cr Monitor
Transcripción
cr Monitor
GRUNDFOS instructions CR Monitor Quick guide GRUND FOS CR QUI MONIT CK OR GUI DE GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR MONITOR QUICK GUIDE INSTRU CTIONS Install and connect sensors according to the wiring diagram. Die Sensoren gemäß dem beigefügten Schaltplan montieren und anschließen. Installer et connecter les capteurs selon le schéma de câblage. Instalar y conectar los sensores según el esquema eléctrico. Instale e ligue os sensores de acordo com o esquema eléctrico. Installeer en sluit de sensoren aan volgens het bedradingschema. Installér og tilslut sensorer ifølge forbindelsesdiagrammet. Digital inputs TT PT CU 351 X11 XO X1 PT FT 1. Status 2. Alarm 3. Limits 4. Installation 3.1.1 4.1.1 3a 3.1.1 3a 3b 3.1.2 3b 2 4.2.2 3.1.2 1 4.1.1 2 4.2.2 1 For quick setup of CR Monitor, follow steps 1, 2, 3a and 3b in this guide. Für den Schnellstart des CR Monitor sind die Schritte 1, 2, 3a und 3b der vorliegenden Anleitung auszuführen. Pour une installation rapide du CR Monitor, suivre les étapes 1, 2, 3a et 3b de ce guide. Para la configuración rápida del CR Monitor, siga los pasos 1, 2, 3a y 3b de este manual. Para ajuste rápido do monitor CR , siga os seguintes passos 1, 2, 3a e 3 b, deste guia. Voor een snelle installatie van de CR Monitor, volg stappen 1, 2, 3a en 3b in deze gids. For hurtig opsætning af CR Monitor følg punkt 1, 2, 3a og 3b i denne guide. 1 Sensor configuration 1.4 1.1 1.2 TT PT PT 1.3 FT 1. Status 3x 4. Installation 4.2 Input/output settings 4.2.2 Analog inputs Setting 0-20 mA 4-20 mA 0-10 V 1.1 4.2.2 Measured input value Inlet pressure Analog inputs AI 1 (CU 351), [S1] 1.1 AI 2 (CU 351), [S4] 1.2 AI 3 (CU 351), [S7] 1.3 AI 1 (IO 351-41), [S7] 1.4 Range Min. xx bar Max. xx bar AI 2....................... 1 MGE/CUE R100 2 1 2 Learning 1. Status 3x 4. Installation 4.1 CR Monitor settings 4.1.1 Learning Start learning Active learning Passive learning Active learning: Passive learning: The duty point is adjusted manually in the permissible pump duty range during learning. Learning takes place during normal pump operation and with a set learning time. Aktives Lernen: Der Betriebspunkt wird während des Lernprozesses manuell innerhalb des zulässigen Pumpenbetriebsbereichs eingestellt. Der Lernprozess findet während des normalen Pumpenbetriebs innerhalb einer vorgegebenen Lernzeit statt. Passives Lernen: Apprentissage actif: Apprentissage passif: Aprendizaje activo: Aprendizaje pasivo: Análise activa: Análise passiva: Actief onderzoek: Passief onderzoek: Aktiv læring: Passiv læring: Le point de consigne est ajusté manuellement dans la plage de consigne admissible pendant l’apprentissage. L’apprentissage s’effectue pendant le fonctionnement normal de la pompe et pendant un temps d’apprentissage prédéfini. El punto de trabajo se ajusta de forma manual en el intervalo de trabajo permitido de la bomba durante el aprendizaje. El aprendizaje tiene lugar durante el funcionamiento normal de la bomba y con un tiempo de aprendizaje establecido. O ponto de funcionamento é ajustado manualmente na gama de funcionamento permitida da bomba durante a análise. A análise ocorre durante o funcionamento normal da bomba e com um período de análise definido. Het werkpunt wordt tijdens onderzoek handmatig aangepast in het toegestane werkbereik van de pomp. Onderzoek vindt plaats tijdens normaal pompbedrijf en binnen een ingestelde onderzoekstijd. Driftspunktet reguleres manuelt i hele pumpens tilladelige driftsområde under læring. Læring finder sted ved normal pumpedrift og med en indstillet læringstid. Active learning Learned 1 100 % rpm 1 Minimum flow 2 Maximum flow 2 1 5 4 100 % rpm 3 3 2 4 5 MGE/CUE 6 ~25 % rpm 7 ~65 % rpm 4 4 7 6 Stop