TVC-500 - Christie
Transcripción
TVC-500 - Christie
TVC-500 G u í a d e c o n fi g u r a c i ó n 020-100548-01 TVC-500 G u í a d e c o n fi g u r a c i ó n 020-100548-01 NOTICES COPYRIGHT AND TRADEMARKS © 2010 Christie Digital Systems USA, Inc. All rights reserved. All brand names and product names are trademarks, registered trademarks or trade names of their respective holders. REGULATORY The product has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the product is operated in a commercial environment. The product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of the product in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at the user’s own expense. This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 㧊 ₆₆⓪ 㠛ⶊ㣿 (A ) 㦒⪲ 㩚㧦䕢㩗䞿❇⪳㦚 䞲 ₆₆㧊㡺┞ 䕦ⰺ㧦 ⡦⓪ ㌂㣿㧦⓪ 㧊㩦㦚 㭒㦮䞮㔲₆ ⧒Ⳇ , Ṗ㩫 㣎㦮 㰖㡃㠦㍲ ㌂㣿䞮⓪ ộ㦚 ⳿㩗 㦒⪲ 䞿┞┺ . GENERAL Every effort has been made to ensure accuracy, however in some cases changes in the products or availability could occur which may not be reflected in this document. Christie reserves the right to make changes to specifications at any time without notice. Performance specifications are typical, but may vary depending on conditions beyond Christie's control such as maintenance of the product in proper working conditions. Performance specifications are based on information available at the time of printing. Christie makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, implied warranties of fitness for a particular purpose. Christie will not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the performance or use of this material. The product is designed and manufactured with high-quality materials and components that can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from regular waste. Please dispose of the product appropriately and according to local regulations. In the European Union, there are separate collection systems for used electrical and electronic products. Please help us to conserve the environment we live in! Canadian manufacturing facility is ISO 9001 and 14001 certified. WARRANTY For complete information about Christie’s limited warranty, please contact your Christie dealer. In addition to the other limitations that may be specified in Christie’s limited warranty, the warranty does not cover: (a) Damage occurring during shipment, in either direction. (b) Projector lamps (See Christie’s separate lamp program policy). (c) Damage caused by use of a projector lamp beyond the recommended lamp life, or use of a lamp supplied by a supplier other than Christie. (d) Problems caused by combination of the product with non-Christie equipment, such as distribution systems, cameras, video tape recorders, etc., or use of the product with any non-Christie interface device. (e) Damage caused by misuse, improper power source, accident, fire, flood, lightening, earthquake or other natural disaster. (f) Damage caused by improper installation/alignment, or by product modification, if by other than a Christie authorized repair service provider. (g) For LCD projectors, the warranty period specified applies only where the LCD projector is in “normal use.” “Normal use” means the LCD projector is not used more than 8 hours a day, 5 days a week. For any LCD projector where “normal use” is exceeded, warranty coverage under this warranty terminates after 6000 hours of operation. (h) Failure due to normal wear and tear. PREVENTATIVE MAINTENANCE Preventative maintenance is an important part of the continued and proper operation of your product. Please see the Maintenance section for specific maintenance items as they relate to your product. Failure to perform maintenance as required, and in accordance with the maintenance schedule specified by Christie, will void the warranty. Tabla de contenidos 1: Introducción 1.1 Uso de este manual ......................................................................................................................1-1 1.2 Advertencias y medidas de seguridad .........................................................................................1-1 1.2.1 Cables de alimentación y accesorios ...................................................................................1-1 1.2.2 Símbolos y etiquetas del controlador TVC-500 ..................................................................1-1 Etiquetas de advertencia .......................................................................................................1-1 1.2.3 Notas tipográficas ................................................................................................................1-2 1.3 Registro de compra e información de contacto del servicio técnico ...........................................1-3 1.4 Descripción del controlador TVC-500 ........................................................................................1-3 1.4.1 Funcionamiento del controlador ..........................................................................................1-3 1.4.2 Lista de componentes...........................................................................................................1-3 1.4.3 Prevención de descargas electroestáticas.............................................................................1-3 1.4.4 Instrucciones para la instalación ..........................................................................................1-4 Temperatura ambiente elevada .............................................................................................1-4 Reducción de la circulación de aire ......................................................................................1-4 Carga mecánica .....................................................................................................................1-4 Sobrecarga del circuito .........................................................................................................1-4 Conexión segura a tierra .......................................................................................................1-4 1.5 Documentación relacionada ........................................................................................................1-4 2: Equipo 2.1 Sobre el controlador TVC-500 ....................................................................................................2-1 2.1.1 Características y capacidades básicas ..................................................................................2-1 2.2 Al desempaquetar el controlador TVC-500.................................................................................2-2 2.2.1 Chasis principal del TVC-500 .............................................................................................2-2 Caja principal ........................................................................................................................2-2 2.3 Identificación de componentes ....................................................................................................2-3 2.3.1 Componentes del panel frontal ............................................................................................2-3 2.3.2 Componentes del panel trasero ............................................................................................2-4 2.4 RAID 1 ........................................................................................................................................2-5 2.4.1 Configuración ......................................................................................................................2-5 Detección de fallos en el disco duro .....................................................................................2-5 Efectos de un fallo en el disco duro ......................................................................................2-6 2.4.2 Sustitución del disco: reconstitución automática.................................................................2-6 Volumen de RAID 1 degradado ...........................................................................................2-6 3: Conexión del controlador 3.1 Numeración de canales de entrada y pantallas para el TVC-500 ................................................3-1 Numeración de canales .........................................................................................................3-1 3.2 Conexión de dispositivos al TVC-500.........................................................................................3-3 3.2.1 Sobre las conexiones de las fuentes .....................................................................................3-3 Módulo V8C .........................................................................................................................3-3 Módulo D2R2-E ...................................................................................................................3-4 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) i Tabla de contenidos 3.3 Conexión de dispositivos de visualización/pantallas para el TVC-500...................................... 3-5 Cables DVI-D ...................................................................................................................... 3-5 Sin señal DVI ....................................................................................................................... 3-5 3.4 Conexión de dispositivos periféricos .......................................................................................... 3-6 3.5 Conexión de la alimentación....................................................................................................... 3-6 3.5.1 Encendido del controlador .................................................................................................. 3-7 3.5.2 Apagado del controlador ..................................................................................................... 3-7 3.6 Control del sistema ..................................................................................................................... 3-8 3.6.1 Control de las unidades de disco duro ................................................................................ 3-8 3.6.2 Detección de fallos en el disco duro ................................................................................... 3-8 4: Directrices de mantenimiento 4.1 Asistencia técnica de Christie ..................................................................................................... 4-1 4.2 Advertencias y medidas de seguridad......................................................................................... 4-2 4.2.1 Precauciones generales ....................................................................................................... 4-2 4.2.2 Precauciones para el suministro eléctrico/CA .................................................................... 4-2 4.3 Directrices generales de mantenimiento ..................................................................................... 4-2 4.3.1 Realización de pedidos........................................................................................................ 4-2 4.3.2 Sustitución de los módulos ................................................................................................. 4-2 4.3.3 Precauciones de reparación ................................................................................................. 4-3 4.3.4 Limpieza de mantenimiento................................................................................................ 4-3 Precauciones ........................................................................................................................ 4-3 Limpieza de la estructura de la estación de trabajo ............................................................. 4-3 Limpieza del teclado ............................................................................................................ 4-3 Limpieza del ratón ............................................................................................................... 4-4 5: Detección y solución de problemas 5.1 Consideraciones generales .......................................................................................................... 5-1 5.1.1 Directrices para la solución de problemas .......................................................................... 5-1 5.1.2 Asistencia para la solución de problemas ........................................................................... 5-1 5.2 Definiciones de color de los LED............................................................................................... 5-2 5.3 Códigos de los LEDs de diagnósticos y códigos audibles.......................................................... 5-2 5.4 Mensajes de error de la rutina POST .......................................................................................... 5-7 6: Extracción o sustitución de los componentes del chasis 6.1 Sustitución de los componentes de conexión en caliente ........................................................... 6-1 6.2 Apagado del controlador............................................................................................................. 6-1 6.3 Panel de acceso lateral del chasis principal ................................................................................ 6-1 6.3.1 Extracción ........................................................................................................................... 6-1 6.3.2 Sustitución........................................................................................................................... 6-2 6.4 Guía de flujo de aire.................................................................................................................... 6-2 6.4.1 Extracción ........................................................................................................................... 6-2 6.4.2 Sustitución........................................................................................................................... 