Maquetación 1
Transcripción
Maquetación 1
NATURALEZA NATURE Torre de Hércules, A Coruña EL FARO MÁS ANTIGUO EN FUNCIONAMIENTO El delospaís faros Cerca de 200 faros alumbran los puntales de la costa española. El torrero Miguel Ángel Sánchez Terry recorre algunos de los más emblemáticos. Some 200 lighthouses illuminate the Spanish coast. Lighthouse keeper Miguel Ángel Sánchez Terry visits some of the most emblematic ones. Lighthouse country ‘Una torre fabricada por Hércules, Híspalo o Brigo; reparada por César, provista de un maravilloso espejo que descubría las naves enemigas a una distancia mayor de cien leguas...’. Así condensaba en 1792 el historiador José Cornide los controvertidos orígenes de este faro atribuido al emperador Trajano, que está considerado el más antiguo del mundo en funcionamiento y que desde 1931 es monumento nacional. La torre, que levanta sus 49 metros de altura al norte de la urbe, fue utilizada como faro, atalaya y fortaleza, y fue reparada en 1684. En 1790 se reedificó sobre los restos de sus muros de fábrica romana. Para iluminar empleó sucesivamente leña, carbón, aceite de oliva, petróleo y electricidad. Fue sede de la primera escuela de torreros de faros. Símbolo de la ciudad de A Coruña, la denominada torre de Hércules está abierta al público permanentemente. THE OLDEST LIGHTHOUSE STILL IN USE ‘A tower built by Hercules, Hispalus 1931. The 49-meter tower, located and Brigo; repaired by Caesar, north of the city was used as a furnished with a marvelous mirror lighthouse, watchtower and fortress that revealed enemy ships as far away and was repaired in 1684. In 1790 it as a hundred leagues’. That’s how was rebuilt on the remains of its historian José Cornide described the Roman walls. For illumination, it disputed origins of the lighthouse relied first on wood, then coal, olive attributed to the Spanish Emperor oil, petroleum and finally electricity. It Trajano in 1972. Torre de Hercules was the location of the first school for is considered the oldest functioning lighthouse keepers. A symbol of the lighthouse in the world and was City of A Coruña, Torre de Hercules is declared a national monument in permanently open to the public. Foto: Xurxo Lobato Texto: Miguel Ángel Sánchez Terry Es un verdadero nido de águilas al borde de un abrupto acantilado de 200 metros de altura. Cerca de 200 hombres trabajaron en su construcción, que se prolongó durante más de dos años. Un sinuoso camino de servicio de 17 kilómetros salvaba los 3,2 kilómetros que le separaban de Cala Murta, lugar previsto para el desembarco de los materiales. Entró en servicio el 30 de abril de 1863, y en un principio estaba considerado de mayor aislamiento que muchos de los faros de islas e islotes. Cuando había suerte, el transporte de alimentos y combustible se realizaba por barca de remo y vela hasta el pie del acantilado. Allí les aguardaban 272 escalones tallados en la dura roca. En 1951 se inauguró una pintoresca carretera de 20 kilómetros. Actualmente está automatizado y hay un bar. THE MOST ISOLATED LIGHTHOUSE A veritable eagles’ nest at the edge of a steep 200-meter cliff. Two hundred men worked on the lighthouse’s construction, which took over two years and required special dispensation from the bishop so that the men could work Sundays. A 17 kilometers winding service path was used to travel the 3.2 kilometers that separated the lighthouse from Cala Murta, the area where the materials were unloaded. The lighthouse became operational on April 30, 1863 and was considered the most isolated lighthouse on any of the islands and islets. With a little luck, food and fuel were delivered to the foot of the cliff via sail or rowboat. From there, one had to climb the 272 stairs cut into the hard rock. A picturesque 20 kilometers highway was inaugurated in 1951. The lighthouse is currently automated and houses a bar. Torredembarra, Tarragona EL FARO DEL MILENIO En Punta Galera, en la medianoche del día 1 de