annexe e policy on calculation of general community co
Transcripción
annexe e policy on calculation of general community co
ANNEXE E POLICY ON CALCULATION OF GENERAL COMMUNITY CO-EFFICIENTS COEFICIENTE COEFFICIENT 1.La participación de los asociados en los 1.The participation of the Members in the derechos y obligaciones de la Comunidad rights and obligations of the General General de La Manga Club se realizará Community of La Manga Club will be en base a su Coeficiente, la cual se determined pursuant to the Coefficient, calculará conforme a lo siguiente:----------- calculated as follows:--------------------------- A) El Coeficiente de cada propiedad se A) The Coefficient of each property shall determinará por su área construida, be determined by its actual built area, as definida conforme a lo previsto en la sub defined in sub clause (D). ----------------- cláusula (D).------------------------- B) La superficie total ocupada, incluyendo B) The total area occupied, including any los derechos reales de concesión sera rights of concession, shall be taken into tomada en consideración para el cálculo consideration del coeficiente. ----------------------------------- Coefficient.----------------------------------------- C) La suma total de las áreas construidas C) The total sum of all the properties built de todas las propiedades, conforme a lo area, as defined in sub clause (D), will definido en la sub cláusula give the total building area on which to (D), dará el área total construida sobre la que calcular cada uno de los coeficientes. D) A efectos del coeficiente, el cálculo de in calculating the calculate each coefficient. -------------------------------------------------------------------- D) The calculation of the actual built area th 12 April 2012 la superficie construida total se realizará for the purpose of the Coefficient shall be de la siguiente manera: on the following basis: i) La superficie construida es el área que i) The actual built area is the area which corresponde a la superficie externa bruta corresponds to the Gross External Area definida como la suma total de suelos defined as the sum total of all floors edificados medida desde la cara externa measured over the dimensions of the de las paredes del edificio. external walls of the building. ii) La superficie construida nunca sera ii) The actual built area shall not be less inferior al 50% de la edificabilidad than 50% of the maximum potential máxima. building capacity. iii) En el cálculo de la superficie construida se incluirá el 100 % de: iii) In the calculation of the actual built area there will be included 100% of all or any of the following: a) Todos los accesos del edificio con una a) All accessible parts of the building with altura mínima de 1.8 metros, incluyendo a minimum height of 1.8 metres, including los que se encuentren bajo cubierta, sea those immediately under the roof, cual sea el uso a que estén destinados. regardless of the use to which it is designed. b) Todas las construcciones secundarias b) Any secondary or auxiliary construction o auxiliares construidas sobre la misma built on the same plot, if due to the means parcela, si, por los materiales utilizados, la of construction, the materials and roofs cubierta desarrollada y el cerramiento, used and the way in which it is enclosed, th 12 April 2012 pueden considerarse de carácter fijo, can be deemed to be of a permanent incluyendo a título enunciativo pero no nature, including but not limited to a exhaustivo, trasteros, garaje, cuarto de storage room, a garage, or a swimming bombas para la piscina, etc. pool pump room etc. iv) En el cálculo de la superficie iv) In the calculation of the actual built construida se incluirá el 50% de: area, there will be included 50% of all or any of the following: a) Balcones cubiertos a) Covered balconies b) Terrazas cubiertas b) Covered terraces c) Porches c) Porches v) En el cálculo de la superficie construida v) In the calculation of the actual built area se excluirán: there will be excluded all or any of the following: a) Los patios interiores. a) Interior courtyards and patios b) La superficie cubierta abierta por los b) Covered areas with open sides cuatro lados. ………………………………….. c) Las terrazas planas sea cual sea los c) Flat roof terraces regardless of any medios de acceso. means of access. d) Las bodegas totalmente subterráneas y d) Cellars entirely underground and sótanos, con excepción de los dedicados basements, with the exception of those a uso comercial, industrial o no dedicated or used for commercial, residencial. industrial or non-residential use. th 12 April 2012 A efectos del presente artículo se For the purpose of this Article, basements considerarán sótanos aquellos espacios shall have no windows or external doors.-- subterráneos, sin ventanas o puertas -------------------------------------------------------- exteriores. ------------------------------------------------------- E) En el supuesto en que las parcelas E) Private plots that have formed or will privativas o las edificaciones se hayan form a community of owners under the constituido o se constituyan en regimen Horizontal Property Act will maintain a de propiedad horizontal, mantendrán una single ratio assigned to that community of única cuota de participación asignada a la owners, which will be the sum of the comunidad de propietarios, la cual será la Coefficients of all its members; without suma de las cuotas de todos sus prejudice to its internal distribution, in propietarios; ello sin perjuicio de su accordance with the rules of that distribución interna conforme a las community----------- ------------------------------ normas de la propia comunidad de -------------------------------------------------------- propietarios. ---------------------------- ------------------------------------------------------- F) Quedan excluidas del pago de cuotas F) The Public Areas will be excluded from las zonas públicas, mientras no se any payment to the Entidad while their modifique el uso de aquéllas. public status remains. Those plots, which Asimismo quedan excluidas aquellas parcelas que are dedicated to public facilities now or in se destinen a usos públicos demenciales, the future, as a result of a change in the th 12 April 2012 actualmente o en el futuro, como planning Ordinances, shall also be consecuencia de modificaciones del excluded.------------------------------------------- ordenamiento urbanístico vigente. -------------------------------------------------------- G) No será admisible la renuncia a los G) It will not be permitted to waive any of bienes de uso común o a los servicios the common facilities or services, or to comunes, así como la declaración de no declare an intention not to share them or participar en ellos o de privarse de tales use them with the sole intention of servicios a los solos efectos de eximirse disclaiming such services and facilities in del pago de cuotas de participación en los order to discharge any obligation to pay gastos comunes.--------------------------------- the corresponding expenses.----------------- H) Al efecto de calcular la suma total de H) For the purpose of calculating the total áreas sum of built area of all properties defined construidas de todas las propiedades, conforme a lo definido en Art. (C) arriba, se incluirá cualquier in art (C) above, included shall be any pre-existing or temporary building, the edificación pre-existente, o temporal. En latter provided that the temporary building este último caso será considerado has been erected for over 6 months siempre que la edificación temporal haya during the preceding 12 months.------------- existido durante al menos 6 meses dentro -------------------------------------------------------- de los últimos 12. ------------------------------------------------------- El Administrador recalculará los The Administrator shall recalculate coeficientes por lo menos una vez al año, Coefficients at least once per year which debiendo ser los mismos ratificados por la shall be ratified at the AGM. Asamblea General. th 12 April 2012 th 12 April 2012