6-3 ii Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Tabla de contenidos 6.5 Soporte de tarjeta de expansión ...................................................................................................6-4 6.5.1 Extracción ............................................................................................................................6-4 6.5.2 Sustitución ...........................................................................................................................6-5 6.6 Sistema de alimentación ..............................................................................................................6-6 6.6.1 Extracción ............................................................................................................................6-6 6.6.2 Sustitución ...........................................................................................................................6-6 6.7 Unidad de disco óptico ................................................................................................................6-7 6.7.1 Extracción ............................................................................................................................6-7 6.7.2 Sustitución ...........................................................................................................................6-7 6.8 Unidad de disco duro (SATA).....................................................................................................6-8 6.8.1 Extracción ............................................................................................................................6-8 6.8.2 Sustitución ...........................................................................................................................6-9 6.9 Guía de tarjeta de expansión o soporte de ventilador frontal ......................................................6-10 6.9.1 Extracción ............................................................................................................................6-10 6.9.2 Sustitución ...........................................................................................................................6-11 6.10 Ventiladores de memoria...........................................................................................................6-12 6.10.1 Extracción ..........................................................................................................................6-12 6.10.2 Sustitución .........................................................................................................................6-13 6.11 Memoria.....................................................................................................................................6-13 6.11.1 Extracción ..........................................................................................................................6-13 6.11.2 Sustitución .........................................................................................................................6-14 6.12 Tarjetas de expansión ................................................................................................................6-15 6.12.1 Extracción ..........................................................................................................................6-15 6.12.2 Sustitución .........................................................................................................................6-16 6.13 Disipador de calor de la CPU ....................................................................................................6-17 6.13.1 Extracción ..........................................................................................................................6-17 6.13.2 Sustitución .........................................................................................................................6-18 6.14 CPU ...........................................................................................................................................6-18 6.14.1 Extracción ..........................................................................................................................6-18 6.14.2 Sustitución .........................................................................................................................6-19 6.15 Placa de sistema.........................................................................................................................6-19 6.15.1 Extracción ..........................................................................................................................6-19 6.15.2 Sustitución .........................................................................................................................6-20 6.16 Nueva introducción del número de serie e ID de producto del controlador..............................6-21 6.17 Batería........................................................................................................................................6-21 6.17.1 Extracción ..........................................................................................................................6-22 6.17.2 Sustitución .........................................................................................................................6-22 7: Especificaciones 7.1 Equipo..........................................................................................................................................7-1 7.1.1 Chasis principal....................................................................................................................7-1 7.1.2 Memoria principal................................................................................................................7-1 7.1.3 Interfaces de E/S ..................................................................................................................7-2 7.1.4 Controlador de almacenamiento SATA integrado...............................................................7-2 7.1.5 Almacenamiento ..................................................................................................................7-2 7.1.6 Adaptador de red integrado PCI Express Gigabit del servidor............................................7-3 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) iii Tabla de contenidos 7.2 Requisitos de potencia ................................................................................................................ 7-3 7.3 Dispositivos periféricos .............................................................................................................. 7-3 7.4 Arquitectura de pantalla/vídeo.................................................................................................... 7-4 7.4.1 Salida de gráficos (D4C)..................................................................................................... 7-4 7.5 Compatibilidad de entrada (señal de la fuente)........................................................................... 7-4 7.5.1 Entrada de vídeo (V8C) ...................................................................................................... 7-4 Módulo de entrada de vídeo múltiple de 16 puertos (V8C) ................................................. 7-4 Entrada de vídeo compuesto ................................................................................................ 7-4 7.5.2 Entrada DVI (D2R2-E) ....................................................................................................... 7-5 7.6 Normativas.................................................................................................................................. 7-6 7.6.1 Seguridad ............................................................................................................................ 7-6 7.6.2 Compatibilidad electro-magnética ...................................................................................... 7-6 7.7 Fiabilidad y reparaciones ............................................................................................................ 7-6 7.8 Calidad ........................................................................................................................................ 7-6 7.9 Condiciones del entorno ............................................................................................................. 7-7 iv Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 1 Introducción 1.1 Uso de este manual En este manual se proporciona información técnica acerca del uso del controlador TVC-500 e información que servirá de ayuda a los técnicos autorizados por Christie a la hora de realizar tareas de mantenimiento y reparaciones. Con el fin de evitar lesiones físicas o daños en el equipo, es importante que lea íntegramente la Sección 4 Directrices de mantenimiento antes de realizar los procedimientos de mantenimiento descritos en este manual. Descargo de responsabilidades: Se han hecho todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información contenida en este documento sea precisa y fiable. Sin embargo, debido a los constantes avances, la información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Christie Digital Systems no asume ninguna responsabilidad por omisiones o imprecisiones. En caso de ser necesarias, se publicarán actualizaciones de este documento de forma periódica. Solicítelas poniéndose en contacto con Christie Digital Systems. NOTA: las ilustraciones de este manual tienen como objeto mostrar con imágenes los pasos clave de cada tarea de mantenimiento. 1.2 Advertencias y medidas de seguridad 1.2.1 Cables de alimentación y accesorios 1) Con cada unidad, se proporciona un cable de alimentación con calificación para uso en Norteamérica. Asegúrese de que utiliza el cable de alimentación, la clavija y el enchufe adecuados a los estándares de calificación locales correspondientes. 2) Utilice sólo un cable de alimentación de CA recomendado por Christie. No intente poner el proyector en marcha si el suministro de CA o el cable no se ajustan a los rangos de tensión y potencia especificados. Utilice solo los dispositivos y accesorios recomendados por CHRISTIE. El uso de otros puede generar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. 1.2.2 Símbolos y etiquetas del controlador TVC-500 Etiquetas de advertencia Tenga en cuenta y siga todas las advertencias e instrucciones incluidas con el chasis, los componentes del controlador y este manual. Los siguientes símbolos hacen referencia a peligros potenciales. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 1-1 Apartado 1: Introducción Tabla 1.1 Etiquetas de advertencia Este símbolo indica la presencia de circuitos eléctricos peligrosos o el riesgo de descargas eléctricas. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones por descargas eléctricas, no abra este compartimento. Acuda a personal cualificado para realizar las tareas de mantenimiento, actualización o reparación. Este símbolo indica que esta área contiene piezas que no puede reparar el usuario o no se reparan in-situ y que puede haber riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones por descargas eléctricas, no abra este compartimento. Este símbolo en receptor RJ-45 indica una conexión de interfaz de red. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, fuego o daños al equipo, no use conectores de teléfono o para telecomunicaciones en este receptáculo. Este símbolo indica la presencia de una superficie caliente o de un componente caliente. El contacto con la superficie caliente puede provocar lesiones personales. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones causadas por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla. Los símbolos de peligro avisan sobre una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves. Los símbolos de advertencia avisan sobre una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves. Los símbolos de precaución avisan sobre una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones menores o moderadas. AVISO: La información proporcionada con este título alerta a los usuarios de aspectos de interés importantes no relacionados con lesiones personales. 1.2.3 Notas tipográficas • Las referencias a áreas específicas del documento aparecen en cursiva y subrayadas. Cuando se consulta en línea, el texto aparece en azul indicando un enlace directo a ese apartado. Por ejemplo, la Sección 2 Equipo. • Las referencias a otros documentos aparecen en cursiva y en negrita, como Manual de servicio. • Las referencias a los menús del software y a las opciones disponibles aparecen en negrita como, por ejemplo, menú Principal. • La entrada del usuario o los mensajes que aparecen en la pantalla, en las unidades de visualización de estado o en otros módulos de control aparecen en la fuente Courier. Por ejemplo: “No hay señal”, Iniciar sesión: christiedigital. • Los códigos de error y el LED de estado aparecen en negrita; p. ej., LP, A1, etc. • Los estados de funcionamiento de los módulos aparecen en mayúsculas, como ON/OFF. 1-2 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 1: Introducción 1.3 Registro de compra e información de contacto del servicio técnico Tanto si el controlador tiene una garantía vigente como si esta ha vencido, el personal altamente cualificado de la fábrica y la extensa red de servicio técnico de Christie están siempre a su disposición para diagnosticar y corregir rápidamente las averías del proyector. Si surge algún problema con cualquiera de las piezas del controlador, póngase en contacto con su distribuidor. En la mayoría de los casos las tareas de mantenimiento se realizan in situ. Si ha adquirido el controlador, rellene la siguiente información y guárdela junto al resto de la documentación para referencia futura. Distribuidor: Nº de teléfono de contacto del distribuidor o el servicio técnico/departamento de ventas de Christie: Número de serie del controlador: Fecha de adquisición: Fecha de instalación: Asimismo, puede registrar el producto a través de Internet, en support.christiedigital.com. Desde este sitio web, tendrá acceso a la información más reciente sobre productos como, por ejemplo, actualizaciones, boletines técnicos, descargas y boletines de noticias de Christie. Para obtener toda la información sobre la garantía de un producto Christie, póngase en contacto con su distribuidor de Christie. 1.4 Descripción del controlador TVC-500 1.4.1 Funcionamiento del controlador El controlador admite hasta 16 entradas simultáneas de vídeo compuesto y hasta 4 entradas RGB o DVI a través de módulos V8C y D2R2-E, respectivamente, y proporciona hasta 12 salidas DisplayPort o DVI a través de módulos D4C para controlar una multipantalla de vídeo. Utiliza un conjunto redundante de discos independientes (RAID) en una configuración copiada de 2 unidades SATA. El software MasterSuite 5.1 se instala en el controlador y permite gestionar las entradas de vídeo y las asignaciones de salida. 1.4.2 Lista de componentes • • • • • Chasis del TVC-500 Teclado Dos ratones ópticos con dos botones y rueda giratoria Sistema operativo Windows 7 MasterSuite 5.1 1.4.3 Prevención de descargas electroestáticas Las descargas electroestáticas pueden dañar los componentes electrónicos, como la placa del sistema, la CPU y los módulos. Las descargas electroestáticas pueden acortar la vida de los componentes o dejarlos inservibles. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 1-3 Apartado 1: Introducción Las siguientes medidas de precaución pueden reducir el riesgo de daños por descarga electroestática de los componentes: • Conéctese al chasis del controlador mediante una conexión a tierra y conecte el chasis a una conexión de tierra adecuada cuando trabaje con un componente o módulo sensible a la electricidad estática. • Si es posible, trabaje sobre una superficie con conexión a tierra, como una alfombrilla. • Guarde los componentes sensibles a la electricidad estática en el embalaje de seguridad contra descargas electroestáticas hasta que esté preparado para su instalación. • Evite tocar pines, cables o circuitos en todo momento. 1.4.4 Instrucciones para la instalación Lea detenidamente las siguientes instrucciones para asegurarse de que el TVC-500 pueda mantener un rendimiento óptimo: Temperatura ambiente elevada Si se instala en un entorno cerrado o en un bastidor con varias unidades, la temperatura ambiente de funcionamiento del entorno del bastidor puede ser mayor a la temperatura ambiente de la habitación. Por esta razón, se debería considerar instalar el equipo en un entorno que sea compatible con una temperatura ambiente máxima de 35 °C (95 °F). NOTA: la temperatura ambiente máxima de 35 °C (95 °F) solo se aplica a una elevación de hasta 1.525 m (5.000 pies). Reduzca la temperatura 1 °C (1,8 °F) por cada 305 m (1.000 pies) por encima de 1.525 m (5.000 pies). Reducción de la circulación de aire En ningún momento se debe restringir la circulación de aire alrededor de un equipo instalado (consulte la Figura 1-1). Carga mecánica Para reducir posibles situaciones de riesgo mientras se monta el equipo en un bastidor, se debe evitar toda carga mecánica no equilibrada. Sobrecarga del circuito Asegúrese de que el equipo está conectado adecuadamente al circuito de suministro eléctrico para evitar la sobrecarga de los circuitos. Conexión segura a tierra Se debe mantener una conexión segura a tierra del equipo montado Figura 1-1 Ventilación en bastidor. Se debe prestar especial atención a las conexiones de suministro eléctrico más que a las conexiones directas a los circuitos derivados (por ejemplo, el uso de regletas). 1.5 Documentación relacionada Para obtener información sobre el uso del software MASTERSuite, consulte el Manual de usuario de MASTERSuite (020-100566-xx). 