red label collection
Transcripción
red label collection
red label collection urban outdoor design 1 2 For devotees of aesthetic refinement our dedicated team h a s c r e a t e d a l i n e o f e x c e p t i o n a l o u t d o o r f u r n i t u r e . Yo u c o u l d r e g a r d t h e p r o d u c t s u n d e r t h e RED L A B E L u m b r e l l a , a s o u r “ l i g h t ” c o l l e c t i o n . L i g h t in this case does not necessarily refer to their weight, even though when developing the range the focus was on an economical use of material without compromising the overall quality and refinement, a feature that has given the Royal Botania brand its worldwide appreciation. Pour l e s a d e p t e s d e l’ e s t h é t i s m e , n o t r e é q u i p e a c r é é u n e l i g n e exceptionnelle de mobilier de jardin. Les produits sous le dénominateur « red label » pourraient être considérés comme notre collection « light ». Ceci ne vise pas nécessairement le poids des produits, bien que pour leur développement, l’accent a été mis sur une utilisation économique des matériaux. Ce qui ne veut cependant absolument pas dire que des compromis ont été faits en ce qui concerne la qualité et la finition p o u r l e s q u e l l e s R o y a l B o t a n i a e s t c é l è b r e d a n s l e m o n d e e n t i e r. F ü r begeisterte Anhänger der ästhetischen Veredelung h a t u n s e r e n g a g i e r t e s Te a m e i n e L i n i e a u ß e r g e w ö h n l i c h e r G a r t e n m ö b e l kreiert. Man könnte die Produkte unter dem “red Label”-Nenner als unsere “Light”-Kollektion betrachten. Das bezieht sich nicht unbedingt auf das Gewicht der Produkte, obwohl bei der Entwicklung der Fokus deutlich a u f d i e ö k o n o m i s c h e M a t e r i a l v e r w e n d u n g g e r i c h t e t w a r. D a s h e i ß t j e d o c h nicht, dass hier Kompromisse betreffend der bekannten Qualität und Verarbeitung, für die Royal Botania bekannt ist, geschlossen wurden. V o o r l i e f h e bb e r s v a n e s t h e t i s c h e v e r f i j n i n g , h e e f t o n s toegewijd team een collectie uitzonderlijke buitenmeubelen gecreëerd. U zou de producten onder de “red label” noemer kunnen beschouwen als onze “light” collectie. Dit duidt in deze niet noodzakelijkerwijs op het gewicht van de producten, hoewel bij de ontwikkeling de focus wel degelijk was op economisch gebruik van materialen. Dit wil echter hoegenaamd niet zeggen dat hier compromissen werden gesloten wat betreft de wereldvermaarde kwaliteit en afwerking, waar de Royal Botania naam v o o r s t a a t . P e r g l i a ff e z i o n at i d e ll a p e r f e z i o n e e s t e t i c a abbiamo creato una linea di mobili da giardino eccezionali. I prodotti che rientrano nella categoria “red label” possono essere considerati la nostra collezione “light”. E con questa definizione non necessariamente si fa riferimento al peso dei prodotti, quanto piuttosto al fatto che in fase di progettazione si è cercato di porre l’attenzione sull’utilizzo economico d e i m a t e r i a l i . Tu t t a v i a , n e l l a p r a t i c a , c i ò n o n s i g n i f i c a e s s e r e s c e s i a compromessi su quella qualità, rinomata in tutto il mondo, che il nome di Royal Botania rappresenta. Pa r a l o s m á s e x i g e n t e s e n c u a n t o al diseño, nuestro equipo ha creado una línea excepcional de muebles d e e x t e r i o r. P o d r í a c o n s i d e r a r l o s p r o d u c t o s b a j o l a s o m b r i l l a RED L A B E L como nuestra colección más “light”. “Light” en este caso poco tiene que ver con su peso, a pesar de que cuando se desarrolló la línea, la atención se centró en un uso económico del material, sin comprometer con ello la calidad y el refinamiento general que ha otorgado a la marca Royal Botania su reconocimiento mundial. 