Grant Park Receives Community Award
Transcripción
Grant Park Receives Community Award
Newsletter / Boletín - Vol. 6 Issue 5 October / November 2010 Grant Park Receives Community Award - Pg. 2 La Comunidad de Grant Park recibe un Premio - Pg. 2 QLP Quarterly Table Talk - Pg. 2 QLP Reunión Trimestral de la Mesa de Conversación G.A.I.N. (Getting Arizona Involved in Neighborhoods) - Pg. 2 - Pg. 20 Table of Contents / Contenido 1. Cover BOARD OF DIRECTORS 2010-11 2. Table of Contents Kendra Cea Arizona Public Service Chair 3. Cover Article - Grant Park Community Tiffany Halperin Landscape Architect Vice Chair 4. Recreation Grace Salinas Marcos de Niza Community Secretary 5. Health Marilyn Tang I.G. Homes Community Treasurer 6. Services Robert Sells City of Phoenix Recreation Member 7. Individual Development Fred Taylor SW Prostate Cancer Foundation Member 8. Housing Lt. Michael Kurtenbach 9. Economic Development 10. Golden Threads 11. Golden Threads Supporting The vision of the Central City South community City of Phoenix Police Member STAFF Eva Ordóñez Olivas Executive Director/CEO Eloisa Johnson Program Manager Affordable Housing Disposition Program (AHDP) 12. Transportation Patricia Arviso 13. Leadership Academy Graduate Conference Program Manager Events & Community Programs Jay O. Olivas Multi-Media/Facility Services & Newsletter Production Wendoly Abrego 14. Marcos de Niza Sustainable Communities Project Rachel Johnson 15. Marcos de Niza Accountant/CPA Raul Daniels Business Outreach 16. Harmon Library Mia Ricardo Special Projects / Events 17. Harmon Library Adam Schorger Special Projects / Events 18. Vernell Coleman Dance Academy 19. Congressman Ed Pastor 20. Back cover/G.A.I.N. Event Leslie Abrego Special Projects / Events Teresa DeValle Grant Writer Sue Moyer Special Projects / Events Liz DeValle Special Projects / Events Under the Americans with Disabilities Act, PRC must make a reasonable accommodation to allow a person with a disability to take part in a program, service or activity. For example, this means that if necessary, PRC must provide sign language interpreters for people who are deaf, a wheelchair accessible location, or enlarged print materials. It also means that PRC will take any other reasonable action that allows you to take part in and understand a program or activity, including making reasonable changes to an activity. If you believe that you will not be able to understand or take part in a program or activity because of your disability, please let us know of your disability needs in advance it at all possible. Please contact PRC at 602-253-6895. October / November 2010 Según la Ley para Americanos con Discapacidades (ADA), PRC tiene la obligación de realizar esfuerzos razonables para facilitar que las personas discapacitadas puedan participar de los programas, servicios o actividades. Esto quiere decir, por ejemplo, que PRC debe proveer intérpretes de lenguaje de señas para las personas sordas, una localización accesible por silla de ruedas, o materiales impresos en letra agrandada. También significa que PRC hará un esfuerzo razonable para que usted pueda participar en una actividad o comprenderla, incluyendo cambios razonables en la actividad. Si usted cree que no podrá entender una actividad o participar en ella a causa de su impedimento, por favor, comuníquenos de antemano su impedimento si le es posible. Por favor, llame a PRC al 602-253-6895. Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 2 Grant Park receives Community Award La Comunidad de Grant Park recibe un Premio On August 27th, 2010, the Grant Park Fightback Neighborhood Association received a Community Award from the City of Phoenix Block Watch Advisory Council. The Award was handed to the members (Pictured - Ruben Lopez, Vangie Muller and Rose Magana) from Community Action Officers Patrick McBride and Garrick Henry for their efforts in revitalizing and beautification of their neighborhood. Congratulations to the Grant Park Fight Back Association for a great job in helping their community. El 27 de agosto 2010, La Asociación de Vecindarios Fightback de Grant Park recibió un premio comunitario por parte del Consejo de Aviso de Block Watch de la Ciudad de Phoenix. El premio fue entregado a los miembros (en la fotografía – Ruben Lopez, Vangie Muller y Rose Magana) por los Policías de Acción Comunitaria Patrick McBride y Garrick Henry por sus esfuerzos en la rehabilitación y embellecimiento del vecindario. Felicidades a La Asociación de Vecindarios Fightback de Grant Park por su fantástico trabajo en ayudar