Interesante tercera lección de un conjunto de
Transcripción
Interesante tercera lección de un conjunto de
ESCUELA BIBLICA DOMINICAL Agustina de Aragón, 53 - VALENCIA Curso 2004 – 2005 LECCION Nº 3 EL EVANGELIO SEGÚN MATEO -INTRODUCCIONFORMA ORIGINAL, GRIEGO, O , ARAMEO. Cuestión sin resolver. La cuestión de en qué idioma fue escrito es uno de lo problemas más apremiante con los que se enfrenta quien estudia a Mateo. Mientras los testimonios de la iglesia primitiva y de la tradición, señalan a que su idioma de origen es el arameo, posteriores estudios dignos de consideración abogan por su primitiva forma en lengua griega. Argumentos para el Arameo. Básicamente se sustentan en la Tradición de la Iglesia -Eusebio que atribuye a Papías la siguiente tradición: “Mateo juntó los oráculos en el idioma hebreo y cada uno los interpretaba como mejor podía”. -Eusebio, cita también a Pantaeno , quien al llegar a la India, encontró que el Evangelio de Mateo le había precedido llevado por Bartolomé y redactado en caracteres hebreos. -Ireneo, afirma siguiendo quizá a Papías, que Mateo publico un evangelio escrito para los hebreos, en su propio dialecto. -Orígenes, dice que Mateo lo publicó “para aquellos del judaísmo que llegaron a creer, escribiéndolo en caracteres hebreos”. -Jerónimo, sostuvo que “Mateo, también llamado Leví, apóstol después de haber sido publicano, escribió primeramente en Judea, en razón de aquellos de la circuncisión que creían, un evangelio de Cristo en caracteres y palabras hebreas; pero no sabemos con seguridad quien lo tradujo más tarde al griego”. Jerónimo en este y otros casos confundía el Evangelio S. Mateo con el de Los Hebreos, cosa que admitió él mismo posteriormente. Argumentos para el Griego. Incertidumbre respecto a los anteriores testimonios. A pesar de la tradición de un original semítico, los Padres carecen de información acerca de la traducción de este al griego. Lo que ellos conocieron y utilizaron fue un Evangelio en griego. La interpretación de la cita atribuida a Papías, se encuentra con escollos al tener que interpretar lo que quiso decir con “oráculos” (logia) e “interpretaba” (hermeneusem), hay quienes ven en ello algunos dichos de Jesús, la fuente “Q” y no todo el Evangelio. Respecto a la palabra “interpretaba”, hay múltiples posibilidades diferentes del significado de traducción del texto, tales como entender el significado de lo leído, parafrasear en griego una lectura hecha en arameo, explicar la lectura como cumplimiento de una profecía del A.T. .... etc. Evidencias Lingüísticas. El Mateo griego, tiene las características de haber sido escrito como un original y no las de una traducción del arameo. Las evidencias en este sentido son muy fuertes, tales como: El uso que Mateo hace de Marcos constituye una parte muy considerable del libro. Las citas del A.T. comunes a los 3 sinópticos se ha verificado que corresponden a la versión griega del A.T., la LXX. El material “Q” y el uso del genitivo absoluto es típicamente griego. www.iglevalencia.org CONTENIDO. La Preparación. (Mateo 1:1-4:11) Relatos de la Infancia, El ministerio de Juan, Bautismo y Tentación de Jesús. El ministerio en Galilea. (Mateo 4:12-18:35) Capernaum cuartel general, El Sermón del Monte, Milagros, Parábolas, Oposición de los fariseos, familiares y los de su tierra, Retiros en Fenicia y Cesárea de Filipo, con anuncios de su muerte mesiánica. El Ministerio en Judea y Jerusalén. (Mateo19:1-28:15) En esta sección se inscribe el discurso sobre el futuro y los acontecimientos apocalípticos asociados con el rechazo de Jesús y La Resurrección. El Programa para el Futuro. (Mateo 28:16-20) La Gran comisión CARACTERÍSTICAS