es ligeramente curva en sus lados más largos. 16 EQUIPE 17 Comp.4: Tavolo riunioni: la struttura è verniciata color nero e il tavolo in essenza rovere moro è leggermente curvo nei lati lunghi._ Comp.4 Meeting tables: structure is painted in aluminium colour and top in cherry wood, slightly curved on the long sides._ Comp.4: Table de réunion, la structure et vernie couleur aluminium et le top en cerisier européen est légèrement courbe on les longs cotés._ Sitzungstisch: die Struktur in Aluminiumoptik lackiert und der Tisch in Kirschholz, leicht abgerundet an den längeren Seiten._ Comp.4: Mesa de reuniones. La estructura está barnizada de color aluminio y la mesa de esencia de cerezo es ligeramente curva en sus lados más largos. 16 EQUIPE 17 ACCESSORI La serie Equipe è fornita anche di modesty in essenza (ciliegio e rovere moro) e una variante matericocromatica realizzato in lamiera verniciata. Della collezione fanno parte anche le cassettiere con struttura in lamiera metallica pressopiegata verniciata a polveri epossipoliestere nei colori alluminio, bianco e nero; i frontali dei cassetti sono in essenza. Accessories: The Equipe collection foresees also modesty panel in wood (cherry or dark oak) or a second option made of metal painted sheet, Pedestals with metal structure painted with epoxy polyester powders in 3 colours: black, white or aluminium. Frontal drawers panels are in wood._ Accessoires: La série Equipe est fournie aussi de voile de fond en bois (chêne noir ou cerisier) ou en métal perforé réalisé en tôle d’acier plie et verni avec poudre époxy polyester dans les couleur aluminium, blanc et noir. Les frontales des tiroirs sont en bois._ Accessoires: Die Serie Equipe wird ebenso mit Modesty hergestellt, in den Essenzen Kirschholz, dunkle Eiche und einer Chromvariante; realisiert in lackiertem Blech. Zur der Kollektion gehören ebenso die sich unterhalb der Schreibtische befindlichen Archivierungsschränke aus einer gepressten Stahlblechstruktur bestehend und mit Epoxipolyesterlackierung in den Farben Aluminium, weiß und schwarz versehen: die Fronten und Schubladen sind in hölzerner Essenz._ Accesorios: La serie Equipe está compuesta también de modesty en esencia (cerezo y roble moreno) y una variante matérico-cromática realizada por una chapa metálica presionadaplegada barnizada con polvos de exposipoliester en los colores aluminio, blanco y negro. Las partes frontales de los cajones son en esencia. ACCESSORI La serie Equipe è fornita anche di modesty in essenza (ciliegio e rovere moro) e una variante matericocromatica realizzato in lamiera verniciata. Della collezione fanno parte anche le cassettiere con struttura in lamiera metallica pressopiegata verniciata a polveri epossipoliestere nei colori alluminio, bianco e nero; i frontali dei cassetti sono in essenza. Accessories: The Equipe collection foresees also modesty panel in wood (cherry or dark oak) or a second option made of metal painted sheet, Pedestals with metal structure painted with epoxy polyester powders in 3 colours: black, white or aluminium. Frontal drawers panels are in wood._ Accessoires: La série Equipe est fournie aussi de voile de fond en bois (chêne noir ou cerisier) ou en métal perforé réalisé en tôle d’acier plie et verni avec poudre époxy polyester dans les couleur aluminium, blanc et noir. Les frontales des tiroirs sont en bois._ Accessoires: Die Serie Equipe wird ebenso mit Modesty hergestellt, in den Essenzen Kirschholz, dunkle Eiche und einer Chromvariante; realisiert in lackiertem Blech. Zur der Kollektion gehören ebenso die sich unterhalb der Schreibtische befindlichen Archivierungsschränke aus einer gepressten Stahlblechstruktur bestehend und mit Epoxipolyesterlackierung in den Farben Aluminium, weiß und schwarz versehen: die Fronten und Schubladen sind in hölzerner