EQUIPOS FRIGORÍFICOS Serie industrial REFRIGERATION UNITS
Transcripción
EQUIPOS FRIGORÍFICOS Serie industrial REFRIGERATION UNITS
KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:40 Página 1 EQUIPOS FRIGORÍFICOS Serie industrial REFRIGERATION UNITS Industrial serie UNITÉS FRIGORIFIQUES Série industrielle KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:40 Página 2 Technological Solutions I Solutions Technologiques Soluciones tecnológicas Kidepack: la oferta más avanzada de KIDE para proyectos de refrigeración industrial. Producto que se adapta a todo tipo de cámaras, sean de construcción tradicional o de paneles. Avalados por 35 años de experiencia en el sector y una política de mejora continua, la solución Kidepack en su versión Compacta o Split, garantiza un alto grado de eficiencia y seguridad en el proceso de conservación y congelación gracias a sus 7 pilares fundamentales: Kidepack: KIDE’s most advanced solution for industrial refrigeration projects. The product can be adapted to all types of cold rooms, whether of traditional or modular construction. Backed by thirty-five years of experience in the sector and a policy of continuous improvement, the Kidepack system, in either the Compact or Split version, ensures the highest levels of efficiency and safety in the process of refrigeration and freezing based on seven fundamental principles: Kidepack: KIDE vous présente sa gamme de pointe pour des projets de réfrigération industrielle. Un produit qui s’adapte à tous types de chambres, que leur construction soit traditionnelle ou à base de panneaux. Forts d’une garantie de 35 ans d’expérience dans le secteur et d’une politique d’amélioration continue, leur solution Kidepack, version Compact ou Split, assure un niveau d’efficacité élevé et la sécurité dans le processus de conservation et congelation grâce à ses 7 piliers fondamentaux: 2 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:40 Página 3 Fiabilidad Reliability Fiabilité Seguridad Safety Sécurité Fabricados con componentes de primeras marcas, incluyen los últimos avances técnicos. Probados en regímenes reales de funcionamiento. Kidepack cumple las normativas de seguridad eléctrica, frigorífica y de aparatos a presión (Certificación Europea PED 97/23/CE). Made with top of the line components, and with the latest technology. Tested in real operating conditions. Kidepack meets all of the electrical safety standards and for pressure equipment (European certification PED 97/23/EC). Fabriqués avec des composants de premières marques, ils intègrent les toutes dernières nouveautés technologiques. Testés en conditions de fonctionnement réelles. Kidepack est conforme aux normes de sécurité électrique, frigorifique et d’appareils à pression (Certification Européenne PED 97/23/CE) Robustez Robustness Robustesse Ahorro Savings Économie El diseño Kidepack aumenta la vida útil del circuito de refrigeración. Su sólida carcasa protege al equipo de las condiciones ambientales más extremas. Su alto COP y gran superficie de evaporación repercuten positivamente en el costo y calidad del producto refrigerado o congelado. The Kidepack increases the useful life of the refrigeration circuit. Its solid casing protects the equipment from the most extreme environmental conditions. Its high COP and large evaporating surface has a positive impact on the cost and quality on refrigerated or frozen products. La conception Kidepack allonge la durée de vie utile du circuit de réfrigération. Sa carcasse solide protège l’équipement des conditions ambiantes les plus extrêmes. Leur coefficient de performance élevé (COP) et leur grande surface d’évaporation ont une répercussion positive sur le coût et la qualité du produit réfrigéré ou congelé. Gama Range Gamme Control Control Contrôle Amplia gama de modelos y versiones. Cubren todo el rango de necesidades de refrigeración desde –40ºC hasta +15ºC. Controlador desarrollado especialmente para la comunicación y control de uno o varios Kidepack. Sencilla gestión de las consignas. Wide range of models and versions, covering the entire range of refrigeration needs from –40ºC to +15ºC. Controller specially developed for communication and control of one or many Kidepack units. Easy-tomanage commands. Large gamme de modèles et de versions, qui couvrent des échelles en besoin de réfrigération depuis –40ºC jusqu’à +15ºC. Contrôle spécialement conçus pour la communication et le contrôle d’un ou plusieurs Kidepack. Consignes faciles à appliquer. 3 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:40 Página 4 Advantages I Avantages Ventajas · Mínimo tiempo de instalación. No precisa sala de máquinas. · Simple installation. No machine room required. · Temps d’installation réduit. Ne nécessite pas de salle de machines. · Equipos autónomos cargados con refrigerante*, probados, rodados y regulados en nuestras cámaras de ensayo. · Autonomous units charged with refrigerant,* tested, ran in and regulated in our testing cold rooms. · Équipements autonomes chargés avec du réfrigérant*, testes et réglés dans nos chambres froides d’essai. · Mínimo mantenimiento y carga de refrigerante. · Minimum maintenance and charge of refrigerant. · Versiones Compacto y Split. · Compact and Split versions. · Aplicaciones: salas de trabajo, refrigeración, conservación de congelados, túneles de congelación… · Applications: processing rooms, refrigeration, storage of frozen food, freezing tunnels… 1 Cámara de Recepción Reception room Chambre Froide de Réception Sala de Trabajo Processing room Salle de Travail 2 Con conductos textiles With fabric ducts Avec gaines textiles KPM-10 0ºC KPA-20 +12ºC 3 · Maintenance et charge de réfrigérant réduites. · Versions Compact et Split. · Applications: salles de travail, réfrigération, conservation de congelés, tunnels de congélation. Cámara de después de coccion Room for storage after cooking Chambre de conservation après cuisson 4 KPM-3 +3ºC KPMH 8 0ºC 5 3 Antecámara de tunel Tunnel anteroom Avant chambre de tunnel KPTC-5000 -30ºC 5 4 Tunel de congelación Freezing tunnel Tunnel de congélation 6 2 6 Cámara de conservación Cold room Chambre Froide 2 x KPB-15 –25ºC 8 1 7 7 Empaquetado y expedición Packaging and shipment Emballage et expédition KPA-5 +12ºC 8 Cámara conservación Cold room Chambre froide de conservation KPB-15 –25ºC Inclusiones Included Inclus · Protección mediante magnetotérmicos. · Protecion by thermal-magnetic relays · Protection par magnétothermiques · Válvulas externas para toma de manómetros. · External valves for pressure gauges. · Desescarche por gas caliente, eléctrico o por aire. · Hot gas, electric or air defrosting. * Ver nota Box 450 página 10. / See remarks Box 450. Page 10 / Voir note Box 450. Page 10 4 · Vannes externes pour prise de manomètres. · Dégivrage par gaz chaud, électrique ou par air. KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:40 Página 5 Control Control Contrôle · KP-100: Sistema Avanzado: Control integral desarrollado especialmente para Kidepack basado en un microprocesador programable. · KP-100: Advanced System: Complete control system designed specifically for Kidepack based on a programmable microprocessor. · KP-100: Système Avancé: Contrôle intégré conçu spécialement pour Kidepack et basé sur un microprocesseur programmable. Permite realizar opciones de control como puesta en marcha, parada, desescarches particulares de cada Kidepack, arranques secuenciales, equiparación del número de horas de funcionamiento de cada control. Admite la comunicación con un ordenador central.