TRUST PHOTO VIEWER
Transcripción
TRUST PHOTO VIEWER
TRUST PHOTO VIEWER 1 Instrucciones rápidas de uso para la primera vez Capítulo 1. 2. 3. (4) (5) (6) Conexión Colocación de las pilas en el mando a distancia Uso ! Introducción Este manual está destinado a los usuarios del ‘TRUST PHOTO VIEWER’. El TRUST PHOTO VIEWER se puede usar para visualizar en su televisor las fotos que usted ha hecho con su cámara digital. El Photo Viewer soporta tarjetas SmartMedia Card y CompactFlash de tipo I y II , en las que hay almacenadas imágenes en formato JPEG (exif) con una resolución máxima de hasta 2400x1800 (4,3 Mpixel). Con el mando a distancia incluido podrá, de forma sencilla, ampliar la foto, girarla 90 grados, iniciar una secuencia de fotos automatizada, visualizar hasta 16 imágenes simultáneamente en su televisor, adelantar o retroceder fotos y además manejar el menú OSD. El Trust Photo Viewer es compacto, de forma que facilita su transporte a casa de amigos y familiares para ver sus fotos de vacaciones. 2 Normas de seguridad Antes de utilizar el producto, lea detenidamente las siguientes instrucciones: - El TRUST PHOTO VIEWER no precisa ningún mantenimiento especial. Para limpiar la carcasa utilice un paño suave ligeramente humedecido. - No emplee productos corrosivos como gasolina o terpentina. Estos productos podrían dañar el material. - Por ningún motivo sumerja este producto en ningún líquido. Esto puede ser peligroso y producir daños en el producto. No utilice este aparato cerca del agua. - Verifique que el cable permanece libre. No utilice este aparato en un lugar donde el cable pueda deteriorarse o dañarse a causa de personas que caminen sobre él. - No intente reparar usted mismo el producto. Si abre este producto, puede entrar en contacto con componentes que están bajo tensión eléctrica. - Envíe el aparato a un profesional cualificado para que lo repare si se presenta alguna de las siguientes circunstancias: - el cable o la clavija está dañada o gastada; - el aparato ha entrado en contacto con la lluvia, agua u otro líquido. 3 Homologación - Este producto cumple los requisitos esenciales y demás normativas europeas vigentes. La Declaración de Conformidad (CE) está disponible en www.trust.com/13487/ce. 1 ES TRUST PHOTO VIEWER 4 Conexión Siga las instrucciones siguientes para conectar el Trust Photo Viewer a su televisor. Consulte también la figura 1. 1. Conecte la clavija (B) del adaptador de corriente de 7.5V CC / 600mA incluido (A) al conector DC-IN (C) que hay en la parte posterior del Photo Viewer. 2. Conecte la clavija (G) del cable de vídeo compuesto incluido al conector amarillo VIDEO (E) que se encuentra en la parte posterior del Photo Viewer. 3. Conecte la otra clavija (H) del cable de vídeo compuesto incluido a la entrada de vídeo compuesto de su televisor (conector RCA amarillo). Nota: El cable de vídeo compuesto no se puede conectar a la entrada de antena de su televisor. 4. En el caso de que su televisor no disponga de una entrada de vídeo compuesto (conector RCA amarillo), conecte la clavija (H) del cable de vídeo al conector (I) del adaptador SCART incluido (J). Conecte el conector SCART (J) a su televisor. 5. Opcionalmente podrá conectar el Photo Viewer a través del conector SVIDEO (D) a su televisor, en el caso de que disponga de una entrada SVIDEO. S-VIDEO tiene una calidad mejor que el vídeo compuesto. Nota: 6. Nota: 7. 