cala plafon
Transcripción
cala plafon
Tels.: +34 93 871 31 52 / +34 93 844 47 54 Fax: +34 93 846 20 89 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] www.bover.es Instrucciones de montaje Assembly instructions Avinguda Catalunya, 173 Pol. Ind. Sud 08440 Cardedeu Barcelona · Spain BOVER IL·LUMINACIÓ & MOBILIARI SL Joana Bover CALA DATOS / DATA LUMINARIA / LUMINAIRE: CALA TIPOLOGIA / TYPOLOGY: SUSPENSIÓN / PENDANT LAMP AÑO/YEAR: 2012 MADE IN SPAIN Producto producido integramente en Barcelona Product entirely produced in Barcelona. Aislamiento básico más aislamiento secundario o ambos sustituidos por un aislamiento reforzado. Toma de tierra: excluida. Basic insulation plus second insulation or both replaced by reinforced insulation. Earthing: excluded. Todos los productos están fabricados siguiendo las normas de seguridad y electromagnetismo de Europa: EN 60598-I, EN 60598-2-1, EN 60598-2-4 y marcado CE. All products are manufactured according to the set safety and electromagnetism standarts of Europe: EN 60598-I, EN 60598-21, EN 60598-2-4 and marked CE. TESTS Este producto ha sido sometido a las pruebas de seguridad eléctrica: continuidad, aislamiento, rigidez dieléctrica y toma tierra. 4 x MAX. 22W E27 This product has been subjected to the electrical safety test for: continuity, insulation, dielectric strength and earth wire. MATERIAS PRIMAS / RAW MATERIALS Pantalla de poliuretano lacado brillante, difusor de cristal. Bright lacquered polyurethane shade, glass diffuser. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA INSTRUCTIONS FOR CLEANING No emplear alcohol ni disolventes, utilizar un paño suave. Do not use alcohol or solvents, use a soft cloth. DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA Luminaria sólo para uso interior. Factor de potencia: 1 Tensión de entrada: 230V~50Hz Light for indoor use only. Power factor: 1 Input voltage: 230V~50Hz ESQUEMA ELÉCTRICO / ELECTRIC SCHEME L N 1 A AVISO / WARNING Para el correcto funcionamiento y durabilidad de la luminaria se recomienda que la instalación sea realizada por un profesional. For the unit to work correctly and to last longer, it is recommended that the installation is carried out by a professional. IMPORTANTE / IMPORTANT Desconectar la conexión de red antes de ser manipulada y realizar el cambio de lámparas sólo cuando se haya enfriado. Disconnect from the mains before handling and only replace the bulb when it has cooled down. TORNILLERÍA INCLUIDA / FIXINGS INCLUDED 3 tacos, 3 tornillos 3.9x32 DIN 7982. 3 plugs, 3 screws 3.9x32 DIN 7982. C B INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 Fijar el soporte A al techo. 2 Fix support A to ceiling. F Conectar a la red. Montar el soporte B fijándolo con las tuercas C, montar las bombillas. Connect to the mains. Mount support B by fixing it with the supplied nuts C, place the bulbs. E 2 Desmontar el soporte D desenroscado las tuercas E, introducir el difusor F en la pantalla y volver a montar el soporte. D Dismount support D by unscrew nuts E to introduce diffuser F in the shade and finally mount support again. 3 Montar la pantalla, verificar el correcto montaje Place shade and verify correct mounting. 3 2º 1º
Documentos relacionados
CARLOTA G FL CARLOTA DOBLE FL
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA
Luminaria sólo para uso interior.
Factor de potencia: 1
Tensión de entrada: 230V~50Hz
Light for indoor use only.
Power factor: 1
Input voltage: 230V~50Hz