bâÜ _twç Éy _ÉâÜwxá V{âÜv - Our Lady of Lourdes
Transcripción
bâÜ _twç Éy _ÉâÜwxá V{âÜv - Our Lady of Lourdes
bâÜ _twç Éy _ÉâÜwxá V{âÜv{ 4640 N. Ashland Avenue Chicago, Illinois 60640 Staff Rev. Michael Shanahan, Pastor Rev. Dominic Vinh Ha, Associate Rev. Dan Jankowski, Resident Deacon Daniel Patiño Deacon Leo Restrepo Mrs. Maria Erazo, Relig. Ed. Coord. Mrs. Teódula Mondragon, Rel. Ed. Coord. Mr. James Masini, Business Manager Ms. Johanna Ortegon, Music Director Mrs. Elsa Aguirre, Secretary Ms. Hilda Correa, Receptionist Masses / Misas English: Mon. - Fri.: 8 a.m. & 5:15 p.m. Saturday: 8:00 a.m. & 5:00 p.m. Sunday: 8 a.m. & 11:30 a.m. Español: Sábado: 6:30 p.m. Domingo: 9:30 a.m. & 1:30 p.m. Perpetual Eucharistic Adoration - Grotto 24/7 Adoración Eucarística Perpetua - Gruta 24/7 New Parishioners / Nuevos Feligreses Welcome! You may Register at the Rectory or complete the form in the back of church Bienvenidos! Deben Registrarse en la Rectoría Penance / Penitencia Eng: Sat. 4:30-5 p.m. or by Appointment Span: Sab. 6-6:30 p.m. o por Cita. Baptism / Bautizo English – 3rd Saturday, 10 a.m. Class - Wed. prior, 7:00 P.M. Español – 2 y 4 Sábado, 10 a.m. Clase - Jueves antes, 7:00 p.m. Matrimony / Matrimonio Meeting with Priest/Deacon at least 4 months prior to Wedding. Reunión con el Sacerdote / Diácono por lo menos 4 meses antes de la ceremonia. Quinceañeras Llamen a la rectoría mínimo 6 meses antes de la Celebración y dejen su teléfono. Las jóvenes deben traer Acta de Bautizo, Primera Comunión y Confirm. No se hacen ceremonias los domingos Directory Rectory: 773-561-2141; Fax: 773-561-9853 Religious Ed. Office: 773-275-2497 Website: www.ololchicago.org E-mail:[email protected] Rectory Hours: Mon.-Fri./Lun.-Vie. 9 a.m.-8p.m.; Sat./ Sab. 9 a.m. - 4 p.m.; Sun.-Dom. 9 a.m.- 2 p.m. Office Closed: Mon.—Fri. from 12:30 p.m.– 1 p.m. SUNDAY / DOMINGO 8/21 10:30 a.m. (P) Euch. Min.—Span. 12:30 p.m. (L) Guitar choir MONDAY /LUNES 8/22 6:30 p.m. (P) To Teach Who Christ Is TUESDAY / MARTES 8/23 6:00 p.m. (P) Spanish Choir WEDNESDAY / MIERCOLES 8/24 3-8 p.m. (H) Soup Kitchen 6-8 p.m. (C) English Choir THURSDAY /JUEVES 8/25 4:00 p.m. (O) Counseling 7:00 p.m. (C) Baptism class—span. FRIDAY / VIERNES 8/26 7:00 p.m. (C) Carismáticos 7:00 p.m. (P) Charismatics SATURDAY / SABADO 8/27 10:00 a.m. (C) Baptisms—Span. 4:00 p.m. (L) Youth Choir 4—10 p.m. (H) Kermess Guadalupana 7:00 p.m. (P) Alcoholic Anonymous Envelopes/Sobres: 141 Collection/Colecta www.GiveCentral.org Goal/Meta Difference: To Teach Who Christ Is Campaign started Comenzó la Campaña Enseñar Quién Es Cristo Mondays 7:00 pm Pine Room Saturday, Aug. 27 Kermess Guadalupana Hall 4—10 pm Saturday, Sept. 10 Rel. Education 1st day of class School at 9:00 am Sunday, Sept. 25 Sidewalk Sale 8am-8pm Along parking lot Stewardship of Treasure / Mayordomos del Tesoro Aug. 14, 2016 Since July 1, 2016 Stewardship / Mayordomía $5,344 $6,991 -$1,647 $40,400 $4,769 $48,935 -$3,767 “What shall I return to the Lord for all the Lord has given to me?” (Psalm 116:12) “¿Qué le dare al Señor por todo lo que me ha dado?” (Salmo 116:12) Thank you for your generous support Gracias por su generoso apoyo. PROFESSIONAL COUNSELING CONSEJERIA PROFESIONAL Psychotherapist Elsa Chinchilla comes from Catholic Charities to Lourdes Parish on Thursdays from 4 to 7 p.m. Please call 312-655-7725 to make an