a su comunidad. QLP Quarterly Table Talk Meeting Reunión Primestral De La Mesa de Conversación Phoenix Revitalization Corporation would like to invite the community of Central City South (CCS) to come take the ‘first steps’ in their Quality of Life Plan (QLP). A Phoenix Revitalization Corporation le gustaría invitar a la comunidad de Central City South (CCS) a tomar los ‘primeros pasos’ en su Plan de Calidad de Vida (QLP). We will be hosting a CCS QLP Quarterly Table Talk on October 30th 2010 from 10:00am-1:00pm at HOPE VI 1150 S. 7th Ave Phoenix AZ 85007 Tendremos Las Conversaciones de Mesa Trimestral de CCS el 30 de octubre del 2010 de las 10:00am-1:00pm en HOPE VI 1150 S. 7th Ave. Phoenix AZ 85007 If you are planning on attending or have any questions please call Wendoly Abrego at 602.253.6895 or email her at [email protected] Si quiere venir o tiene preguntas por favor llame a Wendoly Abrego al 602.253.6895 o mande un correo electrónico a [email protected] Correction to cover article in Aug/Sept issue Corrección al artículo de cubierta del último boletín PRC would like to issue a retraction from the last issue in which we incorrectly mentioned the incorrect name of a instrumental person at Our Lady of Fatima Catholic Church. The name mentioned was Emma Hughes, in which it should have been printed Betty Huguez. We issue our apologies for this error. A PRC le gustaría retractar un error en el último boletín donde por error mencionamos el nombre incorrecto de una persona instrumental en la Iglesia Católica de Nuestra Señora de Fátima. El nombre mencionado fue el de Emma Hughes, donde tuvo que haber sido Betty Huguez. Le pedimos disculpas por el error. October / November 2010 Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 3 RECREATION October / November 2010 Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 4 HEALTH October / November 2010 Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 5 SERVICES October / November 2010 Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 6 INDIVIDUAL DEVELOPMENT A Better High School for a better future Ecademie High School, a charter high school under the guidance of Goodwill of Central Arizona, is recruiting for the 2010/2011 school year. The small and safe campus offers challenging curriculum that is individualized for each student to help expand his/her opportunities for future educational success. Ecademie High School offers students an environment where personal, interpersonal and collaborative abilities can develop; where barriers are addressed and eliminated and a place where success is encouraged and rewarded. It’s an opportunity for every student to achieve a better future. Ecademie offers its students: • Small class sizes for student-centered and engaging instruction. • Free breakfast and lunch. • English and foreign language development classes. • Free tutoring to help every student reach their highest potential. • Credit recovery, with a minimum of eight credits earned each year. Ecademie High School 417 North 16th Street Phoenix, Arizona 85006 602.416.6400 Una mejor preparatoria Para una mejor vida La Preparatoria Ecademie, una escuela chárter bajo la guía de Goodwill de Arizona Central, está aceptando inscripciones para el año escolar 2010/2011. Las pequeñas y seguras instalaciones ofrecen un plan de estudios competitivo que es impartido a cada estudiante de manera individual para ayudarle a expandir las oportunidades de su éxito educativo. La Preparatoria Ecademie ofrece a sus estudiantes un ambiente en el que las habilidades personales, interpersonales y colaborativas se pueden desarrollar; donde las barreras son atendidas y eliminadas, y un lugar en donde el éxito es promovido y recompensado. Esta es una oportunidad para que cada estudiante alcance un futuro mejor. Ecademie ofrece a sus estudiantes: • Clases pequeñas para una instrucción agradable y centrada en el estudiante • Desayuno y almuerzo gratuitos • Clases de desarrollo del inglés e idioma extranjero • Tutoría escolar para ayudar a cada estudiante a alcanzar su máximo potencial • Recuperación de créditos escolares, con un mínimo de ocho créditos obtenidos cada año Preparatoria Ecademie 417 North 16th Street Phoenix, Arizona 85006 602.416.6400 October / November 2010 Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 7 HOUSING Looking for an affordable apartment to rent? If you are in need of an affordable apartment and, have proof of a income and a driver’s license, please contact Eloisa Johnson at Phoenix Revitalization Corporation (602) 253-6895 or go to our