Our Lady of the Mountains All sAints` dAy DÍa de todos santos
Transcripción
Our Lady of the Mountains All sAints` dAy DÍa de todos santos
Our Lady of the Mountains October 25, 2015 All sAints’ dAy DÍa de todos santos TODAY’S READINGS LECTURAS DE HOY First Reading — John’s vision of a vast throng from every nation and people, whose robes had been made white in the blood of the Lamb (Revelation 7:2-4, 9-14). Psalm — Lord, this is the people that longs to see your face (Psalm 24). Second Reading — By God’s love, we may be called God’s children (1 John 3:1-3). Gospel — The Beatitudes: your reward will be great in heaven (Matthew 5:1-12a). Primera lectura — Visión de Juan de una muchedumbre de todos los pueblos y naciones cuyas vestiduras habían sido blancleadas con la sangre del Cordero (Apocalipsis 7:2-4, 9-14). Salmo — Señor, este es el pueblo que espera ver tu rostro (Salmo 24 [23]). Segunda lectura — Por el amor de Dios podemos ser llamados hijos suyos (1 Juan 3:1-3). Evangelio — Las Bienaventuranzas: Su recompensa será grande en el cielo (Mateo 5:1-12a). The English translation of the Psalm Responses from the Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved. READINGS FOR THE WEEK Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: Sunday: Wis 3:1-9; Ps 23:1-6; Rom 5:5-11 or 6:3-9; Jn 6:37-40, Rom 12:5-16b; Ps 131:1bcde-3; Lk 14:15-24 Rom 13:8-10; Ps 112:1b-2, 4-5, 9; Lk 14:25-33 Rom 14:7-12; Ps 27:1bcde, 4, 13-14; Lk 15:1-10 Rom 15:14-21; Ps 98:1-4; Lk 16:1-8 Rom 16:3-9, 16, 22-27; Ps 145:2-5, 10-11; Lk 16:9-15 1 Kgs 17:10-16; Ps 146:7-10; Heb 9:24-28; Mk 12:38-44 [41-44] LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Martes: Miércoles: Jueves: Viernes: Sábado: Domingo: Sab 3:1-9; Sal 23 (2):1-6; Rom 5:5-11 o 6:39; Jn 6:37-40 Rom 12:5-16b; Sal 131 (130):1bcde-3; Lc 14:15-24 Rom 13:8-10; Sal 112 (111):1b-2, 4-5, 9; Lc 14:25-33 Rom 14:7-12; Sal 27 (26):1bcde, 4, 13-14; Lc 15:1-10 Rom 15:14-21; Sal 98 (97):1-4; Lc 16:1-8 Rom 16:3-9, 16, 22-27; Sal 145 (144):2-5, 10-11; Lc 16:9-15 1 Re 17:10-16; Sal 146 (145):7-10; Heb 9:24-28; Mc 12:38-44 [41-44] TREASURES FROM OUR TRADITION LA TRADICIÓN Eight hundred years ago, the church’s practice of penance underwent major revision as theologians, called scholastics, reflected on the practice of their day. By then, penance was normally a very secret rite, celebrated completely apart from the community. Public penance had mostly disappeared behind the walls of monasteries and the cloister grills of convents. The scholastics trimmed penance down to bare essentials, even sweeping aside ageold traditions like a laying on of hands and prayers of absolution. All that was left was the confessor’s simple statement, “Ego te absolvo,” “I absolve you.” In 1614 a new ritual book tried to make penance more public and solemn. It suggested, but did not require, that the priest wear a surplice and stole, and hear the confession in a confessional. For the first time, we have the directive that the priest be separated from the penitent by a screen, a rule that some bishops applied very strictly. By the 1940s, large numbers of Catholics availed themselves of the sacrament of confession every Saturday, and most people thought confession was a prerequisite for Communion. In some urban parish churches, confessionals were staffed, usually by the junior priest, for several hours every day, even during the celebration of Mass. It is remarkable how quickly things changed, but as we have seen, the system has collapsed before and what often comes next is an impulse of the Spirit, new life, and a fresh start. En el Evangelio de san Mateo se encuentra el sermón mas largo de Jesucristo. Abarca tres