july 24, 2016 - St. Lucy`s Parish
Transcripción
july 24, 2016 - St. Lucy`s Parish
SeventeenthSundayinOrdinaryTime July24,2016 Bronx, New York HOLY MASS SCHEDULE Saturday: 8:00 a.m. (Italian), 9:00 a.m. (English) 5:30 p.m. (Albanian), 7:00 p.m. (English) Sunday: 8:00 a.m. (Italian), 9:00 a.m. (Spanish - Auditorium) 9:15 a.m., 10:30 a.m., 12 noon (English), 1:15 p.m. (Spanish) 12 noon (Creole - Chapel in Center) Weekdays: 8:00 a.m. (Italian), 9:00 a.m. (English), Thursdays: 7:00 p.m. (Spanish) Eucharistic Adoration: Monday-Friday 9:30-11:00 a.m., Thursday 5:30-7:00 p.m., Saturday 9:30 a.m.-12 p.m. & First Friday of the Month 6:00-7:30 p.m. followed by Holy Mass at 7:30 p.m. CONFESSION: Saturdays 3:00- 4:00 p.m. & 6:30-7:00 p.m. SEVENTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME - JULY 24, 2016 833 M AòÄç, BÙÊÄø, NY 10467 - 718-882-0710 - 718-882-8876 (¥ø) Registration for the 2016-2017 year is NOW open! La inscripción para el 2016-2017 año Ya está abierto! Registration will take place every Tuesday from 9:00 a.m. to 4:30 p.m. in the rectory office. See inside bulletin for more information and details. La inscripción se llevará a cabo todos los martes de 9:00 a.m. to 4:30 p.m. en la oficina de la rectoría. Consulte el boletín en el interior para obtener más información y detalles. RITE OF CHRISTIAN ADULTS CLASS for adults who have not received the Sacraments of Baptism, First Holy Communion, and/or Confirmation. Sessions will be held on Wednesdays at 7:00 p.m. in the school beginning the end of September. Please come to the rectory office, open every day, to register along with a copy of birth certificate and/or baptismal certificate. The registration fee is $80.00. RITO DE CLASE ADULTOS CRISTIANOS para los adultos que no han recibido los sacramentos del bautismo, primera comunión, y/o confirmación. Las sesiones se llevarán a cabo los miércoles a las 7:00 p.m. en la escuela a partir de finales de septiembre. Por favor, venga a la oficina de la rectoría, abierto todos los días, para registrar junto con una copia del certificado de nacimiento y/o certificado de bautismo. La cuota de inscripción es de $80.00. SeventeenthSundayinOrdinaryTime July24,2016 Monday- July 25, 2016 - St. James, Apostle 8:00 a.m. Luigi & Paolina Reda 9:00 a.m. Arthur Castiglia Tuesday- July 26, 2016 - Sts. Joachim & Anne, Parents of the Blessed Virgin Mary 8:00 a.m. Ernest Shllaku 9:00 a.m. Peter & Lena Shkreli Wednesday- July 27, 2016 - Weekday 8:00 a.m. Luigi Giampriano 9:00 a.m. William Denis Fugazy Thursday- July 28, 2016 - Weekday 8:00 a.m. Alfonso Filamena Aprila 9:00 a.m. Audrey Lawrence 7:00 p.m. Almas del Pulgatorio Friday- July 29, 2016 - St. Martha 8:00 a.m. Georgio Villani 9:00 a.m. Jackie Ferrara Saturday- July 30, 2016 - Weekday - St. Peter Chysologus, Bishop & Doctor of the Church 8:00 a.m. Alfonso & Carmela Monturro 9:00 a.m. Douglas Haynes 5:30 p.m. Agnes Hogan 7:00 p.m. Nikoll Elezovic Sunday- July 31, 2016 - Eighteenth Sunday in Ordinary Time 8:00 a.m. Vincenzina & Francesco Fata 9:00 a.m. Lorenzo & Dominga Peguero 9:15 a.m. Nreu & Lula Lulashi 10:30 a.m. Vince Harangozo 12:00 p.m. Lajde Popovic 12:00 p.m. Creole Mass - Center Chapel 1:15 p.m. For all Parishioners of St. Lucy’s Parish July 25, 2016 Rodolf Gjergji & Vitorina Pemaj July 30, 2016 Dejvis Lekocaj &Nicolette Kajtazi July 31, 2016 Renato Ndrekaj & Klotilda Kopshtaj August 6, 2016 Gentjan Gjuraj & Ana Pemaj TODAY’S READINGS First Reading — Abraham bargains with God to spare the city (Genesis 18:20-32). Psalm — Lord, on the day I called for help, you answered me (Psalm 138). Second Reading — Buried with Christ in baptism, we were also raised with him; all our transgressions are forgiven (Colossians 2:12-14). Gospel — Jesus