* * El software KS-6000W trabaja en Allows control options including start-up, shutdown, specific defrosting for each Kidepack, sequential start-ups, comparison of number of operation hours for each control. Accepts communication with a central computer.* * Software KS-6000W works with Windows Permet la réalisation d’options de contrôle telles que la mise en marche, l’arrêt, les dégivrages particuliers de chaque Kidepack, des démarrages séquentiels, la comparaison du nombre d’heures de fonctionnement de chaque contrôle. Peut être relié à un ordinateur central.* * Le programme KS-6000W fonctionne avec entorno Windows 98, 2000 y XP. Permite 98, 2000 and XP. Allows to control the Windows 98, 2000 et XP. Permet de controlar y registrar los parámetros desired parameters. contrôler et enregistrer les paramètres deseados. souhaités. 5 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:40 Página 6 La alta capacitación de nuestro equipo de profesionales garantiza un gran nivel de precisión en todas las fases del proceso. Our highly skilled team of professionals guarantees excellent precision at all stages of the process. Les compétences élevées de notre équipe de professionnels garantissent un haut niveau de précision dans toutes les phases du processus. 6 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:40 Página 7 Process I Processus Proceso SU MEJOR ALIADO YOUR BEST ALLY VOTRE MEILLEUR ALLIÉ Nuestro objetivo es aportar valor tecnológico a sus proyectos de refrigeración para facilitar la instalación y aumentar la fiabilidad, garantía y eficiencia del proceso. Our aim is to bring added technological value to your refrigeration projects to simplify installation, to enhance reliability and guarantee process efficiency. Notre objectif est d’apporter une valeur technologique à vos projets de réfrigération pour faciliter l’installation et augmenter la fiabilité, la garantie et l’efficacité du processus. Innovación Innovation Innovation Nuestro equipo técnico aporta soluciones concretas y avanza en el desarrollo tecnológico de nuevos productos. Our team of experts provide specific solutions while constantly working to improve the technological aspect of our products. Notre équipe technique apporte des solutions concrètes et progresse dans le développement technologique de nouveaux produits. Montaje y Rodaje Assembly and Run-in Montage et Rodage En KIDE producimos cada equipo según sus necesidades. El rodaje se efectúa bajo condiciones reales de trabajo. Each of our units is individually tailored to suit your needs. Each piece of equipment is tested and ran prior to leaving the factory. Chez KIDE, nous produisons chaque équipement suivant vos besoins. Le rodage s’effectue dans des conditions de réelles de travail. Sencilla instalación Easy installation Installation Simple Los equipos Kidepack se entregan preparados para su incorporación al proceso de refrigeración y/ o congelación. Kidepack units are delivered ready to be incorporated to the refrigeration and/or freezing process. Les équipements Kidepack sont livrés prêts à être incorporés au processus de réfrigération et/ou congélation. 7 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:40 Página 8 Selection Table I Tableau de Sélection Cuadro de Selección Temperatura de cámara Cold room temperature Température de chambre froide Gama KIDE propone 9 modelos Kidepack para cubrir el rango de temperaturas que van desde +15ºC hasta – 40ºC (Tª de cámara). Cada modelo se presenta con distintas capacidades frigoríficas en versiones Compacta o Split, para ajustarse a las necesidades de cada proyecto. Range KIDE offer 9 models of Kidepack to cover a range of temperatures from +15ºC to – 40ºC (Cold room Temp.) Each model is offered with various refrigeration capacities in the compact and split mounted versions to adapt to the requirements of each project. Gamme KIDE propose 9 modèles Kidepack qui couvrent des échelles de température allant de +15ºC jusqu’à – 40ºC (Temp. de chambre froide). Chaque modèle se présente avec diverses capacités frigorifiques dans les versions Compact ou Split, pour s’adapter aux exigences de chaque projet. 8 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:40 Página 9 Application I Application Aplicación KPA +2ºC/+15ºC Apropiado para cámaras de conservación y salas de trabajo, en cuyo caso se puede colocar un conducto textil y ventiladores especiales. Suitable for cold storage and processing rooms, in which case a textil conduct and special fans can be fitted. Idéal pour chambres froides de conservation et salles de travail, auquel cas on peut y ajouter un gaine textile et des ventilateurs spéciaux. KPM -5ºC/+10ºC Es la familia básica para cámaras de conservación que trabajen en la zona de los 0ºC. The basic range for working in temperatures of around 0ºC. C’est la famille Standard pour chambres froides de conservation travaillant aux alentours des 0ºC. KPMH -5ºC/+5ºC Especial para verduras y larga conservación de frutas. Al tener una mayor superficie de evaporación que el KPM proporciona una alta humedad relativa en la cámara. Specially designed for vegetables and long-term fruit storage. Thanks to a larger evaporating surface than the KPM models, maintains a higher relative humidity in the cold room. Spécial pour les légumes et longue conservation de fruits. Sa surface d’évaporation supérieure à celle du modèle KPM permet une humidité relative élevée dans la chambre froide. KPB -15ºC/-25ºC Apropiados para la conservación de productos congelados en general. Suitable for the storage of frozen foods in general. Idéals pour la conservation de produits congelés en général. KPC -25ºC/-30ºC Apropiados para la conservación de productos congelados a muy baja temperatura. Pueden utilizarse como equipos para cámaras de congelación. Suitable for the storage of frozen products at very low temperatures. Can be used as freezing room units. Idéals pour la conservation de produits congelés à très basse température. Peuvent être utilisés comme groupe pour chambres de congélation. KPTC -25ºC/-35ºC Equipos para túneles de congelación. Compresores de simple etapa. Units for freezing tunnels. One stage compressors. Équipements pour tunnels de congélation. Compresseurs à simple étage. KPDE -25ºC/-40ºC Equipos con compresor de doble etapa para túneles de congelación. Two stage compressor units for freezing tunnels. Équipements avec compresseur à double étage pour tunnels de congélation. KPMB +10ºC/-25ºC Equipos bitemperos capaces de trabajar en cámaras a temperaturas entre +10ºC y –25ºC. Dual-temperature units capable to operate in cold room temperatures of between +10ºC and –25ºC. Équipements bi-températures aptes pour chambres froides avec températures comprises entre +10ºC et –25ºC. KPBM -25ºC/+5ºC Equipos bitemperos capaces de trabajar en cámaras a temperaturas entre +5ºC y –25ºC. Dual-temperature units capable to operate in cold room temperatures of between +5ºC and –25ºC. Équipements bi-températures aptes pour chambres froides avec températures comprises entre +5ºC et –25ºC. KC +15ºC/-40ºC Unidades condensadoras con aparellaje eléctrico para adaptarse a las exigencias de los evaporadores. Condensing units with electric switchgear to match to the demands of evaporators. Unités de condensation avec armoire de composants électriques s’adaptant aux exigences de leurs évaporateurs. 