5 El Photo Viewer no incluye el cable S-VIDEO. Es posible adquirir uno en su tienda de electrodomésticos local. En la parte posterior del Photo Viewer coloque el interruptor PAL/NTSC (F) en la posición PAL (norma de televisión europea). NTSC se usa en Estados Unidos y Japón. Consulte el manual de su televisor para su configuración correcta. Actualmente la mayoría de los televisores son compatibles con los estándares PAL y NTSC. Enchufe el adaptador de corriente (A) a la toma de corriente. Colocación de las pilas en el mando a distancia Siga las instrucciones siguientes para colocar o cambiar las pilas del mando a distancia. Consulte también la figura 2. Nota: Cuando saque por primera vez el mando a distancia de su embalaje, habrá un plástico protector (D) en el espacio reservado para las pilas. Deberá quitarlo antes de poder usar el mando a distancia. 1. Dele la vuelta al mando a distancia (A). 2. Presione la lengüeta de la tapa (C) del compartimiento las pilas hacia la derecha y después extraiga el módulo. 3. Inserte / cambie la pila de 3V DC de tipo CR2025 (B) y asegúrese de que el símbolo + de la pila esté orientado hacia arriba. 4. Introduzca el módulo de las pilas en el mando a distancia. 2 TRUST PHOTO VIEWER 6 Uso 6.1 Base Siga las siguientes instrucciones para el manejo de las distintas funciones de la base. Consulte también las figuras 3 y 4. 1. Encienda su televisor y seleccione la entrada de vídeo a la que se ha conectado el Photo Viewer (vídeo compuesto, S-VIDEO o SCART). Nota: Consulte el manual de su televisor y siga las instrucciones sobre cómo elegir el canal correcto. 2. Pulse el botón ‘POWER’ (C, figura 3) de la parte superior de la base para activar el Photo Viewer. El LED rojo (E, figura 4) se enciende y en la pantalla del televisor se visualizará la pantalla de inicio con el logo de Trust seguido del mensaje ‘NO CARD’. 3. Coloque una tarjeta CompactFlash de tipo I ó II (C, figura 4) en el puerto para tarjetas superior (A, figura 4) y/o una tarjeta SmartMedia Card (G, figura 4) en el puerto inferior (F, figura 4) y empuje la tarjeta hasta el fondo. En el caso de una tarjeta CompactFlash la pegatina deberá estar orientada hacia arriba y en el caso de una tarjeta SmartMedia Card tendrá que orientar los conectores dorados hacia arriba. Nota: Para extraer la tarjeta CompactFlash debe pulsar el botón ‘EJECT’ (D, figura 4). La tarjeta SmartMedia Card la podrá extraer directamente. Nota: Las tarjetas de memoria sólo se pueden insertar de una forma. No fuerce las tarjetas en el puerto ya que se podría dañar tanto la tarjeta como el Photo Viewer. Nota: El Photo Viewer soporta tarjetas CompactFlash de 8Mb hasta 1Gb y tarjetas SmartMedia Card de 4Mb hasta 128Mb. 4. Tras unos instantes aparecerá en la pantalla del televisor la primera imagen que el Photo Viewer encuentre en la tarjeta de memoria. Utilice los botones ‘PREVIOUS’ y ‘NEXT’ (A y B, figura 3) para adelantar o retroceder una foto. 5. Pulse el botón ‘SLIDE SHOW’ (D, figura 3) para iniciar una secuencia de fotos automatizada. Pulse otra vez el botón para terminar la sesión. 6.2 ES Mando a distancia Consulte la tabla siguiente para ver una descripción de las funciones del mando a distancia. Consulte también la figura 5. Botón Función Descripción A Power Encender o apagar el Photo Viewer. B Rotate Girar la foto 90 grados en dirección de las agujas del reloj. C Up - Ir a la foto anterior. - En modo ‘zoom’, mover la imagen hacia arriba. - En el menú OSD, desplazarse hacia arriba. - En el modo ‘preview’, pasar 16 fotos hacia arriba. D Right - En el modo ‘zoom’, mover la imagen hacia la derecha. - En el menú OSD, activar la función seleccionada. 