speaks of God’s sure response to those who pray (Luke 11:1-13). The English translation of the Psalm Responses from Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved A very beautiful way to remember dear members of our families, friends, or those who do not have any one to pray for them or to offer a special intention/petition is to make a donation for one of the following: The bread and wine that will be consecrated at mass for a chosen week - The sanctuary lamp that burns by the tabernacle for a chosen week - The candles that burn in honor of our Blessed Mother and St. Joseph for a chosen week. If you would like to reserve any of the above, please stop by the parish rectory office. Best Wishes & Blessings to Vasel & Blerina Pllumbaj & Astrophel & Virginia Ranosa Married on July 16, 2016 We welcome Ageta & Agent Pllumbaj Baptized on July 16, 2016 Ayden Collazo, Alanis Fernandez, Lucas Martinez & Mia Vita Salese Baptized on July 17, 2016 into the Roman Catholic Church and our Parish community of St. Lucy The candle in honor of the Blessed Mother burns this week for the health of Mark Ndue from Leonara Ndue Requiescant in Pace Please remember in your prayers the parishioners, friends, relatives and benefactors who recently died especially, Ingrid Mici, Carmen Rodriguez & Ernest Acosta May they rest in Peace, Amen. SeventeenthSundayinOrdinaryTime July24,2016 Message from Father Pergjini: Last Saturday we celebrated the Holy Mass in honor of our Lady of Mount Carmel in our beautiful Grotto. It was a very beautiful celebration attended by many parishioners, visitors and friends who came on that hot and humid evening. That evening we were honored by the presence of a Polish priest, Fr. Adam, who is helping the parish of Saint Claire for the summer. He expressed his desire to concelebrate with me, and I did offer him to be the main celebrant and also to preach. He humbly accepted my invitation and people were very happy to have a visiting Polish priest on this special occasion. It has become a tradition in our parish to have the mass outside twice a year: for Our Lady of Lourdes on February 11th and on July 16th for Our Lady of Mount Carmel. It is very impressive and inspiring to see so many people for these special feasts of our Lady. The space inside the grotto was filled with people and many of them were patiently standing outside near the fence following the mass. As we processed toward the Grotto I looked at the facade of the church and the bell tower repaired recently, the new sidewalk near the Scala Santa, and the new tiles and steps in the Grotto. As I thought of these recent projects, I was aware that it would have been impossible to accomplish these major repairs relying only on our Sunday collection. Where did the money come from? These projects were accomplished thanks to the generosity of a humble and faithful couple. During these years at Saint Lucy’s, I have been touched and moved by their willingness to help me as a pastor in order to accomplish many works that I never would have been able to do. They never wanted to be recognized for their generosity; they simply were willing to improve the exterior condition of our parish and enhance this beautiful place of worship. Many people are aware of the visible work outside but never aware of how this work is accomplished. I am sure Our Blessed Mother, watching over us, knows who these people are, who can afford and who cannot. I felt at this time to share with you, and indeed it is my duty to let people know indirectly, how the work is accomplished and by what means we have been able to reach our goal. If I would make a list and describe in details the unending expenses, the bills to be paid, repairs and renovation of