Gama 900
Transcripción
Gama 900
Gama 900 02 TARIFA COCCIÓN 2010 COCINAS E COOKERS F FOURNEAUX D HERDE > UNI8 - 900 MM. DESCRIPCIÓN Construcción en acero inox 18/10 AISI-304. Cocinas de sobremesa y combinables con las “Cocinas Aereas”. Grifos individuales con válvula de seguridad, con piloto permanente máximo y mínimo. Con parrillas de fundición vitrificadas en negro de 400x350 mm (1 por cada fuego). E Construction in Stainless Steel, grade 18/10 AISI304. Table-top cookers and combinable with the “Arial cookers”. Individual trips with safety valve and maximum and minimum permanent pilot light. With black vitrified cast iron grill of 400x350 mm (1 for every burner). > Mod. H2S > Mod. H4S 84 TARIFA COCCIÓN 2010 F Fabrication en acier inoxydable 18/10 AISI-304. Tables de cuisson indépendantes combinables avec les "Tables de cuisson sur mesures". Robinets individuels avec soupape de sûreté et pilote permanent maximum et minimum. Doté de grils en fonte vitrifiée de couleur noire de 400x540 mm (1 gril pour 2 feux). D Edelstahlkonstruktion 18/10 AISI-304. Tischherde und mit den “Luftherden” kombinierbar. Einzelhähne mit Sicherheitsventil, mit max./min.Dauerleuchte. Mit 400x350 mm großen, schwarz glasierten Gusseisenplatten (1 pro Feuer). www.eurast.com COCINAS E COOKERS > Mod. H6S > Mod. H8S Distribución fuegos. Distribution of the burners. Répartition des foyers. Kochfeldverteilung . MOD. F FOURNEAUX D HERDE Fuegos. Burners. Feux. Flammen. € COD. 5.760Kcal/h 4.215Kcal/h H2S 3404SE08 400x900x330 1 1 9.980 Kcal/h 1.265 H4S 3405SE08 800x900x330 3 1 21.500 Kcal/h 1.900 H6S 3406SE08 1200x900x330 4 2 31.480 Kcal/h 2.500 H8S 3407SE08 1600x900x330 4 4 39.900 Kcal/h 3.420 www.eurast.com TARIFA COCCIÓN 2010 85 COCINAS E COOKERS F FOURNEAUX D HERDE > UNI8 - 900 MM. DESCRIPCIÓN Construcción en acero inox 18/10 AISI-304. Grifos individuales con válvula de seguridad, con piloto permanente máximo y mínimo. Con parrillas de fundición vitrificadas en negro de 400x350 mm (1 por cada fuego). Opcionalmente se puede suministrar emparrillado para recipientes GN 1/1 (cod. 33010100) en interior de armario y kit de calentamiento (cod. 33010200) para el mismo y poder mantener una temperatura interna próxima a los 60ºC. E Construction in Stainless Steel, grade 18/10 AISI304. Individual trips with safety valve and maximum and minimum permanent pilot light. With black vitrified cast iron grill of 400x540 mm (1 for each burner). Optionally we may supply grid for containers GN 1/1 (cod. 33010100) inside the cupboard and its heating kit (cod. 33010200) to maintain an internal temperature of almost 60ºC. > F Fabrication en acier inoxydable 18/10 AISI-304. Robinets individuels avec soupape de sûreté et pilote permanent maximum et minimum. Doté de grils en fonte vitrifiée de couleur noire de 400x540 mm (1 gril pour 2 feux). En option, une glissière pour récipient GN 1/1 peut être fournie (code 33010100) à l’intérieur du meuble support ainsi qu’un kit de réchauffage (code 33010200) pour ce récipient et pouvoir ainsi maintenir la température interne aux alentours de 60ºC. D Edelstahlkonstruktion 18/10 AISI-304. Einzelhähne mit Sicherheitsventil, mit max./min.Dauerleuchte. Mit 400x540 mm großen, schwarz glasierten Gusseisenplatten (1 pro