Safety PURBlue EC - English, French, German, Italian, Spanish
Transcripción
Safety PURBlue EC - English, French, German, Italian, Spanish
P/N 7135243A Safety PURBlue ECt Melters Consignes de sécurité − French Sicherheitshinweise − German Istruzioni di sicurezza − Italian Avisos de seguridad − Spanish WARNING: This document describes only hazards associated with standard operation. Please comply with the instructions described in section 1 (Safety) and the specific safety instructions in the entire documentation. ATTENTION: Le présent document ne décrit que les risques pouvant survenir lors d’une utilisation standard. Observer la section 1 (Consignes de sécurité) ainsi que les consignes de sécurité spécifiques dans l’ensemble de la documentation. ACHTUNG: Dieses Dokument beschreibt nur die Gefahren, die bei der Standard-Bedienung auftreten können. Bitte befolgen Sie Abschnitt 1 (Sicherheitshinweise) und die spezifischen Sicherheitshinweise in der gesamten Dokumentation. PERICOLO: Questo documento descrive solo i pericoli connessi all’esercizio standard. Vi preghiamo di attenervi a quanto indicato alla sezione 1 (Istruzioni di sicurezza) e alle istruzioni di sicurezza specifiche in tutta la documentazione. AVISO: Este documento sólo describe los peligros que pueden aparecer en relación con el manejo estándar. Tener en cuenta la sección 1 (Avisos de seguridad) y los avisos de seguridad específicos en toda la documentación. E 2010 Nordson Corporation 04/10 P/N 7135243A 2 Safety Labels and Tags Marquages et plaquettes de mise en garde Sicherheitsschilder und Aufkleber Etichette e targhette di sicurezza Etiquetas y rótulos de seguridad Illegible or defective signs/labels should be replaced immediately. Refer to melter parts list for order numbers. Remplacer immédiatement les plaquettes/autocollants illisibles ou en mauvais état. Voir les numéros de commande dans la liste de pièces de rechange du générateur. Unlesbare oder defekte Schilder/Aufkleber sind sofort auszutauschen. Bestellnummern siehe Ersatzteilliste des Schmelzgerätes. Le targhette/etichette illeggibili o difettose vanno sostituite immediatamente. Per i numeri d’ordine vedi la lista ricambi dell’unità di fusione. Los rótulos/las etiquetas ilegibles o defectuosos deben ser sustituidos inmediatamente. Ver la lista de piezas de repuesto del fusor para los números de pieza. Material Safety Data Sheet Fiche de données de sécurité de la matière Material-Sicherheitsdatenblatt Foglio dati di sicurezza del materiale Hoja técnica de seguridad de material S Material and inert gas / ensure that cleaning agents are compatible. S Observe prescribed processing temperature. S Exhaust material vapors. S Matière et gaz de protection / produit nettoyant doivent être compatibles. S Tenir compte de la température prescrite pour la mise en œuvre. S Aspirer les vapeurs de matière. S Material und Schutzgas / Reinigungsmittel aufeinander abstimmen. S Vorgeschriebene Verarbeitungstemperatur beachten. S Materialdämpfe absaugen. S Adeguare tra loro materiale e gas inerte / detergente. S Osservare la temperatura di lavorazione prescritta. S Aspirare i vapori del materiale. S Adecuar entre sí el material y el gas inerte/agente de limpieza. S Tener en cuenta la temperatura de procesamiento prescrita. S Aspirar vapores del material. P/N 7135243A 04/10 E 2010 Nordson Corporation 3 Fill the tank: Risk of pinching and splashing Remplissage du bac : risque d’écrasement et de projections Tank befüllen: Quetsch- und Spritzgefahr Riempire la vasca: Pericolo di contusioni e spruzzi Llenar el depósito: Peligro de aplastamiento y salpicaduras 1 2 3 4 5 E 2010 Nordson Corporation 04/10 P/N 7135243A 4 System and adhesive pressurized Système et adhesif sous pression System und Klebstoff unter Druck Sistema e materiale hot melt sotto pressione Sistema y material termofusible sometidos a presión 1 2 3 4 P/N 7135243A 04/10 E 2010 Nordson Corporation 5 Risk of electrical shock Risque de choc électrique Gefährliche elektrische Spannung Pericolo di scossa elettrica Peligro de descarga eléctrica 1 2 3 4 5 E 2010 Nordson Corporation 04/10 P/N 7135243A 6 Switching Off in an Emergency Arrêt en cas d’urgence Ausschalten im Notfall Spegnimento in caso di emergenza Desconectar en caso de emergencia Phone Number for Emergencies Numéros à appeler en cas d’urgence Notfall-Nummern Numeri di emergenza Números de emergencia P/N 7135243A 04/10 E 2010 Nordson Corporation