9 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 13:37 Página 10 Calculation bases I Bases de calcul Bases de cálculo Temperatura exterior ºC Outdoor temperature ºC Température extérieure ºC Temperatura de cámara ºC Cold-room temperature ºC Température de chambre froide ºC Densidad de carga (Kg/m3) Load density (kg/m3) Densité de charge (Kg/m3) Horas funcionamiento (h/día) Operating hours (hrs/day) Heures de fonctionnement (h/jour) Aislam. mm (poliuretano 40 kg/m3) Insulation in mm (polyurethane 40 kg/m3) Isolement mm (polyuréthane (40 kg/m3) Coeficiente de transmisión (W/m2K) Coeficient of heat transfer (W/m2K) Coefficient de transmission (W/m2K) Temp. Entrada producto (ºC) Product input temp. (ºC) Temp. Entrée produit (ºC) Carga diaria (% del total) Load per day (% of the total) Charge journalière (% du total) Calor específico (kJ/kgºK) Specific heat (kJ/kgºK) Chaleur spécifique (kJ/kgºK) KPM KPMH KPB KPC KPTC KPDE KPMB KPBM 32 32 32 32 32 32 32 32 0 0 -20 -30 - - 0/-20 -20/0 250 250 250 250 - - 250 250 18 18 18 18 18 18 100 100 120 150 150 150 120 120 0,35 0,35 0,29 0,23 0,23 0,23 0,29 0,29 25 25 -12 -20 - - 25/-12 -12/25 10% 10% 7% 7% - - 10%/7% 7%/10% 3,2 3,8 1,8 1,8 - - 3,2/1,8 1,8/3,2 NOTAS KPA KPMH KPTC/KPDE Box 450 Compresor: Tuberías SPLIT: Estos equipos trabajan entre +3C y +15ºC, en cámaras o salas de procesos. Por ello no se indican volúmenes. Consultar. Los volúmenes indicados corresponden a los datos de la base de cálculo arriba indicados. Otras condiciones de carga y otras horas de funcionamiento proporcionan otros volúmenes. Consultar. KPTC (túnel con compresor de 1 etapa). KPDE (túnel con compresor de 2 etapas con subenfriador). Los kg/día indicados, son una producción orientativa, con aire a -30ºC, trabajando el equipo 20h/día, y con una cantidad de calor por todos los conceptos de 419 kJ/kg. Secuencia eléctrica probada y cargados con presión de nitrógeno (no incluye refrigerante). H = hermético, SH = semihermético; DE = doble escalón. Los diámetros de tubería indicados corresponden con las conexiones del equipo split y son apropiados para 15 m de distancia entre módulos de condensación y evaporación. En cualquier caso se emplearán siempre tuberías con espesor adecuado para cumplir la directiva PED 97/23/CE según la presión del equipo. KIDE se reserva el derecho de modificar las especificaciones dadas. NOTES KPA KPMH KPTC/KPDE Box 450 Compressor: SPLIT pipes: Given that these units operate in processing rooms or chambers at between +3ºC and +15ºC, no volumes are indicated. Please consult us. The volumes indicated correspond to the calculation bases given above. Other load conditions and operating times will give other volumes. Please consult us. KPTC (tunnel with one stage compressors). KPDE (Blast freezer with two stage compressor with superfeed). The figures of Kg/ day are only approximations and corresponds to an air temperature of -30ºC with the unit operating 20h/day, and a heat quantity for all purposes of 419kJ/kg. Electrically tested. Supplied with a holding charge of dry Nitrogen. (Refrigerant not included). H = hermetic, SH = semihermetic; DE = two stage. The given pipe diameters are for connexions in split units and are suitable for a distance of 15 m between condensing and evaporating modules. In any case always should be used pipes with proper thickness to comply with PED 97/23/EC according to the pressure of the unit. KIDE reserves the right to change the specifications listed. NOTES KPA KPMH KPTC/KPDE Box 450 Compresseur: SPLIT tuyaux: 10 Ces équipements travaillent entre +3ºC et +15ºC, en chambres froides ou salles d’opérations, c’est pourquoi les volumes ne sont pas indiqués. Consulter. Les volumes indiqués correspondent aux données de la base de calcul mentionnées ci-dessus. Des conditions de charge et des heures de fonctionnement autres entraînent d’autres volumes. Consulter. KPTC (tunnel avec compresseurs à simple étage). KPDE (Tunnel avec compresseur à double étage avec sous refroidisseur). Les kg/jour indiqués sont une production approximative, avec de l’air à -30ºC, avec un équipement travaillant 20h/jour et une quantité de chaleur tous concepts réunis de 419 kJ/kg. Séquence électrique testée. Chargé avec pression d’azote (refrigerant non incluse). H = hermétique; SH = semi-hermétique; DE = double étage. Les diamètres indiqués pour les tuyaux des unités split sont valables pour une distance entre modules de condesation et evaporation de 15 m. Dans tous les cas toujours ont doit utiliser des tuyaux d'épaisseur adéquate qui soit conforme aux normes PED 97/23/CE en fonction de la pression du groupe. KIDE se réserve le droit de modifier les spécifications fournies. KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:40 Página 11 Kidepack versions I Versions Kidepack Versiones de Kidepack Compacto Compact Compact TIPO DE MUEBLE KIND OF CASING TYPE D’UNITÉ Box 145 150 Box 250 Box 350 Box 450 Box 145-150 250 350 450 Mando a distancia Remote control Commandes à distance Split System Salida aire vertical Vertical air outlet Sortie air verticale KP-100 11 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:40 Página 12 High temperature I Haute Température Alta Temperatura KPA Apropiado para cámaras de conservación y salas de trabajo, en cuyo caso se puede colocar un conducto textil y ventiladores especiales. Desescarche por gas caliente - paso de aletas del evaporador = 4,7 mm. Suitable for cold-storage and processing rooms, in which case a textil conduct and special fans can be fitted. Defrosting by hot gas - fin pitch = 4,7 mm. Idéal pour chambres froides de conservation et salles de travail, auquel cas on peut y ajouter un gaine textile et des ventilateurs spéciaux. Dégivrage gaz chaud – pas d’ailettes = 4,7 mm. Kidepack - R404A Modelo Model Modèle KPA Potencia frigorífica Refrigeration capacity Capacité de réfrigération Compresor Compressor Compresseur Potencia máx. absorbida Max. absorbed power Capacité max. absorbée Watios/Watts CV/HP kW Cond. / Evap. m3/h Evaporador Evaporator Évaporateur Dardo de aire Air flow Flux d’air m2 m KPA-3 10.100 3H 4,75 145 5.600 54 17 KPA-5 18.200 5H 7,87 150 7.900 96 19 KPA-8 27.800 8H 12,33 250 16.200 159 20 KPA-10 35.300 10 H 14,70 250 16.200 198 20 KPA-13 42.400 13 H 19,89 350 25.100 242 22 KPA-15 47.500 15 SH 19,32 350 25.100 242 22 KPA-20 55.900 20 SH 21,44 350 25.100 302 22 KPA-25-s 70.200 25 SH 28,20 450 / 250 32.400 2x198 20 KPA-30-s 82.800 30 SH 33,30 450 / 350 50.200 2x242 22 W con Cámara +15ºC/Aire ext. +32ºC W with Cold-Room +15ºC/Outdoor temperature + 32ºC W avec Chambre Froide +15ºC/Air ext. +32ºC 12 Box KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:40 Página 13 Equipo altamente optimizado debido a su gran superficie de condensación y bajo consumo. 80 Pa de presión disponible para uso con conducto textil. Highly optimized unit given its high condensing surface and low consumption. 80 Pa of pressure available for use with textil conduct. Équipement hautement optimisé grâce à sa grande surface de condensation et à sa faible consommation. 