Feuer). Wahlweise Gitterrost für GN 1/1-Behälter (Kode 33010100) in Küchenschrank und Erwärmungssatz (Kode 33010200) für diesen lieferbar, so dass eine Innentemperatur von ca. 60ºC gehalten werden kann. Mod. H8T 86 TARIFA COCCIÓN 2010 www.eurast.com COCINAS E COOKERS > Mod. H2T Distribución fuegos. Distribution of the burners. Répartition des foyers. Kochfeldverteilung. MOD. F FOURNEAUX > Mod. H4T > Mod. H6T Fuegos. Burners. Feux. Flammen. D HERDE Soporte Abierto. Open stand. Support ouvert. Offene Stütze. € COD. 5.760Kcal/h 4.215Kcal/h H2T 34040E08 400x900x900 1 1 H4T 34050E08 800x900x900 3 1 H6T 34060E08 1200x900x900 4 2 H8T 34070E08 1600x900x900 4 4 KIT √ √ √ √ 9.980 Kcal/h 1.365 21.500 Kcal/h 2.100 31.480 Kcal/h 2.710 39.900 Kcal/h 3.820 33010100 Kit guías GN 1/1 / Kit for GN 1/1 guides / Kit pour guides GN 1/1 / Satz für GN-Schienen 1/1 80 33010200 Kit calefactable / Heatable kit / Kit de réchauffement / Heizkit 250 www.eurast.com TARIFA COCCIÓN 2010 87 COCINAS E COOKERS F FOURNEAUX D HERDE > UNI8 - 900 MM. DESCRIPCIÓN Construcción en acero inox 18/10 AISI-304. Cocinas sobre hornos de asado, con válvulas termostáticas, con 3 posibilidades (según modelos): 1) Horno GN 2/1 a gas de 650x530x310 mminterior. 2) Horno GN 2/1 eléctrico de 650x530x310 mm interior. 3) Horno CHE a gas de 930x650x310 mm interior. Grifos individuales con válvula de seguridad, con piloto permanente máximo y mínimo. Con parrilla de fundición vitrificada en negro de 400x350 mm (1 por cada fuego). Opcionalmente se puede suministrar emparrillado para recipientes GN 1/1 (cod. 33010100) en interior de armario (para modelos H6H, H6E y H8L) y kit de calentamiento (cod. 33010200) para el mismo y poder mantener una temperatura interna próxima a los 60ºC. E Construction in Stainless Steel, grade 18/10 AISI-304. Cookers on roasting ovens, with thermostatic valves, with 3 possibilities (depending on models): 1) GN 2/1 gas oven of 650x530x310 mm interior. 2) GN 2/1 electric oven of 650x530x310 mm interior. 3) CHE gas oven of 930x650x310 mm interior. Individual trips with safety valve and maximum and minimum permanent pilot light. With black vitrified cast iron grill of 400x540 mm (1 for each burner). Optionally we may supply grid for containers GN 1/1 (cod. 33010100) inside the cupboard (for models H6H, H6E and H8L) and heating kit (cod. 33010200) to maintain an internal temperature of almost 60ºC. > F Fabrication en acier inoxydable 18/10 AISI-304. Table de cuisson sur rôtissoire, avec valves thermostatiques, 3 options possibles (selon modèles): 1) Four à gaz GN 2/1 de 650x530x310 mm dimensions intérieures. 2) Four électrique GN 2/1 de 650x530x310 mm dimensions intérieures. 3) Four à gaz CHE de 930x650x310 mm dimensions intérieures. Robinets individuels avec soupape de sûreté et pilote permanent maximum et minimum. Doté d’un gril en fonte vitrifiée de couleur noire de 400x540 mm (1 gril pour 2 feux). En option, une glissière pour récipient GN 1/1 peut être fournie (code 33010100) à l’intérieur du meuble support (pour les modèles H6H, H6E et H8L) ainsi qu’un kit de réchauffage (code 33010200) pour ce récipient et pouvoir ainsi maintenir la température interne aux alentours de 60ºC. D Edelstahlkonstruktion 18/10 AISI-304. Herde