enero de 2000 se encendió este faro, el último construido en las costas españolas hasta la fecha. Su misión es cubrir la zona de oscuridad existente entre los faros de Vilanova i la Geltrú (Barcelona) y Salou (Tarragona). Por su innovador diseño, fue seleccionado como uno de los finalistas entre las 350 obras que optaron al prestigioso premio de arquitectura FAD en su edición 2000. Con sus 38 metros es la torre más alta de Cataluña y su luz se percibe a más de 17 millas de distancia. THE MILLENNIUM LIGHTHOUSE This lighthouse was turned on at midnight January 1, 2000 in Punta Galera, making it the most recently erected lighthouse on the Spanish coast. It was built to illuminate the dark area that existed between the Vilanova i la Geltrú (Barcelona) and Salou (Tarragona) lighthouses. Because of its innovative design, this lighthouse was chosen out of 350 other structures to be a finalist for a prestigious international architecture prize awarded by FAD. At 38 meters, it is the tallest tower in Catalonia, and its light can be seen at a distance of 17 miles. Orchilla, El Hierro EL OLVIDADO MERIDIANO CERO Foto: José B. Ruiz EL FARO MÁS ALEJADO Fotos: Servicio de Publicaciones de Puertos del Estado Formentor, Mallorca Una torre que surge en medio de un árido desierto de negra lava volcánica. Así es el solitario faro construido en 1933 en la Punta de Orchilla (isla de Hierro), que hasta hace pocos años aún usaba petróleo para iluminarse y que hoy está automatizado y alimentado por energía solar. Conocido también como el faro de las rutas atlánticas, es la primera luz que se encuentran los navegantes procedentes de América del Norte y Central cuando se aproximan a nuestras costas. Su emplazamiento coincide con el que en tiempos fue el primer meridiano utilizado por la ciencia, impuesto por el rey Luis XIII de Francia y adoptado por la Sociedad Geográfica de Madrid, hasta que fue desplazado por el de Greenwich. Esta es la razón por la que a la isla de Hierro se la conoce como la isla del meridiano. THE FORGOTTEN ZERO MERIDIAN American sailors see as they A tower that appears in the approach the Spanish coast. middle of an arid dessert of black lava; such is the solitary Its location coincides with what King Louis XIII of France lighthouse built in 1933 at deemed the Prime Meridian, Punta de Orchilla (Isla de and it was treated as such Hierro). Up until a few years by scientists and the ago it ran on petroleum, but Geographic Society of Madrid is now automated and powered by solar energy. Also until the meridian was shifted known as the Atlantic Routes to Greenwich. This is why Hierro Island is known as Lighthouse, it’s the first light Meridian Island. that Central and North Chipiona, Cádiz EL FARO MÁS ALTO THE TALLEST LIGHTHOUSE The history of illuminating the Betis River outlet (now known as the Guadalquivir) dates back to Roman times. The lighthouse is located on what is known as the Restinga del Perro (Dog’s Sandbar). It’s the tallest tower in the country (62 m and 344 stairs). It was illuminated for the first time on November 28, 1867. The lighthouse was fitted with a large model, first-class optical light supplied by French manufacturer Henry Lepaute, and a Degrand moderating lamp that ran on olive oil and was tended to by three keepers. It cost 469,323.90 escudos. The lighthouse has run on electricity for years now and is still inhabited and open to the public. Vilano, A Coruña EL FARO NÁUFRAGO Columbretes, Castellón EL FARO A LA DERIVA Cuatro peñascos de formación volcánica forman la parte más destacada de un conjunto de islotes conocido como Las Columbretes, situado a 34 millas de Castellón. El primero de ellos, el más grande y de apenas 900 metros de longitud, es la parte visible de un cono volcánico conocido como Colibrí: allí vivía la peligrosa víbora vípera lataxi, que condicionó la vida de los habitantes del faro. Este se encendió por primera vez el 30 de diciembre de 1859. De la dureza de las