this vast territory inside and outside of our parish, the list will be too long. I usually do not ask from the pulpit for an increase in our weekly collection. I am aware that the majority of our parishioners are poor, undocumented immigrants who struggle to support their families with many children (thanks be to God for the big number of their children), single parents struggling to make a living, unemployed people, and many others with different problems. And how could I ask for an increase when they cannot afford it? On the other hand I am aware in our parish there are still parishioners who give what a good Catholic is supposed to give in order to fulfill our duty before God. Unfortunately there are many others who are unwilling to understand that we have to share our blessings and our gifts received from the Almighty Father. Many times people are not aware that we all have the obligation and duty to contribute, not simply putting few dollars in the envelope, when I am sure that many of us could afford more than that. Christ reminds us still today to give to God what belongs to God, and to give to Caesar what belongs to Caesar. Yes indeed, as I walked into the newly paved space of our Grotto, looking the work recently done in our parish, I thanked Christ and our Lady for the humble and generous couple and for all of you who faithfully support our parish every Sunday and try to give from your heart! That evening in the Grotto, after the Creed, the prayer of the faithful was said and as always, I make sure that the prayer for the benefactors, living and deceased, are included. At that moment I bowed my head and in my heart I thanked the humble couple, and all of you, dear faithful benefactors, for your help to our parish! It is my hope that our hearts and minds will be touched by the humble example of the unknown couple to you, but known to Christ and to me and that so many of us will fulfill our duty before God to support the place where we come to worship. It was July 16th, the Holy Mass celebrated in the honor of our Lady of Mount Carmel in our beautiful and prayerful Grotto! May Our Lady of Mount Carmel pray for our faithful parishioners and cover all of us with your heavenly mantel and intercede for us! Amen! SeventeenthSundayinOrdinaryTime July24,2016 Mensaje del Padre Pergjini: El sábado pasado celebramos la Santa Misa en honor de la Virgen del Monte Carmelo en nuestra hermosa gruta. Fue una muy bonita celebración a la que asistieron muchos de los feligreses, visitantes y amigos que vinieron en esa noche caliente y húmedo. Esa noche fueron honrados por la presencia de un sacerdote polaco, P. Adam, que está ayudando a la parroquia de Santa Clara para el verano. Expresó su deseo de concelebrar conmigo, y lo hice ofrecerle ser el celebrante principal y también para predicar. Humildemente aceptó mi invitación y la gente estaba muy feliz de tener un sacerdote polaco visitando en esta ocasión especial. Se ha convertido en una tradición en nuestra parroquia para tener la masa fuera dos veces al año: a la Virgen de Lourdes el 11 de febrero y el 16 de julio de Nuestra Señora del Carmen. Es muy impresionante y inspirador ver a tanta gente para estas fiestas especiales de la Virgen. El espacio interior de la gruta estaba llena de gente y muchos de ellos fueron pacientemente de pie fuera cerca de la valla después de la misa. En la procesión hacia la Gruta Miré a la fachada de la iglesia y el campanario reparado recientemente, la nueva acera cerca de la Scala Santa, y los nuevos azulejos y pasos en la Gruta. Al pensar en estos proyectos recientes, yo era consciente de que hubiera sido imposible llevar a cabo estas reparaciones mayores que dependen sólo de la colección de domingo. ¿De