auf Bratöfen, mit Thermostatventilen, 3 Möglichkeiten (je nach Modell): 1) GN 2/1-Gasofen, Innenabmessungen: 650x530x310 mm. 2) GN 2/1-Elektro-Ofen, Innenabmessungen: 650x530x310 mm. 3) CHE-Gasofen, Innenabmessungen: 930x650x310 mm. Einzelhähne mit Sicherheitsventil, mit max./min.Dauerleuchte. Mit 400x350 mm großen, schwarz glasierten Gusseisenplatten (1 pro Feuer). Wahlweise Gitterrost für GN 1/1-Behälter (Kode 33010100) in Küchenschrank (für Modelle H6H, H6E und H8L) und Erwärmungssatz (Kode 33010200) für diesen lieferbar, so dass eine Innentemperatur von ca. 60ºC gehalten werden kann. Mod. H6E > 88 TARIFA COCCIÓN 2010 Mod. H6L www.eurast.com COCINAS E COOKERS > Mod. H4H > Mod. H8H > Distribución fuegos. Distribution of the burners. Répartition des foyers. Kochfeldverteilung. MOD. F FOURNEAUX D HERDE Mod. H8L Fuegos. Burners. Feux. Flammen. Puertas neutras. Neutral doors. Portes neutres. Neutraltüren. Horno GN. GN oven. Feu GN. GN Flammen. Horno CHE. CHE oven. Four CHE. CHE Backofen. € COD. 5.760Kcal/h 4.215Kcal/h 5.590Kcal/h 6KW 400/3V 10.150Kcal/h H4H 34010E08 800x900x900 3 1 - 1 - - 27.090 Kcal/h H4E 3401EE08 800x900x900 3 1 - - 1 - 21.500 Kcal/h+6KW 3.615 H6H 34020E08 1200x900x900 4 2 1 1 - - 37.060 Kcal/h 4.250 H6E 3402EE08 1200x900x900 4 2 1 - 1 - 31.480 Kcal/h+6KW 4.600 H6L 34920E08 1200x900x900 4 2 - - - 1 41.630 Kcal/h 4.250 H8H 34030E08 1600x900x900 4 4 - 2 - - 51.080 Kcal/h 5.970 H8L 34930E08 1600x900x900 4 4 1 - - 1 50.050 Kcal/h 5.250 www.eurast.com 3.265 TARIFA COCCIÓN 2010 89 COCINAS PARA PAELLAS E COOKERS FOR PAELLAS F FOURNEAUX POUR PAELLAS D PAELLAÖFEN > UNI8 - 900 MM. DESCRIPCIÓN Construcción en acero inox 18/10 AISI-304. Hornillo paellero sobre soporte (modelo H1PT). Hornillo paellero sobre horno de asado GN 2/1 (modelo H1PH) . Hornillo paellero de sobremesa y combinable con las “Cocinas Aereas” (modelo H1PS). Modelos de hornillos paelleros combinables con fuegos abiertos Grifos individuales con válvula de seguridad, con piloto permanente máximo y mínimo. Con parrilla de fundición vitrificada en negro de dimensiones totales 800x700 mm, bajo la cual se ocultan 2 potentes quemadores con una potencia total de 22.000 kcal/h. E Construction in Stainless Steel, grade 18/10 AISI304. Small paella ovens on support, (model H1PT). Small paella oven on roasting oven GN 2/1 (model H1PH). Table-top small paella oven and combinable with “Arial cookers” (model H1PS). Small paella oven models combinable with open burners. Individual trips with safety valve, maximum and minimum setting and permanent pilot light. With black vitrified cast iron grill of 80x700mm total dimensions, under which are 2 powerful burners with a total power of 22.000 kcal/h. F Fabrication en acier inoxydable 18/10 AISI-304. Foyer spécial paella sur support (modèle H1PT). Foyer spécial paella sur rôtissoire GN 2/1 (modèle H1PH). Foyer spécial paella indépendant, combinable avec les “Tables de cuisson sur mesures” (modèle H1PS). Modèles de foyers spécial paella combinables avec feux ouverts. Robinets individuels avec soupape de sûreté et pilote permanent maximum et minimum. Doté d’un gril en fonte vitrifiée de couleur noire de dimensions totales 800x700 mm, sous lequel sont situés 2 brûleurs puissants avec une capacité totale de 22.000 kcal/h. D Edelstahlkonstruktion 18/10 AISI-304 Gestützte Paella-Kochplatte (Modell H1PT). PaellaKochplatte auf GN 2/1-Bratofen (Modell H1PH). Paella-Tischkochplatte, mit den “Luftherden” kombinierbar” (Modell H1PS). PaellaKochplattenmodelle, mit offenen Feuern kombinierbar. Einzelhähne mit Sicherheitsventil, mit max./min.