Essenz._ Accesorios: La serie Equipe está compuesta también de modesty en esencia (cerezo y roble moreno) y una variante matérico-cromática realizada por una chapa metálica presionadaplegada barnizada con polvos de exposipoliester en los colores aluminio, blanco y negro. Las partes frontales de los cajones son en esencia. Comp.5: Scrivania direzionale con gambe pennellate e modesty panel in ciliegio europeo. I contenitori hanno una coppia di ante superiori in vetro acidato e due ante inferiori in legno. In questa combinazione cromatica gli accessori metallici della scrivania e del mobile di servizio sono di color nero mentre la struttura dell’armadio è color alluminio._ Comp.5: Directional desk with panel legs and modesty panel in European cherry. Cabinets have a couple of upper doors in etched glass and two lower wooden doors. In the shown combination, the metal accessories of the desk and service unit are in black colour while cupboard structure is painted in aluminium._ Comp.5: Bureau directionnel avec les pieds panneaux et le voile de fond en cerisier européen. Les armoires ont une couple des portes supérieurs en verre acidifié et deux portes inférieurs en bois. Dans cette combination. Les accessoires en métal du bureau et du meuble de service sont e colour noir tandis que la structure de l’armoire es vernie de couleur aluminium._ Comp.5: Direktionaler Schreibtisch bestehend aus paneelierten Tischbeinen und Modesty Panel in Kirschholz. Die Archivierungsschränke sind oberhalb mit Türen aus säurebehandeltem Kristallglas und unterhalb mit zwei Holztüren versehen._ Comp.5: Escritorio direccional con patas pinceladas y “modesty panel” de cerezo europeo. Los contenedores tienen una pareja de puertas superiores de cristal acidado y dos puertas inferiores de madera. En esta composicion cromatica los accesorios metalicos de la mesa y del contenidor de servicio son de color negro mientras la estructura del 20 EQUIPE armario es color aluminio. 21 Comp.5: Scrivania direzionale con gambe pennellate e modesty panel in ciliegio europeo. I contenitori hanno una coppia di ante superiori in vetro acidato e due ante inferiori in legno. In questa combinazione cromatica gli accessori metallici della scrivania e del mobile di servizio sono di color nero mentre la struttura dell’armadio è color alluminio._ Comp.5: Directional desk with panel legs and modesty panel in European cherry. Cabinets have a couple of upper doors in etched glass and two lower wooden doors. In the shown combination, the metal accessories of the desk and service unit are in black colour while cupboard structure is painted in aluminium._ Comp.5: Bureau directionnel avec les pieds panneaux et le voile de fond en cerisier européen. Les armoires ont une couple des portes supérieurs en verre acidifié et deux portes inférieurs en bois. Dans cette combination. Les accessoires en métal du bureau et du meuble de service sont e colour noir tandis que la structure de l’armoire es vernie de couleur aluminium._ Comp.5: Direktionaler Schreibtisch bestehend aus paneelierten Tischbeinen und Modesty Panel in Kirschholz. Die Archivierungsschränke sind oberhalb mit Türen aus säurebehandeltem Kristallglas und unterhalb mit zwei Holztüren versehen._ Comp.5: Escritorio direccional con patas pinceladas y “modesty panel” de cerezo europeo. Los contenedores tienen una pareja de puertas superiores de cristal acidado y dos puertas inferiores de madera. En esta composicion cromatica los accesorios metalicos de la mesa y del contenidor de servicio son de color negro mientras la estructura del 20 EQUIPE armario es color aluminio. 