website www.phxrevitalization.org , for information on the Affordable Housing Disposition Program. We can provide you with a list of rental properties that have set aside units for low and moderate income families, as well as income qualification guidelines. Affordable Housing List Disclaimer: Phoenix Revitalization Corporation is neither affiliated nor endorses any of these properties. Property owners establish their own rental guidelines, according to state and federal law, and have the right to decline your application to be a tenant if you do not meet their qualifications. Free Program to Help Protect Your Children from Lead Poisoning ¿Esta en busca de unapartamento de alquiler accesible? Si usted necesita un apartamento accesible y, tiene prueba de ingresos fijos y una licencia de conducir, favor de comunicarse con Eloisa Johnson de Phoenix Revitalization Corporation al (602) 253-6895 o visite nuestro website al www.phxrevitalization.org, para mas información, acerca del Programa de Disposición de Vivienda Accesible. Le podemos dar una lista de apartamentos de alquilrar que mantiene un porcentaje de unidades para familias de ingresos bajos o moderados. También podemos ayudarle a entender los límites de ingresos para calificar. Renuncia de Responsabilidad acerca de la Lista de Vivienda Accesible: Phoenix Revitalization Corporation no es ni afiliado o endorsa estas propiedades. Los dueños de las propiedades establecen sus propios reglamentos de alquiler, de acuerdo con las leyes federales y del estado, y tienen el derecho de rechazar su aplicación para inquilino si usted no satisface los requisitos. Programa Gratis para Ayudar a Proteger a sus Niños del Envenenamiento de Plomo El Programa de Control del Peligro de Plomo del Departamento de Servicios al Vecindario de la Ciudad de Phoenix (LHCP) recibió dinero como estimulo federal para proveer The City of Phoenix Neighborhood Services Department becas gratis para ayudar a dueños de casa, propietarios e inquilinos en las áreas objetivas para el control de plomo Lead Hazard Control Program (LHCP) received Federal peligroso en la pintura, tierra y polvo para prevenir el enstimulus money to provide free grants to help homeownvenenamiento de sus niños por plomo. ers, landlords and tenants in target areas control hazards Para calificar para asistencia: from lead in paint, soil and dust to prevent childhood lead ⋅ Los residentes deben tener un nivel económico poisoning. To qualify for assistance: bajo ⋅ Residents must have a low-to-moderate income ⋅ Debe incluir a un niño menor de seis años level ⋅ La residencia debe de haber sido construida antes ⋅ Must include a child under six years de 1978 ⋅ Residence must have been built before 1978 El LHCP también tiene un Programa de Préstamo de la Aspiradora HEPA que se le puede prestar hasta una semaThe LHCP also has a HEPA Vacuum Loan Program that na. Si alguien en su familia sufre de asthma o alergias o will loan you a HEPA vacuum to use for up to a week. If solo si necesita una buena limpieza del polvo, esta maquisomeone in your family suffers from asthma or allergies na de peso ligero tiene un filtro especial que atrapa partíor you just need to do a thorough dust cleaning, this lightculas minúsculas y es mucho más eficiente que una aspiraweight machine has a special filter that traps very tiny pardora normal de casa. ticles, and is much more efficient than an ordinary household vacuum. Para obtener más información sobre el programa gratis o para ver si una de las aspiradoras HEPA esta disponible For further information about the free program or to check por favor llame al 602-534-2520. availability of a HEPA vacuum, call 602-534-2520. October / November 2010 Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 8 ECONOMIC DEVELOPMENT Pathways Recruitment, Training and Job Placement To participate you must be 18 years or older, and live in one of the following zip codes: 85003, 85004, 85006, 85007, 85008, 85034, 85040, 85041 or 85042. Applicants must either be an ex-offender, currently unemployed, a high school dropout, or low-income based on City of Phoenix LLSIL guidelines. Priority will be given to applicants who are Veterans or eligible spouses of Veterans OCCUPATIONS: Solar PV System Designer/Installer The Pathways program will provide training and Solar PV System Install/Entry level job placement for individuals seeking careers in Weatherization Tech/Installers the energy efficient and renewable electric power LEED Green Associate Please call for more information: 602-254-5081 industries in Arizona. 