-Dauerleuchte. Mit schwarz glasierter Gusseisenplatte, Gesamtabmessungen: 800x700 mm, darunter verbergen sich 2 Brenner mit einer Gesamtleistung von 22.000 kcal/Stunde. PARRILLA REDUCTORA Cod. 505202C - 185€ > Mod. H1PH > 90 TARIFA COCCIÓN 2010 Mod. H1PT www.eurast.com COCINAS PARA PAELLAS E COOKERS FOR PAELLAS F FOURNEAUX POUR PAELLAS > > D PAELLAÖFEN Mod. H3PL Mod. H1PS Distribución fuegos. Distribution of the burners. Répartition des foyers. Kochfeldverteilung. MOD. Fuegos. Burners. Feux. Flammen. Horno GN. GN oven. Four GN. GN Backofen. Horno CHE. CHE oven. Four CHE. CHE Backofen. Soporte Abierto. Open stand. Support ouvert. Offene Stütze. € COD. 5.760Kcal/h 4.215Kcal/h 22.000Kcal/h 5.590Kcal/h 10.150Kcal/h H1PH 50510E08 800x900x900 - - 1 - 1 - 27.590 Kcal/h 3.328 √ - - 22.000 Kcal/h 2.138 - - - 22.000 Kcal/h 1.938 H1PT 50520E08 800x900x900 - - 1 H1PS 5052SE08 800x900x330 - - 1 H3PL 50530E08 1200x900x900 1 1 1 - - 1 42.130 Kcal/h 4.602 H3PT 50540E08 1200x900x900 1 1 1 √ - - 31.980 Kcal/h 2.776 www.eurast.com TARIFA COCCIÓN 2010 91 COCINAS PLANCHA E HOTPLATE COOKERS F FOURNEAUX PLAQUE COUPE DE FEU D HERDE MIT GLÜHPLATTE > UNI8 - 900 MM. DESCRIPCIÓN Construcción en acero inox 18/10 AISI-304. Plancha radiante sobre soporte (modelo H1FT). Plancha radiante sobre horno de asado GN 2/1 (modelo H1FV). Plancha radiante de sobremesa y combinable con las “Cocinas Aereas” (modelo H1FS). Modelos de planchas radiantes combinables con fuegos abiertos. Grifos individuales con válvula de seguridad, con piloto permanente máximo y mínimo. Con plancha rectificada con disco central extraible de dimensiones totales 800x700 mm, bajo la cual se oculta un potente quemador de 10.000 kcal/h. E Construction in Stainless Steel, grade 18/10 AISI304. Radiant hot plate on support (model H1FT). Radiant hot plate on roasting oven GN 2/1 (model H1FV). Table-top radiant hot plate combinable with “Arial cookers” (model H1FS). Radiant hot pate models combinable with open burners. Individual trips with safety valve, maximum and minimum setting and permanent pilot light. With rectified hot plate with removable central disc of 800x700 mm total dimensions, under which is a powerful burner of 10.000 kcal/h. > F Fabrication en acier inoxydable 18/10 AISI-304. Plaque radiante sur support (modèle H1FT). Plaque radiante sur rôtissoire GN 2/1 (modèle H1FV). Plaque radiante indépendante combinable avec les “Tables de cuisson sur mesures” (modèle H1FS). Modèles de plaques radiantes combinables avec feux ouverts. Robinets individuels avec soupape de sûreté et pilote permanent maximum et minimum. Avec plaque rectifiée dotée d’un disque central amovible de 800x700 mm de dimensions totales, sous laquelle est situé un brûleur puissant de 10.000 kcal/h. D Edelstahlkonstruktion 18/10 AISI-304. Gestützte Heizplatte, (Modell H1FT). Heizplatte auf GN 2/1-Bratofen (Modell H1FV). Tisch-Heizplatte und mit den “Luftherden” kombinierbar” (Modell H1FS). Heizplattenmodelle, mit offenen Feuern kombinierbar. Einzelhähne mit Sicherheitsventil, mit max./min.