3 4 BOKZ P 6-11 LITTLE-L LAZY QT XQI P 12-21 P 22-29 P 30-43 P 44-51 5 B okz Design: Kris Van Puyvelde A b o x - l i k e f o l d e d s e at s u s p e n d e d i n a t u b u l a r a l u m i n i u m space-frame might not be the first thing that comes to mind when i m a g i n i n g a c o m f o r t a b l e c h a i r. N e v e r t h e l e s s , t h i s o r i g i n a l c o n c e p t reveals more than just good looks, it also offers more comfort than you might expect once the inside is clad with the fine upholstery of the matching cushions. The latter do not only bring comfort, but the w i d e r a n g e o f c o l o u r s a l s o a l l o w s y o u t o c u s t o m i z e y o u r B O K Z c h a i r, and thus make it even more appealing. Une assise baquet pl i é e n f o r m e d e b o î t e s u s p e n d u e d a n s u n e s t r u c t u r e tubulaire tridimensionnelle en aluminium n’est probablement pas ce à quoi vous pensez en premier en essayant de vous imaginer une chaise confortable. Cependant, une fois équipé du coussin adéquat, ce concept original vous offre non seulement son look, mais aussi plus de confort que vous ne l’auriez pensé. De plus, le vaste choix de coloris pour les tissus vous permet d’habiller cette chaise BOKZ entièrement selon vos envies pour qu’il accroche d a v a n t a g e l ’ a t t e n t i o n . E i n e s c h a c h t e lf ö r m i g g e b o g e n e Sitzschale, die in einem dreidimensionalen Al u m i n i u m r a h m e n h ä n g t , d a s i s t w a h r s c h e i n l i c h n i c h t d a s , woran Sie denken, wenn Sie sich einen komfortablen Stuhl vorstellen. Und trotzdem, mit dem angepassten Kissen versehen, bietet dieses originelle Konzept nicht nur Looks, sondern auch mehr Sitzkomfort als Sie sich vorstellen können. Außerdem können Sie diesen BOKZStuhl dank der umfangreichen Farbpalette der Stoffe nach Wunsch verkleiden und ihn somit noch mehr zum Blickfänger machen. Een d o o s v o r m i g g e pl o o i d e z i t k u i p o p g e h a n g e n i n e e n 3-dimensioneel aluminium buisframe, is mogelijk niet uw eerste beeld, wanneer u zich een comfortabele stoel tracht voor te stellen. Nochtans, eens voorzien van het aangepaste kussen , ziet dit originele concept er niet enkel zeer leuk uit, maar biedt tevens meer zitcomfort dan u zou denken. Bovendien laat het ruime kleurenpallet aan stoffen u toe deze BOKZ stoel volledig naar uw wens aan te kleden, en zodoende er nog meer een blikvanger van te maken. U n a s e d u ta p i e g ata a f o r m a d i s c at o l a s o s p e s a a ll’ i n t e r n o d i u n t e l a i o t u b o l a r e t r i d i m e n s i o n a l e i n a ll u m i n i o p r o b a b i l m e n t e n o n è l a p r i m a c o s a c h e v i v i e n e in mente quando provate a immaginare una poltrona comoda. Eppure, una volta provvista del cuscino su misura, questa originale creazione offre, oltre all’estetica, anche più comodità di quanta si possa pensare. Inoltre, la ricca gamma di colori dei tessuti vi offre la possibilità di personalizzare completamente a vostro piacimento la BOKZ, rendendola, così, ancora più seducente. Seguramente u n a s i e n t o pl e g a d o a m o d o d e c a j a y s u s p e n d i d o e n u n marco tubular abierto de aluminio no sea lo primero que viene a la cabeza al imaginar una silla cómoda. Sin embargo, este original concepto revela algo más que una apariencia magnífica, además ofrece mayor confort del que podría esperarse una vez dentro de su estructura, con la refinada tapicería de los cojines a juego. Estos últimos no solo aportan todo su confort, sino que además nos traen toda una gama de colores, permitiéndole personalizar su silla BOKZ y haciendo que sea mucho más atractiva. 