appointment. La Psicoterapista Elsa Chinchilla de Caridades Católicas viene a la parroquia de Lourdes los jueves de 4 a 7 pm. Para hacer una cita llamen al 312-655-7725. Your first time in the parish? Welcome! Have you moved recently? May God bless you in your new home! To register or make changes in your registration please call the rectory, 773-561-2141; complete a registration card located on the radiators in the church and drop it in the collection basket or go online at: www.ololchicago.org/ParishRegistration.aspx * If you move, please let us know so we can cancel the envelopes. ¿Es tu primera vez en nuestra parroquia? ¡Bienvenidos! ¿Se mudaron recientemente? ¡Que Dios los bendiga en su nuevo hogar! Regístrense o cambien sus datos llamando a la rectoría, 773-561-2141, o llenen la tarjeta de registración encima de los radiadores de la Iglesia y póngalo en la canasta de la colecta, o visítennos online en: www.ololchicago.org/ParishRegistration.aspx * Si se mudan, favor de avisarnos para cancelar los sobres. Page Three UNBOUND is an international nonprofit founded by Lay Catholics grounded in the Gospel call to put the needs of the marginalized and vulnerable first. We build relationships of mutual respect and support that bridge cultural, religious and economic divides. We invite all people of goodwill to join us. Working side by side with people of diverse faith in 20 countries, we bring people together to challenge poverty in new and innovative ways. Unbound sponsorship goes beyond distributing material good and empowers families to become self-sufficient. Families—those with both parents in the home and those headed by one parent or a guardian—are the pillars of a strong, supportive community. Find more about us at: www.unbound.org. UNBOUND es una organización Internacional sin ganancia fundada por católicos laicos basada en la llamada del Evangelio, a poner las necesidades de los marginalizados y los vulnerables primero. Construímos relaciones de respeto mutuo y apoyo como puente cultural, religioso y económico. Invitamos a toda la gente de buena voluntad a que se unan a nosotros. Trabajamos juntos con gente de fe diversa en 20 países haciendo frente al desafío de la pobreza en modo innovativos. Unbond ofrece apradinaje que va más allá de la distribución de bienes materiales, fortalece a las familias a ser independientes. Familias, de dos padres o de un solo padre o guardián, son los pilares de una comunidad fuerte y que da apoyo a sus miembros. Lean más sobre esto en: www.unbound.org Fr. Mike Rieder Fr. Mike Rieder was ordained in 1994 and is still actively serving as a priest of the Diocese of Rockville Centre, New York. He has primarily served as a high school chaplain, a role in which he organized and accompanied several groups of students on Unbound (CFCA) service trips to Latin America. Currently, he is the pastor of St. Joseph’s in Ronkonkoma, in the middle of Long Island. Padre Mike Rieder El Padre Mike Rieder fue ordenado en 1994 y es sacerdote activo en la diócesis de Rockville Centre, New York. Principalmente sirvió como capellán de secundaria donde acompañó a varios grupos de estudiantes en viajes a Latinoamerica a hacer servicio de Unbound (CFCA). Al presente, es el párroco de San José, en Ronkonkona, en el medio de Long Island. “So much of what I stand for and believe in the depths of my heart