80 Pa de pression disponible pour utilisation avec gaine textile. Kidepack Condensador Condenser Condenseur Desescarche Defrosting Dégivrage m3/h Diámetros de tuberías Diameter of pipes Diamètres des tuyaux inches Asp. /Suct. Liq. Gas Potencias frigoríficas a otros regímenes Cámara Modelo Refrigeration Capacities under other conditions Cold room Model Productions frigorifiques sous d’autres régimes Chambre froide Modèle kW ext. +32ºC +40ºC +15ºC +10ºC +5ºC m3 aprox. int. +15ºC +10ºC +5ºC KPA 5.600 aire/air 1 1/8” 5/8” - 10,1 8,9 7,7 9,4 8,5 7,6 - KPA-3 7.600 aire/air 1 3/8” 5/8” - 18,2 16,0 13,9 16,9 15,3 13,6 - KPA-5 14.500 aire/air 1 3/8” 7/8” - 27,8 24,4 21,2 25,7 23,3 20,8 - KPA-8 15.000 aire/air 1 5/8” 7/8” - 35,3 31,0 26,9 32,7 29,6 26,4 - KPA-10 20.000 aire/air 1 5/8” 7/8” - 42,4 37,3 32,4 39,3 35,6 31,8 - KPA-13 20.300 aire/air 1 5/8” 7/8” - 47,5 41,8 36,2 44,0 39,9 35,6 - KPA-15 20.600 aire/air 2 1/8” 1 1/8” - 55,9 49,1 42,7 51,8 46,9 41,9 - KPA-20 30.000 aire/air 2 1/8” 1 1/8” - 70,2 61,7 53,6 65,0 58,9 52,6 - KPA-25-s 31.000 aire/air 2 1/8” 1 1/8” - 82,8 72,8 63,2 76,7 69,5 62,0 - KPA-30-s 13 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:40 Página 14 Medium temperature I Moyenne Température Media Temperatura KPM Es la familia básica para cámaras de conservación que trabajen en la zona de los 0ºC. Desescarche por gas caliente - paso de aletas del evaporador = 4,7 mm. The basic range for working in temperatures of around 0ºC. Defrosting by hot gas - fin pitch. = 4,7 mm. C’est la famille Standard pour chambres froides de conservation travaillant aux alentours des 0ºC. Dégivrage gaz chaud – pas d’ailettes = 4,7 mm. Kidepack - R404A Modelo Model Modèle Potencia frigorífica Refrigeration capacity Capacité de réfrigération Compresor Compressor Compresseur Potencia máx. absorbida Max. absorbed power Capacité max. absorbée KPM Watios/Watts CV/HP kW Cond. / Evap. m3/h Evaporador Evaporator Évaporateur Dardo de aire Air flow Flux d’air m2 m KPM-4 7.300 4H 5,63 145 5.600 42 17 KPM-5 9.400 5H 7,50 150 7.900 58 19 KPM-6 12.500 6H 9,12 150 7.900 77 19 KPM-8 14.600 8H 10,16 150 7.900 96 19 KPM-10 18.700 10 H 14,03 250 16.200 119 20 KPM-13 23.900 13 H 17,18 250 16.200 159 20 KPM-15 27.200 15 SH 16,86 250 16.200 198 20 KPM-20 31.900 20 SH 20,60 350 25.100 242 22 KPM-25 39.600 25 SH 25,64 350 25.100 242 22 KPM-30 44.800 30 SH 28,94 350 25.100 302 22 KPM-35-s 58.500 35 SH 37,10 450 / 250 32.400 2X198 20 KPM-40-s 67.900 40 SH 43,60 450 / 350 50.200 2X242 22 KPM-50-s 80.500 50 SH 51,90 450 / 350 50.200 2X302 22 W con Cámara +0ºC/Aire ext. +32ºC W with Cold-Room +0ºC/Outdoor temperature + 32ºC W avec Chambre Froide +0ºC/Air ext. +32ºC 14 Box KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:41 Página 15 Capacidades hasta 80.500 W con un solo equipo. Gran variedad de modelos y potencias para todo tipo de aplicaciones en la zona de los 0ºC. Capacities up to 80.500 W with one single unit. A wide variety of models and powers for all kinds of applications at around 0ºC. Capacités jusqu’à 80.500 W avec un seul appareil. Grande variété de modèles et de puissances pour tout type d’applications aux alentours des 0ºC. Kidepack Condensador Condenser Condenseur Desescarche Defrosting Dégivrage m3/h kW 5.600 Gas/gaz 7.200 7.200 Diámetros de tuberías Diameter of pipes Diamètres des tuyaux inches Asp. Potencias frigoríficas a otros regímenes Refrigeration Capacities under other conditions Productions frigorifiques sous d’autres régimes kW +40ºC ext. +32ºC 0ºC -5ºC +15ºC +10ºC +5ºC int. +10ºC +5ºC Cámara Cold room Chambre froide Modelo Model Modèle m3 aprox. KPM Liq. Gas 1 1/8” 1/2” 5/8” 9,6 8,5 Gas/gaz 1 1/8” 5/8” 7/8” 12,3 10,9 9,4 8,1 11,3 10,0 8,6 7,3 200 KPM-5 Gas/gaz 1 3/8” 5/8” 7/8” 16,2 14,5 12,5 10,7 15,0 13,3 11,5 9,7 270 KPM-6 /Suct. 7,3 6,3 8,8 7,8 6,7 5,7 150 KPM-4 7.200 Gas/gaz 1 3/8” 5/8” 7/8” 19,1 16,9 14,6 12,5 17,6 15,5 13,4 11,4 330 KPM-8 14.400 Gas/gaz 1 3/8” 7/8” 1 1/8” 24,5 21,6 18,7 16,0 22,5 19,9 17,2 14,6 440 KPM-10 14.600 Gas/gaz 1 5/8” 7/8” 1 1/8” 31,3 27,7 23,9 20,5 28,8 25,4 21,9 18,6 590 KPM-13 14.800 Gas/gaz 1 5/8” 7/8” 1 1/8” 35,6 31,5 27,2 23,3 32,7 28,9 25,0 21,2 700 KPM-15 20.000 Gas/gaz 1 5/8” 7/8” 1 1/8” 41,7 36,9 31,9 27,3 38,4 33,9 29,3 24,8 860 KPM-20 20.000 Gas/gaz 2 1/8” 7/8” 1 1/8” 51,8 45,8 39,6 33,9 47,6 42,1 36,4 30,8 1.140 KPM-25 20.300 Gas/gaz 2 1/8” 1 1/8” 1 3/8” 58,6 51,8 44,8 38,4 53,9 47,6 41,1 34,9 1.340 KPM-30 30.000 23,3 2 1/8” 1 1/8” - 76,5 67,7 58,5 50,1 70,4 62,2 53,7 45,5 1.850 KPM-35-s 31.000 28,4 2 1/8” 1 1/8” - 88,8 78,6 67,9 58,1 81,7 72,2 62,3 52,8 2.230 KPM-40-s 32.000 35,2 2 5/8” 1 1/8” - 105,3 93,1 80,5 68,9 96,8 85,6 73,9 62,6 2.760 KPM-50-s 15 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:41 Página 16 High Relative Humidity I Humidité Relative Élevée Humedad Relativa Alta KPMH Especial para verduras y larga conservación de frutas. Al tener una mayor superficie de evaporación que el KPM proporciona una alta humedad relativa en la cámara. Desescarche por gas caliente - paso de aletas del evaporador = 4,7 mm. Specially designed for vegetables and long-term fruit storage. Thanks to a larger evaporating surface than the KPM models, maintains a higher relative humidity in the cold room. Defrosting by hot gas - fin pitch = 4,7 mm Spécial pour les légumes et longue conservation de fruits. Sa surface d’évaporation supérieure à celle du modèle KPM permet une humidité relative élevée dans la chambre froide. Dégivrage gaz chaud - pas d’ailettes = 4,7 mm. Kidepack - R404A Modelo Model Modèle KPMH Potencia frigorífica Refrigeration capacity Capacité de réfrigération Compresor Compressor Compresseur Potencia máx. absorbida Max. absorbed power Capacité max. absorbée Watios/Watts CV/HP kW Cond. / Evap. m3/h Evaporador Evaporator Évaporateur Dardo de aire Air flow Flux d’air m2 m KPMH-3 5.700 3H 4,30 145 5.600 42 17 KPMH-4 8.000 4H 5,34 150 7.900 58 19 KPMH-5 10.300 5H 7,08 150 7.900 77 19 KPMH-6 14.100 6H 10,26 250 16.200 119 20 KPMH-8 16.600 8H 11,32 250 16.200 159 20 KPMH-10 21.400 10 H 13,29 250 16.200 198 20 KPMH-13 26.500 13 H 17,82 350 25.100 242 22 KPMH-15 29.300 15 SH 17,68 350 25.100 242 22 KPMH-20 34.500 20 SH 19,63 350 25.100 302 22 KPMH-22 39.600 20 SH 21,59 350 27.000 362 25 KPMH-25-s 44.200 25 SH 25,48 450 / 250 32.400 2X198 20 KPMH-30-s 50.100 30 SH 30,10 450 / 350 50.200 2X242 22 KPMH-35-s 65.200 35 SH 36,50 450 / 350 50.200 2X302 22 KPMH-40-s 75.100 40 SH 41,10 450 / 350 54.000 2X362 25 W con Cámara +0ºC/Aire ext. +32ºC W with Cold-Room +0ºC/Outdoor temperature + 32ºC W avec Chambre Froide +0ºC/Air ext. +32ºC 16 Box KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:41 Página 17 Mayor superficie de evaporación. HR alta en cámara. Menor delta T. Larger evaporating surface. High RH in the room. Smaller Delta T. Superficie d’evaporation plus importante. HR haute dans la chambre. Delta T minimal. Kidepack Condensador Condenser Condenseur Desescarche Defrosting Dégivrage Diámetros de tuberías Diameter of pipes Diamètres des tuyaux inches Potencias frigoríficas a otros regímenes Refrigeration Capacities under other conditions Productions frigorifiques sous d’autres régimes kW ext. +32ºC +40ºC 0ºC +5ºC +5ºC 0ºC int. +5ºC Cámara Cold room Chambre froide Modelo Model Modèle m3 aprox. KPMH m3/h kW 5.600 Gas/gaz 7/8” 1/2” 5/8” 7.000 Gas/gaz 1 1/8” 