PRODUCT NAME
Transcripción
PRODUCT NAME
TRUST PHOTO VIEWER 1 Instrucciones de uso para la primera vez Capítulo 1. 2. 3. (4) (5) (6) Conexión Colocación de las pilas en el mando a distancia Uso ! Introducción Este manual está destinado a los usuarios del ‘TRUST PHOTO VIEWER’. El TRUST PHOTO VIEWER se puede usar para visualizar en su televisor las fotos que ha hecho con su cámara digital. El Photo Viewer soporta tarjetas de memoria en las que hay almacenadas fotos en formato JPEG (exif) con una resolución de hasta 2832 x 2128 (6 megapíxeles). Con el mando a distancia incluido podrá, de forma sencilla, ampliar la foto, girarla 90 grados, iniciar una secuencia de fotos automatizada, visualizar hasta 16 imágenes simultáneamente en su televisor, adelantar o retroceder fotos y además manejar el menú OSD. El Trust Photo Viewer es compacto, de forma que facilita su transporte a casa de amigos y familiares para ver sus fotos de vacaciones. 1.1 Tarjetas de memoria Consulte la siguiente tabla para ver una lista de los tipos de tarjetas de memoria soportados. También se indica cómo se deben colocar las tarjetas en el Photo Viewer. Consulte la figura 3. Tarjeta de Memoria Siglas Tamaño Max. Inserción Compact Flash Type I/II CF 8 Mb hasta 1 Gb Orientado hacia arriba IBM MicroDrive MD 340 Mb hasta 1 Gb Orientado hacia arriba Memory Stick MS 8 Mb hasta 128 Mb Esquina hacia la izquierda Tarjeta Smart media SMC 8 Mb hasta 128 Mb Contacto orientado hacia arriba y esquina hacia la derecha Secure Digital SD 8 Mb hasta 256 Mb Esquina hacia la derecha Tarjeta MultiMedia MMC 8 Mb hasta 128Mb Esquina hacia la derecha Comentario: 2 E S La tecnología avanza sin cesar. Es posible que nuevos tipos de tarjeta de memoria o tarjetas con capacidades mayores no sean soportadas por este dispositivo. Normas de seguridad Antes de utilizar el producto, lea detenidamente las siguientes instrucciones: - El TRUST PHOTO VIEWER no precisa ningún mantenimiento especial. Para limpiar la carcasa utilice un paño suave ligeramente humedecido. 1 TRUST PHOTO VIEWER - No emplee productos corrosivos como la gasolina u otros disolventes. Estos productos podrían dañar el material. - Bajo ningún concepto sumerja este producto en ningún líquido. Podría ser peligroso y producir daños en el producto. No utilice este aparato cerca del agua. - No coloque ningún objeto sobre el cable. No utilice este aparato en lugares donde el cable pueda deteriorarse o dañarse al pisarse. - No intente reparar por su cuenta el producto. Si abre este producto, puede entrar en contacto con componentes que están bajo tensión eléctrica. - Envíe el aparato a un profesional cualificado para que lo repare si se presenta alguna de las siguientes circunstancias: - el cable o la clavija está dañada o gastada; - el aparato ha entrado en contacto con la lluvia, agua u otro líquido. 3 Homologación Este producto cumple los requisitos esenciales y demás normativas europeas vigentes. La Declaración de Conformidad (CE) está disponible en www.trust.com/13487/ce. 4 Conexión Siga las instrucciones siguientes para conectar el Trust Photo Viewer a su televisor. Consulte también la figura 1. 1. Conecte la clavija (B) del adaptador de corriente de 12V CC / 600mA incluido (A) al conector DC-IN (C) que hay en la parte posterior del Photo Viewer. 2. Conecte la clavija (G) del cable de vídeo compuesto incluido al conector amarillo VIDEO (E) que se encuentra en la parte posterior del Photo Viewer. 