417 North 16th Street Phoenix, Arizona 85006 M-F, 8am to 5pm Bus Routs 3, 16 Data Entry Employees Needed Earn at least $15 per hour Work from home part-time with flexible scheduling! E-mail [email protected] for details!!! October / November 2010 Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 9 GOLDEN THREADS Welcome We would like to send a warm thank you to Lt. Mike Kurtenbach for all of his hard work in this community and wish him good luck as he begins his new position. We would also like to welcome the new Lt. Sean Connelly who comes with many years of experience in this community; we are very excited to work with him. Bienvenidos Nos gustaría mandarle un gran agradecimiento al Teniente Mike Kurtenbach por todo su trabajo en esta comunidad y desearle buena suerte en su nueva posición. También nos gustaría darle la bienvenida al nuevo Teniente Sean Connelly quien viene con muchos años de experiencia en esta comunidad, estamos muy emocionados de trabajar con el. HONOR GUARD DANCE BAILE DE LOS GUARDIA DE HONOR MUSIC BY DJ CHAVEZ 50’s 60’s 70’s OLDIES DONATIONS $10.00 per person SUPPORT POST 41 HONOR GUARD MUSICA POR DJ CHAVEZ 50’s 60’s 70’s VIEJITAS DONACIONES $10.00 por persona GUARDIAS DE HONOR DEL POSTE DE APOYO 41 SATURDAY, OCTOBER 9, 2010 SABADO 9 DE OCTUBRE, 2010 Dance from 7:00p.m. – 1:00a.m. Baile de las 7:00p.m. – 1:00a.m. AMERICAN LEGION POST41 715 S. 2nd AVE. PHOEINX, AZ. FOR TICKET INFORMATION CALL 602-262-9243 or 602-740-0428 POSTE DE LEGION AMERICANA 41 715 AL SUR DE LA AVE 2. PHOENIX, AZ. PARA OBTENER INFORMACION DE LOS BOLETOS LLAME AL 602-262-9243 o al 602-740-0428 Harmon Garden Club Forming Se Formando el Club del Jardín de Harmon Would you like to be a part of the new “Community Garden” at Harmon Park? Please join us for afternoon deserts and conversations at our first informational Garden Club Meeting. ¿Le gustaría ser parte del nuevo “Jardín Comunitario” en el Parque Harmon? Acompáñenos para una tarde de postres y conversación en nuestra primera junta de información del Club de Jardín. Wednesday October 6, 2010 3pm @ Harmon Library 1325 S. 5th Ave. Contact Patricia Arviso @ (602) 253-6895 Miércoles 6 de octubre del 2010 A las 3pm en la Biblioteca Harmon 1325 S. 5th Ave. Para mas información, contacte a: Patricia Arviso - 602-253-6895 October / November 2010 Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 10 GOLDEN THREADS Central City South Community Action Team Meeting (C.A.T.) Neighborhood Groups /Government / Providers/All Stakeholders 2010 - MONTHLY MEETING SCHEDULE Thursday, October 14th - Harmon Park Dedication (*Meeting cancelled per residents) Wednesday, November 10th (*Note date/day change) 5:30pm - 7:30pm @ CTEC - Facilitator: I.G. Holmes December - Holiday Break - No Meeting General Purpose Education Training Guest Presenters Networking Potluck: Open Community Table Potluck Bring a dish! Fighting crime, blight and building a safer community together. Leading, directing and guiding community change! Keeping the community informed! October / November 2010 Meeting Location: Hope VI - Emmett McLoughlin (CTEC) Training and Education Center 1150 S. 7th Avenue NW Corner / 7th Avenue and Buckeye Road For more information: Patricia Arviso-Program Manager Phoenix Revitalization Corporation [email protected] (602) 253-6895 X 102 Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 11 TRANSPORTATION Transit Service Cuts & Tips for Dealing with Them ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ Arizona PIRG has some tips for transit riders on how to deal with the service cuts: If you use public transit, make sure to check the schedule for service changes and plan more time for your commute. You can find more information about specific service changes online at www.valleymetro.org or in the transit supplemental book, which is available on buses and at transit centers. If your bus route has been eliminated, check with Valley Metro to see if there is an alternate route available. In most cases, alternative route(s) are available if someone’s route is being eliminated or changed. If you can’t find an alternate route, see if you can find a carpool or vanpool in your area. Valley Metro has a website to match carpool riders at www.sharetheride.valleymetro.org. Contact your local elected officials and urge them to support a dedicated funding source for transit that provides a reliable revenue stream so that service cuts don’t have to occur in the future. Ask state legislators to restore the lottery funds that were intended for transit. Encourage members of Congress