PECULIARES. Además de relatar los hechos y dichos de Jesús comunes a la tradición sinóptica, el evangelio según Mateo revela ciertas características individuales: La Escatología El desenlace escatológico ocupa un lugar destacado en este evangelio, se hace evidente en las parábolas y en el discurso sobre las últimas cosas. (Caps.24-25, cf. 28:20) El Reino La enseñanza sobre el Reino es muy enfática y el término utilizado es “el reino de los cielos”. La persona de Jesús como Rey, su Majestad son subrayadas (25:31-46; 28:1820). La Autoridad de Jesús. “Pero yo os digo”. Se hace hincapié en su supremacía sobre las mas importantes instituciones del judaísmo, tales como: La Ley (5:21-22, 27-28), El Sábado (12:8), El Profeta (12:41), El Templo (12:6) y el Rey (12:42) Gran Interés en el cumplimiento profético. Mateo más que los demás evangelistas, se esfuerza por mostrar el contexto veterotestamentario, para cada acontecimiento significativo en la vida de Jesús resaltando en ello el cumplimiento de lo prometido en la Escritura, con un “para que se cumpliese” tales como: El Nacimiento (1:23), Belén (2:6), El regreso de Egipto (2:15), La Matanza de Herodes (2:17-18), su estancia en Nazaret (2:23), Juan el Bautista (3:3), su ámbito de ministerio (2:4:15-16), sus curaciones (8:17), su proceder cono El Siervo (12:17-21), su enseñanza en Parábolas (13:35), la entrada Triunfal en Jerusalén (21:5), su Arresto (26:56). En estas citas la reseña no pertenece a la LXX sino a algún texto hebreo citado de modo libre. Tiene un carácter marcadamente judaico. Su insistencia en el reino y en Cristo como su rey electo, tiene sus raíces en la esperanza mesiánica y promesas del A.T.. Aborda desde un punto de vista semita el asunto de la justicia, que aparece seis veces en los labios de Jesús, sin que lo haga marcos ni Lucas. Utiliza contrastes netamente sapienciales, como: el sabio y el necio. Denota un gran respeto por la autoridad de la Ley y del A.T. (5:17) (11:13-14) Se hace eco de los fenómenos del judaísmo contemporáneo, el celo por los actos externos de piedad, el deseo de reconocimiento de sus lideres, el proselitismo, el atar y desatar, las disputas de las dos escuelas en cuanto al divorcio (19:3). www.iglevalencia.org Manifiesta gran preocupación por el problema de los gentiles. Solo Mateo parece abordar una detallada justificación de la presencia de los gentiles en la comunidad del Reino, a pesar del énfasis en la exclusividad de la misión de Jesús hacia los de su propia nación (15:24). Es sorprendente, ya que solo él reseña la instrucción de evitar el anuncio del mensaje a los Samaritanos y a los Gentiles.(10:5-6) Sin embargo introduce solo él a los magos en el inicio del evangelio señalando la participación de las naciones en este evento y ordena enfáticamente “Id y haced discípulos a todas las naciones” (28:19) La preparación y justificación a esta metamorfosis es las palabras de Jesús, privativas de Mateo, declarando que el Reino sería quitado de Israel y dado a una nación que pueda dar frutos dignos ( 21:43) y de su enseñanza escatológica en Mat. 8:11-12. (“Y os digo que vendrán muchos de oriente y de occidente y se sentaran con Abraham e Isaac y Jacob en el reino de los cielos”) Inaugura el concepto de Iglesia. Solo Mateo menciona a la Iglesia, bien que en el A.T. se hace referencia a la congregación o asamblea del Señor (Hechos 7:38). Lo nuevo de esta entidad que anuncia Mateo es que pertenece a Jesús. Su carácter didáctico. La enseñanza de Jesús despunta en este evangelio de modo especial, la habilidad de Mateo consiste en haber respetado el marco histórico general de Marcos y a la vez insertar las partes correspondientes a los discursos