3. Conecte la otra clavija (H) del cable de vídeo compuesto incluido a la entrada de vídeo compuesto de su televisor (conector RCA amarillo). En el caso de que su televisor no disponga de una entrada de vídeo compuesto (conector RCA amarillo), conecte la clavija (H) del cable de vídeo al conector (I) del adaptador SCART incluido (J). Conecte el conector SCART (J) a su televisor. Opcionalmente podrá conectar el Photo Viewer a través del conector SVIDEO (D) a su televisor, en el caso de que disponga de una entrada SVIDEO. S-VIDEO tiene una calidad mejor que el vídeo compuesto. Nota: Nota: 4. Nota: 5. El cable de vídeo compuesto no se puede conectar a la entrada de antena de su televisor. El Photo Viewer no incluye el cable S-VIDEO. Es posible adquirir uno en su tienda de electrodomésticos local. Configure el conmutador PAL/NTSC (F) ubicado en la parte posterior del Photo Viewer. PAL: Estándar de TV europeo NTSC: Estándar de TV americano y japonés. Consulte el manual de su televisor para su configuración correcta. Actualmente la mayoría de los televisores son compatibles con los estándares PAL y NTSC. Conecte el adaptador de corriente (A) a la toma de corriente. También es posible conectar el Photo Viewer a su ordenador o proyector LCD en el caso de que incluyan entrada de video compuesto o entrada S-VIDEO. 2 TRUST PHOTO VIEWER Nota: 5 No es posible copiar las fotos desde la tarjeta de memoria a su ordenador a través del cable de vídeo. Para ello utilice un lector de tarjetas, por ejemplo el Trust 630 USB2 Card Reader (artículo nº: 13678) Pilas Siga las instrucciones siguientes para colocar o cambiar las pilas del mando a distancia. Consulte también la figura 2. Nota: Cuando saque por primera vez el mando a distancia de su embalaje, habrá un plástico protector (D) en el espacio reservado para las pilas. Deberá quitarlo antes de poder usar el mando a distancia. 1. Dele la vuelta al mando a distancia (A). 2. Presione la lengüeta de la tapa (C) del compartimiento de las pilas hacia la derecha y después extraiga el módulo. 3. Inserte / cambie la pila de 3V DC de tipo CR2025 (B) y asegúrese de que el símbolo (+) de la pila esté orientado hacia arriba. 4. Introduzca el módulo de las pilas en el mando a distancia. 6 6.1 Uso Uso básico E S Siga las siguientes instrucciones para el manejo de las distintas funciones de la estación base. 1. Encienda su televisor y seleccione la entrada de vídeo a la que se ha conectado el Photo Viewer (vídeo compuesto, S-VIDEO o SCART). Consulte el manual de su televisor y siga las instrucciones sobre cómo elegir el canal correcto. 2. Pulse el botón ‘POWER’ ubicado en la parte superior de la estación base para activar el Photo Viewer. El LED rojo se enciende y aparece en el televisor la pantalla de inicio, inclusive logotipo, con el mensaje ‘NO CARD’. El LED rojo ahora se encenderá de color verde. 3. Coloque una tarjeta de memoria en la ranura deseada (consulte la figura 3). Pueden haber varias tarjetas colocadas en el dispositivo simultáneamente, por ejemplo una combinación de SMC, SD y CF. En el menú puede seleccionar el tipo de tarjeta deseado (consulte el apartado 6.3) Nota: No podrá copiar fotos de tarjeta en tarjeta en el caso de que haya varias tarjetas de memoria insertadas en el Photo Viewer. Nota: Las tarjetas de memoria sólo se pueden insertar de una forma. Nunca fuerce las tarjetas en las ranuras. Esto podría dañar tanto la tarjeta como el Photo Viewer. Consulte la figura 3. 4. Tras unos instantes aparecerá en la pantalla del televisor la primera imagen que el Photo Viewer encuentre en la tarjeta de memoria. Utilice los botones ‘PREVIOUS’ y ‘NEXT’ para navegar a través de las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria. Mientras las fotos se estén leyendo, el LED parpadeará de color verde. 5. Pulse el botón ‘SLIDE SHOW’ para iniciar una secuencia de fotos automatizada. Pulse otra vez el botón para terminar la secuencia. 3 TRUST PHOTO VIEWER Nota: Las tarjetas pueden ser extraídas fácilmente de la ranuras. Hágalo tranquila y controladamente. Nota: No extraiga ninguna tarjeta de memoria si el LED parpadea de color verde. 