1-4 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 2 Equipo La siguiente sección describe las características principales del controlador TVC-500. 2.1 Sobre el controlador TVC-500 El controlador TVC-500 es un dispositivo informático que permite al usuario controlar una multipantalla. A través de un software de gestión especialmente diseñado para este dispositivo, el usuario puede controlar y mostrar varias aplicaciones de forma simultánea en un ordenador de sobremesa de alta resolución. 2.1.1 Características y capacidades básicas • Con dimensiones lineales para montaje en bastidor de 19 pulgadas (kit opcional para montaje en bastidor, nº de ref. 002-120559-01), resistente y de capacidad industrial, con LED de estado en el panel frontal • Chasis principal 5U, con 6 ranuras de expansión PCIE y 1 PCI • Procesador Intel® Xeon™ Quad Core • 2 GB de DDR3 SDRAM • 250 GB de almacenamiento en disco duro SATA • Compatibilidad con RAID 1 integrado • 9 puertos USB 2.0 • Un puerto en serie • Un teclado • Dos ratones ópticos con dos botones y rueda giratoria • Una unidad DVD+RW 16x • Hasta 12 salidas de pantalla • Hasta 16 ventanas de vídeo simultáneas • Hasta 4 ventanas RGB • Windows 7 • MASTERSuite 5.1 • >50.000 horas de tiempo medio entre errores para los principales componentes de hardware • <15 minutos de tiempo medio de recuperación para los principales componentes de hardware Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 2-1 Apartado 2: Equipo 2.2 Al desempaquetar el controlador TVC-500 2.2.1 Chasis principal del TVC-500 Caja principal • El controlador (Figura 2-1), con la configuración del módulo de ejemplo instalado en las ranuras de expansión • Bolsa de polietileno 1: • Tarjeta de registro del producto • Hoja de instrucciones de inicio • CD de recuperación del sistema operativo (Windows 7) • CD del software MASTERSuite • Manual de usuario de MASTERSuite Figura 2-1 Chasis principal del TVC-500 (vista posterior) • Guía de instalación de MASTERSuite • Manual de instalación del equipo TVC-500 • Teclado • Ratón • Un cable de alimentación de CA • Adaptador DisplayPort a DVI (4 por módulo D4C) • Cables coaxiales BNC (1 por módulo V8C) • Adaptador DVI a VGA (2 por módulo D2R2-E) • Adaptador DVI a componente (1 por módulo D2R2-E) • Adaptador DVI a HDMI (1 por módulo D2R2-E) 2-2 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 2: Equipo 2.3 Identificación de componentes 2.3.1 Componentes del panel frontal La ilustración siguiente (Figura 2-2) muestra los componentes del panel frontal del chasis del TVC-500. La Tabla 2.1 muestra los componentes enumerados en la Figura 2-2. Figura 2-2 Componentes del panel frontal Tabla 2.1 Componentes del panel frontal 1 LUZ DE ACTIVIDAD DE LA UNIDAD DE DISCO ÓPTICO 5 CONECTOR DEL AURICULAR 2 UNA UNIDAD DVD+RW 6 CONECTORES USB 2.0 (3) 3 CONECTOR IEEE-1394A 7 BOTÓN POWER/LUZ POWER ON 4 CONECTOR DEL MICRÓFONO 8 BOTÓN DE EXPULSIÓN DE LA UNIDAD DE DISCO ÓPTICO Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 2-3 Apartado 2: Equipo 2.3.2 Componentes del panel trasero La ilustración siguiente (Figura 2-3) muestra los componentes del panel trasero para la configuración básica de controlador. La Tabla 2.2 muestra los componentes enumerados en la Figura 2-3. Figura 2-3 Componentes del panel trasero Tabla 2.2 Componentes del panel trasero 2-4 1 CONECTOR DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN 8 RANURA DE BLOQUEO DEL CABLE 2 CONECTOR/PUERTO DE RATÓN PS/2 9 CONECTOR EN SERIE 3 CONECTOR IEEE-1394 10 CONECTOR DE TECLADO PS/2 (MORADO) 4 CONECTOR DE RED RJ-45 (EL CONECTOR SITUADO A LA DERECHA ES ASF) 11 CONECTORES USB (6) 5 CONECTOR DE ENTRADA DE AUDIO (AZUL) 12 CONECTOR DEL MICRÓFONO (ROSA) 6 LLAVE DE ACCESO AL PANEL (TAPA) 13 CONECTOR DE SALIDA DE AUDIO (VERDE) 7 PILOTO DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 2: Equipo 2.4 RAID 1 2.4.1 Configuración La configuración de conjunto redundante de discos independientes (RAID) combina discos duros físicos en una única unidad lógica. El controlador TVC-500 utiliza una solución RAID de hardware y viene preconfigurado con RAID 1. Detección de fallos en el disco duro Los fallos de las unidades de disco duro se indican mediante mensajes Power-On Self Test (POST) (consulte Sección 5 Detección y solución de problemas y Figura 2-4) o en Intel® Matrix Storage Console (Figura 2-5). Figura 2-4 Fallo de unidad de disco duro registrado en POST Figura 2-5 Fallo de unidad disco duro registrado en Intel® Matrix Storage Console Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 2-5 Apartado 2: Equipo Efectos de un fallo en el disco duro Si se producen más fallos en el disco duro de los permitidos por el método de tolerancia de errores, se produce un fallo en el disco lógico. Si es así, es probable que se produzca la pérdida de datos. 2.4.2 Sustitución del disco: reconstitución automática Volumen de RAID 1 degradado Un volumen RAID 1 se registra como 'Degraded' cuando uno de sus miembros falla o se desconecta, y la copia de datos se pierde. Como consecuencia, el sistema únicamente podrá usar una unidad que funcione. Para restablecer la copia de datos y restaurar la redundancia de datos, consulte los procedimientos que se incluyen a continuación. Falta una unidad de disco duro 1. Compruebe que el sistema está APAGADO. 2. Vuelva a conectar la unidad de disco duro que falta. 3. Reinicie el sistema. La reconstrucción se producirá de forma automática. Fallo de una unidad de disco duro 1. Compruebe que el sistema está APAGADO. 2. Sustituya la unidad de disco duro que falla por una nueva que tenga una capacidad igual o superior. 3. Encienda el sistema. Durante el arranque del sistema, la interfaz de usuario de la ROM opcional de Intel® Matrix Storage Manager mostrará el estado del volumen RAID 1 como 'Degraded' (Figura 2-4). 4. Una vez que el sistema operativo se esté ejecutando, seleccione Intel® Matrix Storage Console en el menú Inicio o haga clic en el icono de la bandeja de Intel Matrix Storage Manager. 5. En el menú View (que aparece con un círculo en la Figura 2-5), seleccione 'Advanced Mode' para obtener una vista detallada de la información de almacenamiento del dispositivo. 6. En el panel del dispositivo, haga clic con el botón secundario en la nueva unidad de disco duro (no RAID) y seleccione 'Rebuild to this Hard Drive'. 7. Haga clic en el volumen RAID 1 en el panel del dispositivo. El estado del panel de información indicará 'Rebuilding: % complete'. Una vez que la reconstrucción ha finalizado, el estado aparecerá como 'Normal'. 2-6 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 3 Conexión del controlador En esta sección se indica el modo de preparar el controlador para su funcionamiento. Se proporciona una visión detallada del chasis del controlador y sus componentes, instrucciones sobre el modo de conectar varias fuentes y sobre cómo encender y apagar el controlador. 3.1 Numeración de canales de entrada y pantallas para el TVC-500 La numeración de canales se refiere a la posición de las tarjetas en el controlador TVC-500. Las ilustraciones siguientes muestran cómo las tarjetas instaladas en el TVC-500 se corresponden con canales en MASTERSuite. Numeración de canales Consulte la Figura 3-1. Las posiciones de las tarjetas 1 a 7, con excepción de la 6, corresponden a ranuras PCIe. La posición 6 es PCI. Figura 3-1 Ranuras de tarjetas del TVC-500 (vista superior interna) La Tabla 3.1 muestra las posiciones preferentes para los tres tipos de módulos primarios, junto con los intervalos de asignación de canales. El sistema admite hasta 2 módulos V8C, 3 módulos D4C y 2 módulos D2R2-E. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 3-1 Apartado 3: Conexión del controlador Tabla 3.1 Posiciones de los módulos y números de canal Módulo y número de canal Núm. de referencia 3-2 Configuración Ranura 1 Ranura 2 Ranura 3 Ranura 4 Ranura 5 Ranura 6 Ranura 7 128-001102-01 4 salidas de pantalla, 8 entradas de vídeo, 0 entradas DVI/RGB No utilizada D4C 1 No utilizada V8C 1 No utilizada No utilizada No utilizada 128-002103-01 4 salidas de pantalla, 16 entradas de vídeo, 0 entradas DVI/RGB V8C 1 D4C 1 V8C 2 No utilizada No utilizada No utilizada No utilizada 128-003104-01 4 salidas de pantalla, 8 entradas de vídeo, 2 entradas DVI/RGB V8C 1 D4C 1 No utilizada D2R2-E 1 No utilizada No utilizada No utilizada 128-004105-01 4 salidas de pantalla, 16 entradas de vídeo, 2 entradas DVI/RGB V8C 1 D4C 1 V8C 2 No utilizada No utilizada No utilizada D2R2-E 1 128-005106-01 4 salidas de pantalla, 16 entradas de vídeo, 4 entradas DVI/RGB V8C 1 D4C 1 V8C 2 No utilizada D2R2-E 1 No utilizada D2R2-E 2 128-006107-01 8 salidas de pantalla, 8 entradas de vídeo, 0 entradas DVI/RGB V8C 1 D4C 1 No utilizada D4C 2 No utilizada No utilizada No utilizada 128-007108-01 8 salidas de pantalla, 16 entradas de vídeo, 0 entradas DVI/RGB V8C 1 D4C 1 V8C 2 D4C 2 No utilizada No utilizada No utilizada 128-008109-01 8 salidas de pantalla, 8 entradas de vídeo, 2 entradas DVI/RGB V8C 1 D4C 1 No utilizada D4C 2 No utilizada No utilizada D2R2-E 1 128-009100-01 8 salidas de pantalla, 16 entradas de vídeo, 2 entradas DVI/RGB V8C 1 D4C 1 V8C 2 D4C 2 No utilizada No utilizada D2R2-E 1 128-010102-01 8 salidas de pantalla, 16 entradas de vídeo, 4 entradas DVI/RGB V8C 1 D4C 1 V8C 2 D4C 2 D2R2-E 1 No utilizada D2R2-E 2 128-011103-01 12 salidas de pantalla, 8 entradas de vídeo, 0 entradas DVI/RGB V8C 1 D4C 1 No utilizada D4C 2 D4C 3 No utilizada No utilizada 128-012104-01 12 salidas de pantalla, 16 entradas de vídeo, 0 entradas DVI/RGB V8C 1 D4C 1 V8C 2 D4C 2 D4C 3 No utilizada No utilizada 128-013105-01 12 salidas de pantalla, 8 entradas de vídeo, 4 entradas DVI/RGB V8C 1 D4C 1 D2R2-E 1 D4C 2 D4C 3 No utilizada D2R2-E 2 128-014106-01 12 salidas de pantalla, 8 entradas de vídeo, 2 entradas DVI/RGB V8C 1 D4C 1 No utilizada D4C 2 D4C 3 No utilizada D2R2-E 1 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 3: Conexión del controlador 1 D4C = canales 1 – 4 1 V8C = canales 1 – 16 1 D2R2-E = canales 1 – 2 2 D4C = canales 5 – 8 2 V8C = canales 17 – 32 2 D2R2-E = canales 3 – 4 3 D4C = canales 9 – 12 3.2 Conexión de dispositivos al TVC-500 Es posible instalar módulos de entrada y de pantalla en el TVC-500. 3.2.1 Sobre las conexiones de las fuentes El controlador se suministra preconfigurado. Tanto la conexión de sus fuentes como la visualización del contenido en la multipantalla deben poder realizarse tras sacar la unidad del embalaje. En esta sección se hace una introducción completa a las capacidades de los módulos disponibles para este controlador. Asimismo, se proporciona información sobre la configuración del sistema. Todos los módulos de entrada y de pantalla están claramente identificados. Módulo V8C El módulo V8C se instala en el controlador para permitir la conexión de fuentes de vídeo compuesto. Un solo módulo V8C tiene 16 decodificadores integrados, pero únicamente 8 están disponibles al mismo tiempo a través del conector inferior del módulo. El conector superior está destinado a la entrada de audio, pero no se utiliza. El vídeo compuesto puede conectarse a cualquiera de las entradas BNC. Consulte la Figura 3-2. Se puede instalar un máximo de dos módulos V8C en el controlador TVC-500. Figura 3-2 Conexiones V8C Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 3-3 Apartado 3: Conexión del controlador Módulo D2R2-E Se puede instalar un máximo de 2 módulos D2R2-E en un controlador TVC500. Este módulo proporciona entradas de tipo componente (RGB) y digital (DVI). Para obtener información sobre la configuración de canales, consulte la Figura 3-1 y la Tabla 3.1 en la página 3-2. Cada módulo D2R2-E tiene dos conectores. Una fuente RGB o DVI conectada al conector superior se considera la entrada 1. Si uno de los módulos D2R2-E se sustituye, asegúrese de que la configuración de puentes del módulo nuevo coincida con la configuración de puentes del módulo sustituido. Figura 3-3 Módulo D2R2-E Las equivalencias de configuración de puentes son: • En la configuración de puentes 1 de la Figura 3-4 (todos los puentes activados), los canales de entrada del módulo son el 1 y el 2. • En la configuración de puentes 2 (con el puente de bit menos significativo quitado), los canales de entrada del módulo son el 3 y el 4, etc. Figura 3-4 Configuración del puente J6 en el módulo D2R2-E para establecer el orden de las tarjetas 3-4 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 3: Conexión del controlador 3.3 Conexión de dispositivos de visualización/pantallas para el TVC-500 El controlador estándar tiene un módulo de visualización D4C y cuatro adaptadores DisplayPort a DVI (Figura 3-5). En esta configuración, el controlador se puede conectar a un máximo de cuatro dispositivos de visualización. El controlador puede tener hasta 3 módulos D4C, lo que le permite configurar un máximo de 12 dispositivos de visualización. Figura 3-5 Adaptadores DisplayPort a DVI Cables DVI-D Cuando conecte los cables DVI-D, el controlador y los dispositivos de visualización deben estar apagados. Para su conexión, se necesita la información EDID (datos de identificación de pantalla extendida) que se detecta al iniciar el sistema. 1. Conecte el extremo más pequeño de cada uno de los dos cables del adaptador DisplayPort a DVI a los conectores del módulo de visualización del panel trasero (Figura 3-5). 2. Conecte el otro extremo de los cables al cable de extensión DVI (no suministrado). Conecte el cable de extensión a los dispositivo de visualización en el orden conveniente. 3. Encienda los dispositivos de visualización. 4. Encienda el controlador. Se abrirá una aplicación que permite al usuario configurar los dispositivos de visualización. Para obtener más información, consulte la Sección 3.5.1 Encendido del controlador. Sin señal DVI Si no llegan imágenes a ninguno de los dispositivos de visualización, es posible que haya un problema con la información EDID. 1. Apague el controlador. Para obtener más información, consulte la Sección 3.5.2 Apagado del controlador. 2. Cambie los cables o vuelva a insertar los conectores. 3. Encienda el controlador y confirme que la configuración es la correcta. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 3-5 Apartado 3: Conexión del controlador 3.4 Conexión de dispositivos periféricos 1. Conecte el teclado y el ratón a cualquiera de los puertos USB (en el rectángulo con rayas de la Figura 3-6 o los 3 puertos del panel frontal de la Figura 3-8). Figura 3-6 Conexiones de puertos USB (panel trasero) 2. Conecte el cable o los cables Ethernet CAT5 (que aparece con un círculo en la Figura 3-6). Este paso sólo es necesario cuando desee conectarse a una o más redes. 3. Conecte cualquier dispositivo periférico como, por ejemplo, componentes USB o serie, a los conectores apropiados del panel trasero y/o frontal. 3.5 Conexión de la alimentación El chasis base del TVC-500 viene de fábrica con una fuente de alimentación. Conecte el cable con las especificaciones apropiadas, que se suministra con el controlador, a la conexión para CA de la fuente de alimentación del panel posterior (Figura 3-7) y conecte el extremo de tres clavijas de los cables a una toma de CA con conexión a tierra. La tensión de entrada debe ser de entre 100-240 VCA, con 15 A. AVISO: los cables de alimentación incluidos con el controlador, y fabricados por Christie®, están aprobados y clasificados solamente para su uso en Norteamérica. No intente poner el controlador en marcha si el suministro de CA o el cable no se ajustan a los rangos de tensión y potencia especificados. 3-6 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 3: Conexión del controlador Figura 3-7 Conexiones de CA del chasis del TVC-500 3.5.1 Encendido del controlador Para encender el controlador e iniciar los módulos de entrada y de pantalla: 1. Pulse el botón Power (que aparece con un círculo en la Figura 3-8), situado en el panel frontal. 2. Espere hasta que el sistema operativo Windows 7 concluya el proceso de inicialización. Esto puede tardar varios minutos dependiendo del número de tarjetas de visualización. 