3 TRUST PHOTO VIEWER Botón Función Descripción - En el modo ‘preview’, pasar 16 fotos hacia la derecha. E Menu Abrir o cerrar el menú OSD. Consulte el capítulo 6.3 para más información. F Down - Ir a la foto siguiente. - En el modo ‘zoom’, desplazar la imagen hacia abajo. - En el menú OSD, desplazarse hacia abajo. - En el modo ‘preview’, pasar 16 fotos hacia abajo. G Left - En el modo ‘zoom’, desplazar la imagen a la izquierda. - En el modo ‘preview’, pasar 16 fotos hacia la izquierda. H Slide Show Iniciar o detener la función de secuencia de fotos automatizada. Nota: Deberá parar la secuencia antes de poder usar otras funciones. I Zoom Aumenta el tamaño de la imagen en un 200% o la devuelve a su tamaño original. Utilice las flechas para mover la imagen. Nota: Deberá devolver la imagen a su tamaño original antes de poder usar otras funciones. J Preview Mostrar hasta 16 fotos simultáneamente o volver a la foto seleccionada. 6.3 Menú OSD 1. Pulse el botón ‘MENU’ del mando a distancia (E, figura 5) para abrir el menú OSD (Pantalla de mensajes u “On Screen Display” en inglés). 2. Pulse los botones ‘UP’ y ‘DOWN’ (C en F, figura 5) para desplazarse a través de las opciones del menú. Consulte la tabla siguiente para ver una descripción de las distintas funciones. 3. Pulse el botón ‘RIGHT’ (D, figura 5) para seleccionar la función o ‘LEFT’ (G, figura 5) para salir de ella. Función Descripción Card Source Seleccione la tarjeta de memoria que contiene las fotos. Puede elegir entre ‘CompactFlash’ y ‘SmartMedia Card’. Picture Info Seleccione ‘ON’ para mostrar en la parte inferior de la pantalla las propiedades de la foto, como número de foto, fecha, hora, tamaño y resolución. Seleccione ‘OFF’ para volver a ocultar la información. Display Mode Seleccione ‘Full Screen’ para mostrar la imagen a pantalla completa o ‘True Image’ para mostrarla a tamaño normal. B/W Seleccione ‘ON’ para mostrar la foto en blanco y negro. Seleccione ‘OFF’ para volver a mostrar la foto en color. Slide Delay Configure aquí el intervalo entre cada imagen de la secuencia de fotos. Elija entre una de las siguientes opciones: - Fast: 4 segundos de intervalo entre cada foto - Normal: 6 segundos de intervalo entre cada foto - Slow: 8 segundos de intervalo entre cada foto 4 TRUST PHOTO VIEWER Función Descripción Erase Photo Seleccione ‘YES’ para eliminar la foto actual permanentemente de la tarjeta de memoria. Seleccione ‘NO’ para cancelar. Language Aquí puede seleccionar el idioma del menú OSD. Puede elegir entre: inglés, chino, francés, alemán, español, italiano, holandés, polaco o portugués. Nota: Las funciones descritas anteriormente se han mostrado en Inglés y podrían aparecer de modo diferente en el caso de haber seleccionado otro idioma para el menú OSD. 7 Cámaras de Trust En la tabla siguiente se muestra una serie de cámaras Trust con las que podrá usar opcionalmente las tarjetas SmartMedia Card o CompactFlash. También podrá usarlas en combinación con el Trust Photo Viewer. Nota: El Photo Viewer es compatible con todas las cámaras que almacenan fotos en el formato JPEG (exif) con una resolución máxima de 2400x1800 (4,3 Mpixel). Número del artículo Modelo de cámara Memoria 11099 Trust PhotoC@m LCD CompactFlash 11253 Trust PhotoC@m LCD Pro CompactFlash 12098 Trust PhotoC@m 1300 SmartMedia Card 12099 Trust PhotoC@m LCD 2300 SmartMedia Card 12913 Trust 510FX FamilyC@m SmartMedia Card 13156 Trust 500FX PowerC@m Flash SmartMedia Card 13288 Trust 610 LCD PowerC@m Zoom SmartMedia Card 13326 Trust 710 LCD PowerC@m Zoom SmartMedia Card 13327 Trust 620 LCD PowerC@m Zoom CompactFlash 13338 Trust 532AV Power Video CompactFlash 13339 Trust 632AV LCD Power Video CompactFlash 13489 Trust 715 LCD PowerC@m Zoom SmartMedia Card ES 5 TRUST PHOTO VIEWER 8 Resolución de problemas Instrucciones 1. 