to at least double the share of transportation funding given to transit. Visit www.arizonapirg.org for more information about Arizona PIRG and for additional transit tips. Community Sponsorship with Fry’s Food Stores Patrocinación de la Comunidad con las tiendas de comida Fry’s A Phoenix Revitalization Corporation (PRC) le gustaría agradecerle a las tiendas de comida Fry’s por su generosa donación de tarjetas de regalo en apoyo a los Jardines CoPhoenix Revitalization Corporation (PRC) would like to munitarios de Central City South. Las tarjetas fueron rethank Fry’s Food Stores for their generous donation of galadas en una junta organizada por la Escuela de Sostenigift cards in support of the Central City South Commubilidad de la Universidad Estatal de Arizona. La junta fue nity Gardens. The gift cards were used in a focus group un grupo de enfoque para apoyar a la comunidad de Cenmeeting that the ASU School of Sustainability had in sup- tral City South para obtener un mejor entendimiento de las port of the Central City South to get a better understand- necesidades de los residentes concierne a los jardines. ing of resident needs for the gardens. Thank you to all Muchísimas gracias a todos los que participaron en el gruwho participated in the focus group. po de enfoque. October / November 2010 Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 12 HOPE VI Interns Becarios de HOPE VI HOPE VI would like to introduce seven Arizona State University School of Social Work interns who will be working at the Emmett McLoughlin Community Training and Education Center (CTEC) for the 2010-11 school year. Dan Rogers, Mike McKenna, Kenya Clark, Kenneth Bingham, Michael Greenland, Ariel Carlos and Beth Justice Cole, started their placement at HOPE VI in August. They are working with residents who live at Henson Village and other City of Phoenix Public Housing sites. The interns are gaining experience in assessments, case management and providing resource information and referrals to residents as they help residents work towards self-sufficiency. They will also be provid- A HOPE VI le gustaría introducir a siete becarios de la Escuela de Trabajo Social de la Universidad Estatal de Arizona, quienes empezaran a trabajara en el Centro Comunitario de Educación y Entrenamiento de Emmet McLoughlin (CTEC) para el año escolar 2010-2011. Dan Rogers, Mike McKenna, Kenya Clark, Kenneth Bingham, Michael Greenland, Ariel Carlos y Beth Justice Cole, empezaron su práctica en HOPE VI en agosto. Están trabajando con los residentes de Henson Village y con otros sitios de Vivienda Publica de la Ciudad de Phoenix. Los becarios están obteniendo experiencia en evaluar, manejo de casos y en proveer información de recursos y referencias a residentes mientras ayudan a los residentes en ser auto-suficientes. También estarán proveyendo talleres y clases a residentes de la comunidad en CTEC. A HOPE VI le gustaría darle la bienvenida a los becarios a la comunidad de Central City South. Para obtener mas información sobre las clases que se están ofreciendo en el CTEC, por favor llame al 602.534.2043. South Mountain Working to Building, Opportunities, Resources, Knowledge and Skills (W.O.R.K.) is a Coalition whose goal is to reduce alcohol use among youth (ages 12-20) in the South Mountain Community. The coalition is working to reduce norms that encourage underage drinking and reduce the social access youth have in obtaining alcohol. In an effort to reach their goals the Coalition will be launching a media campaign entitled THINK TWICE! Two main ways youth in South Mountain access alcohol are from taking it from their own homes or people over the age of 21 buy it for them. The goal of this campaign is to educate the community on the consequences of supplying youth with alcohol. The consequences of underage drinking effect everyone, youth, families, adults, and communitites. There are two parts to the campaign; Think Twice…Don’t Buy, Don’t Supply and Think Twice…Lock it up! The campaing will be launched in connection with Red Ribbon Week October 24th-30th, 2010. For more information regarding the Coalition or the Campaign please contact Tina Witkowski at 602.305.7126x3353, [email protected], [email protected] or find us on Facebook. October / November 2010 Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 13 Marcos de Niza Tenant Council and Community Block Watch Address: 305 W. Pima St. Phoenix, AZ 85003 Office/Block Watch Patrol/Voice Mail Cell: (602) 463-8130 Fax: (602) 534-1898 Email - [email protected]) or [email protected] Officers