learning Passive learning ex. 24H Learned DISPLAY Q24H Q24H 3 Fault handling 1. Status 2x 3. Limits 3.1 Fault handling 3a Sensor measurement 3b Monitoring function Display "Sensor measurements" makes it possible to set warning and alarm limits for each sensor/measuring point and to set how the CR Monitor is to react. "Monitoring functions" makes it possible to set limits for warning and alarm if the duty point moves outside the range learned. Auf der Bildschirmseite "Sensormessungen" können die Grenzen für den Warnwert und den Alarmauslösewert für jeden Sensor/Messpunkt eingestellt werden. Außerdem kann eingestellt werden, wie der CR Monitor bei Überschreitung der Grenzwerte reagieren soll. Auf der Bildschirmseite "Überwachungsfunktionen" können Grenzen für das Auslösen von Warnungen und Alarmen eingestellt werden, falls sich der Betriebspunkt aus den über den Lernprozess ermittelten Bereich heraus bewegt. L'affichage "Mesures du capteur" permet de régler les limites d'avertissement et d'alarme pour chaque capteur/point de mesure et de régler la réaction du CR Monitor. "Fonctions de surveillance" permet de régler les limites d'avertissement et d'alarme si le point de consigne se trouve en dehors de la plage apprise. La pantalla "Mediciones del sensor" permite ajustar límites de aviso y alarma para cada sensor/punto de medición y ajustar cómo reaccionará el CR Monitor. "Funciones de control" permite ajustar límites para aviso y alarma si el punto de trabajo se sale del intervalo aprendido. O visor "Medições do sensor" permite configurar limites de aviso e de alarme para cada sensor/ponto de medição e a forma como o Monitor CR deve reagir. "Funções de monitorização" permite configurar limites de aviso e de alarme se o ponto de funcionamento exceder a gama analisada. Display "Sensor metingen" maakt het mogelijk om waarschuwings- en alarmlimieten in te stellen voor iedere sensor/ meetpunt en in te te stellen hoe de CR Monitor dient te reageren. In "Bewakingsfuncties" is het mogelijk om limieten in te stellen voor waarschuwing of alarm als het werkpunt buiten het ondekte bereik komt te liggen. "Sensormålinger" giver mulighed for at indstille advarsels- og alarmgrænser for hver sensor/målepunkt og indstille hvordan CR Monitor skal reagere. "Overvågningsfunktioner" giver mulighed for at indstille grænser for advarsel og alarm hvis driftspunktet kommer uden for det lærte område. 3a Sensor measurement 3.1.1 Sensor measurement Example: Flow Flow rate Inlet pressure Discharge pressure ........etc. X ! X ! Alarm Warning 3b Monitoring function 3.1.2 Monitoring function Efficiency Q/H Q/P Cavitation X Example: Efficiency ! ! X Alarm Warning ? GRUNDFOS instructions Installation and operating instructions Navodila za montažo in obratovanje Montage- und Betriebsanleitung Montažne i pogonske upute Notice d'installation et d'entretien Uputstvo za instalaciju i rad Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucţiuni de instalare şi utilizare Instrucciones de instalación y funcionamiento Упътване за монтаж и експлоатация Instruções de instalação e funcionamento Montážní a provozní návod Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Návod na montáž a prevádzku Installatie- en bedieningsinstructies Montaj ve kullanım kılavuzu Monterings- och driftsinstruktion Paigaldus- ja kasutusjuhend Asennus- ja käyttöohjeet Įrengimo ir naudojimo instrukcija Monterings- og driftsinstruktion Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Instrukcja montażu i eksploatacji 安装和使用说明书 Руководство по монтажу и эксплуатации 据付・運転・保守に関する取扱説明書 Szerelési és üzemeltetési utasítás 설치 및 작동 지침 97550265 97509104 1009 Grundfos A/S Poul Due Jensens Vej 7 DK-8850 Bjerringbro Tel: +45 87 50 14 00 www.grundfos.com 329