21 Comp.6: Scrivania composta da gambe pennellate e modesty panel in legno, essenza rovere moro. Il mobile di servizio su ruote contiene tre cassetti ed una anta in legno._ Comp.6: Desk composed by panel legs and wooden modesty panel, in dark oak. The service unit is on wheels and has three drawers and a wooden door._ Comp.6: Bureau composé par pieds panneaux et voile de fond en bois, en chêne noir. Le meuble de service on roulettes a trois tiroirs et une porte en bois._ Comp.6: Schreibtisch bestehend aus paneelierten Tischbeinen und Modesty Panel in Holz, dunkle Eiche Essenz. Die dienenden Möbel auf Rollen besitzen drei Schubladen und eine Tür in Holz._ Comp.6: Escritorio compuesto por patas pinceladas y modesty panel de madera, en esencia de roble moreno. El mueble de cajones sobre ruedas contiene tres cajones y una puerta de madera. 22 EQUIPE 23 Comp.6: Scrivania composta da gambe pennellate e modesty panel in legno, essenza rovere moro. Il mobile di servizio su ruote contiene tre cassetti ed una anta in legno._ Comp.6: Desk composed by panel legs and wooden modesty panel, in dark oak. The service unit is on wheels and has three drawers and a wooden door._ Comp.6: Bureau composé par pieds panneaux et voile de fond en bois, en chêne noir. Le meuble de service on roulettes a trois tiroirs et une porte en bois._ Comp.6: Schreibtisch bestehend aus paneelierten Tischbeinen und Modesty Panel in Holz, dunkle Eiche Essenz. Die dienenden Möbel auf Rollen besitzen drei Schubladen und eine Tür in Holz._ Comp.6: Escritorio compuesto por patas pinceladas y modesty panel de madera, en esencia de roble moreno. El mueble de cajones sobre ruedas contiene tres cajones y una puerta de madera. 22 EQUIPE 23 Comp.7: La struttura minimalista del tavolo riunione permette di esaltare la bellezza essenziale del legno, elogiato dai suoi 40mm di spessore._ Comp.7: Minimalist structure of the meeting table allows to exalt the essential beauty of wood, eulogized by its 40mm thickness._ Comp.7: La structure minimaliste de la table réunion permit de exalter la beauté essentiel du bois, loué par ses 40mm d’épaisseur. _ Comp.7: Die minimalistische Struktur des Sitzungstisches hebt die wesentliche Schönheit des Holzes hervor, dank der Holzdicke von 40mm._ Comp.7: La estructura minimalista de la mesa de reuniones permite exaltar la belleza esencial de la madera realzada por sus 40mm de grosor. 24 EQUIPE 25 Comp.7: La struttura minimalista del tavolo riunione permette di esaltare la bellezza essenziale del legno, elogiato dai suoi 40mm di spessore._ Comp.7: Minimalist structure of the meeting table allows to exalt the essential beauty of wood, eulogized by its 40mm thickness._ Comp.7: La structure minimaliste de la table réunion permit de exalter la beauté essentiel du bois, loué par ses 40mm d’épaisseur. _ Comp.7: Die minimalistische Struktur des Sitzungstisches hebt die wesentliche Schönheit des Holzes hervor, dank der Holzdicke von 40mm._ Comp.7: La estructura minimalista de la mesa de reuniones permite exaltar la belleza esencial de la madera realzada por sus 40mm de grosor. 24 EQUIPE 25 PIANI I piani di lavoro sono realizzati in legno truciolare impiallacciato con bordi dello stesso materiale; i piani in legno sono nelle essenze rovere moro e ciliegio ed hanno spessore 40 mm. I piani in questa serie hanno una funzione strutturale, vincolati alle gambe formano l’ossatura della scrivania. TOPS: Desktops and edges are made of veneer; tops are available in dark oak and European cherry, 40 mm thick. Tops of this collection are structural, fixed to the tops, it is part of bony framework desk._ plans: Les plans de travail sont réalisés en bois aggloméré avec bords du même matériel, les tops en bois sont dans le finitions de chêne noir et cerisier et ont épaisseur de 40mm. Les tops de cette série ont une fonction structural, fixés aux pieds, forment l’ossature du bureau._ TOPS: Die Arbeitsflächen bestehen aus Holzspanplatten mit einer Kanteneinfassung des gleichen Materiales; die