has been inflamed by my encounters with the organization and individuals who are Unbound.” “Mucho de lo que creo en lo profundo de mi corazón ha sido inflamado por mi encuentro con la organización y los individuos de Unbound.” Page Four Religious Education 2016– 2017 Registrations At Our Lady of Lourdes We will have registrations for First Communions and Confirmations during August. Please bring birth and baptism certificates and the health records. The office is located at 4641 N. Ashland, 1st Floor. Office hours: Tuesdays-Thursdays 5:30pm-8:00 pm and Saturdays 8am– 12 noon. Classes will start on September 10, 2016 from 9:00 to 10:30 a.m. If you have questions please call 773-2752497 during office hours. Registro para la Educación Religiosa 2016-2017 En Our Lady of Lourdes Tomaremos registros para la Primera Comunión y la Confirmación en Agosto. Favor de traer las Actas de nacimiento, bautizos y los records de las vacunas. La oficina está en 4641 N. Ashland, 1er piso. Las horas de oficina son de Martes a Jueves 5:30 pm8:00 pm y Sábados 8 am—12 mediodía. Las clases comienzan el 10 de Septiembre de 9 a 10:30 a.m. Si tienen preguntas llamen al 773-275-2497 durante horas de oficina PROGRAMA RICA EN LOURDES Para los adultos mayores de 18 años que no hayan recibido los Sacramentos de Bautismo, Primera Comunión o Confirmación ofrecemos RICA, que es el programa de instrucción católica para adultos en español. Esto es especialmente importante si están pensando en casarse y les falta uno de los sacramentos. Las clases comienzan en Setiembre. Favor de llamar a la rectoría, 773-561-2141. El coordinador es el Sr. Ignacio Garcia Want to become Catholic? Consider RCIA Adults who would like to consider becoming Catholic are invited to join the Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA) program. Designed for those who have participated in other churches or religions or who have not been part of any formal faith group previously, this is an opportunity to learn more about Catholic beliefs and practices during a period of inquiry. Participants may perhaps decide to continue to prepare for receiving the Sacraments of Baptism, First Communion and/or Confirmation during the Easter Vigil in April. The RCIA program is shared with Queen of Angles and Saint Matthias parishes. Classes are held at Queen of Angels on Tuesdays evenings from 7 to 8:30 pm Please contact Fr. Mike Shanahan at 773-561-2141 if you are interested. KERMES GUADALUPANA Saturday / Sábado Aug. 27, 2016 4:00—10:00 pm School Hall ALL ARE INVITED / TODOS ESTAN INVITADOS Delicious Food—Comida Deliciosa Music, Entertainment, Fun Música, Entretenimiento, Diversión Raffle—Rifa Page Five The World Apostolate of Fatima's Centennial U.S. Tour for Peace is underway and coming to our area! El Apostolado Mundial del Tour de la Paz por el Centenario de Fatima está en camino en nuestra área! The historic tour, marking the 100th Anniversary of the apparitions of Our Lady at Fatima, will feature the worldfamous International Pilgrim Virgin Statue, traveling worldwide for nearly 70 years. El tour histórico marca el Centenario de las apariciones de nuestra Señora en Fátima presenta la Estatua Internacional Peregrina de la Virgen, que ha viajado por todo el mundo por casi 70 años. St. Jude Chapel in the Women’s Center – 5116 N. Cicero Avenue in Chicago is hosting the tour