2. Lea las siguientes soluciones Lea las FAQ y los manuales actualizados en Internet (http://www.trust.com/13487) ! Problema Causa Posible solución Pantalla en blanco. El televisor está apagado. Encienda el televisor. El Trust Photo Viewer está apagado. Encienda el Photo Viewer. El cable no está bien conectado. Conecte bien los cables. Consulte el capítulo 4. El televisor no está configurado en la entrada de vídeo correcta. Configure la entrada correcta. Consulte también el manual de su televisor. No ha insertado una tarjeta de memoria. Inserte una tarjeta CompactFlash o SmartMedia Card en el Photo Viewer. No hay fotos de la tarjeta de memoria. Primero haga fotos con su cámara digital. Las fotos en la tarjeta de memoria tienen una resolución mayor de 4.3 Mpixel (2400x1800). Sólo haga fotos con una resolución máxima de 4.3 Mpixel (2400x1800). Las fotos en la tarjeta de memoria no están en el formato JPEG (exif). Use otra cámara digital compatible con el formato JPEG (exif). Las pilas no han sido colocadas o se han gastado. Coloque o cambie las pilas. Consulte el capítulo 5. El plástico protector sigue en el espacio reservado para las pilas. Quite el plástico. Consulte el capítulo 5. El modo de secuencia de fotos automático sigue activo. Desactive el modo de secuencia de fotos automático. El modo ‘Zoom’ sigue activo. Desactive el modo ‘Zoom’ primero. El mando a distancia no funciona. Algunos botones del mando a distancia no funcionan. Si después de haber aplicado estas posibles soluciones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el dorso de este manual encontrará más información al respecto. Tenga a mano los siguientes datos: • El número del producto, en este caso: 13487 (13488 en la versión para el Reino Unido); • Una descripción clara y exacta de lo que no funciona; 6 TRUST PHOTO VIEWER • 9 Una buena definición de las circunstancias en las que se ha producido el problema. Condiciones de la garantía - Nuestros productos tienen una garantía de fabricación de 2 años a partir de la fecha de compra. - En caso de que el producto tenga un defecto de fábrica, puede devolverlo en su distribuidor especificando el defecto en cuestión y presentando el comprobante de compra y todos los accesorios. - Durante el periodo de validez de la garantía, el distribuidor le suministrará un modelo similar siempre que esté disponible. En caso contrario, se procederá a la reparación del producto. - Si le faltaran partes como el manual de instrucciones, programas de software u otros elementos, puede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. - La garantía pierde su validez en caso de apertura del producto, daños mecánicos, uso incorrecto, cambios en el producto, reparación del mismo por parte de terceros, negligencia y uso del mismo para fines distintos de aquellos a los que está destinado. - Se excluyen de la garantía: • Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como incendios, inundaciones, terremotos, conflictos armados, vandalismo o robo. • Incompatibilidad con otros elementos de hardware / software no contemplados en los requisitos mínimos del sistema • Accesorios como pilas y fusibles (cuando sea aplicable) - En ningún caso el fabricante se hará responsable de cualquier daño incidental, entre ellos, posibles pérdidas económicas originadas por el uso de este producto. 7 ES
Documentos relacionados
PRODUCT NAME
- Nuestros productos tienen una garantía de fabricación de 2 años a partir de la fecha de compra. - En el caso de que el producto tenga un defecto de fábrica puede devolverlo a su distribuidor espe...
Más detalles