3. Cuando aparezca la pantalla de inicio de sesión de Windows 7, inicie sesión con un nombre de usuario y una contraseña válidos. Figura 3-8 Botón Power 3.5.2 Apagado del controlador El botón Power On/Standby del panel frontal no apaga el sistema por completo. Algunas partes de la fuente de alimentación y algunos circuitos internos siguen estando activos hasta que se elimine toda la CA. Si cierra el sistema por motivos de mantenimiento, también deberá quitar el cable de alimentación de la fuente de alimentación. Si no quita el cable de alimentación podrá incrementarse el riesgo de lesión personal, descargas eléctricas o daños al equipo. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 3-7 Apartado 3: Conexión del controlador Si el cable de alimentación se retira por motivos de mantenimiento, asegúrese de llevar una correa para la muñeca que tenga conexión a tierra al chasis del controlador y que el chasis esté correctamente conectado a tierra antes de realizar trabajos en el interior del controlador. De no hacerlo, el componente podría dañarse debido a una descarga electroestática. AVISO: si instala un dispositivo de conexión en caliente, no es necesario apagar el servidor. 1. Cierre todas las aplicaciones. 2. Cierre Windows 7. Para ello, seleccione Inicio>Apagar. 3.6 Control del sistema Aparte del LED de encendido y el LED de actividad de la unidad de disco duro, el controlador no tiene ningún otro LED de control del sistema. 3.6.1 Control de las unidades de disco duro La actividad de lectura/escritura de las unidades de disco duro se indica mediante el LED del panel frontal (señalado con una flecha en la Figura 3-9). Figura 3-9 Piloto de la unidad de disco duro 3.6.2 Detección de fallos en el disco duro AVISO: en algunas ocasiones, una unidad que ha experimentado errores puede parecer que vuelve a la actividad cuando el sistema se ha reiniciado o después de que la unidad ha sido extraída y reinstalada. Sin embargo, el uso continuado de estos discos puede ocasionar a largo plazo la pérdida de datos. Cambie este tipo de disco tan pronto como sea posible. Solo hay una forma de que una unidad de disco duro indique una señal de fallo: • Un mensaje POST enumera los discos defectuosos cuando el sistema se reinicia, mientras que el controlado detecte al menos un disco funcional. 3-8 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 4 Directrices de mantenimiento En esta sección se proporciona información de mantenimiento básica con la que es preciso estar familiarizado antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. 4.1 Asistencia técnica de Christie Si en algún momento necesita más asistencia técnica, póngase en contacto con alguno de los departamentos de mantenimiento de Christie que se indican más abajo. Asimismo, encontrará diversa información sobre productos en el sitio web de Christie: www.christiedigital.com NORTEAMÉRICA Christie Digital Systems Canada, Inc. Christie Digital Systems, Inc. Canadá Tel. 519-744-8005 (general) Tel. gratuito 1-800-221-8025 (asistencia técnica) Fax 519-749-3302 (mantenimiento) EE. UU. Tel. 714-236-8610 (general) Tel. gratuito 1-800-221-8025 (asistencia técnica) Fax 519-749-3302 (mantenimiento) EUROPA Christie Digital Systems, Inc. Christie Digital Systems, Inc. Reino Unido Tel. +44-118-977-8111 Fax +44-118-977-8112 Alemania Tel. +49-2161-664540 Fax +49-2161-664546 Christie Digital Systems, Inc. Francia Tel. +33-(0)1-47-48-28-07 Fax +33-(0)1-47-48-26-06 ASIA-PACÍFICO/OTRO Christie Digital Systems, Inc. Christie Digital Systems, Inc. Singapur Tel. 65-6877-8737 Fax 65-6877-8747 República Popular China Tel. +86-21-6278-7708 Fax +86-21-6278-7707 Christie Digital Systems, Inc. Japón Tel. 81-3-3599-7481 Fax 81-3-3599-7482 VENTAS (CANADÁ): 1-800-265-2171 VENTAS (EE. UU.): 1-800-333-3816 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 4-1 Apartado 4: Directrices de mantenimiento 4.2 Advertencias y medidas de seguridad Con el fin de garantizar en todo momento la seguridad de los usuarios y de los técnicos autorizados por Christie, es obligatorio leer y comprender las advertencias y precauciones siguientes antes de realizar tareas de mantenimiento. Además, el diseño original del controlador debe permanecer intacto. 4.2.1 Precauciones generales Realice las tareas de mantenimiento SOLO después de familiarizarse bien con las directrices de mantenimiento que se indican a continuación. De no seguir estas directrices, puede aumentar el riesgo de lesiones para el usuario. No modifique ningún circuito. Desconecte todas las fuentes de alimentación del controlador antes de abrirlo. Solo un técnico autorizado por Christie puede realizar tareas de mantenimiento en este producto. 4.2.2 Precauciones para el suministro eléctrico/CA No intente poner en marcha el aparato si el suministro de corriente alterna no se encuentra dentro del rango de potencia especificado. No deje que ningún objeto se apoye en los cables de alimentación. Coloque el controlador en un lugar donde no se puedan pisar los cables ni pasar objetos rodantes sobre ellos. Nunca utilice el controlador si algún cable de alimentación parece estar dañado. No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de prolongación, ya que se puede generar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. 4.3 Directrices generales de mantenimiento Componentes sensibles a la electricidad estática; DEBERÁN tomarse las debidas precauciones antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. 4.3.1 Realización de pedidos Cuando realice pedidos de piezas de recambio, indique los número de referencia de los artículos que necesita. Indique también el número de modelo del controlador y el número de serie que figura en el panel trasero. NOTA: algunas de las piezas que aparecen en la Sección 6 Extracción o sustitución de los componentes del chasis pueden no estar disponibles por separado. Asimismo, algunas piezas de inventario solo estarán disponibles mientras duren las existencias. Todos los número de pieza están sujetos a modificación. 4.3.2 Sustitución de los módulos Compruebe las marcas de identificación del módulo, las listas de piezas y el procedimiento correspondiente de desmontaje/sustitución en la Sección 6 Extracción o sustitución de los componentes del chasis con el fin de asegurarse de que recibe el módulo correcto del controlador y de que lo sustituye de la forma adecuada. Los componentes deben ser sustituidos por piezas de repuesto equivalentes. Si no se sigue esta advertencia, el controlador podría funcionar de forma poco segura. 4-2 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 4: Directrices de mantenimiento 4.3.3 Precauciones de reparación NO cortocircuite los transistores ni los circuitos integrados durante la comprobación de circuitos. NO manipule el controlador cuando no estén instalados los disipadores de calor. NO sobrecargue los transistores ni los circuitos integrados. Asegúrese de desconectar el controlador de la alimentación de CA antes de probar, quitar o instalar módulos. NO manipule el controlador si falta alguna pieza interna. 4.3.4 Limpieza de mantenimiento Precauciones Nunca utilice disolventes ni líquidos inflamables para limpiar la estación de trabajo. Nunca sumerja ningún componente en agua ni en soluciones de limpieza; aplique la solución sobre un paño limpio y, a continuación, limpie el componente con el paño. Desconecte siempre el controlador antes de limpiar el teclado, el ratón o las rejillas de ventilación. Desconecte siempre el teclado antes de limpiarlo. Póngase gafas de seguridad con protección lateral cuando limpie el teclado. Limpieza de la estructura de la estación de trabajo • Siga las medidas de seguridad antes de limpiar el controlador. • Para eliminar pequeñas manchas o restos de suciedad, utilice agua corriente y un paño limpio que no suelte pelusa o una torunda de algodón. • Para manchas más difíciles, utilice un líquido lavavajillas suave diluido en agua. Limpie bien el controlador con una torunda o un paño humedecido en agua. • En el caso de las manchas resistentes, frótelas con alcohol isopropílico. No es necesario que pase un paño húmedo después porque el alcohol se evapora rápidamente sin dejar residuos. • Después de realizar la limpieza, pase siempre un paño limpio que no suelte pelusa por la estación de trabajo. • Limpie de vez en cuando las rejillas de ventilación de la estación de trabajo. Las pelusas y otros materiales extraños pueden bloquear las rejillas y dificultar la ventilación. Limpieza del teclado • Siga las medidas de seguridad antes de limpiar el teclado. • La suciedad visible que se acumula entre las teclas o debajo de ellas se puede eliminar con un aspirador, o bien agitando suavemente el teclado. • También se puede usar aire a presión para limpiar los residuos que se acumulan debajo de las teclas. Tenga cuidado porque si el aire a presión es excesivo, el lubricante aplicado debajo de las teclas anchas podría desprenderse. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 4-3 Apartado 4: Directrices de mantenimiento • Si quita alguna tecla, utilice una herramienta destinada a este fin para evitar que las teclas puedan dañarse. Esta herramienta se puede encontrar en muchos almacenes de suministros electrónicos. Nunca quite del teclado una tecla ancha (como la barra espaciadora). Si estas teclas se retiran o se instalan incorrectamente, el funcionamiento del teclado podría ser anómalo. Limpieza del ratón 1. Siga las medidas de seguridad antes de limpiar el ratón. 2. Retire la bola del ratón del interior. Para ello, extraiga la pieza de retención. 3. Limpie la bola. 4. Quite la suciedad acumulada en la cavidad donde se aloja la bola, y limpie la bola con un paño suave y seco. 5. Vuelva a colocar la bola en el ratón. 4-4 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 5 Detección y solución de problemas El controlador TVC-500 está fabricado con numerosos módulos sustituibles, como placas de circuitos impresos, unidades de disco duro, unidades de disco duro óptico y fuentes de alimentación. La sección describe cuál es procedimiento adecuado para solucionar problemas que afectan al controlador TVC-500 e incluye una tabla de diagnósticos, que puede ayudarle a resolver con rapidez un problema específico. 5.1 Consideraciones generales Para obtener resultados óptimos, localice el encabezado que mejor describa el problema que está experimentando y, a continuación, siga las recomendaciones correspondientes en el orden indicado. Si es necesario sustituir un módulo, asegúrese de comprobar la imagen después de la sustitución. Si el problema continúa, retire el módulo que acaba de sustituir, vuelva a instalar el módulo original y pase a la recomendación siguiente. Con este procedimiento, se evita la sustitución innecesaria de los módulos. NOTA: consulte las instrucciones sobre cómo sustituir los módulos en la Sección 6 Extracción o sustitución de los componentes del chasis. 5.1.1 Directrices para la solución de problemas Antes de solucionar cualquier problema, es importante que lea la Sección 4 Directrices de mantenimiento y conozca todas las advertencias y precauciones que deben seguirse en todo momento a la hora de diagnosticar problemas y realizar tareas de mantenimiento en el controlador. Antes de solucionar cualquier problema, haga las siguientes comprobaciones: • • • • • Compruebe que el controlador está enchufado cuando es necesario y seguro hacerlo. Compruebe que los cables estén conectados y no estén dañados. Compruebe que la secuencia de encendido es normal. Compruebe si la pantalla muestra códigos de error. En caso afirmativo, corríjalos si puede. Compruebe la fiabilidad de la fuente. Cambie de fuentes si es posible. 5.1.2 Asistencia para la solución de problemas Si el problema de funcionamiento continúa después de seguir las indicaciones de la tabla y sustituir los módulos especificados, póngase en contacto con Christie para obtener asistencia adicional. Asistencia técnica Tel.: 1-800-221-8025 Solo Norteamérica Correo electrónico: [email protected] Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 5-1 Apartado 5: Detección y solución de problemas 5.2 Definiciones de color de los LED Tabla 5.1 Definiciones de color de los LED Estado del LED 5.3 Color del LED Estado del sistema Fijo Azul El sistema está activado intermitente Azul El sistema está en espera Fijo o intermitente Rojo El sistema ha experimentado un error (consulte la Sección 5.4 Mensajes de error de la rutina POST) Ninguno Sin iluminar El sistema está hibernando o desconectado Códigos de los LEDs de diagnósticos y códigos audibles En esta sección se describen los códigos de operación y de error de los LED del panel frontal, así como los códigos audibles que pueden producirse antes o durante la rutina Power-ON Start Test (POST). Tabla 5.2 Códigos de los LED de diagnóstico y códigos audibles Actividad Causa posible El LED* de encendido azul está iluminado. No se emiten pitidos. La estación de trabajo está encendida. El LED* de encendido azul parpadea cada dos segundos. No se emiten pitidos. La estación de trabajo está en modo de reposo (S3Suspend to RAM). Solo algunos modelos. El LED* de encendido azul está apagado. No se emiten pitidos. La estación de trabajo está en modo de hibernación (S4-Suspend to disk). El LED* de encendido azul parpadea tres veces*, una por segundo*. No se emiten pitidos. La estación de trabajo está en modo de reposo (S3Suspend to RAM). Solo algunos modelos. El LED* de encendido azul parpadea cuatro veces*, una por segundo*. No se emiten pitidos. La estación de trabajo está en modo de hibernación (S4-Suspend to disk). Acción recomendada No disponible * El usuario puede seleccionarlo con F10 y mediante las opciones de Power. Los siguientes pitidos y actividades de los LED se escuchan a través del altavoz del chasis. Los parpadeos y pitidos se repiten durante 5 ciclos, tras los cuales solo se repetirán los parpadeos. 5-2 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 5: Detección y solución de problemas Tabla 5.2 Códigos de los LED de diagnóstico y códigos audibles Actividad Causa posible Acción recomendada El LED de encendido rojo parpadea dos veces, una vez por segundo, seguido de una pausa de dos segundos. Se emiten dos pitidos. La protección térmica de la CPU se ha activado debido a uno de los motivos siguientes: • Es posible que un ventilador esté bloqueado o no gire. • El conjunto de ventiladores y disipador de calor no está correctamente instalado en la CPU. PRECAUCIÓN: los componentes internos podrían estar en funcionamiento aunque la estación de trabajo esté apagada. Para evitar daños, desconecte el cable de alimentación de la estación de trabajo antes de quitar un componente. 1.Asegúrese de que las rejillas de ventilación de la estación no estén bloqueadas y de que el ventilador de refrigeración esté en funcionamiento. 2.Abra el panel de acceso, pulse el botón Power y compruebe que el ventilador de la CPU esté girando. Si el ventilador de la CPU no está girando, compruebe que el cable del ventilador esté enchufado al conector de la placa del sistema. Asegúrese de que el ventilador está bien acoplado o instalado. 3.Si el ventilador está correctamente enchufado y acoplado, pero no gira, el problema podría estar en el ventilador de la CPU. Póngase en contacto con Christie para solicitar asistencia. 4.Compruebe que el conjunto del ventilador está correctamente instalado. Si los problemas continúan, es posible que tenga que ver con el disipador de calor de la CPU. Póngase en contacto con Christie para solicitar asistencia. El LED de encendido rojo parpadea tres veces, una vez por segundo, seguido de una pausa de dos segundos. Se emiten tres pitidos. La CPU no está instalada (esto no indica que la CPU esté defectuosa). 1.Compruebe que la CPU está presente. 2.Vuelva a acoplar la CPU. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 5-3 Apartado 5: Detección y solución de problemas Tabla 5.2 Códigos de los LED de diagnóstico y códigos audibles Actividad El LED de encendido rojo parpadea cuatro veces, una vez por segundo, seguido de una pausa de dos segundos. Se emiten cuatro pitidos. Causa posible Fallo eléctrico (la fuente de alimentación está sobrecargada) Acción recomendada PRECAUCIÓN: los componentes internos podrían estar en funcionamiento aunque la estación de trabajo esté apagada. Para evitar daños, desconecte el cable de alimentación de la estación de trabajo antes de quitar un componente. 1. Abra el panel de acceso y compruebe que todas las conexiones eléctricas (conector principal de 18 pines, conector de memoria de 10 pines, conector de la CPU de 8 pines, conector gráfico auxiliar de 6 pines y conector de la bahía de unidad de disco duro de 4 pines) de la placa del sistema sean seguras. 2. Compruebe si algún dispositivo está causando el problema. Para ello, quite todos los dispositivos conectados (por ejemplo, unidades de disco duro, unidades de disco duro óptico o tarjetas de expansión). Encienda la estación de trabajo. Si la estación de trabajo entra en la rutina POST, apague y sustituya los dispositivos de uno en uno; repita este procedimiento hasta que se produzca el fallo. Sustituya el dispositivo que está provocando el fallo. Siga añadiendo los dispositivos de uno en uno para asegurarse de que todos ellos funcionan correctamente. 3. Compruebe que la fuente de alimentación funciona. • Desconecte el cable de alimentación de CA. • Retire la fuente de alimentación del chasis del sistema. • Conecte la alimentación de CA. Si el ventilador de la fuente de alimentación gira y el LED Built-In Self-Test (BIST)** se ilumina, la fuente de alimentación funciona. El problema podría estar en la placa del sistema. Póngase en contacto con Christie para solicitar asistencia. • Si el ventilador de la fuente de alimentación no gira o el LED BIST** no se ilumina, el problema podría estar en la fuente de alimentación. Póngase en contacto con Christie para solicitar asistencia. ** Algunos controladores no incluyen el LED BIST. El LED de encendido rojo parpadea cinco veces, una vez por segundo, seguido por una pausa de dos segundos. Se emiten cinco pitidos. Error de memoria previo al vídeo. PRECAUCIÓN: los componentes internos podrían estar en funcionamiento aunque la estación de trabajo esté apagada. Para evitar daños, desconecte el cable de alimentación de la estación de trabajo antes de quitar algún componente. 1. Vuelva a acoplar los módulos de memoria DIMM. 2. Coloque los módulos de uno en uno para aislar el módulo que falla. 3. Sustituya la memoria de otra marca por memoria HP. 4. El problema podría estar en la placa del sistema. Póngase en contacto con Christie para solicitar asistencia. 5-4 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 5: Detección y solución de problemas Tabla 5.2 Códigos de los LED de diagnóstico y códigos audibles Actividad Causa posible El LED de encendido rojo parpadea seis veces, una vez por segundo, seguido de una pausa de dos segundos. Se emiten seis pitidos. Error de gráficos previo al vídeo. PRECAUCIÓN: los componentes internos podrían estar en funcionamiento aunque la estación de trabajo esté apagada. Para evitar daños, desconecte el cable de alimentación de la estación de trabajo antes de quitar un componente. 1. Vuelva a acoplar la tarjeta gráfica. 2. El problema podría estar en la tarjeta gráfica. Póngase en contacto con Christie para solicitar asistencia. El LED de encendido rojo parpadea siete veces, una vez por segundo, seguido de una pausa de dos segundos. Se emiten siete pitidos. Fallo de la placa del sistema (detectado fallo de ROM previo al vídeo). 1. Borre la memoria CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor). NOTA: para borrar la CMOS, pulse el botón SW50, situado junto a la batería de la placa base. 2. El problema podría estar en la placa del sistema. Póngase en contacto con Christie para solicitar asistencia. El LED de encendido rojo parpadea ocho veces, una vez por segundo, seguido de una pausa de dos segundos. Se emiten ocho pitidos. ROM no válida debido a un error de suma de control. PRECAUCIÓN: los componentes internos podrían estar en funcionamiento aunque la estación de trabajo esté apagada. Para evitar daños, desconecte el cable de alimentación de la estación de trabajo antes de quitar un componente. 1. Borre la CMOS. NOTA: para borrar la CMOS, pulse el botón SW50, situado junto a la batería de la placa base. 2. Actualice la ROM (memoria de solo lectura) mediante SoftPaq, desde la unidad de disco duro, el CD o el dispositivo USB extraíble (por ejemplo, una llave USB). SoftPaq es un archivo ejecutable y autoextraíble que incluye instrucciones para su uso y permite actualizar la ROM. Para descargar el ejecutable Softpaq, visite http:// www.hp.com/go/workstationsupport. 3. El problema podría estar en la placa del sistema. Póngase en contacto con Christie para solicitar asistencia. El LED de encendido rojo parpadea nueve veces, una vez por segundo, seguido de una pausa de dos segundos. Se emiten nueve pitidos. El sistema se enciende, pero no se inicia. • Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Acción recomendada • El problema podría estar en la placa del sistema. Póngase en contacto con Christie para solicitar asistencia. El problema podría estar en la CPU. Póngase en contacto con Christie para solicitar asistencia. 5-5 Apartado 5: Detección y solución de problemas Tabla 5.2 Códigos de los LED de diagnóstico y códigos audibles Actividad El sistema no se enciende y los LEDs no parpadean. No se emiten pitidos. Causa posible El sistema no se puede encender. Acción recomendada PRECAUCIÓN: los componentes internos podrían estar en funcionamiento aunque el controlador esté apagado. Para evitar daños, desconecte el cable de alimentación de la estación de trabajo antes de quitar un componente. Para solucionar el problema, elija una de las opciones siguientes: Mantenga pulsado el botón Power durante al menos de 4 segundos. Si el LED de la unidad de disco duro se pone verde, realice los pasos siguientes: 1.Extraiga las tarjetas de expansión de una en una y pulse el botón Power nuevamente durante menos de 4 segundos. 2.El problema podría estar en la placa del sistema. Póngase en contacto con Christie para solicitar asistencia. Mantenga pulsado el botón Power durante al menos de 4 segundos. Si el LED de la unidad de disco duro se pone verde, realice los pasos siguientes: 1.Compruebe que la unidad está enchufada en una toma de CA que funcione. 2.Abra el panel de acceso y compruebe que el arnés del botón Power está bien conectado a la placa del sistema. 3.Compruebe que todos los cables de suministro de alimentación estén bien conectados a la placa del sistema. 4.Compruebe que la fuente de alimentación funciona. a. Desconecte el cable de alimentación de CA. b. Retire la fuente de alimentación del chasis del sistema. Consulte la Sección 6 Extracción o sustitución de los componentes del chasis para obtener más información. c. Conecte el cable de alimentación de CA. Si el ventilador de la fuente de alimentación gira y el LED BIST** se ilumina, la fuente de alimentación funciona. El problema podría estar en la placa del sistema. Si el ventilador de la fuente de alimentación no gira o el LED BIST** no se ilumina, el problema podría estar en la fuente de alimentación. ** Algunos controladores no incluyen el LED BIST. 5-6 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 5: Detección y solución de problemas 5.4 Mensajes de error de la rutina POST La rutina Power-On Self Test (POST) consiste en una serie de pruebas de diagnósticos que se ejecutan automáticamente al encender la estación de trabajo. Si la rutina POST detecta algún problema antes de que el sistema operativo se inicie, se emitirán mensajes audibles y visuales. La rutina POST comprueba los siguientes elementos para garantizar que el sistema TVC500 funcione correctamente: • • • • • • • • Teclado Módulos DIMM Todos los dispositivos de almacenamiento masivo CPU Controladoras Ventiladores Sensores de temperatura Cables (paneles frontal y trasero; audio y puertos USB) La tabla siguiente (Tabla 5.3) describe los mensajes de error de la POST: Tabla 5.3 Mensajes de error de la POST Mensajes en pantalla 101 Option ROM Checksum Error Causa posible Suma de control de la ROM del sistema. Acción recomendada Compruebe que la ROM sea correcta: 1. Arranque la ROM si es necesario. 2. Se se insertó una tarjeta de expansión recientemente, retírela para comprobar si el problema continúa. 3. Borre la CMOS. Si el mensaje desaparece, es posible que haya un problema con la tarjeta de expansión. 4. Sustituya la placa del sistema. 102 System Board Failure 110 Out of memory space for option ROMs 162 Systems Options Error Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Puede que el DMA, los temporizadores, etc., se hayan configurado incorrectamente o estén defectuosos. 1. Borre la CMOS. La ROM opcional para un dispositivo no se pudo ejecutar debido a restricciones de memoria. Ejecute la utilidad Computer Setup (F10) para desactivar las memorias ROM opcionales que no son necesarias y activar la función ACP0/USB Buffers at Top of Memory. 2. Extraiga las tarjetas de expansión. 3. Sustituya la placa del sistema. 5-7 Apartado 5: Detección y solución de problemas Tabla 5.3 Mensajes de error de la POST Mensajes en pantalla 163 Time and Date Not Set Causa posible • • • 164 Memory Size Error La fecha o la hora de la memoria de configuración no es válida. La batería RTC debe ser sustituida. Es posible que el puente CMOS no se esté correctamente instalado. La configuración de memoria es incorrecta. Acción recomendada 1. Configure la fecha y la hora en el panel de control o en la utilidad Computer Setup (F10), dependiendo del sistema operativo. 2. Si el problema continúa, sustituya la batería RTC battery. 1. Ejecute la utilidad Computer Setup (F10), o bien las utilidades del sistema operativo Windows. 2. Compruebe que los módulos de memoria están correctamente instalados. 3. Si se ha añadido memoria de otro fabricante, pruebe la configuración de memoria utilizando memoria HP. 4. Compruebe el tipo de módulo de memoria. 201 Memory Error Fallo de RAM. 1. Ejecute la utilidad Computer Setup (F10), o bien las utilidades del sistema operativo Windows. 2. Asegúrese de que la memoria y los módulos de continuidad están correctamente instalados. 3. Compruebe el tipo de módulo de memoria. 4. Extraiga y vuelva a instalar los módulos de uno en uno para aislar el módulo o los módulos que fallan. 5. Sustituya los módulos de memoria defectuosos. 6. Si el problema continúa después de cambiar los módulos, sustituya la placa del sistema. 5-8 202 Memory Type Mismatch Los módulos de memoria no coinciden. Sustituya los módulos de memoria por otros que coincidan. 203 Memory module failed self-test and failing rank was disabled El módulo de memoria está defectuoso. Sustitúyalo. 204 Memory module failed and user rank was disabled El módulo se ha colocado incorrectamente. Vuelva a acoplarlo. 205 Memory high temperature detected El nivel de refrigeración del módulo de memoria es insuficiente. Compruebe que el ventilador de refrigeración del módulo de memoria está instalado y en funcionamiento. 206 Memory setup invalid La memoria se ha configurado incorrectamente. Vuelva a configurar los módulos de memoria en las ranuras correspondientes. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 5: Detección y solución de problemas Tabla 5.3 Mensajes de error de la POST Mensajes en pantalla 207 Incompatible DIMMs detected Causa posible Acción recomendada Se han instalado módulos DIMM que no cumplen con los requisitos del sistema. 1. Compruebe que el tipo de módulo de memoria coincide con los requisitos de la estación de trabajo. 2. Introduzca el módulo DIMM en la ranura correspondiente de memoria. 3. Sustituya el módulo DIMM si el problema continúa. 208 Mismatched DIMMs detected Los módulos DIMM instalados no coinciden. Compruebe que los módulos DIMM instalados coinciden. 209 Memory warning condition detected Se está utilizando un tipo de módulo de memoria incorrecto. Compruebe que los módulos de memoria cumplen con los requisitos de la estación de trabajo. 212 Failed Processor 0 El procesador no se ha inicializado. 1. Vuelva a acoplar el procesador en su lugar. Incompatible Memory Modules Al módulo de memoria de la ranura identificada en el mensaje de error le falta información SDP crítica o no es compatible con el chipset. 1. Compruebe el tipo de módulo de memoria. Los módulos DIMM no están correctamente instalados (no han sido bien emparejados). Consulte la etiqueta de mantenimiento del panel de acceso a la estación de trabajo para saber cuál es la configuración de memoria correcta y vuelva a instalar los módulos DIMM de acuerdo con esa configuración. 213 2. Si no responde, sustitúyalo. 2. Introduzca el módulo DIMM en otra ranura de memoria. 3. Sustituya el módulo DIMM por otro que cumpla con el estándar SPD. 214 DIMM Configuration Warning 215 DIMM Configuration Error 216 Memory Size Exceeds Maximum Supported La cantidad de memoria instalada supera la admitida por el hardware. 1. Compruebe cuál es la capacidad de memoria de la estación de trabajo. Keyboard Error Fallo del teclado. 1. Vuelva a conectar el teclado con la estación de trabajo apagada. 301 2. Retire la memoria que sobra. 2. Compruebe que el conector no está doblado ni le faltan pines. 3. Asegúrese de que no haya ninguna tecla pulsada. 4. Sustituya el teclado. 303 Keyboard Controller Error Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) El controlador de teclado de la tarjeta de E/S está defectuoso o no se ha configurado correctamente. 1. Vuelva a conectar el teclado con la estación de trabajo apagada. 2. Sustituya la placa del sistema. 5-9 Apartado 5: Detección y solución de problemas Tabla 5.3 Mensajes de error de la POST Mensajes en pantalla 304 Keyboard or System Unit Error Causa posible Fallo del teclado. Acción recomendada 1. Vuelva a conectar el teclado con la estación de trabajo apagada. 2. Asegúrese de que no haya ninguna tecla pulsada. 3. Sustituya el teclado. 4. Sustituya la placa del sistema. 510 Splash Screen image corrupted La imagen de la pantalla de bienvenida contiene errores. Actualice la BIOS del sistema. 511 CPU. CPU A, or CPU B Fan not detected El ventilador está desconectado o es defectuoso. 1. Vuelva a acoplar el cable del ventilador. Rear Chassis fan not detected Falta el ventilador trasero, o bien está desconectado o es defectuoso. 1. Vuelva a acoplar el cable del ventilador. Falta el ventilador frontal, o bien está desconectado o es defectuoso. 1. Vuelva a acoplar el cable del ventilador. Falta el ventilador de la memoria, o bien está desconectado o es defectuoso. 1. Compruebe que el ventilador de la memoria está correctamente conectado. El procesador no se refrigera suficientemente o está defectuoso. 1. Si es necesario, añada un disipador de calor al procesador y compruebe que funciona bien. Falta el ventilador del chipset, o bien está desconectado o es defectuoso. 1. Compruebe que el ventilador está correctamente instalado y conectado. 512 513 514 515 516 5-10 Front Chassis fan not detected Memory fan not detected CPU Overtemp occurred Chipset fan not detected 2. Vuelva a acoplar el ventilador. 3. Sustituya el ventilador. 2. Vuelva a acoplar el ventilador. 3. Sustituya el ventilador. 2. Vuelva a acoplar el ventilador. 3. Sustituya el ventilador. 2. Sustituya el ventilador. 2. Sustituya el procesador. 2. Sustituya el ventilador. 517 Low power CPU heatsink(s) detected for high power CPUs Se ha instalado un disipador de calor no apropiado. Sustituya el disipador de calor de baja potencia por otro de mayor potencia. 