on Sunday August 28th at 7pm. It will be an extraordinary occasion of healing, hope and grace. Please join us that day to hear the story of Fatima and venerate this beautiful statue that set out from Fatima in 1947 to bring the graces of Fatima to all who might not ever be able to make a pilgrimage to Fatima, Portugal. We bring the pilgrimage to you! Hundreds of favors and graces, including cures, and countless conversions are associated with the image. The presence of this special Statue (created by Jose Thedim in 1947 and based on Sr. Lucia's description of her encounters with Our Lady) is a great gift to our community. Contact Theresa Jedziniak – [email protected] or call (847) 647-7794 for more information. Learn more about the tour and the statue at www.fatimatourforpeace.com. La Capilla de San Judas del Centro de Mujeres, 5116 N. Cicero Ave en Chicago, tendrán el tour el domingo 28 de Agosto a las 7 pm. Es una ocasión extraordinaria de sanación, gracia y esperanza. Por favor únanse a nosotros a escuchar la historia de Fátima y a venerar esta hermosa estatua que salió de Fatima en 1947 llevando la gracia de Fátima a todos los que no podían hacer el viaje de peregrinación a Fátima, Portugal. Les traemos la peregrinación a ustedes! Cientos de favores y gracias incluyendo curas e innumerables conversiones están ligadas a esta imágen. La presencia de la estatua (creada por Jose Thedim en 1947 se basa en la descripción de la Hermana Lucía de sus encuentros con Nuestra Señora) es un gran don para nuestra comunidad. Contacten a Theresa Jedziniak, [email protected] o llamen al 847/647-7794 por más información. Aprendan más sobre el tour y la estatua en: www.fatimatour forpeace.com Event details www.divinemercy33.org Detalles del evento en www.divinemercy33.org From the Soup Kitchen Team Del Equipo de la Comida de los Pobres Volunteer opportunities! Do you know how to wash dishes...? Open cans…? Put food on a plate…? Serve juice…? Sweep the floor? No special skills are required to help feed the homeless and working poor. We serve an average of 200 hundred people every Wednesday. Preparation begins at 3:30 p.m.; and we serve from 5:30– 6:30 p.m. and clean up, which is usually finished by 8 p.m.—if we have enough help! ¡Oportunidad para voluntarios! ¿Saben Many people ask us if they can help in another way. In your package of envelopes there is a blue envelope marked “Soup Kitchen Support”, please use it and give as much as you can. Change goes a long way to people who have nothing, especially in these days of a hard economy. lavar platos? .. Abrir latas?... Servir jugo? Barrer el piso? No se necesitan habilidades especiales para ayudar a los necesitados. Servimos como a 200 personas cada miércoles. La preparación comienza a las 3:30 p.m. y servimos de 5:30 a 6:30 p.m.; y luego la limpieza usualmente termina a las 8 p.m.