Tabla ejecutiva: President/e Wendy Hernandez Vice President/e Grace Salinas `tÜvÉá wx a|ét gxÇtÇà VÉâÇv|Ä Secretary /taria Sofia Fernandez Corresponding Secretary / Secretaria de Correspondencia Tami Eliserio 1st Treasurer / Tesorero Maria Avila 2nd Treasurer / Tesorero Tina Zamora Sergeant at Arms Job Salinas Hernandez Committees & Chairs / comités y presidentes: Membership/Miembros Maria Ávila CFAA Events/ Eventos Sofía Fernández Patrollers /Patrullas Job Hernández Newsletter & Flyers distribution/ Distribución Informador Y folletos Tami Eliserio ECDC Y|xáàtá ctàÜ|tá dâxxÇ tÇw [xÜ VÉâÜà TC Fundraising / Crea Fondos Maria Ávila Acts of Kindness/ Hechos de bondad Wendy Hernández Youth Ambassadors / Embajadores Jóvenes Grace Salinas, Advisor/Consejera YA Fundraising/ Crea fondos Grace Salinas; October / November 2010 www.marcosdenizacbw.org Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 14 Marcos de Niza Tenant Council and Community Block Watch Mission / Misión: Marcos de Niza community takes pride in creating a clean, safe environment through communication, education, and creative activities for our residents. La comunidad Marcos de Niza tiene orgullo en creando un ambiente limpio y seguro por medio de comunica- Tenant Council or Block Watch Meetings For Marcos de Niza Residentes only / Junta de Concilio de Residentes Solo para residentes Marcos de Niza Community Center - 301 West Pima St. 5:30pm Tenant Council - October 25, 2010 Block Watch Meeting - November 25, 2010 Be there. Marcos Community Block Watch Meetings Juntas Comunitarias de Vigilancia de Vecindad de Marcos 2nd Thrusday / Jueves EMCTEC - Hope VI 1150 S. 7th Avenue 5:30—7pm October / octubre no Meetings / no juntas November / Noviembre 11 Be informed about what is going on with your neighborhood Venga y sea informado en lo que pasa en su vecindad Girl Scouts-Arizona Cactus-Pine Council, Inc. Call For more information / llame para mas información Susan Murphy (602) 228-6218 Grace Salinas (602) 463-8130 Shelly Lear (602) 956-7303 Goals 1. Develop better communication 2. Active participation with the Housing Department 3. Promoting resident participation and involvement 4. Develop a Neighborhood Block Watch program 5. Actively recruiting collaborators and resources 6. To create an outreach, recruitment volunteer base Metas 1. Desarrollar mejor comunicación 2. Participando activamente con el Departamento de la Cubierta 3. Promoviendo participación, involucrando a los residentes 4. Desarrollando un programa de BLOCK WATCH (Vigilancia de la Vecindad) 5. Reclutamiento activo colaboradores y recursos 6. Crear y reclutar una base voluntaria New members registrations taken all year. Call for days and times Las formas de registración están disponibles todo el año. Llame por las fechas y horas de las juntas Marcos de Niza Senior Center - 305 West Pima Street Phoenix, AZ 85007 - 602-262-7249 We invite you to call and check on future events and activities. Le Invitamos que llame seguido para informarse de Eventos Y Actividades futuras October / November 2010 Come play BINGO Every Wednesday and Friday 9:30am Call for the date of the $50 Jackpot Vengan jugar Cada Miércoles y Viernes Llame para el día del premio de $50 Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 15 Harmon Library Events October - November 2010 1325 S. 5th Avenue., Phoenix, AZ 85003 Free programs! CHILDREN: Bilingual Babytime Tuesdays 11:00-11:45am October 5, 12, 19, 26 November 2, 9, 16, 23, 30 Ages birth to 23 months English/Spanish This program is designed for babies and children from birth to 23 months who are accompanied by their caregiver. Enjoy time with your very young child sharing books, Finger plays and songs! Learn some tips for raising a child who loves books. A playtime follows the program. Bilingual Family Storytime Thursdays 11:00-11:30am October 7, 14, 21, 28 November 4, 18 All ages English This program is designed for children of all ages up to five years old who are accompanied by their caregiver. Have fun with your child using interactive reading activities that are presented in English and Spanish. Enjoy a program filled with books, fingerplays, songs and more! TEENS: Exciting Special “Teen Read Month” Program in October! Wednesday, October 13 4:00-6:00pm Game Truck – The ultimate in video games! Teen FUN! 4:00-5:00pm 4th Wednesday Ages 12-18 English Join teen favorites like movies, Guitar Hero and the Wii. Bring a friend or make new ones. Snacks! October 27 November 24 LTC Movie 2nd Wednesday 4:00-5:00pm October 13 November 10 Ages 12-18 