1/2” 5/8” 9,3 8,0 6,8 8,6 7,3 6,2 160 KPMH-4 7.000 Gas/gaz 1 1/8” 5/8” 7/8” 12,0 10,3 8,7 11,0 9,4 7,9 210 KPMH-5 14.000 Gas/gaz 1 3/8” 5/8” 7/8” 16,4 14,1 11,9 15,1 12,9 10,9 300 KPMH-6 14.200 Gas/gaz 1 3/8” 5/8” 7/8” 19,3 16,6 14,0 17,8 15,2 12,8 350 KPMH-8 14.400 Gas/gaz 1 3/8” 7/8” 1 1/8” 24,9 21,4 18,1 22,9 19,6 16,5 470 KPMH-10 20.000 Gas/gaz 1 5/8” 7/8” 1 1/8” 30,8 26,5 22,4 28,4 24,3 20,4 620 KPMH-13 20.000 Gas/gaz 1 5/8” 7/8” 1 1/8” 34,0 29,3 24,8 31,4 26,8 22,6 700 KPMH-15 20.000 Gas/gaz 1 5/8” 7/8” 1 1/8” 40,1 34,5 29,2 36,9 31,6 26,6 850 KPMH-20 20.000 Gas/gaz 2 1/8” 7/8” 1 1/8” 46,0 39,6 33,5 42,4 36,2 30,5 1.020 KPMH-22 30.000 23,3 2 1/8” 7/8” - 51,3 44,2 37,4 47,3 40,4 34,0 1.170 KPMH-25-s 30.000 28,4 2 1/8” 1 1/8” - 58,2 50,1 42,3 53,6 45,8 38,6 1.390 KPMH-30-s 31.000 31,8 2 1/8” 1 1/8” - 75,7 65,2 55,1 69,8 59,7 50,2 1.950 KPMH-35-s 32.000 38,6 2 5/8” 1 1/8” - 87,2 75,1 63,5 80,4 68,7 57,8 2.330 KPMH-40-s Asp. /Suct. Liq. Gas 6,6 5,7 4,8 6,1 5,2 +5ºC 4,4 110 KPMH-3 17 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:41 Página 18 Low temperature I Basse Température Baja Temperatura KPB Apropiados para la conservación de productos congelados en general. Desescarche por gas caliente- paso de aletas del evaporador = 4,7 mm. Suitable for the storage of frozen foods in general. Defrosting by hot gas - fin pitch = 4,7 mm. Idéals pour la conservation de produits congelés en général. Dégivrage gaz chaud - pas d’ailettes = 4,7 mm. Kidepack - R404A Modelo Model Modèle Potencia frigorífica Refrigeration capacity Capacité de réfrigération Compresor Compressor Compresseur KPB Watios/Watts CV/HP kW Cond. / Evap. m3/h m2 m 4.200 5.100 6.200 7.200 9.100 10.400 15.700 18.700 23.400 27.900 33.100 46.300 55.200 65.600 3 SH 4 SH 5,5 SH 7,5 SH 7,5 SH 10 SH 15 SH 20 SH 25 SH 30 SH 40 SH 50 SH 60 SH 80 SH 4,46 5,16 6,28 7,11 8,70 9,89 15,54 18,20 22,71 27,64 31,84 44,74 52,80 61,20 145 145 145 150 150 150 250 250 250 350 350 450 / 250 450 / 350 450 / 350 5.600 5.600 5.600 7.900 7.900 7.900 16.200 16.200 16.200 25.100 25.100 32.400 50.200 50.200 42 42 54 58 77 96 119 159 198 242 302 2x198 2x242 2x302 17 17 17 19 19 19 20 20 20 22 22 20 22 22 KPB-3 KPB-4 KPB-5 KPB-7 KPB-8 KPB-10 KPB-15 KPB-20 KPB-25 KPB-30 KPB-40 KPB-50-s KPB-60-s KPB-80-s Potencia máx. absorbida Max. absorbed power Capacité max. absorbée Box Evaporador Evaporator Évaporateur W con Cámara -20ºC/Aire ext. +32ºC. Modelos con dos evaporadores llevan desescarche eléctrico. W with Cold-Room -20ºC/Outdoor temperature + 32ºC. Models with two evaporators have electrical defrosting. W avec Chambre Froide -20ºC/Air ext. +32ºC. Dégivrage électrique pour modéles avec deux évaporateurs. 18 Dardo de aire Air flow Flux d’air KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:41 Página 19 Capacidad de refrigeración hasta 65.600 W. Desescarche por gas caliente hasta 40 CV. Alto C.O.P. Refrigeration capacity up to 65.600 W. Defrosting by hot gas up to 40 HP. High C.O.P. Capacité de réfrigération jusqu’à 65.600 W. Dégivrage par gaz chaud jusqu’à 40 CV. Coefficient de performance (COP) élevé. Kidepack Condensador Condenser Condenseur Desescarche Defrosting Dégivrage m3/h Diámetros de tuberías Diameter of pipes Diamètres des tuyaux inches Asp. /Suct. Liq. Gas Potencias frigoríficas a otros regímenes Cámara Modelo Refrigeration Capacities under other conditions Cold room Model Productions frigorifiques sous d’autres régimes Chambre froide Modèle kW ext. +32ºC +40ºC -15ºC -20ºC -25ºC m3 aprox. int. -15ºC -20ºC -25ºC KPB 5.600 gas 1 1/8” 1/2” 5/8” 4,9 4,2 3,5 4,4 3,7 3,2 90 KPB-3 5.600 gas 1 1/8” 1/2” 5/8” 6,0 5,1 4,2 5,3 4,5 3,9 120 KPB-4 5.600 gas 1 3/8” 1/2” 7/8” 7,3 6,2 5,2 6,5 5,5 4,7 150 KPB-5 7.200 gas 1 3/8” 1/2” 7/8” 8,4 7,2 6,0 7,5 6,3 5,5 190 KPB-7 7.400 gas 1 3/8” 5/8” 7/8” 10,7 9,1 7,6 9,5 8,0 6,9 260 KPB-8 7.600 gas 1 5/8” 5/8” 7/8” 12,2 10,4 8,6 10,8 9,2 7,9 320 KPB-10 14.600 gas 1 5/8” 5/8” 7/8” 18,4 15,7 13,0 16,3 13,8 11,9 550 KPB-15 14.800 gas 2 1/8” 7/8” 7/8” 21,9 18,7 15,5 19,5 16,5 14,2 700 KPB-20 15.000 gas 2 1/8” 7/8” 7/8” 27,4 23,4 19,4 24,3 20,6 17,8 950 KPB-25 20.600 gas 2 1/8” 7/8” 1 1/8” 32,6 27,9 23,2 29,0 24,6 21,2 1.200 KPB-30 20.800 gas 2 5/8” 7/8” 1 3/8” 38,7 33,1 27,5 34,4 29,1 25,2 1.480 KPB-40 30.000 28,3 kW 2 5/8” 7/8” - 54,2 46,3 38,4 48,2 40,7 35,2 2.250 KPB-50-s 31.000 35,5 kW 3 1/8” 1 1/8” - 64,6 55,2 45,8 57,4 48,6 42,0 2.820 KPB-60-s 32.000 45,3 kW 3 1/8” 1 1/8” - 76,8 65,6 54,5 68,2 57,7 49,9 3.530 KPB-80-s 19 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:41 Página 20 Frozen goods I Congelés Congelados KPC Apropiados para la conservación de productos congelados a muy baja temperatura. Pueden utilizarse como equipos para cámaras de congelación. Desescarche por gas caliente - paso de aletas del evaporador = 7,2 mm. Suitable for the storage of frozen products at very low temperatures. Can be used as freezing room units. Defrosting by hot gas - fin pitch = 7,2 mm Idéals pour la conservation de produits congelés à très basse température. Peuvent être utilisés comme groupe pour chambres de congélation. Dégivrage gaz chaud - pas d’ailettes = 7,2 mm. Kidepack - R404A Modelo Model Modèle Potencia frigorífica Refrigeration capacity Capacité de réfrigération Compresor Compressor Compresseur Potencia máx. absorbida Max. absorbed power Capacité max. absorbée Box Evaporador Evaporator Évaporateur KPC Watios/Watts CV/HP kW Cond. / Evap. m3/h Dardo de aire Air flow Flux d’air m2 KPC-6 3.300 5,5 SH 5,84 145 5.800 30 18 KPC-8 3.900 7,5 SH 6,01 145 5.800 40 18 KPC-10 6.300 10 SH 8,61 150 8.000 52 19 KPC-13 7.600 12,5 SH 9,96 150 8.000 65 19 KPC-20 12.000 20 SH 16,40 250 16.500 107 21 KPC-25 15.200 25 SH 19,94 250 16.500 133 21 KPC-40 21.700 40 SH 27,94 350 25.300 202 22 KPC-45 26.200 45 SH 32,43 350 25.300 243 22 KPC-60-s 34.900 60 SH 46,50 450 / 350 50.600 2x162 22 KPC-80-s 41.800 80 SH 53,40 450 / 350 50.600 2x202 22 W con Cámara -30ºC/Aire ext. +32ºC. Modelos con dos evaporadores llevan desescarche eléctrico. W with Cold-Room -30ºC/Outdoor temperature + 32ºC. Models with two evaporators have electrical defrosting. W avec Chambre Froide -30ºC/Air ext. +32ºC. Dégivrage électrique pour modéles avec deux évaporateurs. 20 m KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:41 Página 21 Mayor paso de aleta que el KPB. Utilizable también como cámara de congelación. Desescarche por gas caliente hasta 40 CV. Higher fin pitch than the KPB. Can also be used as a freezing chamber. Defrosting with hot gas up to 40 HP. Pas d’ailettes supérieur à celui du KPB. Peut également être utilisé comme chambre de congélation. Dégivrage par gaz chaud jusqu’à 40 CV. Kidepack Condensador Condenser Condenseur Desescarche Defrosting Dégivrage m3/h Diámetros de tuberías Diameter of pipes Diamètres des tuyaux inches Asp. /Suct. Liq. Gas Potencias frigoríficas a otros regímenes Cámara Modelo Refrigeration Capacities under other conditions Cold room Model Productions frigorifiques sous d’autres régimes Chambre froide Modèle kW ext. +32ºC +40ºC -25ºC -30ºC -35ºC m3 aprox. int. -25ºC -30ºC -35ºC KPC 5.600 gas 1 1/8” 1/2” 5/8” 4,0 3,3 2,6 3,5 2,9 2,3 80 KPC-6 5.600 gas 1 3/8” 1/2” 5/8” 4,7 3,9 3,1 4,1 3,4 2,7 100 KPC-8 7.000 gas 1 5/8” 1/2” 7/8” 7,6 6,3 4,9 6,7 5,5 4,4 170 KPC-10 7.200 gas 1 5/8” 1/2” 7/8” 9,1 7,6 6,0 8,1 6,6 5,3 210 KPC-13 14.200 