—¡Si contamos con suficiente ayuda! Mucha gente nos pregunta si hay otros modos de ayudar. En el paquete de sobres que reciben, hay uno azul marcado “Para la Ayuda del Soup Kitchen”. Por favor úsenlo y den lo que puedan dar. El sencillo se alarga cuando la gente no tiene nada, especialmente en éstos días de una economía tan dura. Page Six Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 21, 2016 21ro Domingo en Tiempo Ordinario Agosto 21, 2016 Strengthen your drooping hands and your weak knees. Make straight paths for your feet, that what is lame may not be disjointed but healed. Robustezcan sus manos cansadas y rodillas vacilantes; vayan por un camino plano para que el cojo no se tropiece y mas bien se alivie Hebrews 12:12-13 - Hebreos 12:1213 READINGS OF TODAY LECTURAS DE HOY First Reading — Brothers and sisters of every race and language will be brought to Jerusalem (Isaiah 66:18-21) Psalm — Go out to all the world and tell the Good News (Psalm 117) Second Reading— Be strong and endure the trials (Hebrews 12:5-7, 11-13)) Gospel— People from east and west, north and south, recline at the table of the kingdom of God (Luke 13:22-30) 1ra Lectura— Hermanos y hermanas de todas las razas e idiomas vendrán a Jerusalén (Isaías 66:18-21) Salmo — Vayan por todo el mundo y prediquen la Buena Nueva (Salmo 117) 2da Lectura — Mantente fuerte y soporta las pruebas (Hebreos 12:5-7, 11-13) Evangelio — Gente del este y del oeste, del norte y del sur se sentarán a la mesa del reino de Dios (Lucas 13:22-30) MASSES FOR THIS WEEK MONDAY / LUNES Aug. 22 8:00 am For Ricardo Garcia’s health 5:15 pm For an increase in vocations to priesthood TUESDAY / MARTES Aug. 23 8:00 am † Frank & Maria Locasha 5:15 pm † Rosario & Ruth Centeno WEDNESDAY / MIERCOLES Aug. 24 8:00 am Aurora Olgado Intention 5:15 pm Eugene Constantino THURSDAY / JUEVES Aug. 25 8:00 am For our Seminarians 5:15 pm For the Intentions of Pope Francis FRIDAY / VIERNES Aug. 26 8:00 am † Madeline Roche 5:15 pm † Jesus Esparza SATURDAY / SABADO Aug. 27 8:00 am Respect Life in All Stages 5:00 pm † Rev. Joseph Corrigan 6:30 pm † Leopoldo & Natividad Saenz † Mario Marin En honor a San Pedro Pio SUNDAY / DOMINGO Aug. 28 8:00 am † Mary Lois Walsh 9:30 am † Auxilio Alcala † Efren Garcia † Gustavo y Dolores Pensamiento 11:30am † Dave De Filippo 1:30am † Pedro Esquivel † Odon Luna † Jesus y Guadalupe Bautista ASSIGNMENTS NEXT WEEK Aug. 27 & 28 Note: this is only a reminder. In case of discrepancy check your schedule. LECTORS 5:00 pm 6:30 pm 8:00 am 9:30 am 11:30 am 1:30 pm David Gorski Maria Erazo, Reyna Tovar Felipe Sanchez Leonor Teran, Celia Perez Adria Leno Celio Juanacio, Blanca Romero EUCHARISTIC MINISTERS 5:00 pm 6:30 pm 8:00 am 9:30 am Dely Trayvilla, Sue Becker, Manuel Uy Julio Rodriguez, Aurora Padilla, Sonia Salinas Felipe Sanchez, Claude Francisco, Gelacio Valencia Lina Aguilar, Ana Peres, Nelflin Juarez, Jesse & Rebeca Espino, Omaira Mahe, Pascual Castillo 11:30am G. Parayno, C. Ruiz, C. Recalde, C. Okolo, Aurora Olgado, Eris Buendia, Virgilia Uy 1:30 pm Idania Hernandez, Ombelina Merlos, Angelina Garduño, Mercedes Sandoval HOSPITAL MINISTERS Bethany - Felipe Sanchez, Gelacio Valencia Brightview - Claude Francisco PLEASE PRAY FOR: OUR SICK: Ricardo Garcia, Sam Tacderas, Joseph Bukala, Berni Mikol, Walter Lazor, Matthew Shanahan, Floro Ramirez, Porfirio A. Cruz, Sylvia Aviles, Michael Hanrahan, Norma & Sally Suyosa, Sean Gibbons, Bob Burman, Angel Martinez, Carlota Rubio, Candida Salazar, Vinko Barbaric, Antonio Estrada, Victoria Landa, Wistano Del Real and our parishioners who are ill or in nursing homes. OUR DECEASED: Miguel Bahena, Rodolfo Castillo OUR YOUNG PEOPLE IN SERVICE: Daniel & Ashley Baker, Adrian Cruz, Jonathan Muñoz, Luis Daniel Vazquez Page Seven Taller por Emily Schwab, LCSW, Trabajadora Social Clínica y Feligrés de Nuestra Señora de Lourdes