-Dauerleuchte. Mit geschliffener Platte, herausnembahrer Zentralscheibe, Gesamtabmessungen: 800x700 mm, darunter verbirgt sich ein Brenner mit einer Leistung von 10.000 kcal/Stunde. Mod. H5FH 92 TARIFA COCCIÓN 2010 www.eurast.com COCINAS FRYTOP E FRYTOP COOKERS F FOURNEAUX FRYTOP D HERDE FRYTOP > UNI8 - 900 MM. DESCRIPCIÓN Construcción en acero inox 18/10 AISI-304. Modelos sobre soporte, modelos con horno de asado GN 2/1 y modelos con horno CHE (930x650x310 mm) ... (ver tabla de características). Plancha de hierro de 15 mm de espesor, rectificada. Plancha con válvula termostática Minisit y encendido piezo-eléctrico, combinadas con fuegos abiertos con grifos individuales con válvula de seguridad, con piloto permanente máximo y mínimo. Con parrilla de fundición vitrificada en negro de 400x350 mm. E Construction in Stainless Steel, grade 18/10 AISI304. Models on supports, models with roasting oven GN 2/1 and models with "CHE" oven (930x650x310 mm) ... (see table with description). 15 mm thick rectified iron hot plate. Hot plate with Minisit thermostatic valve and piezo-electric start, combined with open burners and individual burners with safety valve, maximum and minimum setting and permanent pilot light. With black vitrified cast iron grill of 400x350 mm. > F Fabrication en acier inoxydable 18/10 AISI-304. Modèles sur support, modèles avec rôtissoire GN 2/1, modèles avec four CHE (930x650x310 mm), ... (voir tableau de caractéristiques). Gril métallique rectifié de 15 mm d’épaisseur. Gril avec valve thermostatique Minisit et allumage piézoélectrique, combiné avec feux ouverts avec robinets individuels avec soupape de sûreté et pilote permanent maximum et minimum. Doté d’un gril en fonte vitrifiée de couleur noire de 400x350 mm. Edelstahlkonstruktion 18/10 AISI-304. D Gestützte Modelle, Modelle mit GN 2/1-Bratofen und Modelle mit CHE (930x650x310 mm) ... (siehe Leistungstabelle). 15 mm starke, geschliffene Eisenplatte. Platte mit Minisit-Thermostatventil und piezoelektrischer Zündung, mit ofenden Feuern kombiniert, mit Einzelhähnen mit Sicherhaeitsventil, mit max./min.-Dauerleuchte. Mit 400x350 mm großer, schwarz glasierter Gusseisenplatte. Mod. H5ML 98 TARIFA COCCIÓN 2010 www.eurast.com COCINAS FRYTOP E FRYTOP COOKERS > F FOURNEAUX FRYTOP D HERDE FRYTOP Mod. H5H E SUPLEMENTO F D Distribución fuegos. Distribution of the burners. Répartition des foyers. Kochfeldverteilung. Fuegos. Burners. Feux. Flammen. Frytop 400mm de 8.600 Kcal/h. Frytop 800mm de 17.200 Kcal/h. MOD. Soporte Abierto. Open stand. Support ouvert. Offene Stütze. Horno GN 2/1 5.590 Kcal/h. GN oven. Four GN. GN Backofen. Horno CHE de 10.150 Kcal/h. CHE oven.Four CHE. CHE Flammen. Fe EXTRA SUPPLÉMENT ERGÄNZUNG Cr.D 499€ 863€ 400 Cod. 36940000 800 Cod. 36950000 € COD. 5.760Kcal/h 4.215Kcal/h 400mm 800mm 5.590cal/h 10.150Kcal/h H5ML 50410E08 1200x900x900 3 1 1 - - - 1 40.250 Kcal/h 4.919 H5MT 50420E08 1200x900x900 3 1 1 - - 30.100 Kcal/h 3.197 H5H 50430E08 1600x900x900 3 1 - 1 √ - - 2 - 49.880 Kcal/h 6.828 H5T 50440E08 1600x900x900 3 1 - 1 √ - - 38.700 Kcal/h 4.412 www.eurast.com TARIFA COCCIÓN 2010 99