Tischplatten bestehen aus Holz und werden in den Holzessenzen dunkle Eiche und Kirsche hergestellt, und besitzen eine dicke von 40mm. Die Tischplatten dieser Serie haben eine strukturale Funktion, angelehnt an die Tischbeine formen sie das tragende Gerüst des Schreibtisches._ TABLEROS: Los tableros están realizados con madera aglomerada con bordes del mismo material, los tableros de madera son de las esencias de roble moreno y cerezo y tienen un grosor de 40mm. Los tableros de esta serie tienen una función estructural, vinculados a las patas forman el esqueleto del escritorio. PIANI I piani di lavoro sono realizzati in legno truciolare impiallacciato con bordi dello stesso materiale; i piani in legno sono nelle essenze rovere moro e ciliegio ed hanno spessore 40 mm. I piani in questa serie hanno una funzione strutturale, vincolati alle gambe formano l’ossatura della scrivania. TOPS: Desktops and edges are made of veneer; tops are available in dark oak and European cherry, 40 mm thick. Tops of this collection are structural, fixed to the tops, it is part of bony framework desk._ plans: Les plans de travail sont réalisés en bois aggloméré avec bords du même matériel, les tops en bois sont dans le finitions de chêne noir et cerisier et ont épaisseur de 40mm. Les tops de cette série ont une fonction structural, fixés aux pieds, forment l’ossature du bureau._ TOPS: Die Arbeitsflächen bestehen aus Holzspanplatten mit einer Kanteneinfassung des gleichen Materiales; die Tischplatten bestehen aus Holz und werden in den Holzessenzen dunkle Eiche und Kirsche hergestellt, und besitzen eine dicke von 40mm. Die Tischplatten dieser Serie haben eine strukturale Funktion, angelehnt an die Tischbeine formen sie das tragende Gerüst des Schreibtisches._ TABLEROS: Los tableros están realizados con madera aglomerada con bordes del mismo material, los tableros de madera son de las esencias de roble moreno y cerezo y tienen un grosor de 40mm. Los tableros de esta serie tienen una función estructural, vinculados a las patas forman el esqueleto del escritorio. Comp.8: Scrivania con allungo in finitura rovere moro. Il bordo scrivania è leggermente curvo, donando alla composizione una forma più raffinata e moderna. Il modesty panel è in metallo forato. I contenitori sono rivestiti con panelli di legno, le ante sono in vetro acidato._ Comp.8: Desk with extension in dark oak. Desk edge is slightly curved, giving to this composition a refined and modern shape. Modesty panel shown is made of perforated metal. Cabinets are covered by wooden panels, doors made of etched glass._ Comp.8: Bureau avec extension chêne noir. Le bord du bureau est légèrement courbe, donnant à la composition une forme plus raffinée et moderne. Le voile de fond est en métal perforé. Les armoires sont revêtis avec panneaux en bois. Les portes sont en verre acidifié._ Comp.8: Schreibtisch mit Verlängerung in dunkler Eiche. Die Kanten des Schreibtisches sind leicht kurvenförmig. Modesty Panel besteht aus einem perforierten Metall. Die Archivierungsschränke sind mit Holzpaneelverkleidung, die Türen bestehen aus säurebehandeltem Kristallglas._ Comp.8: Escritorio con prolongación en acabado de roble moreno. El borde del escritorio es ligeramente curvo, dando a la composición una forma más fina y moderna. El modesty panel es de metal 28 EQUIPE perforado. Los contenedores están recubiertos por paneles de madera, las puertas son de cristal acidado. 