de Jesús que allí se omiten, esto lo consigue, intercalando entre las narraciones cinco discursos de Jesús, los cuales concluye con una frase típica: “Cuando Jesús hubo terminado...” Estos son: El Sermón del Monte (5:3-7:27), Instrucciones para la Misión de los doce (10:5-42); Las parábolas del Reino (13:3-52), Los deberes del Discípulo (18:3-35), El Discurso Escatológico (24:4-25:46). Es esta vocación de enseñanza fue lo que ganó la popularidad y el uso de este Evangelio en la iglesia primitiva. PROPÓSITO. No declara su propósito. A diferencia de Lucas, Mateo no nos explica su pretensión, pero se ve claramente que su propósito es el mismo que en los otros evangelios, esto es presentar un conocimiento tal de Jesucristo y su Obra, que haga posible una decisión inteligente de adhesión a Él y su Evangelio. Intención Didáctica. Resulta evidente por su énfasis final en la enseñanza a los nuevos discípulos “enseñándoles a guardar todas las cosas que os he mandado”. (28:20) y por el esfuerzo en insertar de modo pedagógico los discursos y enseñanzas de Jesús, que este tratado pretende ser un manual de enseñanza en la iglesia para la formación de los creyentes. www.iglevalencia.org Apologético. Este Evangelio se descubre a sí mismo en la discusión de la iglesia con la sinagoga y en la tensión entre los cristianos que ya no se juntan en la sinagoga y lo judíos incrédulos. Se enfatiza en las genealogías a Jesús como Hijo de David. Jesús confirma con sus obras la autoridad que su enseñanza le atribuye, a pesar de ello los líderes judíos le repudian convirtiéndose en pastores indignos (Cap.23). El pueblo instigado por los gobernantes acepta que la culpa de la sangre del Justo caiga sobre ellos y sobre sus hijos pidiendo la crucifixión del Nazareno (esto es exclusivo de Mateo). Se contesta apologéticamente a las cuestiones de ilegitimidad del nacimiento de Jesús que los judíos vertían, reseñando su nacimiento virginal. También es apologético el abordaje de la cuestión de la Resurrección donde se contrapone la acusación del robo del cuerpo con la excusa del adormilamiento de la guardia y su posterior soborno. El Evangelio pone en evidencia en rechazo total y deliberado de Jesús por parte de su pueblo, legítimo era pues que él esperase mejores cosas entre los gentiles. TRASFONDO. Trasfondo Palestino Todo lo expuesto, exige un ambiente Palestino para la compilación de este evangelio, necesariamente ha de ser un lugar con fuerte presencia judía, donde la iglesia ha de mantener una fuerte tensión con los elementos judíos de su entorno, por lo demás el verdadero lugar de su composición es cuestión sujeta a conjeturas. Adaptándose a este perfil se aventura la posibilidad de Antioquia, la Siria colindante con Palestina y de Alejandría. Un elemento que pudiera favorecer la candidatura de Antioquia es que los escritos de Ignacio, natural de Antioquia, reflejan una gran influencia del evangelio de Mateo, tal como su insistencia en el nacimiento virginal, en la referencia al bautismo de Jesús “para que toda justicia fuese cumplida en él y su posible cita de Mat. 10:16 “se prudente como serpiente y siempre puro como la paloma”. FECHA DE COMPOSICION. La tradición tardía. Los testimonios disponibles son muy tardíos Teofilato (S. XI) y Nicéforo (S. IX) apuntan hacia fechas muy tempranas, como el año 8º y el 15º después de la ascensión, pero estas opiniones carecen de apoyo por parte de otros Padres anteriores y mejor conocidos. Evidencias internas. El mismo evangelio sugiere que ha pasado un lapso de tiempo muy importante desde la muerte de Jesús hasta la fecha de composición, “hasta el día de hoy..” (Mat. 27:7-8; 28:15). Se debe conceder un