Saint Mary of the Annunciation Parish

Transcripción

Saint Mary of the Annunciation Parish
Saint Mary of the
Roman Catholic Parish
134 Norfolk Street  Cambridge, MA 02139
Parish Office: 617.547.0120  Fax: 617.547.0232
Monday-Friday  9:30a.m.—5:30p.m.
[email protected]
Twenty-Seventh Sunday in Ordinary Time
Vigésimo Séptimo Domingo del Tiempo
Parish Staff-Equipo Parroquial
Rev. Gabriel Troy
Pastor-Párroco
Stan Straub
Deacon-Diácono
Sam Bedros
Business Manager-Administrador Financiero
Sheila Holguin & José Fuentes
Parish Secretaries-Secretaria/o Parroquial
María Bermúdez
Religious Education-Educación Religiosa
Donald Paine
Organist-Organista
Jean Danton
Cantora-Cantor
Elba Bedros
Choir Director-Directora del Coro
"Si tienes fe del tamaño de un grano de mostaza,
dirían a este árbol de morera,
Desarráigate y plántate en el mar",
y os obedecería. "
Lucas 17:6
English Masses
Saturday: 4:00 p.m. (Vigil)
Sunday: 9:30 a.m. (Family Mass)
Monday to Friday: 8:00 a.m.
Holy Days: 5:30 p.m. (Vigil)
8:00 a.m. (Day)
Misas en Español
Domingo: 12:00 p.m. & 7:30 p.m.
Viernes: 7:30 p.m.
Días Festivos: 7:30 p.m.
Confession-Confesiones
Saturday: 3:15 p.m.
Domingo: Antes de misa y por cita
Viernes: 7:00 p.m.
Visit us at-Visítenos en:
www.stmaryoftheannunciation.com
October 2, 2016
PARISH ACTIVITIES - ACTIVIDADES DE LA PARROQUIA
Many thanks to all who helped with the Parish activities last Saturday. It was a very important day in
the life of our Parish and a great start to it’s 150th Anniversary year.
Muchas gracias a todos los que ayudaron con las actividades de la Parroquia el sábado pasado. Fue
un día muy importante en la vida de nuestra Parroquia y un buen comienzo para el año del 150
Aniversario.
The following are the activities planned for the next few months:
Las siguientes son las actividades previstas para los próximos meses:
 Sunday October 2…...…..Blessing of pets/Bendición de animales domésticos.
 Sunday October 16 ……..Talk on family life/Charla sobre la vida familiar.
 Sunday November 6 ...….Masses for deceased parishioners/Misas para los feligreses fallecidos.
 Sunday November 6 …....Children dress as Saints/Los niños se visten como Santos.
 Sunday November 20.......Talk by Msgr. Bergin/Charla por Mons. Bergin.
 Thursday November 24….Thanksgiving Meal/Comida de Acción de Gracias.
 December 3/4………...…...Polar Night and Day/Noche Polar y Día.
FAMILY LIFE—VIDA FAMILIAR
Part of our celebrations for the Parish 150th will be a series
of talks on Sunday mornings immediately after the 9:30am
Mass.
The first talk will be on Sunday Oct.16 and will be given by
Craig Dyke, Director of Family Life, Archdiocese of Boston.
Parte de las celebraciones por los 150 de la Parroquia será
una serie de conversaciones domingos por la mañana
inmediatamente después de la Misa de 9:30am.
La primera charla será el domingo 16 de octubre y será
determinada por Craig Dyke, Director de la Vida Familiar,
Arquidiócesis de Boston.
BETHANY HOUSE MINISTRIES—MINISTERIOS CASA BETANIA For 26 years Bethany House Ministries has been ministering to
prisoners here in Massachusetts. This year they plan to give
packages of cosmetics to over 2000 prisoners at Christmas. To
help and support them we will collect cosmetics and toiletries
during October. Donations may be left in the baskets at the
altar.
Durante 26 años el Ministerios Casa Betania ha estado
ministrando a los presos aquí en Massachusetts. Este año
planean dar paquetes de cosméticos a más de 2000 presos en
Navidad. Para ayudar y apoyar a ellos vamos a recoger
cosméticos y artículos de tocador en octubre. Las donaciones
se pueden dejar en las cestas en el altar.
Prison Volunteers with
Cardinal Sean O'Malley
Twenty-Seventh Sunday in Ordinary Time
Apoyo Parroquial
Last Week — La Semana Pasada
4:00
9:30
12:00
7:30
$472 $539 $826 $261 Total
$2,098
Thank you - Gracias In memory of ~ En memoria de
The Grosso Family
Given by ~ Donados por
Edith Pedro
Vino, Hostias y Velas para el Mes de Octubre
***Months are now available for 2016***
Meses para el 2016 están disponibles
October 2, 2016
Saturday 01
4:00 PM
Louise Sette
Memorial
Monday 03
8:00 AM
Parishioners
Wednesday 05
8:00 AM
Sunday 02
9:30 AM
Josepsh Nguyen Du &
Joseph Nguyen Xuan Long Memorial
Tuesday 04
8:00 AM
Eva Varela Buitrago
Maria Virginia Montoya
Memorial
Thursday 06
8:00 AM
Eva Varela Buitrago
Maria Virginia MontoyaMemorial
Eva Varela Buitrago
Maria Virginia MontoyaMemorial
Friday 07
8:00 AM
Memorial Society
Viernes 07
7:30 PM
Fabio Preciado
Memorial
Sunday 09
9:30 AM
Saturday 08
4:00 PM
John Brady
Memorial
Mass
Hymns
Readings