29 Comp.8: Scrivania con allungo in finitura rovere moro. Il bordo scrivania è leggermente curvo, donando alla composizione una forma più raffinata e moderna. Il modesty panel è in metallo forato. I contenitori sono rivestiti con panelli di legno, le ante sono in vetro acidato._ Comp.8: Desk with extension in dark oak. Desk edge is slightly curved, giving to this composition a refined and modern shape. Modesty panel shown is made of perforated metal. Cabinets are covered by wooden panels, doors made of etched glass._ Comp.8: Bureau avec extension chêne noir. Le bord du bureau est légèrement courbe, donnant à la composition une forme plus raffinée et moderne. Le voile de fond est en métal perforé. Les armoires sont revêtis avec panneaux en bois. Les portes sont en verre acidifié._ Comp.8: Schreibtisch mit Verlängerung in dunkler Eiche. Die Kanten des Schreibtisches sind leicht kurvenförmig. Modesty Panel besteht aus einem perforierten Metall. Die Archivierungsschränke sind mit Holzpaneelverkleidung, die Türen bestehen aus säurebehandeltem Kristallglas._ Comp.8: Escritorio con prolongación en acabado de roble moreno. El borde del escritorio es ligeramente curvo, dando a la composición una forma más fina y moderna. El modesty panel es de metal 28 EQUIPE perforado. Los contenedores están recubiertos por paneles de madera, las puertas son de cristal acidado. 29 La scrivania direzionale può anche avere una sola gamba pennellata, la scrivania rimane armoniosa nel suo insieme._ The directional desk can have only one panel leg, The whole desk stays harmonious as shown at the picture._ Le bureau direction peut avoir un seul pied panneau, le bureau reste harmonieux dans l’ensemble._ Der direktionale Schreibtisch kann auch nur aus einseitigem paneeliertem Fußteil bestehen, so bleibt das harmonische Miteinander des Schreibtisches erhalten._ El escritorio direccional puede tener una sola pata pincelada, el escritorio queda armonioso en su totalidad. 30 EQUIPE 31 La scrivania direzionale può anche avere una sola gamba pennellata, la scrivania rimane armoniosa nel suo insieme._ The directional desk can have only one panel leg, The whole desk stays harmonious as shown at the picture._ Le bureau direction peut avoir un seul pied panneau, le bureau reste harmonieux dans l’ensemble._ Der direktionale Schreibtisch kann auch nur aus einseitigem paneeliertem Fußteil bestehen, so bleibt das harmonische Miteinander des Schreibtisches erhalten._ El escritorio direccional puede tener una sola pata pincelada, el escritorio queda armonioso en su totalidad. 30 EQUIPE 31 Comp.9: La scrivania ed il mobile basso sono in ciliegio europeo. Le strutture sono in color alluminio._ Comp.9: Desk and low cupboard are in European cherry. Structures are painted in aluminium colour._ Comp.9: Bureau et armoire bas, sont en cerisier européen. Les structures sont vernis en couleur aluminium._ Comp.9: Der Schreibtisch und das kleinere Möbel sind aus Kirschholz. Die Struktur ist in aluminiumfarben._ Comp.9: Mesa con patas y mueble: la estructura está barnizada de color aluminio y el tablero de cerezo europeo, el contenedor tiene una estructura de metal de color aluminio y está recubierto con puertas y la parte superior de esencia de cerezo. 32 EQUIPE 33 Comp.9: La scrivania ed il mobile basso sono in ciliegio europeo. Le strutture sono in color alluminio._ Comp.9: Desk and low cupboard are in European cherry. Structures are painted in aluminium colour._ Comp.9: Bureau et armoire bas, sont en cerisier européen. Les structures sont vernis en couleur aluminium._ Comp.9: Der Schreibtisch und das kleinere Möbel sind aus Kirschholz. Die Struktur ist in aluminiumfarben._ Comp.9: Mesa con patas y mueble: la estructura está barnizada de color aluminio y el tablero de cerezo europeo, el contenedor tiene una estructura de metal de color aluminio y está recubierto con puertas y la parte superior de esencia de cerezo. 