Salpa, Sarpa salpa
Transcripción
Salpa, Sarpa salpa
Parco Nazionale dell’Asinara Area Marina Protetta “Isola dell’Asinara” Salpa, Sarpa salpa (local name Saippa) Salpa Salema Dorade rayée Salpa CARATTERISTICHE Ventre e dorso convessi, colore argentato. Fianchi percorsi da strisce orizzontali dorate. CHARACTERISTICS A curved belly and back in a silver color. The sides are adorned with horizontal golden stripes. CARACTÉRISTIQUES Ventre et dos arrondis, couleur argentée. Flancs parcourus de bandes horizontales dorées. CARACTERÍSTICAS Ventre y dorso convexo, color plateado. En cada lado presenta líneas horizontales de color dorado. HABITS AND CURIOSITY It is a gregarious fish. As an adult, it feeds mainly on algae and is one of the few species able to digest Posidonia leaves. As a young fish it instead prefers small crustaceans. The Salema have a high tolerance to changes in water salinity and are also common in the brackish waters of coastal lagoons. HABITUDES ET PARTICULARITÉS C’est un poisson grégaire. L’adulte se nourrit principalement d’algues et c’est une des seules espèces capables de digérer les feuilles de posidonies. Petit, il préfère au contraire les petits crustacés. Les saupes ont une tolérance élevée aux changements de salinité de l’eau et sont communes aussi dans les eaux saumâtres des lagunes côtières. HOW FAR DOWN DO THEY LIVE? Usually between 1 to 15 meters, but they can also be found up to 70 meters deep. À QUELLE PROFONDEUR VIT-ELLE ? Communément entre 1 et 15 mètres, mais on peut aussi la trouver jusqu’à 70 mètres de profondeur. COSTUMBRES Y CURIOSIDADES Es un pez gregario. Los adultos se nutren esencialmente de algas y es una de las pocas especies en grado de digerir las hojas de posidonia. Los jóvenes en cambio prefieren pequeños crustáceos. La salpa tiene un alto grado de tolerancia a la salinidad de las aguas y son comunes también en las aguas salobres de las lagunas costeras. ABITUDINI E CURIOSITÀ È un pesce gregario. Da adulto si nutre principalmente di alghe ed è una delle poche specie in grado di digerire le foglie di posidonia. Da giovane predilige invece piccoli crostacei. Le salpe hanno una tolleranza elevata ai cambi di salinità delle acque e sono comuni anche nelle acque salmastre delle lagune costiere. A CHE PROFONDITÀ VIVE? Comunemente tra gli 1 e i 15 metri, ma si può trovare anche fino a 70 metri di profondità. CHE DIMENSIONI RAGGIUNGE? Solitamente arriva ai 35 cm di lunghezza, ma può raggiungere anche i 70 cm. HA UNA TAGLIA MINIMA DI CATTURA? No. COME SI PESCA? Con reti da posta e nasse, ma anche con pesca a strascico. QUANDO SI TROVA? Si pesca tutto l’anno. NOTE SU SOSTENIBILITÀ ED ECOLOGIA L’IUCN (International Union for Conservation of Nature) considera questa specie non soggetta a pericolo di estinzione. A causa del suo particolare tipo di alimentazione (vedere anche le note nutrizionali in basso) questa specie non è molto apprezzata. Però lo è stato in passato e al momento potrebbe rappresentare una risorsa abbondante sia per la pesca a strascico che per quella artigianale. NOTE NUTRIZIONALI È un pesce ricco di lische, ma le sue carni hanno un sapore delicato, dal buon contenuto proteico, dal ridotto contenuto lipidico e ricche di ferro, calcio, fosforo, potassio e vitamina A. A causa della sua alimentazione costituita da alghe e detriti è consigliabile eviscerare il pesce al più presto. In questo modo sarà possibile preservare il sapore delicato delle sue carni. Valori nutrizionali per 100 grammi 104 kcal Proteine 18,0 gr Grassi 2,7 gr Carboidrati 2,0 gr Acqua 77,3 gr Ripartizione percentuale delle calorie Da carboidrati 7,70 Kcal (7,40%) Da grassi 24,30 Kcal (23,37%) Da proteine 72 Kcal (69,23%) HOW BIG DO THEY GET? It can reach to 35 cm in length, but it can also reach up to 70 cm. DO THEY HAVE A MINIMUM SIZE FOR CAPTURE? No. HOW