gas 2 1/8” 5/8” 7/8” 14,4 12,0 9,5 12,7 10,4 8,4 370 KPC-20 14.600 gas 2 1/8” 5/8” 7/8” 18,2 15,2 12,0 16,1 13,2 10,6 500 KPC-25 20.000 gas 2 5/8” 7/8” 1 1/8” 26,0 21,7 17,1 23,0 18,9 15,2 760 KPC-40 20.300 gas 2 5/8” 7/8” 1 1/8” 31,4 26,2 20,7 27,8 22,8 18,3 970 KPC-45 30.000 38,6 kW 2 5/8” 7/8” - 41,9 34,9 27,6 37,0 30,4 24,4 1.420 KPC-60-s 30.000 45,3 kW 3 1/8” 7/8” - 50,1 41,8 33,0 44,3 36,4 29,3 1.780 KPC-80-s 21 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:41 Página 22 Freezing tunnel I Tunnel de Congélation Túnel de Congelación KPTC Two stage I Double étage Túnel de doble etapa KPDE Equipos para túneles de congelación. Compresores de simple etapa. Desescarche gas caliente - paso de aletas del evaporador = 12/6 mm. Equipos con compresor de doble etapa para túneles de congelación. Desescarche eléctrico - paso de aletas del evaporador = 12/6 mm. Two stage compressor units for freezing tunnels. Electrical defrosting - fin pitch = 12/6 mm Units for freezing tunnels. One stage compressors. Defrosting by hot gas - fin pitch = 12/6 mm Équipements avec compresseur à double étage pour tunnels de congélation. Dégivrage électrique – pas d’ailettes. = 12/6 mm. Équipements pour tunnels de congélation. Compresseurs à simple étage. (Dégivrage gaz chaud – pas d’ailettes. = 12/6 mm. Kidepack - R404A Modelo Model Modèle Potencia frigorífica Refrigeration capacity Capacité de réfrigération Compresor Compressor Compresseur KPTC Watios/Watts CV/HP kW Cond. / Evap. m3/h m2 Pa 5,5 SH 13 SH 30 SH 40 SH 45 SH 60 TSH 80 TSH 95 TSH 5,61 11,27 23,93 29,46 33,95 46,98 56,52 65,50 145 150 250 350 350 450 / 250 450 / 350 450 / 350 5.900 8.200 16.800 25.500 25.500 33.600 51.000 51.000 39 70 144 218 218 2x144 2x218 2x218 80 130 125 120 120 125 120 120 CV/HP kW Cond. / Evap. m3/h m2 Pa 7,5 DE 12,5 DE 20 DE 30 DE 40 TDE 60 TDE 9,51 15,09 22,54 31,30 46,48 63,28 150 250 250 350 450 / 250 450 / 350 8.200 16.800 16.800 25.500 33.600 51.000 70 110 144 218 2x144 2x218 130 135 125 120 125 120 KPTC-6 KPTC-13 KPTC-30 KPTC-40 KPTC-45 KPTC-60 KPTC-80 KPTC-90 KPDE KPDE-8 KPDE-13 KPDE-20 KPDE-30 KPDE-40 KPDE-60 4.100 8.800 17.700 24.000 29.100 35.400 48.000 58.200 Watios/Watts 7.200 11.200 18.500 24.900 37.000 49.800 Potencia máx. absorbida Max. absorbed power Capacité max. absorbée Box Evaporador Evaporator Évaporateur Presión disponible Available pressure Pression disponible KPTC: W con Túnel a -30ºC/Aire ext. +32ºC. Modelos con dos evaporadores llevan desescarche eléctrico. KPDE: W con Túnel â -30ºC/Aire ext. +32ºC. KPTC: W with freezing tunnel at -30ºC/ Outdoor temperature +32ºC. Models with two evaporators have electrical defrosting. KPDE: W with freezing tunnel at -30ºC/. Outdoor temperature +32ºC. 22 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:41 Página 23 q q · Presiones de aire disponibles de hasta 135 Pa. · Evaporadores en pie opcional. KPTC: Compresores simple etapa. KPDE: Compresores doble etapa. · Air pressures available up to 135 Pa. · Optional stand evaporators. KPTC: One stage compressors. KPDE: Two stage compressors. · Pressions d’air disponibles jusqu’à 135 Pa. · Évaporateurs sur pied en option. KPTC: Compresseurs à un étage. KPDE: Compresseurs à double étage. Kidepack Condensador Condenser Condenseur Desescarche Defrosting Dégivrage m3/h Diámetros de tuberías Diameter of pipes Diamètres des tuyaux inches Asp. /Suct. Liq. Gas Potencias frigoríficas a otros regímenes Capacidad Modelo de congelación Refrigeration Capacities under other conditions Model Freecing capacity Productions frigorifiques sous d’autres régimes Modèle Capacité de congelation kW ext. +32ºC +40ºC Kg/día -25ºC -30ºC -35ºC int. -25ºC -30ºC -35ºC KPTC 5.600 gas 1 3/8” 1/2” 5/8” 4,9 4,1 3,2 4,3 3,5 2,7 700 KPTC-6 7.200 gas 1 5/8” 5/8” 7/8” 10,4 8,8 7,0 9,3 7,5 5,9 1.500 KPTC-13 14.800 gas 2 1/8” 5/8” 1 1/8” 21,0 17,7 14,0 18,6 15,1 11,9 3.040 KPTC-30 20.300 gas 2 5/8” 7/8” 1 1/8” 29,1 24,0 19,4 25,7 20,8 16,3 4.100 KPTC-40 20.600 gas 2 5/8” 7/8” 1 1/8” 34,6 29,1 23,0 30,6 24,7 19,5 5.000 KPTC-45 30.000 33,2 kW 2 5/8” 7/8” - 42,0 35,4 28,0 37,2 30,2 23,8 6.080 KPTC-60 31.000 45,3 kW 3 1/8” 1 1/8” - 58,2 48,0 38,8 51,4 41,6 32,6 8.200 KPTC-80 32.000 48,7 kW 3 1/8” 1 1/8” - 69,3 58,2 46,0 61,1 49,5 38,9 10.000 KPTC-90 Liq. Gas m3/h Asp. /Suct. ext. +32ºC +40ºC int. -25ºC -30ºC -35ºC -40ºC -25ºC -30ºC -35ºC 5,8 4,5 7,6 6,2 4,9 -40ºC 3,7 Kg/día 1.230 KPDE 7.000 7,8 1 5/8” 1/2” - 8,6 7,2 KPDE-8 14.200 13,3 2 1/8” 5/8” - 13,3 11,2 9,0 7,1 11,8 9,6 7,6 5,7 1.920 KPDE-13 14.800 17,2 2 1/8” 7/8” - 22,0 18,5 14,8 11,7 19,4 15,8 12,6 9,4 3.170 KPDE-20 20.300 23,4 2 5/8” 7/8” - 29,6 24,9 19,9 15,7 26,1 21,3 16,9 12,7 4.270 KPDE-30 30.000 33,2 2 5/8” 7/8” - 44,0 37,0 29,6 23,3 38,9 31,6 25,2 18,9 6.340 KPDE-40 31.000 45,3 3 1/8” 11/8” - 59,3 49,8 39,8 31,4 52,3 42,6 33,9 25,4 8.540 KPDE-60 KPTC: W avec Tunnel -30ºC/Air ext. +32ºC. Dégivrage électrique pour modéles avec deux évaporateurs. KPDE: W avec Tunnel -30ºC/Air ext. +32ºC. 23 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:41 Página 24 Medium-Low I Moyenne-Basse Low-Medium I Basse-Moyenne Media-Baja KPMB Baja-Media Equipos bitemperos capaces de trabajar en cámaras a temperaturas entre +10ºC y –25ºC. Desescarche eléctrico - paso de aletas del evaporador = 4,7 mm. Dual-temperature units capable to operate in cold room temperatures of between +10ºC and –25ºC. Electrical defrosting - fin pitch = 4,7 mm. Équipements bi-températures aptes pour chambres froides avec températures comprises entre +10ºC et –25ºC. Dégivrage électrique - pas d’ailettes = 4,7 mm. KPBM Equipos bitemperos capaces de trabajar en cámaras a temperaturas entre –25ºC y +5ºC. Desescarche eléctrico - paso de aletas del evaporador = 4,7 mm. Dual-temperature units capable to operate in cold room temperatures of between –25ºC and +5ºC. Electrical defrosting - fin pitch = 4,7 mm. Équipements bi-températures aptes pour chambres froides avec températures comprises entre –25ºC et +5ºC. Dégivrage électrique - pas d’ailettes = 4,7 mm. Kidepack - R404A Modelo Model Modèle Potencia frigorífica Refrigeration capacity Capacité de réfrigération KPMB-6 KPMB-8 KPMB-13 KPMB-15 KPMB-20 KPMB-25 KPMB-30 KPMB-40-s KPMB-50-s Watios/Watts 0ºC -20ºC 9.900 5.700 15.100 8.600 22.400 12.800 26.500 15.100 29.000 16.600 35.500 20.300 44.000 25.200 62.800 35.900 76.800 43.900 KPBM Watios/Watts -20ºC 0ºC KPMB KPBM-8 KPBM-10 KPBM-15 KPBM-20 KPBM-30 KPBM-40 KPBM-100-s 9.100 10.400 15.700 18.700 30.700 36.600 69.700 11.000 12.700 19.400 22.800 37.700 45.000 85.800 Compresor Compressor Compresseur Potencia máx. absorbida Max. absorbed power Capacité max. absorbée Box Dardo de aire Air flow Flux d’air CV/HP kW Cond. / Evap. m3/h m2 m 5,5 SH 7,5 SH 12,5 SH 15 SH 20 SH 25 SH 30 SH 40 SH 50 SH 7,09 9,60 14,65 16,86 18,90 25,64 28,94 42,00 51,90 150 150 250 250 250 350 350 450 / 250 450 / 350 7.900 7.900 16.200 16.200 16.200 25.100 25.100 32.400 50.200 77 96 159 198 198 242 302 2x198 2x242 19 19 20 20 20 22 22 20 22 CV/HP kW Cond. / Evap. m3/h m2 m 7,5 SH 10 SH 15 SH 20 SH 30 SH 40 SH 100 SH 8,70 9,89 16,34 18,50 30,70 35,06 61,50 150 150 250 250 350 350 450 / 350 7.900 7.900 16.200 16.200 25.100 25.100 50.200 77 96 119 159 242 302 2x302 19 19 20 20 22 22 22 KPMB: W con cámara 0ºC / cámara -20ºC / Aire ext. +32ºC KPBM: W con cámara -20ºC / cámara 0ºC / Aire