transcurso de tiempo lo suficientemente largo como para que circule el evangelio según Marcos, para ser incorporado como fuente principal del de Mateo. La formula trinitaria del bautismo (Mat. 28:19) sugiere un origen tardío para este evangelio. El énfasis escatológico de Mateo parece estar influido por la caída de Jerusalén, en el año 70 d.c.. Su lenguaje lo delata. (Mat. 22:7). www.iglevalencia.org El trasfondo de tensión entre el judaísmo creyente y el no creyente demanda una fecha bastante tardía, se sugiere entre los años 70 y 90 d.c., ya que tras la destrucción de Jerusalén los cristianos fueron considerados judíos traidores por haber huido de la ciudad y en el año 80 Gamaliel II sentencio la tolerancia cero para los cristianos al pronunciar sobre ellos el anatema. Del mismo modo que el sínodo de Yamnia (entre el año 85 y 90 d.C.) confirma oficialmente el rechazo y la exclusión de los cristianos de las sinagogas judía. La redacción de un libro de lectura desagradable, para los judíos tradicionalistas que rechazaban a Jesús, tiene que haberse escrito cuando la brecha de separación entre ambas comunidades era profundísima. Por otro lado, Eusebio, opinaba que Mateo fue escrito después de Marcos y Lucas. ESCRITOR. La tradición. Esta atribuye a Mateo el publicano, apóstol, la autoría. El propio evangelio mantiene a su autor en el anonimato. Hay algunos pequeños elementos de confirmación a esta opinión popular en el hecho de que solo este habla de “Mateo el publicano” (10:3). También en que todos los sinópticos se hacen eco de la celebración “gran fiesta” que Mateo ofreció en su casa tras ser llamado por Jesús, mientras que este evangelio solo hace referencia a que tal celebración se realizó “en la casa”. Objeciones y Apoyos. Abundan en todos los sentidos, detallaremos las mas significativas: -Faltan toques vívidos y vitales que delaten al testigo presencial. -No se comprende fácilmente como Mateo incorpora en casi todo la obra de Marcos siendo que este carecía de dignidad apostólica. -El interés numérico y monetario manifestado en la genealogía y las parábolas sugieren la pluma del publicano. La evidencia respecto al escritor de este Evangelio no es lo suficientemente decisiva como para permitir llegar a una decisión final y fiable. BIBLIOGRAFIA. Extraido de: Introducción al Nuevo Testamento. Everett Harrison Biblia del Peregrino. Luis Alonso Schökel Adaptado y recopilado: Rubén Dolz Espert. Valencia 02/10/2004 -Introducción al Nuevo Testamento, Everett Harrison. Editorial: Subcomisión de Literatura Cristiana ( SLC) -Evangelio según Mateo, Pierre Bonnard Editorial: Ediciones Cristiandad -El Evangelio de Mateo , Lectura Comentada, J. Mateos y F. Camacho Editorial: Ediciones Cristiandad -Nuevo Comentario Bíblico. R.E. Nixon (Comentarista de Mateo) y otros. Editorial: Casa Bautista de Publicaciones. -Comentario al Nuevo Testamento (Tomo I) , L. Bonnet y A. Schroeder Editorial: Casa Bautista de Publicaciones. -El Nuevo testamento, comentado por Wiliam Barclay, Wiliam Barclay. Editorial: Ediciones Aurora. www.iglevalencia.org INTRODUCCIÓN AL NUEVO TESTAMENTO LECCIÓN Nº 3 , EL EVANGELIO SEGÚN MATEO –INTRODUCCIÓNEJERCICIOS ESCRITOS NOMBRE ALUMNO: FECHA: EJERCICIOS: Haciendo uso de uno o varios de los libros citados en la Bibliografía (Se pueden usar también otros aunque no estén citados), prepara un trabajo, razonado con todos los argumentos que puedas obtener, relativo a: Nº1) Nº2) Nº3) Nº4) El escritor – Paternidad Literaria. Fecha de Composición. Forma original: ¿Griego o Arameo? Peculiaridades de la Genealogía de Jesús en Mateo 1 :1-17, contrastándolas con la genealogía que se hace en Lucas 3:23 a 38). www.iglevalencia.org