English The Library Teen Council (LTC) plans fun teen events. Watch a movie. Have some snacks. Make things happen in your library. October / November 2010 Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 16 Programas de la Biblioteca Harmon Octubre-Noviembre 2010 1325 S. 5th Avenue, Phoenix, AZ 85003 ¡Todos los programas son gratuitas! PARA NIÑOS: Hora del bebé, ¡bilingüe!: para infantes desde recién nacidos hasta 23 meses junto con la persona encargada de su cuidado. Los martes 5, 12, 19, 26 de octubre 2, 9, 16, 23, 30 de noviembre 11:00am-11:45am Inglés / Español Este programa es particularmente para bebés recién nacidos a niños hasta 23 meses de edad, todos acompañados por una persona mayor quien los cuida. Gocen de un tiempo especial con sus niños pequeños mientras comparten libros, juegos de dedos, y canciones. Aprendan maneras de criar niños para que amen a los libros. Un tiempo para jugar seguirá el programa. Hora de cuentos para familias: para los niños desde recién nacidos hasta los 5 años de edad, todos acompañados por un adulto encargado de su cuidado. Los jueves, 7, 14, 21, 28 de octubre 4, 18 de noviembre 11:00-11:30am Inglés Este programa está presentado para niños de todas edades hasta los cinco años quienes vienen acompañados por una persona mayor. Diviértanse con sus niños por medio de actividades y lecturas presentados en inglés y en español. ¡Disfrúten de un programa lleno de libros, juegos de dedos, canciones y más! PARA JÓVENES: “Teen Read Month” – Ofrecemos un emocionante programa especial para los jóvenes durante el mes de octubre: Miércoles, 13 de octubre 4:00 – 6:00pm “Game Truck” – Un camión grande equipado con muchos videojuegos divertidos. Diversión en la tarde [“Teen FUN!”] El cuarto miércoles del mes 27 de octubre 24 de noviembre 5:00-6:00pm Inglés Una tarde de actividades favoritos: películas, Guitar Hero, y el Wii. Trae un amigo o haz unos nuevos. ¡Refrescos! Las películas con LTC [Consejo de jóvenes de la biblioteca] El segundo miércoles del mes 13 de octubre 10 de noviembre 5:00-6:00pm Inglés El consejo de jóvenes de la biblioteca (LTC) planifica eventos divertidos para jóvenes. Mira películas, toma refrescos, y contribuye a que pasen actividades que te gustan en tu biblioteca. October / November 2010 Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 17 Dining to Donate Event City of Phoenix Fire Departments Community Assistance Program Dine at Applebee’s and 10% of your bill will be donated to The City of Phoenix Fire Department Community Assurance Program Crisis Response Unit Event Dates: October 8, 9, & 10 November 19, 20 & 21 December 17, 18 & 19 Donations apply to: Food, Beverage, Car side to-go & Bar Sales Participating Locations: 2108 E. Baseline Rd. (Phoenix) 2 E. Camelback (Phoenix) 2547 N. 44th Street (Phoenix) 4609 E. Chandler Blvd. (Phoenix) 2720 W. Bell Rd. (Phoenix) 5210 W. Baseline Rd. (Laveen) Dance Combo - Ballet Modern / Jazz - Hip Hop Classes begin: Saturday, August 7th - November, 20th, 2010 Vernell Coleman Recreation Center 830 W. Tonto, Phoenix, AZ Presents V.C. Dance Academy Sign up TODAY! You must have a current annual recreation membership card to sign up! For more information please call 602.495.5830 The City of Phoenix prohibits discrimination on the basis of race, ethnicity, national origin, sex, religion, age, sexual orientation, or disability in its services, programs and activities. Anyone who believes he or she has been discriminated against may file a complaint with the City of Phoenix Equal Opportunity Department. The City of Phoenix does not carry accident insurance to cover participants. Involvement in any activity is done at the participant's own risk. October / November 2010 Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 18 Opportunities for students As the school year takes off, I want to take some time once again to remind you about the projects in which my office gives students opportunities to become engaged not only in their education, but in activities that will give them insight and interest in government, Congress and their community. The annual Congressional Art Competition is one of the highlights of each spring. High school students who live or attend school in our district are encouraged to submit their artwork to this competition each year. Arizona’s youth are a huge source of amazCongressman Ed Pastor ing, gifted artists. The pieces that are submitted to the contest each year are extraordinary. Our young Arizona artists are extremely talented and many of the winners of the Congressional Art Competition