ext. +32ºC KPMB: W with Cold Room 0ºC / Cold Room -20ºC / Outdoor temperature +32ºC KPBM: W with Cold Room -20ºC / Cold Room 0ºC / Outdoor temperature. +32ºC 24 Evaporador Evaporator Évaporateur KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:41 Página 25 KPMB / KPBM Para conservación de productos refrigerados y congelados. Gran versatilidad en modelos y aplicaciones. KPMB / KPBM For the storage of refrigerated and frozen goods. Wide range of models and applications. KPMB / KPBM Pour la conservation de produits réfrigérés et congelés. Grande versatilité de modèles et d’applications. Kidepack Condensador Condenser Condenseur Desescarche Defrosting Dégivrage m3/h 7.200 7.400 14.600 14.800 15.000 20.000 20.300 30.000 31.000 Asp. /Suct. 5,3 7,0 11,1 13,3 14,7 16,7 20,1 28,8 31,8 m3/h 7.400 7.600 14.800 15.000 20.600 20.800 32.000 Diámetros de tuberías Diameter of pipes Diamètres des tuyaux inches 1 1/8” 1 3/8” 1 5/8” 1 5/8” 1 5/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 5/8” Asp. /Suct. 6,2 7,8 9,8 12,2 18,4 23,4 45,3 1 3/8” 1 5/8” 1 5/8” 2 1/8” 2 1/8” 2 5/8” 3 1/8” Liq. Gas 5/8” 5/8” 7/8” 7/8” 7/8” 7/8” 7/8” 1 1/8” 1 1/8” - Liq. Gas 5/8” 5/8” 5/8” 7/8” 7/8” 7/8” 1 1/8” - Potencias frigoríficas a otros regímenes Cámara Modelo Refrigeration Capacities under other conditions Cold room Model Productions frigorifiques sous d’autres régimes Chambre froide Modèle kW m3 aprox. ext. +32ºC +40ºC -20ºC -25ºC 0ºC/-20ºC int. +10ºC 0ºC -20ºC -25ºC +10ºC 0ºC KPMB 12,6 19,2 28,5 33,7 36,8 45,1 55,9 79,8 97,6 ext. int. +10ºC 7,6 8,6 13,0 15,5 25,5 30,4 57,9 9,9 15,1 22,4 26,5 29,0 35,5 44,0 62,8 76,8 5,7 8,6 12,8 15,1 16,6 20,3 25,2 35,9 43,9 4,6 7,1 10,5 12,4 13,6 16,6 20,6 29,6 35,9 11,9 18,1 26,9 31,8 34,8 42,6 52,8 75,4 92,2 +32ºC 0ºC -20ºC -25ºC +10ºC 9,1 10,4 15,7 18,7 30,7 36,6 69,7 11,0 12,7 19,4 22,8 37,7 45,0 85,8 12,7 14,7 22,5 26,4 43,6 52,1 99,3 6,75 7,7 11,9 14,2 23,2 27,8 53,0 9,1 13,9 20,6 24,3 26,6 32,6 40,4 57,7 70,5 5,2 7,9 11,7 13,8 15,1 18,5 22,8 32,7 39,9 +40ºC 0ºC -20ºC 8,0 9,2 13,8 16,5 27,0 32,2 61,3 10,1 11,7 17,8 20,9 34,6 41,3 78,8 4,2 6,4 9,5 11,3 12,3 15,1 18,7 26,7 32,6 220/150 370/250 600/410 730/510 820/570 1040/750 1360/1010 2060/1620 2600/2110 KPMB-6 KPMB-8 KPMB-13 KPMB-15 KPMB-20 KPMB-25 KPMB-30 KPMB-40-s KPMB-50-s -25ºC -20ºC/0ºC 11,7 13,5 20,6 24,2 40,1 47,8 91,2 270/260 KPBM-8 320/300 KPBM-10 530/500 KPBM-15 660/610 KPBM-20 1310/1120 KPBM-30 1650/1390 KPBM-40 3500/2940 KPBM-100-s KPBM KPMB: W avec Chambre Froide 0ºC / Chambre Froide -20ºC / Air ext. +32ºC KPBM: W avec Chambre Froide -20ºC / Chambre Froide 0ºC / Air ext. +32ºC 25 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 13:36 Página 26 Condensing units I Unités de condensation Unidades condensadoras U.C. Modelo Model Modèle 3 KCA KCM KCB KCDE (+15ºC/+3ºC) (+10ºC/-5ºC) (-15ºC/-35ºC) (-25C/-40ºC) BOX CV/HP Box CV/HP Box CV/HP 145 3H 145 3H 145 3 SH 145 4H 145 4 SH 150 5H 150 5H 145 5,5 SH 150 6H 150 7,5 SH 4 5 6 Box CV/HP Model Modelo Model Modèle KCTC (-25ºC/-35ºC) Box CV/HP 700 145 5,5 SH 1500 150 13 SH 7 8 250 8H 150 8H 150 7,5 SH 10 250 10 H 250 10 H 150 10 SH 13 350 13 H 250 13 H 15 350 15 SH 250 15 SH 250 15 SH 20 350 20 SH 350 20 SH 250 20 SH 25 450 25 SH 350 25 SH 250 25 SH 30 450 30 SH 350 30 SH 350 35 450 35 SH 40 450 40 SH 50 450 50 SH 12 150 7,5 DE 250 12,5 DE 250 20 DE 30 SH 350 30 DE 3000 250 30 SH 350 40 SH 450 2x20 DE 4000 350 40 SH 450 2x25 SH 5000 350 45 SH 60 450 2x30 SH 6000 450 2x30 SH 80 450 2x40 SH 8000 450 2x40 SH 10000 450 2x45 SH 450 2x30 DE 90 Inclusiones Features Inclus · Unidad condensadora completa, con cuadro eléctrico y cableado. · Complete condensing units with electrical panel and wiring. · Unité de condensation complète, avec armoire électrique et câblege. · Protección mediante magnetotérmicos. · Magnetothermical protection. · Protection magnétothermique. · External valves for pressure gauges. · Vannes extérieure por prises de manométres. · Válvulas externas para toma de manómetros. · Voltage: 380-400 V / III / 50Hz. · Equipo a 380-400 V / III / 50 Hz. · Liquid solenoid valve and refrigerant load are not included. · No incluye solenoide de líquido ni carga de refrigerante. 26 · Tension: 380-400 V / III / 50Hz. · La vanne solénoïde liquide et la charge de réfrigérant ne sont pas inclus. Opcionales Optional En option · Salida aire condensación vertical (deben estar bajo cubierta). · Vertical condensation air discharge (must be under roof). · Sortie air condensation verticale (doivent être maintenus à l’abri). · Otras tensiones y frecuencias. · Other voltages and frequencies. · Autres tensions et fréquences. · Control KP-100. · KP-100 remote control. · Commande à distance KP-100. · Teclado KP-100. · KP-100 Keyboard. · Clavier KP-100. · Parte eléctrica del evaporador integrada en cuadro eléctrico. · Evaporator control section incorporated into main control panel. · Partie électrique de l’évaporateur inclue dans l’armoire électrique. KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 13:36 Página 27 Dimensions I Dimensions Dimensiones Compacto Compact Compact Box 145 150 Box 250 Box 350 Dimensiones / Dimensions mm A* B* 730 1190 150 850 250 1100 350 1220 145 C Peso Weight Poids H I J K L Ventilador Fan Ventilateur 775 1755 790 550 790 1375 1xØ450 240/330 kg 300 865 1965 910 610 910 1520 1xØ500 320/510 kg 350 990 2140 1005 685 1260 2210 2xØ500 550/820 kg 400 990 2190 1005 685 1380 2810 3xØ500 940/1100 kg Box D E F 1140 1175 580 300 1350 1330 1320 700 2050 1912 2050 700 2650 2560 2650 700 G *A x B = Dimensiones del panel de poliuretano *A x B = Polyurethane panel dimensions *A x B = Dimensions du panneau poliurétane 27 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 13:36 Página 28 Condensing units I Unités de condensation Unidades condensadoras Versión split y unidad condensadora Split version and condensing unit Version split et unité de condensation Box 145 Box 250 Box 150 Box 350 Dimensiones / Dimensions mm Box A B C D Peso Weight Poids 145 1240 790 775 610 180/250 kg 150 1360 910 865 700 290/460 kg 250 1455 1005 990 825 380/600 kg 350 1455 1005 990 825 580/830 kg 450 1550 1100 1265 1100 1000/1200 kg Evaporators Evaporadores Opción salida aire vertical Évaporateurs Box 250 Box 150 Box 145 Dimensiones / Dimensions mm Box 28 Box 450 Peso Weight Poids E F G H I 145 880 300 580 740 525 150 1050 350 700 860 635 90/120 kg 250 1050 350 700 1100 635 180/240 kg 350 1100 400 700 1205 635 290/370 kg 70/90 kg Box 350 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 13:36 Página 29 Assembly sequence I Séquences de montage Secuencias de montaje Montaje en panel Assembly on panel Montage sur panneau Montaje en muro Assembly on wall Montage sur mur Box Montaje en muro (especial) Assembly on wall (special) D Mínimo Minimum D D Minime mm. 145 250 150 300 250 300 350 350 Montage sur mur (spécial) S* *Para Box 350 la medida máxima será de 600 mm. para transportarlo en camión y 450 mm. para transportarlo en contenedor. *For Box 350, the maximum dimension will be 600 mm when loading by track and 450 mm when loading in a container. *Pour Box 350, la dimension maximum est de 600 mm pour transport sur camion et 450 mm pour transport sur conteneur. Box A B 145 150 250 350 735 855 1110 1230 1195 1355 2060 2665 29 KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 13:36 Página 30 