6.2 Manejo Consulte la tabla siguiente para ver una descripción de las funciones del mando a distancia. Función Descripción Power Encender o apagar el Photo Viewer. Zoom Aumenta el tamaño de la imagen hasta un 200%. Utilice las flechas para mover la imagen. Nota: Deberá devolver la imagen a su tamaño original antes de poder usar otras funciones. Preview Mostrar hasta 16 fotos simultáneamente o volver a la foto seleccionada. En el modo de 16 imágenes simultáneas podrá utilizar los botones “Next” y “Previous” para adelantar/atrasar 16 imágenes. Utilice las flechas para seleccionar una foto y pulse Enter para visualizarla a pantalla completa. Rotate Girar la foto 90 grados en dirección de las agujas del reloj. B/W Cambia la foto de color a blanco/negro. Pulsar otra vez para volver al original. Up/Down/Left/Ri ght - Mover la imagen en la dirección indicada - Seleccionar imagen en el modo de 16 imágenes simultáneas Enter Se utiliza para activar una opción en el menú OSD. Menu Abrir o cerrar el menú OSD. Consulte el apartado 6.3 para más información. Next - Muestra la siguiente foto - Muestra las siguientes 16 fotos en el modo de 16 fotos simultáneas Previous - Muestra la foto anterior - Muestra las anteriores 16 fotos en el modo de 16 imágenes simultáneas Slide Show/Pause Iniciar o detener la función de secuencia de fotos automatizada. Delete Eliminar definitivamente la foto de la tarjeta de memoria. Utilice los botones “left”, “right” y “Enter” para la confirmación o anulación de esta función. 4 Nota: Deberá parar la secuencia antes de poder usar otras funciones. TRUST PHOTO VIEWER 6.3 Menú OSD Pulse el botón ‘MENU’ del mando a distancia para abrir el menú OSD (mensajes en pantalla). Función Descripción Menu Abrir o cerrar el menú OSD. Up/Down - Seleccionar una opción del menú moviendo el indicador. - Modificar la configuración o el valor de una opción del menú. - Salir de la opción del menú actual - Salir de la pantalla de configuración. La configuración no se almacenará Left Enter Abre la pantalla de configuración deseada Almacena la configuración y cierra la ventana de configuración Función Descripción Card Source Seleccione aquí la tarjeta de memoria que contiene las fotos en el caso de que hayan sido insertadas múltiples tarjetas. Photo Information Seleccione ‘ON’ para mostrar en la parte inferior de la pantalla las propiedades de la foto, como número de foto, fecha, hora, tamaño y resolución. Slide Delay Configure aquí la latencia (0 – 60 sec). Display Mode Seleccione ‘Full Screen’ para mostrar la imagen a pantalla completa o ‘True Image’ para mostrarla a tamaño normal. Transition Mode Aquí puede seleccionar el modo en el que se muestra la siguiente foto. Los modos disponibles son: de golpe; persianas verticales; de fuera hacia dentro; de dentro hacia fuera. Language Aquí puede seleccionar el idioma del menú OSD. Puede elegir entre: inglés, francés, alemán, español, italiano. Seleccione ‘OFF’ para volver a ocultar la información. Nota: E S Las funciones descritas anteriormente se han mostrado en inglés y podrían aparecer de modo diferente en el caso de haber seleccionado otro idioma para el menú OSD. 5 TRUST PHOTO VIEWER 7 Resolución de problemas Instrucciones 1. 2. Lea las siguientes soluciones Lea los FAQ y manuales actualizados en Internet (http://www.trust.com/13487) ! Problema Causa Posible solución No hay imagen. El televisor está apagado. Encienda el televisor. El Trust Photo Viewer está apagado. Encienda el Photo Viewer. El cable no está bien conectado. Conecte bien los cables. Consulte el capítulo 4. El televisor no está configurado en la entrada de vídeo correcta. Configure la entrada correcta. Consulte también el manual de su televisor. No ha insertado una tarjeta de memoria. Coloque una tarjeta de memoria en el Photo Viewer. No hay fotos en la tarjeta de memoria. Primero haga fotos con su cámara digital. Las fotos en la tarjeta de memoria tienen una resolución mayor de 6 megapíxeles (2832 x 2128). Sólo haga fotos con una resolución máxima de 6 megapíxeles (2832 x 2128). Las fotos en la tarjeta de memoria no están en el formato JPEG (exif). Use otra cámara digital compatible con el formato JPEG (exif). Las pilas no han sido colocadas o se han gastado. Coloque o cambie las pilas. Consulte el capítulo 5. El plástico protector sigue en el espacio reservado para las pilas. Quite el plástico. Consulte el capítulo 5. El modo de secuencia de fotos automática sigue activo. Desactive el modo de secuencia de fotos automática. El modo ‘Zoom’ sigue activo. Desactive el modo ‘Zoom’ primero. Las fotos no se muestran enteras. Las fotos tienen una resolución mayor de 6 megapíxeles (2832 x 2128) El Photo Viewer muestra las fotos en una resolución de hasta 6 megapíxeles. “No .. Card” aparece en pantalla. La tarjeta de memoria ha sido extraída del Photo Viewer. Seleccione en el menú el “Card Type” de una tarjeta que sí que se encuentra en el Photo Viewer. Consulte el apartado 6.3 El mando a distancia no funciona. Algunos botones del mando a distancia no funcionan. 6 TRUST PHOTO VIEWER El menú no se abre. No ha sido insertada ninguna tarjeta de memoria en el Photo Viewer. Inserte una tarjeta de memoria en el Photo Viewer Se muestran fotos distintas a las que se encuentran en la tarjeta de memoria. Han sido insertadas varias tarjetas de memoria en el Photo Viewer. Seleccione en el menú el “Card Type” de la tarjeta que sí que contiene las fotos. Consulte el apartado 6.3 Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el dorso de este manual encontrará más información al respecto. Tenga a mano, en todo caso, los siguientes datos: • El número del producto, en este caso: 13487 (13488 en la versión para el Reino Unido); • Una descripción clara y exacta de lo que no funciona; • Una buena definición de las circunstancias en las que ocurrió el problema. 7.1 Estado del LED LED Descripción Rojo El dispositivo está encendido. Se está inicializando. Encendido en verde El dispositivo está preparado para ser utilizado. Parpadeando en verde El dispositivo está leyendo datos de la tarjeta de memoria. Ahora no extraiga ninguna tarjeta de memoria. 8 E S Condiciones de la garantía - Nuestros productos tienen una garantía de fabricación de 2 años a partir de la fecha de compra. - En el caso de que el producto tenga un defecto de fábrica puede devolverlo a su distribuidor especificando el defecto en cuestión, y presentando el comprobante de compra y todos los accesorios. - Durante el periodo de validez de la garantía, el distribuidor le suministrará un modelo similar, siempre que esté disponible. En caso contrario, se procederá a la reparación del producto. - Si le faltaran partes como el manual de instrucciones, software u otros elementos, puede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. - La garantía pierde su validez en caso de apertura del producto, daños mecánicos, uso incorrecto, cambios en el producto, reparación del mismo por parte de terceros, negligencia y uso del mismo para fines distintos a aquellos a los que está destinado. - Se excluyen de la garantía: • Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como incendios, inundaciones, terremotos, conflictos armados, vandalismo o robo • Incompatibilidad con otros elementos de hardware/software no contemplados en los requisitos mínimos del sistema • Accesorios como pilas y fusibles (cuando sea aplicable) 7 TRUST PHOTO VIEWER - En ningún caso el fabricante se hará responsable de cualquier daño incidental, entre ellos, posibles pérdidas económicas, originadas por el uso de este producto. 8
Documentos relacionados
TRUST PHOTO VIEWER
- Se excluyen de la garantía:
• Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como incendios,
inundaciones, terremotos, conflictos armados, vandalismo o robo.
• Incompatibilidad con otr...