6 7 B okz + S exio n 8 Corsica France 1.10 pm 29°c B okz + S exio n 10 11 L ittle - L Design: Frank Boschman El e g a n t ly ta p e r e d , L-shaped aluminium profiles, pure minimalistic lines, a Batyline sling and some nice details. T h a t ’s p r e t t y m u c h t h e i n g r e d i e n t s n e e d e d to make this collection. But then the art i s t o c o m b i n e t h e m i n t h e r i g h t w a y. W e a r e confident you will appreciate our recipe. Des profilés d’aluminium en L, élégamment effilés, des lignes épurées et minimalistes, une toile Batyline ,quelques jolis détails. Ce sont les ingrédients essentiels nécessaires à la réalisation de cette collection. Mais tout l ’ a r t c o n s i s t e e n s u i t e à b i e n l e s a s s o c i e r. N o u s sommes certains que vous apprécierez notre r e c e t t e . L - f ö r m i g e Al u m i n i u m p r o f i l e , puristische Linien, elegante Ecken und Kanten mit Batyline-Gewebe bespannt und feine Details, das sind schon alle Zutaten, die man benötigt, um diese Kollektion zu entwerfen. Die Kunst liegt dann in der richtige Kombination d e r E l e m e n t e . W i r s i n d u n s s i c h e r, d a s S i e unser Rezept wertschätzen werden. Sierlijk toelopende aluminium L-profielen, pure minimalistische lijnen, een Batyline bespanning, en een aantal verfijnde details ; dat zijn de ingrediënten waaruit deze collectie is samengesteld. Het meesterschap bestaat erin deze in de juiste verhoudingen te combineren. Wij zijn ervan overtuigd dat ons recept u kan bekoren. L i n e e e l e g a n t e m e n t e a ff u s o l at e , p r o f i l i a L i n a ll u m i n i o , p u r o d e s i g n minimalista, tessuto Batyline, e alcuni piacevoli dettagli. Sono perlopiù questi gli elementi che c a r a t t e r i z z a n o l a c o l l e z i o n e . L’ a r t e c o n s i s t e poi nel saperli combinare nel modo giusto. Siamo certi che apprezzerete la nostra ricetta. Perfil de aluminio en forma de L que se estrecha con elegancia, de puras líneas minimalistas, con tejido de Batyline y bonitos detalles. Estos son básicamente los ingredientes necesarios para llevar a cabo esta colección. Pero el arte está en saber combinarlos bien. Estamos seguros de que disfrutará de nuestra receta. 12 13 L ittle - L 14 Ibiza Spain 10.12 am 23°c 15 16 17 L ittle - L 18 19 L ittle - L 20 21 L azy Design: Kris Van Puyvelde The pure look, the supreme allweather upholstery and the sheer comfort offered are the obvious features of the Lazy collection. Less obvious is the unique design, allowing you to rearrange your lounge corner in no time at all, making this without doubt the most versatile lounge set on this planet! Évidents, le look épuré, la suprême garniture tout temps et le pur confort qui est offert. Moins évident, le design unique qui vous permet de réarranger votre coin salon en un rien de temps et qui en fait incontestablement l’ensemble de salon le plus polyvalent de la planète! Das pure Design, die h e r v o r r a g e n d e A l l w e t t e r- P o l s t e r u n g u n d der gebotene Komfort sind offensichtlich. Weniger augenscheinlich ist die einzigartige Konstruktion, die es erlaubt Ihre Sitzecke ohne