condiciones de vida da fe un cementerio con once tumbas, fúnebre recuerdo del paso de torreros y familiares condenados a tan penoso destierro. Estas condiciones hicieron del faro de Columbretes un candidato preferente a la automatización de 1961. Actualmente, las islas son paraje natural protegido y hay guardas en temporadas alternas. THE DRIFTING LIGHTHOUSE lived and to which the Four volcanic crags make up lighthouse inhabitants had to the most visible part of the adapt their lives around. The group of islets known as the lighthouse caught fire for the Columbretes, located 34 miles from Castellón. The first of these first time on December 30, 1859. The harsh living conditions crags and the largest at about made the Columbretes 900 meters in length, is the lighthouse the perfect candidate visible section of the volcanic for automatization in 1961. cone known as Colibrí The islands are currently a (hummingbird), where the protected natural area. dangerous vipera lataxi snake Fotos: Servicio de Publicaciones de Puertos del Estado Foto: José B. Ruiz La historia de la señalización de la desembocadura del Betis se remonta a época romana. El faro actual está cimentado en la llamada Restinga del Perro. Es la torre más alta (62 metros y 344 peldaños) del país. Se encendió por primera vez el 28 de noviembre de 1867. Estaba provisto de una linterna con óptica de primer orden, suministrada por el fabricante francés Henry Lepaute, una lámpara moderadora Degrand que consumía aceite de oliva y estaba atendida por tres torreros. El costo de ejecución fue de 469.323,9 escudos. Desde hace años está electrificado, sigue habitado y se puede visitar. En pleno corazón de la Costa de la Muerte, el faro de Vilano, que aquí vemos, no es el primero que allí se construyó. La escasa luz que daba, y que quedaba parcialmente oculta por los escollos, y los continuos naufragios que se sucedían en sus proximidades (como el del acorazado inglés Serpent, ocurrido el 10 de noviembre de 1890, en el que murieron 172 tripulantes) obligaron a la construcción de este faro que sería el primero eléctrico del país. Máquinas de vapor, generadores magneto-eléctricos, lámparas de arco voltaico y ocho familias integradas por torreros y fogoneros dedicadas a su servicio, posibilitaron desde 1896 su funcionamiento hasta hoy. THE SHIPWRECKED LIGHTHOUSE In the heart of the Costa de la Muerte (Coast of Death), the Vilano lighthouse, seen here, wasn’t the first to be built in this location. The original lighthouse’s scarce light, which was partially hidden by the rocks, and the continuous shipwrecks that occurred within its proximity (among them the tragedy of the English battleship Serpent on November 10, 1890, in which 172 crew members died) necessitated the construction of a top of the line lighthouse, which would be the first electric lighthouse in the country. Steam powered machines, electromagnetic generators, electric arc lights and eight families made up of keepers, machinists and stokers kept the lighthouse functioning uninterruptedly from 1896 to the present. MIGUEL ÁNGEL SÁNCHEZ TERRY Torrero de faros desde 1976, está especializado en el estudio histórico de los faros españoles y de sus antiguas colonias de ultramar, sobre los que ha escrito cuatro libros y varias monografías. Encargado por el MOPU de inventariar todas las ayudas a la navegación del país, en la actualidad es responsable de las señales marítimas que dependen de la Autoridad Portuaria de Tarragona. Desde hace 24 años reside en el faro de Salou. A lighthouse keeper since 1976, he specializes in the historical study of Spanish lighthouses and their old overseas colonies, about which he has written four books and several monographs. He was commissioned by MOPU (Ministry of Public Works and City Planning) to inventory all of Spain’s shipping subsidies and he is currently in charge of those under the Tarragona Port Authority. He has lived in the Salou Lighthouse for 24 years. 55