ARE THEY FISHED? With nets and traps, but also with trawling. WHEN CAN THEY BE FOUND? All year round. NOTES ON SUSTAINABILITY AND ECOLOGY The IUCN (International Union for Conservation of Nature) considers this species as not being endangered. Due to its particular type of nutrition (see also the nutritional notes below) this species is not very appreciated. However, it was in the past and at the time could be an abundant resource for both trawling and for the local crafts. NUTRITIONAL NOTES It is a rich fish bones, but its flesh has a delicate flavor, good protein content, reduced-fat and is rich in iron, calcium, phosphorus, potassium and vitamin A. Due to its nutrition which consists of seaweed and debris gutting the fish as soon as possible is recommended. This will make it possible to preserve the delicate flavor of its meat. Nutritional values per 100 grams 104 kcal Protein 18.0 g Fat 2.7 g Carbohydrates 2.0 g Water 77.3 g Percentage distribution of calories 7.70 kcal from carbohydrates (7.40%) 24,30 Kcal from fat (23,37%) 72 Kcal from Protein (69,23%) QUELLE EST SA TAILLE ? Elle mesure habituellement 35 cm de longueur mais elle peut atteindre jusqu’à 70 cm. Y A-T-IL UNE TAILLE MINIMALE DE CAPTURE ? Non. COMMENT SE PÊCHE-T-ELLE ? Avec des filets maillants et des nasses mais aussi au chalut. QUAND LA TROUVE-T-ON ? On la pêche toute l’année. REMARQUES SUR LA VIABILITÉ ET L’ÉCOLOGIE L’IUCN (International Union for Conservation of Nature) considère que cette espèce n’est pas en danger d’extinction. En raison de son régime alimentaire particulier (voir aussi les remarques nutritionnelles ci-dessous), cette espèce n’est pas très appréciée. Mais elle l’a été dans le passé et pourrait aujourd’hui représenter une ressource abondante à la fois pour la pêche au chalut et pour la pêche artisanale. ¿A QUÉ PROFUNDIDAD VIVE? Comúnmente entre 1 y 15 metros pero también se le puede encontrar hasta a 70 metros de profundidad. ¿QUÉ TAMAÑO ALCANZA? Generalmente llega a 35 cm de largo pero puede alcanzar también los 70 cm. ¿TIENE UNA TALLA MÍNIMA DE CAPTURA? No. ¿CÓMO SE PESCA? Con redes de enmalle y nasas, pero también con pesca de arrastre. TEMPORADA DE PESCA Se pesca todo el año. NOTA SOBRE SOSTENIBILIDAD Y ECOLOGÍA La IUCN (International Union for Conservation of Nature) considera esta especie no sujeta a peligro de extinción. A causa del particular tipo de alimentación (ver notas nutricionales) , esta especie no es muy apreciada pero en el pasado lo fue y hoy en día podría representar un recurso abundante sea para la pesca de arrastre que para la artesanal. REMARQUES NUTRITIONNELLES C’est un poisson contenant beaucoup d’arêtes mais sa chair a une saveur agréable, au bon contenu protéinique, pauvre en lipides et riche en fer, en calcium, en phosphore, en potassium et en vitamine A. En raison de son alimentation constituée d’algues et de déchets, il est conseillé de vider le poisson au plus vite. Ainsi, on préservera la saveur délicate de sa chair. NOTAS NUTRICIONALES Es un pez espinoso, pero el sabor de la carne es delicado, de alto valor proteico, reducido contenido lipídico y rico en hierro, calcio, fósforo, potasio y vitamina A. A causa de la alimentación a base de algas y detritos, se aconseja eviscerar cuanto antes el pescado, solo así se podrá preservar el sabor delicado de la carne. Valeurs nutritionnelles pour 100 grammes 104 kcal Protéines 18,0 gr Lipides 2,7 gr Glucides 2,0 gr Eau 77,3 gr Valores nutricionales por 100 gramos 104 kcal Proteínas 18,0 gr Grasas 2,7 gr Carbohidratos 2,0 gr Agua 77,3 gr Pourcentage de répartition des calories De glucides 7,70 Kcal (7,40%) De lipides 24,30 Kcal (23,37%) De protéines 72 Kcal (69,23%) Repartición porcentual de las calorías De carbohidratos 7,70 kcal (7,40%) De grasas 24,30 kcal (23,37%) De proteínas 72 kcal (69,23%) FEP 2007-2013 - ASSE III - MISURA 3.4 - 'Sviluppo di nuovi mercati e campagne rivolte ai consumatori'. Progetto Fish & Cheap - Azione 1.2.1 'Creazione di pagine dedicate alle specie ittiche' - Azione 1.2.1. 