annexe e policy on calculation of general community co

Transcripción

annexe e policy on calculation of general community co
ANNEXE E
POLICY ON CALCULATION OF GENERAL COMMUNITY CO-EFFICIENTS
COEFICIENTE
COEFFICIENT
1.La participación de los asociados en los
1.The participation of the Members in the
derechos y obligaciones de la Comunidad
rights and obligations of the General
General de La Manga Club se realizará
Community of La Manga Club will be
en base a su Coeficiente, la cual se
determined pursuant to the Coefficient,
calculará conforme a lo siguiente:-----------
calculated as follows:---------------------------
A) El Coeficiente de cada propiedad se
A) The Coefficient of each property shall
determinará por su área construida,
be determined by its actual built area, as
definida conforme a lo previsto en la sub
defined in sub clause (D). -----------------
cláusula (D).-------------------------
B) La superficie total ocupada, incluyendo
B) The total area occupied, including any
los derechos reales de concesión sera
rights of concession, shall be taken into
tomada en consideración para el cálculo
consideration
del coeficiente. -----------------------------------
Coefficient.-----------------------------------------
C) La suma total de las áreas construidas
C) The total sum of all the properties built
de todas las propiedades, conforme a lo
area, as defined in sub clause (D), will
definido en la sub cláusula
give the total building area on which to
(D), dará el
área total construida sobre la que calcular
cada uno de los coeficientes.
D) A efectos del coeficiente, el cálculo de
in
calculating
the
calculate each coefficient. --------------------------------------------------------------------
D) The calculation of the actual built area
th
12 April 2012
la superficie construida total se realizará
for the purpose of the Coefficient shall be
de la siguiente manera:
on the following basis:
i) La superficie construida es el área que
i) The actual built area is the area which
corresponde a la superficie externa bruta
corresponds to the Gross External Area
definida como la suma total de suelos
defined as the sum total of all floors
edificados medida desde la cara externa
measured over the dimensions of the
de las paredes del edificio.
external walls of the building.
ii) La superficie construida nunca sera
ii) The actual built area shall not be less
inferior al 50% de la edificabilidad
than 50% of the maximum potential
máxima.
building capacity.
iii) En el cálculo de la superficie
construida se incluirá el 100 % de:
iii) In the calculation of the actual built
area there will be included 100% of all or
any of the following:
a) Todos los accesos del edificio con una
a) All accessible parts of the building with
altura mínima de 1.8 metros, incluyendo
a minimum height of 1.8 metres, including
los que se encuentren bajo cubierta, sea
those immediately under the roof,
cual sea el uso a que estén destinados.
regardless of the use to which it is
designed.
b) Todas las construcciones secundarias
b) Any secondary or auxiliary construction
o auxiliares construidas sobre la misma
built on the same plot, if due to the means
parcela, si, por los materiales utilizados, la
of construction, the materials and roofs
cubierta desarrollada y el cerramiento,
used and the way in which it is enclosed,
th
12 April 2012
pueden considerarse de carácter fijo,
can be deemed to be of a permanent
incluyendo a título enunciativo pero no
nature, including but not limited to a
exhaustivo, trasteros, garaje, cuarto de
storage room, a garage, or a swimming
bombas para la piscina, etc.
pool pump room etc.
iv) En el cálculo de la superficie
iv) In the calculation of the actual built
construida se incluirá el 50% de:
area, there will be included 50% of all or
any of the following:
a) Balcones cubiertos
a) Covered balconies
b) Terrazas cubiertas
b) Covered terraces
c) Porches
c) Porches
v) En el cálculo de la superficie construida
v) In the calculation of the actual built area
se excluirán:
there will be excluded all or any of the
following:
a) Los patios interiores.
a) Interior courtyards and patios
b) La superficie cubierta abierta por los
b) Covered areas with open sides
cuatro lados.
…………………………………..
c) Las terrazas planas sea cual sea los
c) Flat roof terraces regardless of any
medios de acceso.
means of access.
d) Las bodegas totalmente subterráneas y
d) Cellars entirely underground and
sótanos, con excepción de los dedicados
basements, with the exception of those
a uso comercial, industrial o no
dedicated or used for commercial,
residencial.
industrial or non-residential use.
th
12 April 2012
A efectos del presente artículo se
For the purpose of this Article, basements
considerarán sótanos aquellos espacios
shall have no windows or external doors.--
subterráneos, sin ventanas o puertas
--------------------------------------------------------
exteriores.
-------------------------------------------------------
E) En el supuesto en que las parcelas
E) Private plots that have formed or will
privativas o las edificaciones se hayan
form a community of owners under the
constituido o se constituyan en regimen
Horizontal Property Act will maintain a
de propiedad horizontal, mantendrán una
single ratio assigned to that community of
única cuota de participación asignada a la
owners, which will be the sum of the
comunidad de propietarios, la cual será la
Coefficients of
all its members; without
suma de las cuotas de todos sus
prejudice to its internal distribution, in
propietarios; ello sin perjuicio de su
accordance with the rules of that
distribución interna conforme a las
community----------- ------------------------------
normas de la propia comunidad de
--------------------------------------------------------
propietarios. ----------------------------
-------------------------------------------------------
F) Quedan excluidas del pago de cuotas
F) The Public Areas will be excluded from
las zonas públicas, mientras no se
any payment to the Entidad while their
modifique el uso de aquéllas.
public status remains. Those plots, which
Asimismo
quedan excluidas aquellas parcelas que
are dedicated to public facilities now or in
se destinen a usos públicos demenciales,
the future, as a result of a change in the
th
12 April 2012
actualmente o en el futuro,
como
planning Ordinances, shall also be
consecuencia de modificaciones del
excluded.-------------------------------------------
ordenamiento urbanístico vigente.
--------------------------------------------------------
G) No será admisible la renuncia a los
G) It will not be permitted to waive any of
bienes de uso común o a los servicios
the common facilities or services, or to
comunes, así como la declaración de no
declare an intention not to share them or
participar en ellos o de privarse de tales
use them with the sole intention of
servicios a los solos efectos de eximirse
disclaiming such services and facilities in
del pago de cuotas de participación en los
order to discharge any obligation to pay
gastos comunes.---------------------------------
the corresponding expenses.-----------------
H) Al efecto de calcular la suma total de
H) For the purpose of calculating the total
áreas
sum of built area of all properties defined
construidas
de
todas
las
propiedades, conforme a lo definido en
Art. (C) arriba, se incluirá cualquier
in art (C) above,
included shall be any
pre-existing or temporary building, the
edificación pre-existente, o temporal. En
latter provided that the temporary building
este último caso será considerado
has been erected for over 6 months
siempre que la edificación temporal haya
during the preceding 12 months.-------------
existido durante al menos 6 meses dentro
--------------------------------------------------------
de los últimos 12.
-------------------------------------------------------
El
Administrador
recalculará
los
The Administrator
shall
recalculate
coeficientes por lo menos una vez al año,
Coefficients at least once per year which
debiendo ser los mismos ratificados por la
shall be ratified at the AGM.
Asamblea General.
th
12 April 2012
th
12 April 2012