157 All Creatures of Our God and King

Page 68

219 The King of Love

170 One Bread, One Body

247 Immaculate Mary
~ Please Pray for Our Sick Parishioners ~
Favor de Orar por Nuestros Enfermos
Lilian Garcia, Melvin De Jesús, Angie Maldonado, Justina Perez, Ricardo
Solís,
To add a name, please call the parish office.
Para agregar un nombre, favor de llamar a la oficina parroquial.
Please note:
All names on our prayer sick list are to be removed at the end of every month.
If you wish to keep a name, please call the Parish Office.
Favor nótese:
Todos los nombres de la lista de enfermos serán removidos a final de cada mes. Si
desea mantener un nombre, por favor llame a la oficina parroquial.
Domingo Misa de las 12:00 P.M.
DIFUNTOS
Sylvia Valenzuela
Mercedes Córdova
Santos Melara
Joseph Correcelli
Roberto Flores
Dora Carreño
Maria Dora Chinchilla Guerrero
Douglas Saavedra
Rafael Diaz
Coronado Valle
Petronila Ubaldo
Jacob Erazo
María de Jesús Gómez
SALUD
Lilian Garcia
Ricardo Solís
Rutila Becerril
Angie Maldonado
Lilian Lizette Garcias
ACCIÓN DE GRACIAS
Janeth Erazo
CUMPLEAÑOS
Bessy King
Domingo Misa de las 7:30 P.M.
DIFUNTOS
Fabio Preciado
ESPECIAL
Twenty-Seventh Sunday in Ordinary Time
Twenty-Seventh Sunday in Ordinary Time
Vigésimo Séptimo Domingo del Tiempo Ordinario
Because of his faith, the just man shall live. We hear in
today's First Reading the original prophetic line made so
central by St. Paul (see Romans 1:17; Galatians 3:11;
Hebrews 10:38).
A causa de su fe, el hombre justo vivirá . Escuchamos en la
primera lectura de hoy la línea profética original hecho tan
central por St. Paul (ver Romanos 1:17; Gálatas 3:11;
Hebreos 10:38).
We are to live by faith in Christ who loved us and gave
himself on the Cross for us (see Galatians 2:20).
Debemos vivir por la fe en Cristo, que nos amó y se entregó
a sí mismo en la cruz por nosotros (Gálatas 2:20).
The world, though, can seem to us as seventh-century
Judah seemed to Habakkuk - in the control of God's
enemies. The strife and discord we face in our own lives
can sometimes cause us to wonder, as the prophet
does, why God doesn't seem to hear or intervene when
we cry for help.
El mundo, sin embargo, puede parecer a nosotros como
Judá del siglo VII parecía Habacuc - en el control de los
enemigos de Dios. La disputa y la discordia que nos
enfrentamos en nuestra vida a veces puede hacer que nos
preguntamos, como el profeta lo hace, ¿por qué Dios no
parece escuchar o intervenir cuando clamamos por ayuda.
We can't let our hearts be hardened by the trials we
undergo. As today's Psalm reminds us: Israel forgot His
mighty works, lost faith in the sound words of His
promise. They tested God in the desert, demanding a
sign.
But God didn't redeem Israel from Egypt only to let them
die in the desert. And He didn't ransom us from futility
only to abandon us in our trials. He is our God and we
are the people He shepherds always - though at times
His mercy and justice seem long delayed.
If we call on the Lord, as the Apostles do in today's
Gospel, He will increase our faith, will stir to a flame the
Holy Spirit who has dwelt within us since Baptism.
As Paul tells us in today's Epistle, the Lord will always
give us the love and self-control we need to bear our
share of hardship for the Gospel - with a strength that
can come from God alone.
Our task is to continue doing what He has commanded to love and to build up His kingdom - trusting that His
vision still presses on to its fulfillment.
For His vision still has its time. One day, though we are
but "unprofitable servants," we will be invited to eat and
drink at our Master's table. It is that day we anticipate
with each celebration of the Eucharist.
No podemos dejar que nuestro corazón se endurezca por
las pruebas que experimentan. Como el salmo de hoy nos
recuerda: Israel se olvidó de sus grandes obras, perdió la fe
en las sonadas palabras de su promesa. Los expertos
evaluaron a Dios en el desierto, exigiendo una señal.
Pero Dios no redimió a Israel de Egipto solamente para
dejarlos morir en el desierto. Y El no nos rescato de
inutilidad solo para abandonarnos en nuestras pruebas. Él
es nuestro Dios y nosotros somos el pueblo que él pastorea
siempre - aunque a veces parecen mucho retraso su
misericordia y la justicia.
Si hacemos un llamado al Señor, como los Apóstoles hacen
en el Evangelio de hoy, Él aumentará nuestra fe, se moverá
a una llama del Espíritu Santo, que ha vivido dentro de
nosotros puesto desde el bautismo.
Como Pablo nos dice en la epístola de hoy, el Señor
siempre nos dará el amor y el autocontrol tenemos que tener
nuestra parte en los duros trabajos del Evangelio - con una
fuerza que puede venir solo de Dios.
Nuestra tarea es seguir haciendo lo que Él ha mandado amar y construir su reino - confiando en que su visión aún
presiona a su cumplimiento.
Su visión todavía tiene su tiempo. Un día, sin embargo no
somos más que "siervos inútiles", seremos invitados a
comer y beber en la mesa de nuestro Maestro. Es ese día
nos anticipamos con cada celebración de la Eucaristía.