have gone on to careers as working artists. I have been fortunate to see their work displayed not only in the Capitol, but also throughout the Valley, if not the nation. The art competition’s first place winner will have his or her art piece hung in the U.S. Capitol in Washington, D.C., for a year, alongside other first place winners from Congressional districts throughout the country. In addition, the winner and a guardian is flown to Washington to be recognized at a summer ceremony on Capitol Hill. The trip to Washington, D.C., is made possible by the generosity of Southwest Airlines, which donates the plane tickets, and Chicanos Por La Causa, Inc., which donates hotel expenses. The contest also is held in cooperation with the Art Institute of Phoenix, which generously donates scholarships to the first, second and third place winners. Congressional internships also are opportunities offered in my offices. While internships in my office are non-paid, students benefit by receiving college credits if offered by their university as they work in my office, plus they learn first-hand about the federal government at work. Interns assist constituents in resolving problems with federal agencies, represent me at community events and meetings, and have the opportunity to research legislation for constituents. Many industrious interns use these opportunities to make professional contacts for future employment opportunities and learn how a Congress member serves his constituents and maneuvers through the political process on Capitol Hill. Finally, my office also works with high school students to nominate them for military academy appointments. The deadline for students who live in our district to request nominations is Oct. 15. Every member of Congress is given the opportunity to nominate high school students from his or her district for such appointments to the U.S. Air Force, Military, Naval, and Merchant Marine academies. I encourage students to take a serious look at the pursuit of an education through a federal service or military academy because they provide excellent higher educational and career opportunities. Applicants must be U.S. citizens at least 17 years of age, unmarried, childless and have no legal obligation to support children or other dependents. In addition, they should be of good character, have scholarship and leadership skills, physical aptitude and medical fitness. More information about these programs is available my contacting my Phoenix office at 602-256-0551. October / November 2010 Wants to Help Our Brave Veterans in Need Are you or someone you know a veteran in need of a comfortable, affordable place to live? We can help! Americans Helping Americans® in partnership with CRSC Residential is currently offering 50% off market rate housing at two locations for veterans! The Cove Cambridge Court 4030 North 44th Ave. 5145 North 7th St. Phoenix, AZ, 85031 Phoenix, AZ, 85014 Rent starts as low as $213! Rent starts as low as $235! To inquire about either property, please contact The Cove (602) 233-2749 Cambridge Court (602) 277-1940 Americans Helping Americans® is a 501(c)(3) charity, CFC #11962. For more information on our programs and services, please visit our website, www.helpingamericans.org. Central City South locations Marcos de Niza Community Center 1st, 2nd, and 3rd Mondays starting 13th Emmett McLoughlin Mondays starting Sept 27th, Oct 18th, Nov 1st, 15th, 29th and Dec 6th, 20th Valley Christian Center 2nd and 4th Saturdays starting Sept 11th for more information contact Grace Salinas 602.463.8130 [email protected] or Susan Murphy 602.228.6218 [email protected] Central City South - A Community for All Ages / Una comunidad para todas las edades Page 19 Safety And Resource Information Fair Crime Free March Carnival Games Entertainment Music & Food October 16, 2010 3:00pm - 7:00pm Harmon Park 1425 South 5th Avenue Join our email list to get new newsletter issues, announcements, invitations and more. www.phxrevitalization.org
Documentos relacionados
October 2009 - Phoenix Revitalization Corporation
Under the Americans with Disabilities Act, PRC must make a reasonable accommodation to allow a person with a disability to take part in a program, service or activity. For example, this means that ...
Más detallesIssue - August 2009 - Phoenix Revitalization Corporation
Under the Americans with Disabilities Act, PRC must make a reasonable accommodation to allow a person with a disability to take part in a program, service or activity. For example, this means that ...
Más detalles