'Creazione di pagine dedicate alle specie ittiche' Parco Nazionale dell’Asinara Area Marina Protetta “Isola dell’Asinara” Salpa, Sarpa salpa (local name Saippa) SALPA ALLE SPEZIE SALEMA WITH SPICES SAUPE AUX ÉPICES SALPA A LAS ESPECIAS Ingredienti per 2 persone Serves 2 Ingrédients pour 2 personnes Ingredientes para 2 personas 2 salpe di circa 250 gr 2 spicchi di aglio 1 cucchiaio di pepe cinese o pepe di Sichuan sale grosso q.b. succo di mezzo limone olio EVO 2 Salema about 250 gr 2 cloves of garlic 1 tablespoon of Chinese pepper or Sichuan pepper Salt juice of half a lemon extra virgin olive oil 2 saupes d’environ 250 gr 2 gousses d’ail 1 cuillerée de poivre chinois ou de poivre de Sichuan gros sel q.s. jus d’un demi citron huile d’olive extra vierge 2 salpas de unos 250 gr 2 dientes de ajos 1 cucharada de pimienta china o de Sichuan Sal gruesa cantidad necesaria Zumo de medio limón Aceite extravirgen de oliva Method Recette Scale the salema, gut, wash and dry. Clean the garlic and crush in a mortar along with the pepper and a pinch of salt, creating a coarse paste.Fill the belly with a little paste, pouring the remaining in the pan with a tablespoon of oil, browning for a few minutes on the fire. Place fish in pan and cook a few minutes on both sides. Pour the lemon juice and finish cooking. Serve the fish with the tastysauce with its strong flavor of spices and lemon. Depending on your taste you can flavor the paste with ginger, chili or curry. Écailler la saupe, la vider, la laver et l’essuyer. Nettoyer l’ail et l’écraser dans un mortier avec le poivre et un peu de gros sel, jusqu’à obtenir une pâte grossière. Remplir le ventre de la saupe avec un peu de cette pâte ; verser le reste de la pâte dans la poêle avec quelques cuillerées d’huile et faire rissoler pendant quelques minutes sur le feu. Placer les poissons dans la poêle et les faire cuire quelques minutes sur chaque côté. Verser le jus de citron et terminer la cuisson. Servir les poissons avec la délicieuse sauce relevée d’épices et de citron. Selon les goûts, on peut assaisonner la pâte avec du gingembre, du piment ou du curry. Preparación Procedimento Squamare la salpe, sviscerarle, lavarle ed asciugarle. Pulire l’aglio e pestarlo in un mortaio insieme al pepe e a un po’ di sale grosso, fino a ottenere una pasta grossolana. Riempire il ventre delle salpe con un po’ della pasta ottenuta, versando il rimanente nel tegame con qualche cucchiaio di olio, rosolando per qualche minuto sul fuoco. Porre i pesci nel tegame e farli cuocere alcuni minuti su ambo i lati. Versare il succo di limone e completare la cottura. Servire i pesci con il saporito sughetto dal gusto deciso di spezie e limone. A seconda dei gusti è possibile insaporire la pasta di spezie con zenzero, peperoncino o curry. Descamamos la salpa, la evisceramos, la lavamos y la secamos. Pelamos los ajos y los machacamos en un mortero con la pimienta y un poquito de sal gruesa hasta obtener una pasta no tan molida. Rellenamos el vientre de la salpa con un poco de la pasta obtenida, echándo lo que queda en la sartén con algunas cucharadas de aceite, rosolamos por unos minutos en el fuego. Colocamos los pescados en la sartén y lo dejamos cocinar por unos minutos por ambos lados. Añadimos el zumo de limón y completamos la cocción. Servimos la salpa con el delicioso juguito de especias y limón. Dependiendo del gusto podemos añadir a la pasta de especias jengibre, ají o curry. FEP 2007-2013 - ASSE III - MISURA 3.4 - 'Sviluppo di nuovi mercati e campagne rivolte ai consumatori'. Progetto Fish & Cheap - Azione 2.2.2. 'Promozione del consumo di pesce presso i turisti'