32 EQUIPE 33 Comp.10: Il tavolo riunione è composto da due piani simmetrici in rovere moro. Le strutture sono in color alluminio._ Comp.10: The meeting table is composed by two symmetrical tops in dark oak. Structure is painted in aluminium colour. _ Comp.10: La table de réunion est composée par deux tops symétrique en chêne noir. La structure sont en couleur aluminium._ Comp.10: Der Sitzungstisch besteht aus zwei symmetrischen Tischplatten in dunkler Eiche; Struktur finden wir in der Farbe Aluminium._ Comp.10: La mesa de reuniones está compuesta por dos tableros simétricos de roble moreno, la estructura es color aluminio. 34 EQUIPE 35 Comp.10: Il tavolo riunione è composto da due piani simmetrici in rovere moro. Le strutture sono in color alluminio._ Comp.10: The meeting table is composed by two symmetrical tops in dark oak. Structure is painted in aluminium colour. _ Comp.10: La table de réunion est composée par deux tops symétrique en chêne noir. La structure sont en couleur aluminium._ Comp.10: Der Sitzungstisch besteht aus zwei symmetrischen Tischplatten in dunkler Eiche; Struktur finden wir in der Farbe Aluminium._ Comp.10: La mesa de reuniones está compuesta por dos tableros simétricos de roble moreno, la estructura es color aluminio. 34 EQUIPE 35 FINITURE/STRUTTURE Finishings / Structures._ Finitions / Structures._ Essenz / Struktur._ Acabados / Estructuras. FINITURE/STRUTTURE Finishings / Structures._ Finitions / Structures._ Essenz / Struktur._ Acabados / Estructuras. finiture finishing strutture structures alluminio V37 aluminium aluminium aluminium aluminio nero V56 black noir schwarz negro bianco V01 white blanc weiß blanco ciliegio T29 european cherry cerisier européeen kirsche cerezo rovere moro T36 dark oak chêne noir eiche roble moreno 38 EQUIPE 39 finiture finishing strutture structures alluminio V37 aluminium aluminium aluminium aluminio nero V56 black noir schwarz negro bianco V01 white blanc weiß blanco ciliegio T29 european cherry cerisier européeen kirsche cerezo rovere moro T36 dark oak chêne noir eiche roble moreno 38 EQUIPE 39 technical info 140 x 85 x 74 160 x 85 x 74 180 x 85 x 74 200 x 85 x 74 140 x 85 x 74 160 x 85 x 74 180 x 85 x 74 200 x 85 x 74 180 x 93 x 74 200 x 95 x 74 350 x 120 x 74 o 120 100 x 60 x 74 85 x 42,50 x 74 160 x 60 x 74 180 x 60 x 74 85 x 63 x 4 160 x 60 x 74 180 x 60 x 74 CASSETTIERE PEDESTALS ACCESSORI ACCESSORIES 180 x 93 x 74 200 x 95 x 74 ACCESSORI ACCESSORIES SCRIVANIE DESKTOPS informazioni tecniche TOP TOP 42 x 55 x 62 42 x 55 x 62 120 x 55 x 65 140 x 85 x 4 160 x 85 x 4 180 x 85 x 4 200 x 85 x 4 180 x 93 x 4 200 x 95 x 4 120 x 55 x 65 120 x 60 x 4 85 x 42,50 x 4 100 x 60 x 4 160 x 60 x 4 180 x 60 x 4 CONTENITORI CABINETS 175 x 120 x 4 180 x 50 x 74 180 x 50 x 74 240 x 50 x 74 240 x 50 x 74 94 x 50 x 133 180 x 50 x 133 180 x 50 x 133 240 x 50 x 133 240 x 50 x 133 CONTENITORI CABINETS 94 x 50 x 74 60 x 50 x 200 40 EQUIPE 60 x 50 x 200 60 x 50 x 200 60 x 50 x 200 60 x 50 x 200 60 x 50 x 200 90 x 50 x 200 90 x 50 x 200 41 technical info 140 x 85 x 74 160 x 85 x 74 180 x 85 x 74 200 x 85 x 74 140 x 85 x 74 160 x 85 x 74 180 x 85 x 74 200 x 85 x 74 180 x 93 x 74 200 x 95 x 74 350 x 120 x 74 o 120 100 x 60 x 74 85 x 42,50 x 74 160 x 60 x 74 180 x 60 x 74 85 x 63 x 4 160 x 60 x 74 180 x 60 x 74 CASSETTIERE PEDESTALS ACCESSORI ACCESSORIES 180 x 93 x 74 200 x 95 x 74 ACCESSORI ACCESSORIES SCRIVANIE DESKTOPS informazioni tecniche TOP TOP 42 x 55 x 62 42 x 55 x 62 120 x 55 x 65 140 x 85 x 4 160 x 85 x 4 180 x 85 x 4 200 x 85 x 4 180 x 93 x 4 200 x 95 x 4 120 x 55 x 65 120 x 60 x 4 85 x 42,50 x 4 100 x 60 x 4 160 x 60 x 4 180 x 60 x 4 CONTENITORI CABINETS 175 x 120 x 4 180 x 50 x 74 180 x 50 x 74 240 x 50 x 74 240 x 50 x 74 94 x 50 x 133 180 x 50 x 133 180 x 50 x 133 240 x 50 x 133 240 x 50 x 133 CONTENITORI CABINETS 94 x 50 x 74 60 x 50 x 200 40 EQUIPE 60 x 50 x 200 60 x 50 x 200 60 x 50 x 200 60 x 50 x 200 60 x 50 x 200 90 x 50 x 200 90 x 50 x 200 41 Telmex - Nowy Styl Zrt. 2000 Szentendre, Rózsa u. 23. Pf.: 132 Hungary T 00 36 26 503 100 E [email protected] > www.telmex.hu