Avant d`utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d
Transcripción
Avant d`utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d
04/2016 Appareil à pédicure / manucure 5 en 1 5-in-1 Pedicure-/manicuretoestel Pediküre-/Maniküre-Gerät 5 in 1 Aparato de pedicura/manicura 5 en 1 940437 GUIDE D’UTILISATION 1 HANDLEIDING3 GEBRAUCHSANLEITUNG6 MANUAL DEL USUARIO 8 Consignes de sécurité Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour des utilisations ultérieures. Si vous confiez cet appareil à une autre personne, remettez-lui aussi ce mode d’emploi. • Utilisez cet appareil de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise manipulation ou d'utilisation contraire à ce mode d’emploi. • Le non-respect des consignes de sécurité et d’utilisation peut entraîner un risque d'électrocution, d’incendie et/ou de blessures physiques. • N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant ; ils risqueraient d'endommager l’appareil et/ ou de provoquer des blessures. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ni par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N’installez pas l’appareil près de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. • N’exposez pas l’appareil à un égouttement d’eau ou à des éclaboussures. • Ne démontez pas l’appareil vousmême. Toute opération de démontage, de réparation ou de vérification doit être réalisée exclusivement par une personne qualifiée. Utilisation Insérez deux piles de type AA (non fournies) dans le compartiment à piles, en respectant la polarité. Fermez le compartiment à piles. Choisissez l’accessoire souhaité et insérez-le dans l’appareil : • Outil en métal : taillez les deux côtés et l'extrémité des ongles. • Outil cylindrique en Alundum : polissez la surface ou coupez l'extrémité des ongles en acrylique. Cet outil peut être aussi utilisé sur des ongles naturels. • Outil conique en Alundum : polissez l’arrière des ongles en acrylique pour obtenir une surface lisse. • Outil en Carborundum : taillez les deux côtés et l’arrière des ongles en acrylique. • Outil en laine : polissez la surface des ongles. Pour démarrer l’appareil, maintenez appuyé le bouton ON/OFF. Relâchez ce bouton pour arrêter l’appareil. Nettoyage • Afin de diminuer les risques d’accidents et d’éviter les réparations, veuillez entretenir votre appareil. • Lors de l’entretien, n’utilisez pas de produits susceptibles de l’endommager (par exemple, des produits abrasifs, un nettoyant vapeur, etc.). • Ne plongez pas l’appareil ou les accessoires dans l’eau pour les nettoyer. • L’appareil doit être éteint avant de procéder à son entretien. Nettoyez les accessoires avec une brosse douce. • Pour nettoyer l'extérieur de la machine, utilisez un chiffon sec et doux. Rangement • Rangez l’appareil et ses accessoires dans leur boîte de rangement. Placez ce boîtier dans un endroit sec et sûr, à l’abri de l’humidité et hors de portée des enfants. Mise au rebut des piles • Ne rechargez jamais des piles non rechargeables, ne démontez pas les piles et ne les jetez pas dans un feu. • Ne les exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. • Ne les incinérez pas. • Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Afin de préserver l’environnement, jetez les piles conformément à la réglementation en vigueur. Déposez-les dans le conteneur à piles le plus proche ou rapportez-les dans votre magasin. Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive. Veiligheidsinstructies Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr Gelieve deze gebruiks-handleiding aandachtig te lezen vóór het eerste gebruik en ze te bewaren voor later gebruik. Indien u dit toestel aan een ander persoon geeft, bezorg hem/haar dan ook deze handleiding. • Gebruik het toestel zoals beschreven wordt in deze handleiding. De fabrikant ziet af van alle aansprakelijkheid bij een verkeerde bediening of gebruik dat afwijkt van dat in de handleiding. • Wanneer de veiligheidsen gebruiksinstructies niet in acht genomen worden, kan dit leiden tot een risico op elektrocutie, brand en/of lichamelijke letsels. • Gebruik geen ander toebehoren dan hetgene dat aanbevolen wordt door de fabrikant; het kan uw toestel beschadigen en/of verwondingen veroorzaken. • Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (met inbegrip van kinderen) die niet beschikken over hun volledige fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen of door personen die onervaren zijn of over onvoldoende kennis beschikken, tenzij zij worden bijgestaan door een bevoegd persoon die over hun veiligheid waakt en vooraf de gebruiksinstructies van het toestel heeft doorgenomen. • Houd uw kinderen steeds in de gaten, zodat ze niet met het toestel spelen. • Installeer het toestel niet in de buurt van open vlammen, zoals brandende kaarsen. • Stel het toestel niet bloot aan waterdruppels of waterspatten. • Demonteer het toestel niet zelf. Elke ingreep voor de demontage, het herstel of de controle van het toestel mag uitsluitend gebeuren door een bevoegd persoon. Gebruik Steek twee AA-batterijen (niet meegeleverd) in het batterijencompartiment en respecteer hierbij de polariteit. Sluit het batterijencompartiment. Kies het gewenste toebehoren en steek het in het toestel: • Metalen tool: werk de beide zijkanten en de uiteinden van de nagels bij. • Cilindrisch tool in Alundum: polijst het oppervlak of knip het uiteinde van acrylnagels. Dit tool kan ook gebruikt worden op natuurlijke nagels. • Conisch tool in Alundum: polijst de achterzijde van de nagels in acryl om een vlak oppervlak te verkrijgen. • Tool in Carborundum: werk de beide zijkanten en de achterkant van de nagels in acryl bij. • Tool in wol: polijst het oppervlak van de nagels. Om het toestel te starten, houdt u de knop ON/OFF ingedrukt. Laat deze knop los om het toestel te stoppen. Schoonmaak • Om het risico op ongevallen te beperken en herstellingen te vermijden, dient u uw toestel te onderhouden. • Maak tijdens het onderhoud geen gebruik van producten die het toestel zouden kunnen beschadigen (bijvoorbeeld schuurmiddelen, stoomreiniger.). • Dompel het toestel of het toebehoren niet in water onder om ze te reinigen. • Voor het onderhoud dient het toestel uitgeschakeld te zijn. Reinig het toebehoren met een zachte borstel. • Gebruik een droge, zachte doek om de behuizing van de machine te reinigen. Opbergruimte • Berg het toestel en zijn toebehoren op in de opbergdoos. Plaats deze doos op een droge en veilige plek, beschut tegen vochtigheid en buiten het bereik van kinderen. Afdanken van batterijen • Laad nooit niet-oplaadbare batterijen op, demonteer de batterijen niet en gooi ze niet in vuur. • Stel de batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of rechtstreeks zonlicht. • Verbrand ze niet. • Gooi nooit batterijen bij het huishoudelijke afval. Respecteer het milieu en gooi de batterijen weg volgens de milieuvoorschriften. Deponeer ze in de dichtstbijzijnde batterijencontainer of breng ze naar uw winkel. Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument. Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool op het kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. Sicherheitsvorschriften Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für spätere Einsicht auf. Wenn Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, übergeben Sie diesen bitte auch diese Gebrauchsanleitung. • Verwenden Sie dieses Gerät genau so, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Der Hersteller lehnt im Fall von unsachgemäßer oder dieser Bedienungsanleitung zuwiderlaufender Handhabung jegliche Haftung ab. • Bei Nichtbeachten der Sicherheitsvorschriften und der Gebrauchsanleitung kann die Gefahr eines Stromschlags, eines Brands und/oder von Körperverletzung bestehen. • Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird; dadurch kann es zu Schäden am Gerät und/oder zu Verletzungen kommen. • Dieses Gerät darf weder von Personen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen noch von unerfahrenen oder nicht fachkundigen Personen (einschließlich Kindern) benutzt werden, außer wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder vorher in die Nutzung des Geräts eingewiesen wurden. • B e a u f s i c h t i g e n S i e K i n d e r, u m sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen wie brennenden Kerzen installieren. • Das Gerät nicht Tropf- und Spritzwasser aussetzen. • Das Gerät nicht selbst demontieren. Nur qualifizierte Personen dürfen das Gerät auseinandernehmen, reparieren oder kontrollieren. Gebrauch Zwei AA- Batterien (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach einsetzen, Polarität beachten. Batteriefach schließen. Das gewünschte Zubehör wählen und auf das Gerät aufsetzen: • Metallwerkzeug: zum Schneiden des Nagelrandes und der Nagelseiten. • Zylindrisches Werkzeug aus Alundum: zum Polieren der Oberfläche oder zum Schneiden von Acrylnägeln. Dieses Werkzeug kann auch für natürliche Nägel verwendet werden. • Konisches Werkzeug aus Alundum: zum Polieren der Rückseite von Acrylnägeln für eine glatten Oberfläche. • Werkzeug aus Carborundum: zum Schneiden der beiden Seiten und der Rückseite von Acrylnägeln. • Wollwerkzeug: zum Polieren der Nageloberfläche. Zum Starten des Geräts den Knopf ON/OFF gedrückt halten. Knopf loslassen, um das Gerät auszuschalten. Reinigung • Um das Unfallrisiko zu mindern und Reparaturen zu vermeiden, das Gerät bitte reinigen. • Verwenden Sie zur Reinigung keine Produkte, welche das Gerät beschädigen könnten (zum Beispiel scheuernde Produkte, Dampfreiniger, usw.). • Das Gerät und sein Zubehör zum Reinigen nicht in Wasser eintauchen. • Das Gerät muss vor der Reinigung ausgeschaltet werden. Zubehör mit einer weichen Bürste reinigen. • Zur Reinigung der Außenseite des Geräts verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Verstauen • Verstauen Sie das Gerät und sein Zubehör in der Aufbewahrungsschachtel. Stellen Sie diese Schachtel an einem trockenen, sicheren Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Entsorgung der Batterien • Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden; Batterien nicht öffnen oder in ein Feuer werfen. • Nicht hohen Temperaturen oder dem direkten Sonnenlicht aussetzen. • Nicht verbrennen. • Die Batterien nicht im Hausmüll entsorgen. Zum Schutz der Umwelt entsorgen Sie die Batterien entsprechend den geltenden Regelungen. Entsorgen Sie sie an der nächsten Batteriesammelstelle oder bringen Sie in Ihr Geschäft zurück. Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Schutz der Umwelt bei. UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind. Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer mit dem entsprechenden Symbol öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät einer örtlichen Abfall- Sortierstelle zum Recycling oder Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben. Instrucciones de seguridad Antes de utilizar este aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas. Si confía este aparato a otra persona, entréguele igualmente este manual de instrucciones. • Utilice este aparato tal y como se describe en estas instrucciones. El fabricante queda eximido de cualquier responsabilidad en caso de una manipulación incorrecta o un uso distinto al que se refleja en estas instrucciones. • No respetar las instrucciones de seguridad y de uso puede crear un peligro de incendio, electrocución u otros daños corporales. • No utilice accesorios que no sean los recomendados por el fabricante; pueden dañar el aparato y/o provocar heridas. • Las personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas o carentes de experiencia y conocimientos no deben usar este aparato salvo de ser vigiladas por una persona que se responsabilice de su seguridad o se les proporcione las instrucciones necesarias relativas al uso del aparato.• Vigile a sus hijos para asegurarse de que no jueguen con esta máquina. • No exponga el aparato directamente a una llama, como una vela encendida. • Preserve el aparato del agua o las salpicaduras. • No intente desmontar este aparato. Cualquier operación de desmontaje, reparación o revisión sólo la deben efectuar personas debidamente cualificadas. Utilización Inserte dos pilas tipo AA (no suministradas) en su c o m p a r t i m e n t o respetando la polaridad. Cierre el compartimento de las pilas. Seleccione el accesorio deseado y colóquelo en el aparato: • Herramienta metálica: para cortar los lados y la extremidad de las uñas. • Herramienta cilíndrica de Alundum: para pulir la superficie o cortar la extremidad de las uñas acrílicas. Esta herramienta puede ser utilizada sobre uñas naturales. • Herramienta cónica de Alundum: para pulir la parte posterior de las uñas acrílicas y obtener una superficie lisa. • Herramienta de Carborundum: para cortar los extremos y la parte posterior de las uñas acrílicas. • Herramienta de lana: para pulir la superficie de las uñas. Para encender el aparato, mantenga pulsado el botón ON/OFF. Soltar el botón para parar el aparato. Limpieza • Con objeto de reducir los riesgos de accidente y evitar reparaciones, realice un correcto mantenimiento de su aparato. • Para su mantenimiento, no utilice productos susceptibles de dañarlo (por ejemplo: productos abrasivos, máquinas de vapor, etc.). • No sumerja el aparato o los accesorios en agua para su limpieza. • El aparato debe apagarse antes de proceder a su mantenimiento. Limpie los accesorios con un cepillo suave. • Para limpiar el exterior del aparato, utilice un paño suave y seco. Guardarlo • Coloque el aparato y sus accesorios en su caja. Guarde la caja en un lugar seco y seguro, lejos de la humedad y fuera del alcance de los niños. Eliminación de las pilas • No recargue jamás pilas no recargables, no las desmonte, no las eche al fuego. • No las exponga a temperaturas altas o a la luz directa del sol. • No las incinere. • No deseche las pilas con los residuos domésticos. Con objeto de preservar el medio ambiente, elimine las pilas respetando la normativa en vigor. Deposítelas en el contenedor para pilas más cercano a su casa o llévelas a su tienda. Cómo deshacerse de su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE LOS RESIDUOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificación de residuos de la localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE Para preservar el medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del abastecedor como del usuario. que se Es por ello que su aparato, tal y como señala el símbolo encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo ningún concepto tirarse a una papelera o la basura de residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones conforme a la directiva. NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de FR fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricageNL fout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern DE gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. CONDICIONES DE GARANTÍA Este producto cuenta con una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra*. Está garantizado contra cualquier defecto de ES fabricación o de los materiales empleados. Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. *mediante la presentación del comprobante de compra. Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch / Importado por ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables. Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT, dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert. Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert. La comercialización de este producto se lleva a cabo por ELECTRO DEPOT que comprueba la conformidad del producto respecto a las exigencias aplicables. Made in PRC