Aufwand sofort umzugestalten. Das macht sie zweifellos zur flexibelsten Sitzkombination der Welt! Evident zijn de pure “look”, de luxueuze regenbestendige kussens, en het hoge comfortniveau. Veel minder evident is het doordachte concept waardoor het mogelijk is deze elementen in een oogopslag om te toveren in een andere opstelling. Dit laatste maakt deze loungeset ongetwijfeld tot het meest modulaire op deze planeet! Ovvi s o n o l a p u r e z z a d e ll’ e s t e t i c a , l’ imbottitura di altissima qualità adatta a tutte le stagioni e il puro comfort offerti. Meno ovvio è il design unico, che consente di riorganizzare il vostro angolo soggiorno in poco tempo, rendendolo, al di là di ogni ragionevole dubbio, il lounge set più versatile di questo pianeta! Lo más evidente es su aspecto de pureza, su suprema tapicería que combina con cualquier época del año y la auténtica comodidad que ofrece. Lo menos evidente es su diseño único, que le permite cambiar la decoración de su sala en un momento, convirtiéndola así, sin lugar a dudas, ¡en la sala de estar más versátil del mundo! 22 23 L azy 24 Ibiza Spain 4.25 pm 28°c 25 L azy 26 27 L azy 28 29 QT Design: Kris Van Puyvelde I t i s v e r y d i ff i c u lt n o t t o a p p r e c i a t e t h e u n i q u e r e f i n e d s h a p e o f t h e Q T. E v e n t h o u g h c o m p r i s i n g v e r y s l i m s t a i n l e s s s t e e l p r o f i l e s , the concept has been carefully studied to not only offer maximal s t a b i l i t y, l o o k s a n d c o m f o r t , b u t a l s o t o e n s u r e t h a t b o t h t h e c h a i r s and the loungers are easily stackable. What other name to give t h e s e c u t e p i e c e s , t h a n … . . Q T ! Il s e r a i t t r è s d i ff i c i l e d e ne pas apprécier la forme raffinée unique de ce fauteuil. Malgré le fait qu’ils sont composés de profils en acier inoxydable effilés, le concept a été élaboré pour offrir non seulement du confort, un look et de la stabilité, mais surtout, tant les chaises que les chaises longues sont empilables. Le nom QT était évident... Es ist sehr schwierig die einmalig verfeinerte Form der QTnicht z u s c h ä t z e n . Tr o t z d e r Ta t s a c h e , d a s s s i e a u s s e h r s c h l a n k e n Edelstahlprofilen bestehen, wurde das Konzept nicht nur erarbeitet um Komfort, Looks und Stabilität zu bieten, sondern auch erreicht, dass sowohl die Stühle als auch Liegestühle stapelbar sind. Der Name QT lag nahe… Zeer moeilijk om de unieke verfijnde vorm van deze stoel niet te appreciëren. Ondanks het feit dat ze opgebouwd zijn uit zeer slanke roestvrijstalen profielen, werd het concept uitgewerkt om niet enkel comfort, looks en stabiliteit te bieden, maar bovendien werd er voor gezorgd dat zowel de stoelen als de ligbedden stapelbaar zijn. De naam QT lag voor de hand… D i ff i c i l i s s i m o , n o n a p p r e z z a r e l a l i n e a r a f f i n a t a e d e s c l u s i v a di questi articoli. Sebbene siano realizzati con telai in acciaio inossidabile estremamente affusolati, il concept è stato elaborato non soltanto per offrire comfort, estetica e stabilità, ma anche per fare in modo che sia le sedie sia i lettini fossero impilabili. E non potevamo che chiamarli QT… Es muy difícil, no apreciar las formas refinadas y únicas de estos elementos. A pesar de consistir en perfiles de acero inoxidable realmente finos, el concepto h a s i d o e s t u d i a d o c u i d a d o s a m e n t e p a r a o f r e c e r, n o s o l a m e n t e u n a estabilidad, un diseño y un confort máximos, sino que