capítulos y contiene una serie de instrucciones para quienes desean ser sus discípulos. El famoso Sermón de la Montaña, es para Jesús y los cristianos lo que los Diez Mandamientos son para Moisés y los judíos. Jesús proclama la nueva Ley. La Ley de Israel se sintetiza en los Diez Mandamientos, mientras que la ley cristiana se resume en ocho bienaventuranzas. —Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co. Estas bienaventuranzas son algo extrañas ya que unen cosas completamente opuestas a la felicidad, y las beatifica. Es decir, son cosas aparentemente contradictorias: “Dichosos los que lloran”; “felices los pobres”; “bendito tú cuando te calumnien por causa mía”. Jesús toma lo que la sociedad maldice y lo convierte en camino de bendición, porque nuestros caminos y pensamientos no son los de Dios. Dios ve mucho más de lo que podemos ver o imaginar. Por eso las bienaventuranzas son ocho y no diez, porque más que una ley para cumplir, las bienaventuranzas son la esperanza de un nuevo día. Son la promesa de un nuevo inicio para la humanidad, gracias a Dios. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co. MINISTRIES NOVEMBER 7-8 REMEMBER IN YOUR PRAYERS 5:30 pm Readers: Ann Carruth, Suzie Kirvinskee Extraordinary Ministers of Holy Communion: Judy Greig, Becca Jewison, Sam Jewison 8:00 am Readers: Mary Cernicek, John Doyle Extraordinary Ministers of Holy Communion: Stuart Palmer, Natalie Stewart, Barbara Whissel 10:00 am Readers: John Dorsey, Carl Salerno Extraordinary Ministers of Holy Communion: Mo Ellingson, Barbara McPeak, Sarah Rock, Mary Salerno, Joyce Sawczuk, Avelina Zárate Gómez Our parishioners, friends, relatives and their families who are in need of our prayers for comfort, healing and strength. Especially : Mary De Temple, Jennifer Kudar Tucker, Linda Hayes, Ellen Landis, Deidre Shelton, Daniel Pérez, Rick Cuddihy, Caroline Wettstone, Diane Fleming, Joey and Rory Feek, Brittany Staub, Brylee Joy, Sarah Staebell And for the Souls of the Departed Victoria Yurgalewicz, Deacon Bob Miller, José Faustino Hernández MASS INTENTIONS Please call the parish office to add names to our prayer list. The names on the healing and repose of souls’ lists will remain for one month. Please call the parish office to add names again. Monday, November 2 8:00 am Steven Costes + Tuesday, November 3 8:00 am Special Intention Wednesday, November 4 8:00 am Kathleen McPeak 1:30 pm John & Mamie Mortillaro Thursday, November 5 8:00 am John & Herta Aguirre Family 5:30 pm John & Mamie Mortillaro Friday, November 6 8:00 am Special Intention 7:00 pm No Intention Saturday, November 7 8:00 am Terry Heinrich 5:30 pm Doris Laumeyer + Sunday, November 8 8:00 am Wallace Huigbretse + 10:00 am Special Intention 7:00 pm Bernhard Rietmann The intentions listed here will be the intentions of the priest and will not be announced to the gathered assembly. MONTHLY PRO-LIFE PRAYER GROUP A monthly Jackson pro-life prayer will begin on Wednesday, November 4 at 12:00 pm. Good Samaritan Mission is our host. It is planned for the FIRST WEDNESDAY of each month. Please mark your calendars and spread the word. We pray to: 1. Turn hearts and minds from a culture of death to a culture of life. 2. Discern God’s specific will for us to help end abortion and support families in Jackson. 