518 Power supply wattage insufficient for hardware configuration La configuración de la estación de trabajo requiere más potencia de la que puede suministrar la fuente de alimentación. • • Disminuya el consumo de energía de la estación de trabajo. Sustituya la fuente de alimentación por otra con mayor potencia de salida. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 5: Detección y solución de problemas Tabla 5.3 Mensajes de error de la POST Mensajes en pantalla 601 Diskette Controller Error Causa posible El circuito controlador de disquetes o el circuito de la unidad de disquetes es incorrecto. Acción recomendada 1. Ejecute la utilidad Computer Setup (F10). 2. Compruebe el cableado y sustituya los cables defectuosos si procede. 3. Borre la CMOS. 4. Sustituya la unidad de disquetes. 5. Sustituya la placa del sistema. 605 Diskette Drive Type Error Discrepancia del tipo de unidad de disquetes. 1. Ejecute la utilidad Computer Setup (F10). 2. Desconecte cualquier otro dispositivo controlador de disquetes (unidades de cinta). 3. Borre la CMOS. 610 External Storage Device Failure El dispositivo de almacenamiento externo no se detecta, o bien está incorrectamente conectado o es defectuoso. 1.Compruebe que el dispositivo externo está presente y correctamente conectado. 2. Sustituya el dispositivo externo. 611 Primary Floppy Port Address Assignment Conflict La unidad de disco flexible se ha configurado con una dirección ya asignada. Seleccione una dirección diferente para la unidad. 912 Computer Cover Has Been Removed Since Last System Start Up No disponible No es necesario realizar ninguna acción. 913 Front 1394 Not Connected El cable frontal 1394 del dispositivo está desconectado de la placa del sistema. Vuelva a conectar el cable 1394 y reinicie el sistema. 916 Power Button Not Connected El cable del botón Power está desconectado de la placa del sistema. Vuelva a conectar el cable y reinicie el sistema. 917 Front Audio Not Connected Falta el mecanismo de audio frontal o no está conectado. 1. Vuelva a conectar o sustituya el cable de audio frontal. Front USB Not Connected Falta el mecanismo USB frontal o no está conectado. 1. Vuelva a conectarlo a la placa del sistema. Fatal error on QPI link X Se detectó un error grave en el enlace x de QPI, donde x es 0 o 1. Este tipo de error se identifica en la línea siguiente. Problema potencial de la placa del sistema; póngase en contacto con Christie. 918 920 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 2. Vuelva a conectar o sustituya el mecanismo de audio frontal. 2. Vuelva a conectar el mecanismo USB frontal o sustitúyalo. 5-11 Apartado 5: Detección y solución de problemas Tabla 5.3 Mensajes de error de la POST Mensajes en pantalla 5-12 Causa posible Acción recomendada 921 Fatal error on QPI Protocol link X Se detectó un error grave en el protocolo de enlace x de QPI (donde x es 0 o 1). Este tipo de error se identifica en la línea siguiente. Problema potencial de la placa del sistema; póngase en contacto con Christie. 922 Fatal error on PCIe slot X Se produjo un error grave en la ranura indicada. Cambie la tarjeta de ranura. Si el problema continúa, 923 Fatal error on ESI port 0 Se produjo un error grave en la ranura 0 del puerto ESI. Compruebe que el dispositivo de puerto ESI está conectado y funciona correctamente. 924 Fatal error on IOH core X Se detectó un error grave en el núcleo x de IOH (donde x es 0 o 1). Este tipo de error se identifica en la línea siguiente. Problema potencial de la placa del sistema; póngase en contacto con Christie. 925 Fatal error on IOH miscellaneous Se detectó un error grave en el núcleo x de IOH (donde x es 0 o 1). Problema potencial de la placa del sistema; póngase en contacto con Christie. 926 Fatal error on IOH Vtd Se detectó un error grave en la tecnología de virtualización Intel. Problema potencial de la placa del sistema; póngase en contacto con Christie. 927 Fatal error on DIMM in slot CPU X DIMM Y Se detectó un error grave ECC de bits múltiples en el módulo DIMM de la ranura identificada CPU x DIMM y (donde x es 0 o 1; e y es 1-6), tal y como aparece identificado en la placa del sistema. Sustituya el módulo DIMM de la ranura identificada. 928 Fatal machine check detected on CPU X 1720 SMART Hard Drive Detect Imminent Failure sustituya la tarjeta. Póngase en contacto con Christie. La unidad de disco duro está a punto de fallar. Algunas unidades de disco duro disponen de una revisión de firmware que soluciona mensajes de error incorrectos. 1.Determine si el mensaje de error de la unidad de disco duro es correcto. 2. Ejecute la prueba Drive Protection System (si procede). 3. Aplique la revisión de firmware (si procede). Consulte http://www.hp.com/support. 4. Realice una copia de seguridad del contenido y sustituya la unidad de disco duro. 1783 Fixed Disk 0/1 locked Fallo de la unidad de disco duro. Diagnostica el fallo de la unidad de disco duro y sustitúyala si es necesario. 1796 SATA Cabling Error Falta el cable o no está conectado correctamente. Compruebe que el cable está conectado. Vuelva a colocar el cable. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 5: Detección y solución de problemas Tabla 5.3 Mensajes de error de la POST Mensajes en pantalla Causa posible Acción recomendada 1797 SATA Drivelock is not supported in RAID mode El bloqueo de unidad SATA no es compatible con el modo RAID. Desactive el modo RAID o el bloqueo de unidad SATA. 1801 Microcode Update Error Procesador no compatible (solo C0 Stepping o una versión superior). Se produjo un fallo de actualización del microcódigo. Compruebe el stepping del procesador para garantizar que sea compatible. Si lo es, póngase en contacto con Christie. 1802 Processor Not Supported La placa del sistema no es compatible con el procesador. Sustituya el procesador por uno compatible. 1803 Processor feature set is insufficient for current system settings El conjunto de características del procesador es insuficiente para la configuración actual del sistema. La configuración de la BIOS no coincide con las características del procesador. Cambie la configuración de la BIOS o actualice los procesadores. 1804 A processor feature and the memory configuration are incompatible Una característica del procesador es incompatible con la configuración de memoria. Vuelva a aplicar la configuración de memoria anterior. ERROR: Invalid 1394 GUID (Invalid electronic serial number) No hay ningún número de serie electrónico almacenado con el sistema. Para asignar un número de serie, seleccione Security > System IDs en la utilidad Computer Setup (F10). ERROR: Invalid electronic serial number (no number) No hay ningún número de serie electrónico almacenado con el sistema. Para asignar un número de serie, seleccione Security > System IDs en la utilidad Computer Setup (F10). ERROR: An unsupported processor is installed. System halted Se ha detectado un procesador no compatible. Sustituya el procesador. ERROR: A processor requiring too much power is installed. System halted Se ha detectado un procesador no compatible. Sustituya el procesador. ERROR: Mixing processors with different power requirements. This is not supported. System halted. Se han detectado procesadores de diferente tipo. Sustituya los procesadores por otros que sean del mismo tipo. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 5-13 Apartado 5: Detección y solución de problemas Tabla 5.3 Mensajes de error de la POST Mensajes en pantalla 5-14 Causa posible Acción recomendada Invalid electronic serial number El número de serie registrado en el sistema es incorrecto. Utilice la utilidad Computer Setup (F10) para restablecer el número de serie. Mixing processors with different power requirements. This is not supported. System halted Se han detectado procesadores de diferente tipo. Sustituya los procesadores por otros que sean del mismo tipo. Mixing Two Different Processor Types MP and DP!!! Se han detectado procesadores de diferente tipo. Sustituya los procesadores por otros que sean del mismo tipo. Network Server Mode Active and No Keyboard Attached No se ha detectado el teclado. Compruebe que se haya conectado a la estación de trabajo un teclado que funciona. Processor initialization fails!!! El procesador está defectuoso. Sustitúyalo. The installed CPUs have different voltage requirements. This is not supported. System halted. Se han detectado procesadores de diferente tipo. Sustituya los procesadores por otros que sean del mismo tipo. Two processors do not have the same frequency operating ranges!!! Se han detectado procesadores de diferente tipo. Sustituya los procesadores por otros que sean del mismo tipo. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 6 Extracción o sustitución de los componentes del chasis Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el controlador TVC-500, consulte Sección 4 Directrices de mantenimiento. 6.1 Sustitución de los componentes de conexión en caliente No es necesario apagar el controlador para extraer y sustituir los componentes de conexión en caliente. En lo que respecta al resto de tareas de mantenimiento, apague el controlador antes de continuar. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador 6.2 Apagado del controlador El botón Power On/Standby del panel frontal no apaga el sistema por completo. Algunas partes de la fuente de alimentación y algunos circuitos internos siguen estando activos hasta que se elimine toda la CA. Si cierra el sistema para realizar tareas de mantenimiento, deberá quitar también el cable de alimentación de la fuente de alimentación. Si no quita el cable de alimentación podrá incrementarse el riesgo de lesiones personales, descargas eléctricas o daños al equipo. Si el cable de alimentación se retira por motivos de mantenimiento, asegúrese de llevar una muñequera antiestática con conexión a tierra al chasis del controlador y que el chasis esté correctamente conectado a tierra antes de realizar tareas de mantenimiento en el interior del controlador. De no hacerlo, el componente podría dañarse debido a una descarga electroestática. 1. Cierre todas las aplicaciones. 2. Cierre Windows 7. Para ello, seleccione Inicio>Apagar. 6.3 Panel de acceso lateral del chasis principal 6.3.1 Extracción Para reducir el riesgo de lesiones personales causadas por superficies calientes, permita que las unidades y los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos. AVISO: no ponga en funcionamiento el controlador durante largos periodos de tiempo sin el panel de acceso o si éste está abierto. De lo contrario, esto conllevaría un flujo de aire y una refrigeración inadecuados que pueden provocar daños térmicos. 1. Apague el controlador TVC-500. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador. 2. Retire los bloqueos que estén presentes como, el bloqueo de cable o el bloqueo de cierre del panel de acceso lateral. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 6-1 Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 3. Tire del asa hacia arriba (n.º 1 en la Figura 6-1) y baje el panel de acceso lateral para retirarlo del chasis (n.º 2 en la Figura 6-1). Figura 6-1 Panel de acceso 6.3.2 Sustitución 1. Alinee la ranura inferior del panel de acceso lateral con el borde inferior del chasis. 2. 6.4 Lleve el panel de acceso lateral hacia el chasis y presione con firmeza hasta que enganche el pestillo. Guía de flujo de aire En esta sección se describen la extracción y sustitución de la guía de flujo de aire del chasis. 6.4.1 Extracción 1. Asegúrese de que el controlador TVC-500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador. 2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho. 3. Extraiga la guía de flujo de aire tirando con firmeza del asa situada en el punto de contacto de color verde (n.º 1 en la Figura 6-2) y, a continuación, gire hacia arriba la guía de flujo de aire (n.º 2 en la Figura 6-2). 4. Desenganche las pestañas de la guía de flujo de aire de las ranuras de la parte posterior del chasis (n.º 1 en la Figura 6-3) y levante la guía de flujo de aire para extraerla del chasis (n.º 2 en la Figura 6-3). 6-2 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis Figura 6-2 Liberación de la guía de flujo de aire Figura 6-3 Extracción de la guía de flujo de aire 6.4.2 Sustitución 1. Inserte las pestañas de la guía de flujo de aire en las ranuras de la parte posterior del chasis (n.º 1 en la Figura 6-4)y, a continuación, introduzca la guía de flujo de aire hasta que quede encajada en su lugar en el chasis con un clic (n.º 2 en la Figura 6-4). AVISO. Al insertar las pestañas en el chasis, no debe encontrarse resistencia alguna. Si se encuentra resistencia y se introduce con fuerza la guía de flujo de aire en su sitio, ésta se dañará. Asegúrese de que las pestañas quedan correctamente encajadas antes de colocar la guía en su sitio. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 6-3 Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis Figura 6-4 Sustitución de la guía de flujo de aire 6.5 Soporte de tarjeta de expansión En esta sección se describen la extracción y sustitución del soporte de tarjeta de expansión. 6.5.1 Extracción 1. Asegúrese de que el controlador TVC-500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador. 2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho. 3. Extraiga el soporte de tarjeta de expansión tirando con firmeza del asa situada en el punto de contacto de color verde (n.º 1 en la Figura 6-5) y, a continuación, gire el soporte hacia arriba (n.º 2 en la Figura 6-5). 4. Desenganche las pestañas del soporte de tarjeta de expansión de las ranuras de la parte posterior del chasis (n.º 1 en la Figura 6-6) y levante el soporte para extraerlo del chasis (n.º 2 en la Figura 6-6). 6-4 Figura 6-5 Liberación del soporte de tarjeta de expansión Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis Figura 6-6 Extracción del soporte de tarjeta de expansión 6.5.2 Sustitución 1. Inserte las pestañas del soporte de tarjeta de expansión en las ranuras de la parte posterior del chasis (n.º 1 en la Figura 6-7)y, a continuación, introduzca el soporte hasta que quede encajado en su lugar en el chasis con un clic (n.º 2 en la Figura 6-7). AVISO. Al insertar las pestañas en el chasis, no debe encontrarse resistencia alguna. Si se encuentra resistencia y se introduce con fuerza el soporte de tarjeta de expansión en su sitio, éste se dañará. Asegúrese de que las pestañas quedan correctamente encajadas antes de colocar el soporte en su sitio. Figura 6-7 Sustitución del soporte de tarjeta de expansión Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 6-5 Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 6.6 Sistema de alimentación En esta sección se describen la extracción y sustitución de la fuente de alimentación. 6.6.1 Extracción 1. Asegúrese de que el controlador TVC-500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador. 2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho. 3. Extraiga el asa de bloqueo de fuente de alimentación marcada con la etiqueta de color verde (n.º 1 en la Figura 6-8 de la izquierda). 4. Utilice el asa para extraer la fuente de alimentación del chasis (n.º 2 en la Figura 6-8 de la izquierda). Figura 6-8 Extracción de la fuente de alimentación 6.6.2 Sustitución En la Figura 6-8 de la derecha, se muestra la ranura de fuente de alimentación del chasis. Observe la forma de la fuente de alimentación en la Figura 6-9. Al instalarla en la ranura del chasis, sólo se puede orientar en una única dirección. 1. Deslice la fuente de alimentación en el chasis, dejando el asa completamente abierta. 2. Cuando el asa de la fuente de alimentación encaje en el chasis, gírela hacia adentro hasta que quede encajada en su sitio a fin de asegurar la fuente de alimentación. 6-6 Figura 6-9 Características de la fuente de alimentación Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 6.7 Unidad de disco óptico En esta sección se describen la extracción y sustitución de la unidad de disco óptico. 6.7.1 Extracción 1. Asegúrese de que el controlador TVC500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador. 2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho. 3. Retire la guía de flujo de aire (6.4.1) si aún no lo ha hecho. 