además, tanto las sillas como las tumbonas pueden ser fácilmente apilables. ¿Y qué otro nombre podrían recibir estas piezas, sino… QT? 30 31 QT + SEXION 32 33 QT + TABOELA 34 35 36 37 QT + TABOELA 38 39 QT 40 41 QT 42 Antiparos Greece 1.10 pm 29°c 43 XQI Design: Kris Van Puyvelde W h at m a k e s t h e X Q I c h a i r exquisite? Is it the perfectly balanced appearance? Is it the way the stainless steel frame is nicely integrated into the warm teakwood? Is it the superb comfort offered or the nice tables that compliment it? If you ask us, it is indeed all that, plus s o m u c h m o r e ! Q u ’ e s t- c e q u i r e n d l a c h a i s e X Q I a u s s i r a ff i n é e ? Est-ce son allure parfaitement équilibrée ? Est-ce la façon dont le cadre en acier inoxidable, est integré de manière invisible dans le teck ? Est-ce le superbe confort qu’elle offre, ou les jolies tables qui vont avec ? Si vous nous posez la question, c’est en fait tout ça et beaucoup plus encore ! Was macht den XQI Stuhl so erlesen? Ist es das perfekt abgerundete Erscheinungsbild? Ist es die Art, wie der Rahmen aus Edelstahl mühelos m i t d e m w a r m e n Te a k h o l z v e r s c h m i l z t ? I s t es der einzigartige Komfort oder sind es die passenden Tische, die ihn ergänzen? W e n n S i e u n s f r a g e n , i s t e s i n d e r Ta t a l l d a s u n d n o c h s o v i e l m e h r ! W at m a a k t de XQI stoel zo exquisiet? Is het die perfect gebalanceerde verschijning? Is het de geraffineerde wijze waarop het roestvaststalen framewerk werd weggewerkt in het warme teakhout? Is het misschien het sublieme comfort, of de complementaire tafelcollectie. Volgens ons, is het inderdaad al dat, en nog zoveel meer! Cosa rende deliziosa la sedia XQI? È che ha un’apparenza perfettamente bilanciata ? È il modo in cui il telaio in acciaio inossidabile si integra perfettamente nel caldo legno di teak? È il superbo comfort offerto, o la possibilità di abbinarle dei bellissimi tavoli? Se ce lo domandate, è senz’altro tutto questo, più molto altro ancora! ¿Por qué es la s i ll a X Q I ta n e x q u i s i ta ? ¿ E s p o r su apariencia perfectamente equilibrada? ¿Es la forma en la que el marco de acero inoxidable se integra elegantemente con la cálida madera de teca? ¿Es la estupenda comodidad que ofrece o las preciosas mesas que la complementan? Si nos pregunta, ¡es por todo eso y mucho más! 44 45 XQI 46 47 XQI 48 49 XQI 50 51 s p e c s & p r i c e s SPECS & PRICES COLLECTION 2011 young o u t d o o r design white label collection red label design red label collection red label collection young o u t d o o r design white label collection red label design red label collection city collection red label collection city collection Luxe red label collection by Royal Botania Inspire urban outdoor design 52 by Royal Botania Luxe red label collection by Royal Botania urban outdoor design by Royal Botania Inspire www. r o ya lb o ta n i a . c o m o u t d o o r l i g h t i n g THE REFERENCE ... o u t d o o r INFO: Royal Botania nv www.royalbotania.com l i g h t i n g +32 (0) 3 411 22 85 [email protected] m a i n t e n a n c e 53 www. r o ya lb o ta n i a . c o m HOME COLLECTIONS PROJECTS B at h r o o m F u r n i t u r e 54 NEWS & PRESS ABOUT US CONTACT US Outdoor LIghting DOWNLOAD PICTURES Outdoor Furniture S P ECS & M at e r i a l s 55 A l l r i g h t s r e s e r v e d R o y a l B o t a n i a n . v . • + 3 2 3 4 1 1 2 2 8 5 • T h e r e f e r e n c e . . . D e a l e r w w w . r o y a l b o t a n i a . c o m w w w . r o y a l b o t a n i a . c o m