3. For Jackson churches to become a safe place for postabortive women & men to begin their recovery. WORLDWIDE MARRIAGE ENCOUNTER Do you live the beatitudes in your marriage? The next Worldwide Marriage Encounter Weekend is November 6–8, 2015 at Ucross WY. Contact Tom and Mary Frances at 307-577-7456 or [email protected]. Check out our websites at www.wwme.org or www.wwmesection9.org. GRUPO DE ORACIÓN MENSUAL Un grupo reunirá para orar por el fin del aborto. Tendrá lugar en el Good Samaritan Mission. Será cada Primer Miércoles del mes. Por favor, aparte el día y dígales a los demás. Oramos para: 1. Transformar una cultura de culto al muerte a culto a la vida. 2. Discernir la voluntad específica de Dios para que nosotros ayudemos a terminar el aborto y apoyar a familias en Jackson. 3. Para que las iglesias en Jackson sean lugares de confianza y sanación para mujeres y hombres que han sufrido de un aborto. MUSIC NOTES-THANKS! ¡MUCHAS GRACIAS! I would like to take this opportunity to thank two groups of men in the Hispanic community who helped me in moving stuff to the music room. One group helped to move the piano from the chapel of the Sacred Heart to my office. I am able to use that piano daily! The other group helped to move filing cabinets and shelving units from my garage to the music room. Now I have all of my music and files at church and a place to store all of my stuff! Your generosity of time and physical strength is greatly appreciated! I pray that God will bless each of you for helping! Thank you. Sincerely, Ron. Me gustaría agradecer a dos grupos de hombres en nuestra comunidad quienes me ayudaron a mover unas cosas a la sala de música después de unas Misas en español. Un grupo me ayudó a mover el piano desde la Capilla del Sagrado Corazón a mi oficina. ¡Ahora yo puedo usar el piano a diario! El otro grupo ayudó a mover el archivo y unas estanterías desde mi garaje a la sala de música. ¡Ahora tengo toda mi música y mis archivos en la iglesia y un lugar donde guardarlos! ¡Tu generosidad de tiempo y fuerza física es muy apreciada! ¡Pido que Dios les bendecirá a cada uno de Ustedes por haberme ayudado! Muchísimas gracias. Sinceramente, Ron JCCW WREATHS CORONAS NAVIDEÑAS The Jackson Council of Catholic Women is once again selling beautiful holiday wreaths and greens. You can place an order after any Mass from now thru November 15. Items will be available for pick up at the Holiday Bazaar on Saturday November 21. Proceeds from the sale help JCCW fund various parish outreach programs such as our annual women's spiritual program, various reception, funeral dinners and Sunday morning coffee and donuts. It's not too early to plan for Christmas...plus greens make great gifts! Contact [email protected] or Dood at 413-2475 with any questions. El Consejo de Mujeres Católicas está vendiendo las bellas coronas navideñas y hojas de pino. Se puede ordenar una corona u otra decoración después de Misa desde hoy hasta el 16 de noviembre. Después de entregar las órdenes, las coronas y decoraciones estarán listas para recoger el día del Bazar Solidario de Navidad, el 21 de noviembre de 9 AM-2 PM. Los fondos recaudados por esta venta ayudarán al Consejo de Mujeres con varios programas—el anual retiro espiritual para mujeres, varios convivios, comidas funerarias, y el desayuno y café los domingos. Ahora es el momento para comenzar a pensar en la Navidad…y las bellas coronas hechas de hojas frescas son buenos regalos. Contacta [email protected] o 307-4132475 con preguntas. NOVEMBER MONTH OF REMEMBRANCE NOVIEMBRE: EL MES DE CONMEMORACIÓN In honor of All Saints Day and All Souls Day, there will be a Book of Remembrance and a Cloth of Remembrance on which to place photos of your deceased loved ones. This will be near the north entrance of the church. We will honor the deceased in this way for the entire month of November. En honor del Día de Todos Los Santos y el Día de Las Almas, habrán un Libro de Conmemoración y una Tela de Conmemoración donde poner fotos de tus difuntos queridos. Estarán cercas a la Entrada del