4. Retire el soporte de tarjeta de expansión (6.5.1) si aún no lo ha hecho. 5. Desconecte los cables de alimentación (n.º 1 en la Figura 6-10) y de datos (n.º 2 en la Figura 6-10) de la unidad. Figura 6-10 Conexiones de la unidad de disco óptico 6. Levante la lengüeta de liberación de la unidad situada en el punto de contacto de color verde (n.º 1 en la Figura 6-11) y extraiga con cuidado la unidad del chasis (n.º 2 en la Figura 6-11). 6.7.2 Sustitución 1. Mantenga levantada la lengüeta de liberación de la unidad situada en el punto de contacto de color verde (n.º 1 en la Figura 6-11) a la vez que introduce el disco óptico en la plataforma. Cuando la parte frontal de la unidad se encuentra casi en su emplazamiento definitivo, suelte la lengüeta y continúe desplazando la unidad hacia adentro hasta que la lengüeta se cierre y enganche la unidad. Figura 6-11 Extracción y sustitución de la unidad de disco óptico NOTA: una unidad óptica de más de 175 mm (pero menos de 206 mm) debe instalarse en la plataforma central o inferior. NOTA: durante la instalación, la unidad o dispositivo de relleno adyacentes pueden desplazarse ligeramente. Puede que sea necesario deslizar y alinear ambos dispositivos para permitir a la lengüeta de liberación cerrarse y enganchar ambos dispositivos. 2. Vuelva a conectar los cables de alimentación y datos a la unidad tal y como se muestra en la Figura 6-10. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 6-7 Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 6.8 Unidad de disco duro (SATA) En esta sección se describen la extracción y sustitución de una unidad de disco duro. 6.8.1 Extracción 1. Asegúrese de que el controlador TVC500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador. 2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho. 3. Presione la lengüeta de liberación de la portadora de unidad de disco duro situada en el punto de contacto de color verde y haga girar el asa hacia afuera (Figura 6-12). Figura 6-12 Lengüeta de liberación de portadora de unidad de disco duro 4. Extraiga la portadora de unidad de la plataforma de unidad de disco duro (Figura 6-13). 5. Separe con cuidado los raíles superiores de la portadora de unidad de disco duro (n.º 1 en la Figura 6-14) y, a continuación, incline la unidad hacia afuera (n.º 2 en la Figura 6-14). Figura 6-13 Extracción de la portadora de unidad de disco duro Figura 6-14 Extracción de la unidad de disco duro de la portadora 6. Separe con cuidado los raíles inferiores de la portadora (n.º 3 en la Figura 6-14) y, a continuación, extraiga la unidad de la portadora. 6-8 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 6.8.2 Sustitución NOTA: las plataformas 1 y 2 de la Figura 6-15 se ocupan con unidades SATA tal como lo ha configurado Christie. A la hora de sustituir unidades, asegúrese de que la unidad que contiene el sistema operativo ocupa siempre la misma plataforma. 1. Si se utiliza la plataforma de unidad de disco duro de 6.8.1, coloque la unidad de disco duro de sustitución en un ángulo (Figura 6-16). Separe con cuidado los raíles inferiores de la portadora (n.º 1 en la Figura 6-16) y, a continuación, coloque la unidad entre ambos. Alinee las patillas de la portadora con los orificios de montaje de la unidad y suelte los raíles para fijar el borde inferior de la unidad en su sitio. 4 3 2 1 Figura 6-15 Plataformas de unidad de disco duro 2. Separe con cuidado los raíles superiores de la portadora (n.º 2 en la Figura 6-16) y, a continuación, gire la unidad hacia arriba (n.º 3 en la Figura 6-16). 3. Manteniendo el asa de unidad de disco duro de la portadora en posición totalmente abierta, coloque la unidad de disco duro en la plataforma hasta que llegue a su tope. Una vez instalada la unidad, gire el asa hasta que quede encajada en su sitio y la unidad quede fijada por completo. Figura 6-16 Sustitución de la unidad de disco duro en la portadora NOTA: el asa de la portadora de unidad de disco duro se utiliza para asentar correctamente los conectores y fijar la unidad de disco duro. Si el asa se cierra de forma prematura, no se realiza la conexión adecuada y la unidad de disco no queda correctamente fijada. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 6-9 Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 6.9 Guía de tarjeta de expansión o soporte de ventilador frontal En esta sección se describen la extracción y sustitución de este conjunto y cada uno de los ventiladores. 6.9.1 Extracción 1. Asegúrese de que el controlador TVC500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador. 2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho. 3. Retire la guía de flujo de aire (6.4.1) si aún no lo ha hecho. 4. Retire el soporte de tarjeta de expansión (6.5.1) si aún no lo ha hecho. 5. Retire los dos conectores de la parte superior del soporte de ventilador (que aparecen con un círculo en la Figura 6-17) y los dos conectores de alimentación blancos de la placa del sistema (con un rectángulo en la Figura 6-17). Figura 6-17 Guía de tarjeta de expansión o soporte de ventilador frontal 6. Presione con firmeza en los dos puntos de contacto empotrados y de color verde de la parte superior del soporte de ventilador (que indican las flechas en la Figura 6-17). 7. Gire la parte superior del soporte de ventilador y extráigalo del chasis. NOTA: los ventiladores individuales se pueden reemplazar en este conjunto, si es necesario. Oriente el soporte de ventilador tal como se muestra en la Figura 6-18 y siga las instrucciones que se indican a continuación. Figura 6-18 Guía de tarjeta de expansión o soporte de ventilador frontal: orientación del ventilador 6-10 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 1. Para poder extraer el ventilador, retire el cable del ventilador de los anclajes de retención del cable (que se muestran a continuación). 2. Levante la parte inferior del ventilador que se va a sustituir y extráigalo (Figura 6-19). Figura 6-19 Extracción o sustitución del ventilador del soporte de ventilador 6.9.2 Sustitución 1. Oriente el ventilador de sustitución de manera que la etiqueta de ventilador señale hacia la guía de tarjeta de expansión o al soporte de ventilador frontal. 2. Inserte el cable de ventilador debajo de los enganches de soporte de ventilador (n.º 1 en la Figura 6-19). Gire el ventilador situado junto a la pestaña de retención y ejerza presión sobre él hasta que quede encajado en su sitio (n.º 2 en la Figura 6-19). 3. Coloque el cable del ventilador debajo de los anclajes de retención del cable (que se ilustran en la Sección 6.9.1). 4. Inserte el soporte de ventilador en el orden inverso de extracción (6.9.1). Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 6-11 Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 6.10 Ventiladores de memoria En esta sección se describen la extracción y sustitución de este conjunto. 6.10.1 Extracción 1. Asegúrese de que el controlador TVC-500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador. 2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho. 3. Retire la guía de flujo de aire (6.4.1) si aún no lo ha hecho. 4. Sostenga el conjunto de ventiladores de memoria por los laterales (n.º 1 en la Figura 6-20) y presione con los dedos índices las pestañas de liberación (n.º 2 en la Figura 6-20). 5. Levante el conjunto y extráigalo del chasis, tal como se muestra en la Figura 6-22 Figura 6-20 Liberación del conjunto de ventiladores de memoria 6-12 Figura 6-21 Extracción del conjunto de ventiladores de memoria Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 6.10.2 Sustitución 1. Coloque el conjunto de ventiladores de memoria en las ranuras del chasis (n.º 1 en la Figura 6-22). 2. Presione con sus dedos índice las pestañas de liberación situadas en los puntos de contacto de color verde, al mismo tiempo que sujeta el lateral del conjunto de ventiladores con los dedos restantes. Coloque con cuidado el conjunto en el chasis hasta que quede colocado en su sitio con un clic (n.º 2 en la Figura 6-22). Figura 6-22 Sustitución del conjunto de ventiladores de memoria 6.11 Memoria En esta sección se describen la extracción y sustitución de los módulos de memoria en línea dobles (DIMM). NOTA: el controlador TVC-500 utiliza una sola CPU. Asegúrese de que cualquier memoria adicional se instala únicamente en las 6 ranuras situadas junto a la CPU instalada. (Consulte la Figura 6-24) AVISO: utilice sólo DIMM DDR3 que sean compatibles eléctrica y térmicamente con los DIMM instalados por Christie. 6.11.1 Extracción 1. Asegúrese de que el controlador TVC-500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador. 2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho. 3. Retire la guía de flujo de aire (6.4.1) si aún no lo ha hecho. 4. Retire los ventiladores de memoria (6.10). 5. Con cuidado empuje hacia afuera las palancas que se encuentran en el zócalo de ranuras de memoria (n.º 1 en la Figura 6-23). Tire del DIMM hacia arriba para extraerlo de su zócalo (n.º 2 en la Figura 6-23). Figura 6-23 Extracción del módulo de memoria Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 6-13 Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 6.11.2 Sustitución CPU Los DIMM deben instalarse en el orden que se muestra en la Figura 6-24. AVISO. Asegúrese de que el controlador TVC-500 está apagado. NOTA: las ranuras 1, 2 y 3 tienen zócalos negros y las ranuras 4, 5 y 6 tienen zócalos blancos. NOTA: para conseguir el máximo rendimiento, agregue DIMM del mismo tamaño por pares. 1. Empuje hacia afuera las palancas que se encuentran en el zócalo de DIMM (Figura 6-25). 3 2 1 6 5 4 Figura 6-24 Orden de instalación de los módulos de memoria 2. Alinee la llave del conector de DIMM con la llave del zócalo de DIMM y encaje con firmeza el DIMM en el zócalo tal como se muestra en la Figura 6-26. 3. Fije las palancas del zócalo (n.º 2 en la Figura 6-26). Figura 6-25 Palancas abiertas del zócalo de DIMM 6-14 Figura 6-26 Instalación de DIMM Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 6.12 Tarjetas de expansión En esta sección se describen la extracción y sustitución de tarjetas en las ranuras de expansión. 6.12.1 Extracción 1. Asegúrese de que el controlador TVC-500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador. 2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho. 3. Retire el soporte de tarjeta de expansión (6.5.1) si aún no lo ha hecho. 4. Desconecte todos los cables conectados a la tarjeta (en el ejemplo de la Figura 6-27 se muestran rodeados con un círculo). Figura 6-27 Ranuras de la tarjeta de expansión 5. Eleve el anclaje de retención posterior levantando la barra metálica o la palanca de color verde (n.º 1 en la Figura 6-28). 6. Libere la lengüeta de tarjeta PCIe (n.º 2 en la Figura 6-28) y, a continuación, extraiga con cuidado la tarjeta del chasis (n.º 3 en la Figura 6-28). NOTA: la ranura PCI (zócalo blanco) no se utiliza en el controlador TVC-500. Figura 6-28 Extracción de la tarjeta de expansión Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 6-15 Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 6.12.2 Sustitución 1. Forme un ángulo con la tarjeta de sustitución en la guía de tarjeta. Alinee el chavetero de la tarjeta PCIe con la marca de ranura. Encaje con firmeza la tarjeta en la ranura (n.º 1 en la Figura 6-29). 2. Vuelva a colocar todos los conectores que estaban anteriormente conectados a la tarjeta que se ha retirado. 3. Cierre el anclaje de retención girándolo hacia abajo (n.º 2 en la Figura 6-29). NOTA: es normal que el anclaje de retención presente un pequeño ángulo (de 5 a 10 grados) cuando se cierre. Si el ángulo es superior, abra el anclaje y asegúrese de que todas las tarjetas están correctamente encajadas y que todas las abrazaderas están acopladas al chasis. Cierre el anclaje. Figura 6-29 Sustitución de la tarjeta de expansión NOTA: el anclaje de retención está fijado mediante el soporte de tarjeta de expansión. 4. Instale el soporte de tarjeta de expansión (6.5.2) si no se va a realizar ninguna tarea de mantenimiento adicional. 6-16 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 6.13 Disipador de calor de la CPU En esta sección se describen la extracción y sustitución del disipador de calor de la CPU. NOTA: sólo está instalada una CPU en el controlador TVC-500, aunque la placa del sistema admita procesadores dobles. 6.13.1 Extracción 1. Asegúrese de que el controlador TVC-500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador. 2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho. 3. Retire la guía de flujo de aire (6.4.1) si aún no lo ha hecho. 4. Retire los ventiladores de memoria (6.10). Figura 6-30 Extracción del disipador de calor de la CPU 5. Afloje de manera lenta y uniforme un par de tornillos diagonalmente opuestos (n.º 1 en la Figura 6-30) de la CPU hasta que las roscadas de los tornillos se desenganchen de la placa del sistema. Afloje el par restante (nº 2 en la Figura 6-30). AVISO. No afloje totalmente un tornillo, pase al siguiente. En su lugar, afloje un poco todos los tornillos a la vez, asegurándose de que la CPU permanezca nivelada. 6. Retire el cable de ventilador del disipador de calor de la placa del sistema (con un círculo en la Figura 6-31). 7. Levante y retire con cuidado el disipador de calor. 8. Utilice alcohol y un paño suave para limpiar residuos de la interfaz térmica de la CPU y del disipador de calor, dejando que el alcohol se seque por completo en ambos. Figura 6-31 Cable del ventilador del disipador de calor de la CPU Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 6-17 Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 6.13.2 Sustitución 1. Realice una de las tareas siguientes: • Si va a volver a instalar el disipador de calor original, aplique el compuesto térmico en el centro de la superficie superior de la CPU. • Si se instala un disipador de calor nuevo, no aplique compuesto térmico a la CPU debido a que el nuevo disipador de calor ya tiene aplicado compuesto térmico en su superficie. En su lugar, retire la funda protectora del compuesto térmico de la parte superior del nuevo disipador de calor. 2. Alinee los cuatro tornillos de montaje con los orificios de montaje en la placa del sistema y coloque con cuidado el disipador de calor en la CPU. NOTA: asegúrese de que el disipador de calor se coloca correctamente con el ventilador mirando hacia la parte frontal del controlador. AVISO. No apriete en exceso los tornillos del disipador de calor. En caso contrario, las roscas de la bandeja de la placa del sistema podrían pasarse. No apriete totalmente un tornillo, pase al siguiente. En su lugar, apriete un poco todos los tornillos a la vez, asegurándose que la CPU permanezca nivelada. 3. Apriete todos los tornillos parcialmente de manera que el disipador de calor de la CPU permanezca nivelado. 4. Apriete ligeramente cada par de tornillos diagonalmente opuestos a la vez con un par de torsión de 0,42 kg/ cm2 tal como se muestra en la Figura 6-30. 5. Conecte el cable de ventilador del disipador de calor a la placa del sistema (con un círculo en la Figura 6-31). 6.14 CPU En esta sección se describen la extracción y sustitución de la CPU. NOTA: sólo está instalada una CPU en el controlador TVC-500, aunque la placa del sistema admita procesadores dobles. 6.14.1 Extracción 1. Asegúrese de que el controlador TVC-500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador. 2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho. 3. Retire la guía de flujo de aire (6.4.1) si aún no lo ha hecho. 4. Retire el soporte de tarjeta de expansión (6.5.1) si aún no lo ha hecho. 6-18 Figura 6-32 Extracción de la CPU Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 5. Retire los ventiladores de memoria (6.10). 6. Retire el disipador de calor de la CPU (6.13.1). 7. Levante la palanca del socket de la CPU (n.º 1 en la Figura 6-32) y abra la cubierta (n.