dónde proviene el dinero? Estos proyectos se llevaron a cabo gracias a la generosidad de una pareja humilde y fiel. Durante estos años en Santa Lucía de, me han tocado y movido por su deseo de ayudar a mí como pastor con el fin de lograr muchas obras que yo nunca habría sido capaz de hacer. Ellos nunca quisieron ser reconocidos por su generosidad; ellos simplemente estaban dispuestos a mejorar la condición exterior de nuestra parroquia y mejorar este hermoso lugar de culto. Muchas personas son conscientes de la obra visible fuera pero nunca consciente de cómo se lleva a cabo este trabajo. Estoy seguro de Nuestra Santa Madre, velando por nosotros, sabe quiénes son estas personas, que pueden pagar y que no pueden. Me sentía en este momento para compartir con ustedes, y de hecho es mi deber dar a conocer indirectamente, cómo el trabajo es realizado y por lo que significa que hemos sido capaces de llegar a nuestro objetivo. Si me gustaría hacer una lista y describir en detalle los gastos interminables, las cuentas a pagar, reparación y renovación de este vasto territorio dentro y fuera de nuestra parroquia, la lista es mucho tiempo. Por lo general no pido desde el púlpito por un aumento en nuestra colección semanal. Soy consciente de que la mayoría de nuestros feligreses son pobres, inmigrantes indocumentados que luchan para mantener a sus familias con muchos hijos (gracias a Dios por el gran número de sus hijos), los padres solteros que luchan por ganarse la vida, la gente en paro, y muchos otros con diferentes problemas. ¿Y cómo podría solicitar un aumento cuando no se lo puede permitir? Por otra parte soy consciente en nuestra parroquia todavía hay feligreses que dar lo que se supone que un buen católico para dar con el fin de cumplir con nuestro deber ante Dios. Por desgracia, hay muchos otros que no están dispuestos a entender que tenemos que compartir nuestras bendiciones y nuestros dones recibidos del Padre Todopoderoso. Muchas veces las personas no son conscientes de que todos tenemos la obligación y el deber de contribuir, no sólo poner unos cuantos dólares en el sobre, cuando estoy seguro de que muchos de nosotros podría permitirse más que eso. Cristo nos recuerda todavía hoy para dar a Dios lo que es de Dios, y para dar al César lo que es del César. Sí, efectivamente, como entré en el espacio recién pavimentada de nuestra gruta, mirando el trabajo realizado recientemente en nuestra parroquia, me dio las gracias a Cristo y la Virgen de la pareja humilde y generoso y para todos los que fielmente apoyan nuestra parroquia todos los domingos y tratar para dar de tu corazón! Esa noche en el gruta, después del Credo, se decía que la oración de los fieles, y como siempre, asegúrese de que la oración por los benefactores, vivos y difuntos, están incluidos. En ese momento me incliné mi cabeza y en mi corazón di gracias a la pareja humilde, y todos ustedes, queridos fieles benefactores, por su ayuda a nuestra parroquia! Tengo la esperanza de que nuestros corazones y mentes serán tocados por el ejemplo humilde de la pareja desconocida para ti, pero conocen a Cristo y para mí y que muchos de nosotros va a cumplir con nuestro deber ante Dios para apoyar el lugar en el que llegamos a rendir culto. Era julio 16, la Santa Misa en honor de nuestra Señora del Monte Carmelo en nuestra hermosa y orante Gruta! Que Nuestra Señora del Carmen orar por nuestros feligreses fieles y para abarcar a todos con su manto celeste e interceder por nosotros! ¡Amén! SeventeenthSundayinOrdinaryTime July24,2016 2016 Pilgrimage Dates Please register at Rectory Office September 22nd: The National Centre for Padre Pio Shrine located in Barto, Pennsylvania. Leave St. Lucy’s at 8:30 a.m. and return to parish by 7 