Norte en la Iglesia. Honraremos los difuntos en esta manera durante todo el mes de noviembre. RAFFLE WINNER GANADOR DE LA RIFA The Knights of Columbus Council 9431, serving Our Lady of the Mountains Church, is pleased to announce that Mr. Mark Hamlin was the lucky winner of the beautiful Bill Sawczuk painting raffle. The raffle proceeds reached over $5000 and will be donated to Turning Point Pregnancy Resource Center here in Jackson. Thank you to all that participated in this event in support of Turning Point. A Los Caballeros de Colombo Consejo 9431, en servicio a Nuestra Señora de las Montañas, les complace anunciar que el Señor Mark Hamlin fue el ganador afortunado del bello cuadro de Bill Sawzcuk. Los fondos de la rifa llegaron a más de $5000 serán donados al Centro de Recursos para el Embarazo aquí en Jackson. Muchas gracias a todos que participaron en este evento de Turning Point. PARISH CODE: 54063 Parish Office Hours: Parish Staff Monday - Friday 8:30 AM to 4:00 PM Closed for lunch 12:00 to 1:00 PM Telephone 307-733-2516 Fax 307-739-1478 P.O. Box 992 201 S. Jackson Street Jackson, WY 83001-0992 Visit Our Page Give online at: www.olmcatholic.org For Your Smartphone www.myparishapp.com For Android and Smartphone Mass Schedule For Our Lady of the Mountains Monday-Saturday Wednesday-St. John’s Living Center Thursday Viernes (Español) Saturday Sunday 8:00AM 1:30PM 5:30PM 7:00PM 5:30PM 8:00AM 10:00AM Domingo (Español) 7:00PM Adoration of the Blessed Sacrament Thursday 8:30 AM to 5:30PM Sacrament of Reconciliation Saturday Domingo 4:00-5:00 PM 6:15-6:45 PM Sacrament of the Sick Contact the Parish Office or Priest Fr. Randy Oswald, Pastor [email protected] Fr. Louie Shea, Associate Pastor [email protected] Rev. Mr. Doug Vlchek, Deacon [email protected] Rev. Mr. Bill Hill, Deacon [email protected] Rev. Mr. Harry Flavin, Deacon [email protected] Rev. Mr. Philip Wanek, Deacon [email protected] Ron Fabry, Director of Music [email protected] Tamra Hendrickson, Business Manager [email protected] Catherine Erbes , Administrative Assistant [email protected] Comité de la Comunidad Latina Isaías Vargas 307-699-1413 German Sánchez 307-413-6259 Victorio López 208-430-0970 Javier Vázquez 307-690-3498 Si tienen alguna pregunta o duda, con mucho gusto los ayudamos. Gracias. Regular Meetings: Knights of Columbus #9431 1st Thursday of each month 6:30 PM— Rosary 7:00 PM— Meeting Jackson Council of Catholic Women 2nd Thursday of each month , Sept-May [email protected] Baptism Contact the Parish Office at least one month prior to date of baptism or email [email protected] Marriage Please contact the Parish Office at least six months prior to your wedding date or email [email protected] Communion for the Home Bound Contact Parish Office OLM Mission Churches Chapel of the Sacred Heart Grand Teton National Park CLOSED FOR THE SEASON Holy Family Thayne, Wyoming Sunday at 10:30AM Bautismo Ramón García [email protected] (307) 690-7294 Adoración del Santísimo Jueves 8:30 am a 5:30 pm Sacramento de Reconciliación Domingo 6:00pm (antes de Misa) Educación Religiosa 307-733-2516 Alcohólicos Anónimos Los Jueves: 6 pm (610 W. Broadway, sala L-1)
Documentos relacionados
ourladyofthemountains 1 5 november 2 0 1 5
[email protected] Rev. Mr. Philip Wanek, Deacon [email protected] Ron Fabry, Director of Music [email protected] Tamra Hendrickson, Business Manager [email protected] Catherine Erbes , ...
Más detallesJoy * alegría - Our Lady of the Mountains
Rev. Mr. Doug Vlchek, Deacon [email protected] Rev. Mr. Bill Hill, Deacon [email protected] Rev. Mr. Harry Flavin, Deacon [email protected] Rev. Mr. Philip Wanek, Deacon [email protected] Ron...
Más detalles