º 2 en la Figura 6-32). AVISO. El contacto y los terminales del socket de la CPU son extremadamente frágiles. No toque los contactos del socket de la CPU o los terminales de oro situados debajo de la CPU. Proceda con sumo cuidado y sujete la CPU sólo por los bordes. 8. Extraiga la CPU del zócalo (n.º 3 en la Figura 6-32) y guárdela en un contenedor libre de electricidad estática. 6.14.2 Sustitución 1. Con mucho cuidado, levante por completo la palanca y la cubierta del socket de la CPU. AVISO. Los contactos del socket de la CPU son delicados. Para evitar que se doblen los contactos, proceda con extrema precaución a la hora de instalar la CPU en el socket. 2. Alinee las muescas de la base de la CPU con las pestañas del socket tal como se muestra en la Figura 6-33. Asiente la CPU en el socket. Asegúrese de que la parte inferior de la CPU está nivelada con la parte superior del socket de la CPU. 3. Cierre la cubierta de la CPU ejerciendo una ligera presión sobre ella. Cierre la palanca del socket. Figura 6-33 Instalación de la CPU 4. Sustituya el disipador de calor de la CPU (6.13.2). 6.15 Placa de sistema En esta sección, se describen la extracción y la sustitución de la placa del sistema. 6.15.1 Extracción 1. Asegúrese de que el controlador TVC-500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador. 2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho. 3. Retire la guía de flujo de aire (6.4.1) si aún no lo ha hecho. 4. Retire el soporte de tarjeta de expansión (6.5.1) si aún no lo ha hecho. 5. Retire los ventiladores de memoria (6.10). Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 6-19 Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 6. Retire el soporte de ventilador frontal (6.9.1). 7. Retire las tarjetas de expansión (6.12.1). 8. Desconecte todo el cableado de la placa del sistema. NOTA: anote las conexiones de los cables antes de desconectarlos de la placa del sistema. 9. Prepare el chasis para la retirada de la placa del sistema. Desplace la unidad óptica a una distancia suficiente que le permita desalojar la placa del sistema (6.7.1). Coloque los cables de la unidad óptica en la plataforma de unidad óptica inferior. a. Coloque los cables de la tarjeta de expansión en las plataformas de unidad de disco duro. b. Coloque los cables de CPU, alimentación de memoria y ventiladores posteriores del sistema sobre el borde del chasis. NOTA: utilice los cables de CPU y alimentación de memoria para sujetar el cable más corto del ventilador posterior del sistema. Figura 6-34 Placa del sistema 10. Deslice la placa del sistema hacia adelante (n.º 1 en la Figura 6-34). 11. Utilizando el disipador de calor de la CPU como asa, levante la placa del sistema e inclínela para retirarla del chasis (n.º 2 en la Figura 6-34). NOTA: en la Figura 6-34 se muestra una configuración de procesador doble. El controlador TVC-500 utiliza sólo un procesador ubicado junto al conjunto de ventiladores de memoria que se muestra en la parte superior de la ilustración. 6.15.2 Sustitución 1. Asegúrese de que no hay cables en la parte inferior del chasis. 2. Incline la placa del sistema y colóquela en el chasis, asegurándose de que todos los separadores encajan en los orificios del chasis. Asegúrese de que los conectores de la placa del sistema enganchan correctamente con el panel de E/S posterior. 3. Empuje la placa hacia atrás a la vez que ejerce presión hacia abajo sobre ella para que todos los separadores permanezcan enganchados. AVISO. No pille ningún cable de alimentación o datos. 4. Levante las esquinas de la placa del sistema para garantizar que la placa está correctamente enganchada. 5. Vuelva a instalar todos los componentes retirados en el orden inverso de 6.15.1 y vuelva a conectar todos los cables, utilizando como referencia las notas que tomó antes de realizar la extracción. 6-20 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis 6.16 Nueva introducción del número de serie e ID de producto del controlador AVISO: el número de serie se carga en el sistema durante el proceso de fabricación y NO debe modificarse. Esta opción debe utilizarla únicamente personal técnico cualificado. Este valor debe coincidir siempre con el que se muestra en la pegatina de número de serie ubicada en el chasis. Tras sustituir la placa del sistema, deberá volver a introducir el número de serie y el ID de producto del controlador. 1. Durante la secuencia de inicio, pulse la tecla F9 para acceder a RBSU. 2. Seleccione el menú Opciones avanzadas. 3. Seleccione Número de serie. 4. Introduzca el número de serie ubicado en el panel posterior, junto al enchufe de CA y pulse la tecla INTRO. 5. Seleccione ID de producto. 6. Introduzca el número de serie ubicado en el panel posterior, encima de la fuente de alimentación y pulse la tecla INTRO. 7. Pulse ESC una vez para cerrar el menú y una segunda vez para salir de RBSU. 8. Pulse F10 para confirmar que sale de RBSU. El controlador se reiniciará de forma automática. 6.17 Batería A continuación, se describen la extracción y sustitución de la batería del reloj. El equipo contiene una batería de litio. Si ésta no se manipula correctamente, existe el riesgo de producirse incendio y quemaduras químicas. Para reducir el riesgo de lesiones personales: No intente recargar la batería. No exponga la batería a temperaturas superiores a 60°C (140°F). No desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos externos ni arroje la batería al fuego o al agua. Utilice únicamente repuestos designados para este producto. AVISO. Antes de retirar la batería, haga una copia de seguridad de la configuración de CMOS en caso de que se pierda al retirar la batería. Para ello, seleccione la opción Guardar en disco en la utilidad de configuración del equipo (F10). NOTA: no deseche las baterías junto con los residuos domésticos generales. Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 6-21 Apartado 6: Sustitución de los componentes del chasis Si el TVC-500 ya no muestra automáticamente la fecha y hora correctas, puede que sea necesario sustituir la batería que suministra energía al reloj. En condiciones de uso normal, la duración de la batería es como mínimo de 3 años. 6.17.1 Extracción 1. Asegúrese de que el controlador TVC-500 está apagado. Consulte la Sección 6.2 Apagado del controlador. 2. Retire el panel de acceso lateral (6.3.1) si aún no lo ha hecho. 3. Retire el soporte de tarjeta de expansión (6.5.1) si aún no lo ha hecho. Figura 6-35 Batería de la placa del sistema 4. Presione la pestaña de liberación del soporte de batería (que indica la flecha de la Figura 6-35). 5. Gire la batería lo suficiente para que llegue más allá de la lengüeta y levántela. 6.17.2 Sustitución 1. Oriente la batería de sustitución de manera que el terminal positivo (+) mire hacia arriba. 2. Coloque el extremo de la batería debajo de la pestaña protectora de plástico y presiónela hasta que quede encajada en su sitio. 6-22 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 7 Especificaciones 7.1 Equipo 7.1.1 Chasis principal Bahías de disco duro 4 bahías de unidad de disco duro SATA de 3,5” y conexión en caliente 3 bahías de unidades de medios Ranuras de expansión 2 PCIe2 x16 2 PCIe2 x16 mecánicas/x8 eléctricas 1 PCIe2 x8 mecánica/x4 eléctrica 1 PCIe x8 mecánica/x4 eléctrica 1 PCI (no utilizada) Refrigeración 2 ventiladores de memoria 2 ventiladores de tarjeta de expansión 2 ventiladores de extracción traseros 2 ventiladores de fuente de alimentación 1 disipador de calor de CPU Chipset Intel® 5520 Chipset Procesador Intel® Xeon™ Quad Core a 2,4 GHz/1066 MHz con 12 MB L2 caché Sistema operativo Windows 7 Professional Edition: versión en inglés Aplicación de software Software de control MASTERSuite Display Wall 7.1.2 Memoria principal Tipo Memoria DDR3 SDRAM (1.333 MHz) Capacidad estándar 2GB (2 x 1GB) Ampliaciones opcionales Hasta 4 ranuras adicionales disponibles Protección de memoria ECC avanzada con posibilidad de recambios on-line Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 7-1 Apartado 7: Especificaciones 7.1.3 Interfaces de E/S Serial (Serie) 1 Ratón 1 Teclado 1 Puertos USB 2.0 12 (3 frontales, 6 traseros y 3 internos) IEEE 1394 (Firewire) 2 (1 frontal y 1 trasero) RJ-45 (LAN) 2 7.1.4 Controlador de almacenamiento SATA integrado Unidad de disco e interfaz de la caja Serial ATA a 3 GB/s Compatible con RAID RAID 1 (copia) 7.1.5 Almacenamiento Capacidad 250 059 350 016 bytes (250 GB) Altura 25 cm (1,0”) Anchura 10,2 cm (4,0”) Interfaz Serial ATA Tasa de transferencia sincrónica (máx.) 3 GB/s Tiempo de búsqueda (lecturas típicas, incluida configuración) Pista única: 2 ms Media: 11 ms Carrera completa: 21 ms Velocidad de rotación: 7200 rpm Configuración física 7-2 Bytes/Sector 512 Bloques lógicos 488 397 168 Configuración estándar 2 unidades de 250 GB con RAID 1 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 7: Especificaciones 7.1.6 Adaptador de red integrado PCI Express Gigabit del servidor Interfaz de red 10/100/1000-T Compatibilidad IEEE 802.3 10Base-T IEEE 802.3u 100Base-TX IEEE 802.3ab 1000Base-T Método de transferencia de datos PCI Express, cuatro vías (x4) Conector RJ-45 Tasa de transferencia de red: 10Base-T (half-dúplex): 10 Mb/s 10Base-T (full-dúplex): 20 Mb/s 100Base-TX (half-dúplex): 100 Mb/s 100Base-TX (full-dúplex): 200 Mb/s 1000BaseTX (half y fulldúplex): 2000 Mb/s Cables compatibles 7.2 7.3 10Base-T: UTP de categoría 3, 4 y 5; hasta 100 m (328 pies) 10/100/1000Base-TX: UTP de categoría 5; hasta 100 m (328 pies) Requisitos de potencia Estándar 850 vatios Rango de tensión del cable De 90 a 269 VCA Tensión de entrada nominal De 100 a 240 VCA Frecuencia de entrada nominal Entre 47 y 66Hz Corriente de entrada nominal De 11 A (100-127 VCA) a 5,5 A (200-240 VCA) Dispositivos periféricos Teclado Ratón Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Tipo Genérico Interfaz PS/2 o USB Tipo óptico con dos botones y rueda giratoria Interfaz PS/2 o USB 7-3 Apartado 7: Especificaciones 7.4 Arquitectura de pantalla/vídeo 7.4.1 Salida de gráficos (D4C) 7.5 Formato de tarjeta Adaptador PCIe 2.0 x16 a 5,0 GHz Tamaño de la tarjeta Mitad del tamaño 111 mm (4,4”) x 168 mm (6,6”) Memoria de gráficos 256 MB por 2 canales de salida (512 MB por tarjeta) Interfaz de memoria 64 bits por 2 canales de salida (128 bits por tarjeta) Ancho de banda de memoria 11,2 GB/s por 2 canales de salida Número de canales de salida 4 Máxima resolución de salida digital por canal 2.560x1.600 a 60 Hz (DisplayPort), 1.920 x 1.200 a 60 Hz (mediante el adaptador DisplayPort a DVI-D suministrado) Núm. máx. de tarjetas por sistema 1 (4 canales de pantalla), 2 (8), 3 (12) Tasa de actualización de la ventana de vídeo Tiempo real: 25/30 fps (PAL/NTSC) Tipo de conector de salida opcional DVI-D (mediante el adaptador DisplayPort a DVI-D) Consumo máx. de energía 35 vatios Requisitos de alimentación máx. + 5 V a 2,8 A, +3,3 V a 6,8 A Modos de pantalla compatibles Todos disponibles en 16 bpp y 32 bpp Compatibilidad de entrada (señal de la fuente) 7.5.1 Entrada de vídeo (V8C) Módulo de entrada de vídeo múltiple de 16 puertos (V8C) Formato de tarjeta Adaptador PCIe 1.0 x4 a 2,5 GHz Tamaño de la tarjeta 110 mm (4,3”) x 170 mm (6,7”) Núm. máx. de tarjetas por sistema 0,1 (8 canales), 2 (16 canales) Número de canales de captura 8 Máxima resolución de captura por canal 720x576 (PAL), 720x480 (NTSC) Formatos de vídeo compatibles PAL, NTSC Tasa de actualización de la ventana de vídeo Tiempo real: 24/30 fps (PAL/NTSC) Consumo máx. de energía 27 vatios (máx.) Entrada de vídeo compuesto 7-4 Formatos de señales: Vídeo compuesto (CVBS) Estándares de video NTSC, PAL Tipo de conector BNC Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 7: Especificaciones 7.5.2 Entrada DVI (D2R2-E) Formato de tarjeta Adaptador PCIe 1.0 x4 a 2,5 GHz Tamaño de la tarjeta Mitad del tamaño 110mm (4,3”) x 170mm (6,7”) Memoria de captura de vídeo 32 Mb por canal (64 Mb por tarjeta) Número de canales de entrada 2 Núm. máx. de tarjetas por sistema 0,1 (2 canales), 2 (4 canales) Máxima resolución de captura por canal 2048 x 1536 (analógico), 1920 x 1200 (digital), 1080p (HD); HDCP no compatible Tipo de conector de entrada DVI-I o HD15 VGA, HDMI, componente (con adaptador) Consumo de energía 15 vatios (máx.) Requisitos de potencia +3,3 V a 0,25 A, +12 V a 2 A Gama de frecuencia del barrido horizontal 15 - 110kHz Rango de frecuencia vertical1 25 - 200Hz Formato de exploración Progresivo Tasa de reloj de puntos (píxel) Analógicas: 25 – 170 MHz Digital: 25 – 165 MHz Píxeles activos por línea de exploración 640 mín., 2.048 máx. (analógico), 1.920 máx. (digital) Líneas activas por campo/fotograma no entrelazado 480 mín., 1.536 máx. (analógico), 1.200 máx. (digital) Tipo de sincronización H y V separados Compuesto (bi-nivel) Sincronización en verde (bi-nivel) Un solo enlace DVI Polaridad Positivo o negativo (SOG sólo negativo) Niveles de entrada R,G,B – con sincronización: R,G,B sin sincronización: 1,0 Vp-p ± 2 dB (0,79 Vp-p - 1,26 Vp-p) 0,7 Vp-p ± 2 dB (0,56 Vp-p - 0,88 Vp-p) Compensación de c.c. ±2V Impedancia nominal 75 ohmios NOTA: esto especifica la tasa de fotogramas para fuentes no entrelazadas y tasas de campo para fuentes entrelazadas. Las señales se mostrarán a una tasa más baja (por ejemplo, se eliminarán los fotogramas). Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) 7-5 Apartado 7: Especificaciones 7.6 Normativas 7.6.1 Seguridad • CAN/CSA-C22.2 N.º 60950-1-03, primera edición • UL 60950-1, primera edición • IEC 60950-1:2001 7.6.2 Compatibilidad electro-magnética Emisiones FCC CFR47, Parte 15, Subparte B, Clase A – radiadores no intencionales CISPR 22: 2003 +A1:2004 / EN55022: 1998 +A1:2000 +A2:2003, Clase A: equipo de Tecnología de la Información Inmunidad CISPR 24: 1997 / EN55024:1998 +A1:2001 +A2:2003, Requisitos de EMC: equipo de Tecnología de la Información Marca El producto deberá cumplir todas las directrices, normas, cuestiones sobre seguridad, salud y protección medioambiental relevantes en Europa y lleva la marca CE. Futuras marcas de producto que incluirán las certificaciones internacionales: CCC, PSE, eK/MIC, c-tick, S-Mark 7.7 7.8 Fiabilidad y reparaciones Fiabilidad Tiempo medio entre errores para los principales componentes 50 000 horas Reparaciones MTTR 15 minutos como máximo Calidad • ISO 9001:2000 Fabricado en las instalaciones canadienses de Christie, que tienen la certificación de calidad ISO 9001-2000 e ISO 14001:2004. • ISO 14001:2004 7-6 Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Apartado 7: Especificaciones 7.9 Condiciones del entorno Funcionamiento Temperatura De +5°C a +35°C (de +40°F a +95°F) NOTA: reduzca la temperatura 1 ºC (1,8 ºF) por cada 305 m (1.000 pies) de altitud por encima de 1525 m (5000 pies) Parado Humedad relativa Entre el 8% y el 85% sin condensación Altitud De 0 a 3.000 m (9.845 pies) máx. Choque (evento único) Semionda sinusoidal: 40 g, 2-3 ms Vibración (aleatoria, no continua) 0,5 g (rms), 5-300 Hz Almacenamiento Temperatura De -40 °C a +60 °C (-40 °F a +140 °F) NOTA: reduzca la temperatura 1 ºC (1,8 ºF) por cada 305 m (1000 pies) de altitud por encima de 1525 m (5000 pies) Humedad relativa Entre el 8% y el 90% sin condensación Choque (evento único) • Transporte • Manual de uso del controlador TVC-500 020-100548-01 Rev. 1 (09-2010) Semionda sinusoidal: 160 cm/s, 2-3 ms (100 g aprox.) Cuadrada: 422 cm/s, 20 g Altitud De 0 a 9.144 m (30.000 pies) máx. Vibración (aleatoria, no continua) 2,0 g (rms), 10 a 500 Hz 7-7 Corporate offices Worldwide offices USA – Cypress ph: 714-236-8610 United Kingdom ph: +44 118 977 8000 Hungary/Eastern Europe ph: +36 (0) 1 47 48 100 Beijing ph: +86 10 6561 0240 Canada – Kitchener ph: 519-744-8005 Germany ph: +49 2161 664540 Singapore ph: +65 6877 8737 Korea ph: +82 2 702 1601 France ph: +33 (0) 1 41 21 44 04 Shanghai ph: +86 21 6278 7708 Japan ph: +81 3 3599 7481 For the most current technical documentation, please visit www.christiedigital.com