Kidepack packaging (wooden crate) I Emballage Kidepack (à claire-voie en bois) Embalaje KIDEPACK (Jaula de madera) Monoblock Módulo Condensación Condensation module Module Condensation Split System Box Conjunto de 2 Evaporadores Set of 2 evaporators Ensemble de 2 Évaporateurs A B Box 145 2.030 1.530 1.010 1.630 1.530 1.060 1.580 1.180 1.210 - - - Box 150 2.260 1.680 1.1601 1.880 1.680 1.160 1.580 1.180 1.210 - - - Box 250 2.360 2.260 1.490 2.360 1.930 1.280 2.280 1.380 1.310 2.280 1.980 1.310 Box 350 2.940 2.3602 1.610 2.940 1.980 1.410 2.880 1.330 1.310 2.880 2.080 1.460 Box 450 - - - - - - 3.280 1.680 1.860 - - - C A B C A B C A B C (*) Los equipos Split y Módulos de Condensación se envían con patas desmontadas (excepto BOX 450 que van montadas) Los equipos Split y Módulos de Condensación se envían con patas desmontadas (excepto BOX 450 que van montadas) Los equipos Split y Módulos de Condensación se envían con patas desmontadas (excepto BOX 450 que van montadas) Notas: Remarks: Notes: Los equipos Split y Módulos de Condensación se envían con patas desmontadas (excepto box 450 que van montadas). The split units and Condensing units are sent with legs removed ( except Box 450 which are sent mounted ). Les unités split et modules de condensation sont livré avec les pieds démontées ( excepte Box 450 ou les pieds seront montées). FOR DOMESTIC SHIPMENT: POUR TRANSPORT EN ESPAGNE : PARA ENVÍOS NACIONALES: · The units with Box 145 and 150 Monoblock , Split and Condensing units are considered standards and shipped in cardboard packaging with the following dimensions: AxBxC = 2000x1450x1050. Only in case of Box 150 Monoblock with thicker panel and / or fans wooden packaging will be used as standard. · Les unités avec Box 145 et 150 monobloc, Split et Modules · Los equipos box 145 al 150 Monoblock, Split y Módulos de Condensación son considerados como estándares y enviados en embalaje de cartón sobre palet de las siguientes dimensiones: AxBxC = 2000x1450x1050. Sólo en caso de box 150 Monoblock con mayor espesor de panel y/o ventiladores especiales se utilizará jaula como estándar. - Las medidas indicadas pueden variar para equipos especiales (separador especial, salida de aire vertical, etc.). - Les mesures ci-dessus peuvent varier pour des unités spéciales (séparateur spécial, sortie d'air verticale, etc.) EMBALAJES OPCIONALES: OPTIONAL PACKAGING: EMBALLAGES EN OPTION: · Jaula protegida con tablex para envío en contenedor: Se mantienen las dimensiones exteriores de la tabla excepto las marcadas con un superíndice: (1) C=1120mm; (2) B=2260mm. Cuando la cota "A" es mayor de 2300mm (anchura de puerta del contenedor) se invierte la posición de los patines del embalaje (la cota "A" pasa a ser la "B" y viceversa). · When ship in a container , packing will be a wood pack with tablex: remain the outer dimensions of the table except those marked with asuperscript: (1) C = 1120mm, (2) B = 2260mm. · Quand le transport est en conteneur , les dimensions extérieures de la table reste les mêmes , sauf ceux marqués d'un exposant: (1) C = 1120mm, (2) B = 2260mm. Quand la dimension «A» est supérieure de 2300mm (largeur de porte-conteneurs) la position est inversée d'emballage patins (dimension «A» devient la «B» et vice versa). - Caja exportación: Aádir 40mm más en cotas "A" y "B"; añadir 30mm más en cota "C". En ambos casos (jaula protegida o caja exportación) la máquina irá con protección anti-corrosión VC1450ES Y dispondrá del certificado fitosanitario para embalajes s/norma NIMF-15. 30 - The above measures may vary for special units (special separator, vertical air outlet, etc.). de condensation sont considérées comme standard et livré dans un emballage en carton avec les dimensions suivantes: AxBxC = 2000x1450x1050. Dans le cas d’un Box 150 monobloc avec panneau de plus épaisseur et / ou des ventilateurs spéciales seront livrées avec emballage en bois. When the dimension "A" is greater than 2300mm (width of container door) the position is reversed , the skates packaging (dimension "A" becomes the "B" and vice versa). - Export box: Add 40 mm more in "A" and "B" dimensions, add 30mm more dimension "C". In both cases (box or cage protected export) the machine will with anti-corrosion protection VC1450ES and have the certificate packaging plant for s / ISPM-15. - Caisse à l'exportation: Ajouter 40 mm dans les cotes «A» et «B», ajouter 30mm dans la cote «C». Dans les deux cas (boîte ou une cage protégée d'exportation), la machine ira avec protection contre la corrosion VC1450ES et aura un certificat phytosanitaire d'emballage s / ISPM-15. KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:41 Página 31 Service I Service Servicio Haciendo equipo Teamwork Trabajamos por y para nuestro cliente para encontrar la solución que mejor encaje con su proyecto. We put everything we have into finding the best solutions for our customers’ projects. Nous formons une équipe Nous travaillons pour et au service de notre client pour trouver la solution qui s’adapte le mieux à son projet. La garantía de una gran marca Cada equipo Kidepack es fruto de un estudiado proceso y una cuidada fabricación. Cuando adquiere uno de nuestros productos, puede estar seguro de que ha elegido un producto de calidad duradera. The guarantee of a big brand name Every Kidepack unit is the result of a carefully studied process and production. When you buy one of our products, you can be sure of having made a purchase with lasting quality. La garantie d’une grande marque Chaque unité Kidepack est le résultat d’une étude approfondie du processus et d’une fabrication soignée. Lorsque vous achetez l’un de nos produits, vous pouvez être sûr que vous avez choisi un produit de qualité durable. 31 s/n A 08 2 21 com KIDEPACK_*EFC.OK.qxd 13/09/11 10:41 Página 32 en el mundo in the world dans le monde Delegación Commercial Office Bureau Commercial Planta Productiva y delegación Production facility and commercial office Usine et bureau commercial CENTRAL / CENTRALE Polígono Gardotza s/n 48710 BERRIATUA Bizkaia (Spain) Te: +34 94 603 62 08 Fax: +34 94 603 62 21 e-mail: [email protected] www.kide.com Cuyo alcance es el diseño, desarrollo y producción de equipos de frío comerciales y de paneles sandwich aislantes de poliuretano, poliestireno y lana mineral y puertas para cámaras, locales y recintos frigoríficos y climatizados. Whose scope is the design, development and production of commercial refrigeration equipment and insuating sandwich panels of polyurethane, polystirene and mineral wool, and doors for cold and air-conditioned rooms and other enclosed facilities. Valable pour le design , développement et production, des panneaux sandwich en polyuréthane, polystyrène et laine minérale, et portes pour chambres, locaux et enceintes climatisés. Kide se reserva el derecho de modificación de este documento en cualquier momento y sin previo aviso. Kide reserves the right to modify this document at any time without prior notice. Nous nous réservons le droit de modifier ce document à tout moment sans préavis.
Documentos relacionados
EQUIPOS FRIGORÍFICOS Serie industrial
Electrically tested. Supplied with a holding charge of dry Nitrogen. (Refrigerant not included). H = hermetic, SH = semihermetic; DE = two stage. The given pipe diameters are for connexions in spli...
Más detalles