p.m. Cost per person $35.00. Lunch on one’s own. Picnic area available. Please register at Rectory Office. October 21st: Sight and Sound Theatre - Samson. He's the original superhero. He can defeat entire armies and slay lions. But there's a catch to his superpower: He must follow the rules. And that's where the trouble begins. As Samson battles the Philistines - and his own personal calling - he soon falls prey to temptation, losing his strength and sight. But has he lost hope? Sit down lunch at Good and Plenty Restaurant pr ior to the play, all in beautiful Lancaster , Pennsylvania. Cost per person $130.00. Leave St. Lucy's at 8:30 a.m. and return to parish by 9:30 p.m. Tickets must be secured soon - Please register at Rectory Office no later than August 31st. Prayers, Congratulations and God’s continued blessings on Fr. Felix Gonzlez who celebrated his 35th anniversary of priesthood on July 18, 2016! Ad Multos Annos FARENGA BROS. INC. Income Tax Service Inc. Funeral Homes Pat Castaldo Income Tax Preparer Bronx 920 Allerton Avenue (718) 654-0500 Westchester 899 McLean Avenue, Yonkers (914) 237-5800 “We Specialize in Tax Preparation and Retirement Planning” Open Year Round Phone: (718) 822-0570 Fax: (718) 822-2599 874D Morris Park Ave. Bronx, NY 10462 [email protected] “Where Tasteful” “Creations Begin” 1707 Bronxdale Avenue Bronx, NY Call Today to book your party! 718.792.8844 www.farengabrosfuneralhome.com Salvatore Farenga Salvatore A. Farenga Nicholas A. Farenga “The Difference is in the Caring” 718.654.4200 Fax 718.654.0726 The Eastwood Manor Caterers William Mayer 3371 Eastchester Road, Bronx, NY 10469 www.EastwoodManor.com E-mail: [email protected] Preneed Funeral Planning Available John Dormi & Sons FUNERAL HOME 1121 Morris Park Ave. • Bronx (718) 863-2000 • (800) 539-2002 Bennie Buffamante Crescenzo DiCostanzo Funeral Director Funeral Director/Mgr. John Dormi & Sons Funeral Home is owned by a subsidiary of Service Corporation International • 1929 Allen Parkway,Houston,TX 77019 • (713) 522-5141. ANTONIO GIANFRANCESCO Wedding Cakes Cookie Trays • Pastries Cakes For All Occasions 1108 Allerton Ave. 2020 Williamsbridge Road, Bronx, NY 10461 (718) 515-3344 DIKLEN (NICK) COKU PROVIDENCE REST Licensed Real Estate Salesperson C: 646-739-9461 P: 718-684-6642 F: 718-684-6643 http://eliteregroup1.com On Eastchester Bay in Country Club 718-931-3000 Accountant GIANFRANCESCO’S ACCOUNTING & TAX SERVICES, INC. • Tax Services • Individual Taxes • Corporate Taxes • IRS/State/Local Representation TEL: • Personal Financial Planning • Payroll Services • Bookkeeping/Write-Up • Business Succession Planning 718-881-1215 FAX: 718-881-1225 2452 A. Eastchester Rd., Bronx, NY 10469 www.gianfrancescoaccounting.com Catholic Health Care FREE CONSULTATIONS At Its Best • Skilled Nursing • Rehabilitation • Adult Day Health Care • Respite Care “Serving the Throggs Neck and Surrounding Communities since 1965” • Medical Therapies J OHN J. S ISTO, J R . F RANK J. C IERI , Lic. Mgr. Affiliated ~ Catholic Health Care System JCAHO Accredited 718.892.2102 www.sistofh.com 3489 E AST T REMONT AVENUE • B RONX , N EW YORK 10465 BALDOR IS EXPANDING ITS WAREHOUSE, COME GROW WITH US! Baldor Specialty Foods, Inc. is an Equal Opportunity Employer. 509850 St Lucy Church FREE Medical, Dental & Vision Benefits for you and your family! Gym onsite, access to our employee store and cafeteria, FREE uniforms & more... We are currently hiring CDL Drivers, Food Processors and Warehouse Associates. Ways to Apply: Online at www.baldorfood.com Onsite at 155 Food Center Drive, Bronx, NY 10474 Warehouse: Walk-in Tuesdays 10am -12pm; Food Processors: Walk-in Wednesdays 1pm- 3pm www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263