cala suspension
Transcripción
cala suspension
Tels.: +34 93 871 31 52 / +34 93 844 47 54 Fax: +34 93 846 20 89 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] www.bover.es Instrucciones de montaje Assembly instructions Avinguda Catalunya, 173 Pol. Ind. Sud 08440 Cardedeu Barcelona · Spain BOVER IL·LUMINACIÓ & MOBILIARI SL Jordi Llopis CALA DATOS / DATA LUMINARIA / LUMINAIRE: CALA TIPOLOGIA / TYPOLOGY: SUSPENSIÓN / PENDANT LAMP AÑO/YEAR: 2012 MADE IN SPAIN Producto producido integramente en Barcelona Product entirely produced in Barcelona. Aislamiento básico más aislamiento secundario o ambos sustituidos por un aislamiento reforzado. Toma de tierra: excluida. Basic insulation plus second insulation or both replaced by reinforced insulation. Earthing: excluded. Todos los productos están fabricados siguiendo las normas de seguridad y electromagnetismo de Europa: EN 60598-I, EN 60598-2-1, EN 60598-2-4 y marcado CE. All products are manufactured according to the set safety and electromagnetism standarts of Europe: EN 60598-I, EN 60598-21, EN 60598-2-4 and marked CE. TESTS 4 x MAX. 46W E27 ECO CLASIC P This product has been subjected to the electrical safety test for: continuity, insulation, dielectric strength and earth wire. 4 x MAX. 22W E27 Este producto ha sido sometido a las pruebas de seguridad eléctrica: continuidad, aislamiento, rigidez dieléctrica y toma tierra. MATERIAS PRIMAS / RAW MATERIALS Pantalla de poliuretano lacado brillante, difusor de cristal. Bright lacquered polyurethane shade, glass diffuser. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA INSTRUCTIONS FOR CLEANING No emplear alcohol ni disolventes, utilizar un paño suave. Do not use alcohol or solvents, use a soft cloth. DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA Luminaria sólo para uso interior. Factor de potencia: 1 Tensión de entrada: 230V~50Hz Light for indoor use only. Power factor: 1 Input voltage: 230V~50Hz ESQUEMA ELÉCTRICO / ELECTRIC SCHEME L N 1 AVISO / WARNING Para el correcto funcionamiento y durabilidad de la luminaria se recomienda que la instalación sea realizada por un profesional. For the unit to work correctly and to last longer, it is recommended that the installation is carried out by a professional. A B C IMPORTANTE / IMPORTANT Desconectar la conexión de red antes de ser manipulada y realizar el cambio de lámparas sólo cuando se haya enfriado. Disconnect from the mains before handling and only replace the bulb when it has cooled down. TORNILLERÍA INCLUIDA / FIXINGS INCLUDED 2 tacos, 2 tornillos 4,8x38 DIN 7982. 2 plugs, 2 screws 4,8x38 DIN 7982. INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2 1 Para retirar el soporte A, desenroscar las tres tuercas B y a continuación una de las tres espigas C y retirar el soporte. Alojar el difusor curvado inferior D dentro de la pantalla, enroscar la espiga B y monar el soporte A, bloqueándolo con las tuercas C. Verificar el correcto montaje.Colocar las bombillas. To remove support A, unscrew the threads B first, and then one of the spikes C and move it away.Place the curved bottom diffuser D inside the shade, screw spike B and mount A support, by locking threads C. Verify correct assembling to proceed. Place bulbs. D Pasar el cable eléctrico a través del pasacables alojado en el difusor superior. Alinear las ranuras del difusor con los cables de acero y apoyarlo en el soporte A centrandolo en la pantalla. Thread the electrical wire through the cable protected located in the upper diffuser. Align the diffuser slots with the stainless steel wires and lean in on support A on the center of the shade. 2 Fijar el soporte al techo E. Desenroscar el seguro del freno F, regular la altura deseada y volver a enroscar el seguro del freno. Pasar el cable de acero del florón por el suspensor G presionando el seguro, ajustar a la altura deseada y cortar el cable sobrante. G Fix support to the ceiling E.Unscrew the safety brake F, adjust height and screw safety brake. Thread the canopy's stainless steel wire through the suspender G by pressing the fastener, adjust shade to desired height and cut the remaining wire. 3 E 3 J Pasar el cable eléctrico por las guías H y posteriromente por el floron I. Ajustar la longuitud del mismo. Desenroscar la espiga J que bloquea el cable eléctrico y ajustar la altura, roscar la espiga para bloquearlo. Conectar a la red. Posicionar el florón I y bloquear la espiga K. F K H I H Thread the electrical wire through the wire guides H and subsequently through the canopy I. Adjust the length of electrical wire. Unscrew peg J to unblock electrical wire, adjust height and screw speg again to block it.Connect to the mains. Place the canopy I and block it with peg K.
Documentos relacionados
fora aplique.fh11
Tels.: +34 93 871 31 52 / +34 93 844 47 54
Fax: +34 93 846 20 89
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
www.bover.es