Tiburón Ballena Tiburón filtrador que come plancton y peces
Transcripción
Tiburón Ballena Tiburón filtrador que come plancton y peces
¿Es un tiburón o una ballena? El tiburón ballena es definitivamente el tiburón más grande del mundo, puede llegar a medir hasta 20 metros de longitud total. El tiburón ballena se encuentra amenazado y está protegido en México. Tiburón Ballena México es el proyecto de investigación, conservación, educación y manejo sustentable de estos carismáticos gigantes, dentro de la organización sin fines de lucro ConCiencia México. Nos encontramos en y alrededor de de la Península de Baja California México, con su oficina principal en la ciudad de La Paz. En esta parte del mundo es uno de los pocos lugares a nivel mundial donde los investigadores pueden monitorear tanto tiburones ballena juveniles como hembras preñadas. Tiburón ballena México se enorgullece de ser el responsable de un programa de monitoreo continuo sobre distribución y abundancia de la especie en las aguas alrededor de México. Nuestra misión es facilitar la conservación a través de la investigación y la educación, y promover el uso sostenible de los recursos naturales de México, tanto para el medio ambiente y las comunidades locales en los próximos años. Is it a whale or a shark? The whale shark is definitely a shark and it´s the largest fish in the ocean, growing up to 60 feet in length. The whale shark is an endangered species protected in Mexico. Whale Shark México, a project within the nonprofit organization ConCiencia Mexico, is dedicated to research, conservation, education and sustainable management of these charismatic giants. WSM is based in and around Baja California Mexico, with its main office in La Paz City. This part of the world is one of the few places globally where researchers can monitor both aggregations of juvenile whale sharks (less then 7m) and large pregnant female shark (over 9m) on a seasonal basis. Whale shark Mexico is proud to be responsible for a continuous monitoring program documenting the distribution & abundance of the species in the waters around Mexico. Our mission is to facilitate conservation through research and education, and to promote the sustainable use of Mexico’s natural resources for both the natural environment & the local communities for years to come. Whale Shark facts: Filter feeding shark eats plankton and small fish Biggest fish in the world (20 m/ 65 ft) Weighing up to 34 tons The spot pattern of is unique to each shark Caudal fin is semi-moon shape 300 pups. Tiburón Ballena Tiburón filtrador que come plancton y peces pequeños. Es el pez mas grande del mundo (20 m/ 65 ft) Pesa hasta 34 toneladas El patrón de puntos es único de cada tiburón Con aleta caudal semi lunar 300 crías. Pie de foto © Dení Ramírez Noticias R AREAS DE ESTUDIO/STUDY AREAS BLA: Bahia de los Angeles, BC: Bahia Coyote, BLP: Bahia de La Paz, IES: Isla Espiritu Santo, LC: Los Cabos, Na: Nayarit, R: Revillagigedo. DAVID, GARFIO & TITAN, OVIMIENTOS ENTRE LOCALIDADES (EN ROJO) DESDE 2009/ OVEMENTS BETWEEN LOCALITIES SHOWED IN RED M En el 2013 iniciamos el programa de monitoreo en Nayarit (ver mapa), esto en colaboración con los grupos ''Chacon'' y "Pejesapo". Chacón es un grupo compuesto por la comunidad de Nayarit y la Universidad de Nayarit, conformado por Ricardo Murillo, Roberto Mata, Victor Luja y la estudiante de maestría Gala Pelayo. Pejesapo es un grupo de monitoreo comunitario de tiburón ballena en Bahía de Los Ángeles (BLA) con Abraham Vázquez al frente. En octubre nos reunimos todos en el BLA, donde Dení Ramírez entrenó ambas comunidades en el marcaje de los tiburones ballena. Para probar la conectividad entre los tiburones de Bahía de La Paz, BLA y Nayarit, se marcaron con etiquetas visuales a tiburones ballena en las 3 localidades. Hemos recibido información de avistamientos tiburones en Bahía Coyote. Ximena Carrión de NOLS nos envió imágenes de foto-identificación de 3 tiburones ballena de Bahía Coyote (BC), ¡A los 3 los conocemos! son David, Garfio y Titán. Con nuestros datos, los datos de Pejesapo y fotos de Ximena pudimos seguirlos desde el 2009 News In 2013 we started the monitoring program in Nayarit (see map) in collaboration with ‘’CHACON’’ and “PEJESAPO”. Chacon is a group comprised of members of the community of Nayarit and from the University of Nayarit. The members includes Ricardo Murillo, Roberto Mata, Victor Hugo Luja and the Master student Gala Pelayo and ‘’PEJESAPO’’ is group of community monitoring of whale shark in Bahía de Los Ángeles (BLA) with Abraham Vazquez at the head. In October we all met at BLA and Dení Ramírez trained the community on tagging whale sharks. In order to prove connectivity between BLP, BLA and Nayarit whale sharks were tagged with visual tags. We received information of WS sightings in Bahia Coyote. Ximena Carrion from NOLS sent us photoidentification pictures of 3 whale sharks in Bahia Coyote (BC), and we know the 3 of them: David, Garfio and Titan!!! With our data, Pejesapo data and Ximena´s pictures we habe been able to track them since 2009!! Updates from the field La Paz Bay We are happy to tell you that the 2013-2014 season has been awesome!! So far we have photoidentified 84 juveniles sharks in coastal waters from La Paz Bay. Some of them come from Bahia de Los Angeles (Travis, Mapachin and Viznaga), and Flavio returns!! Neither Tikitiki, Tango or Arnie visited us but we believe they are big enough (more than 7 m) to leave the Gulf of California We wish them all the best in their new journeys! Dení and Rossana want to thank all the people who took part in our monitoring trips because your supports helped with the generation of this information! We look forward to seeing you again!! Actualizaciones del Campo Bahía de La Paz ¡La temporada 2013-2014 ha sido increíble! Hasta ahora hemos fotoidentificado a 84 tiburones juveniles en las aguas costeras de la Bahía de La Paz, algunos de ellos vienen de Bahía de Los Ángeles como Travis, Mapachín y Viznaga, ¡Además en esta ocasión Flavio regresó! Este año, ni Tikitiki, Tango o Arnie nos han visitado, creemos que son lo suficientemente grandes (más de 7 m) por lo que ya abandonaron el Golfo de California ¡Les deseamos todo lo mejor en sus nuevos viajes! Rossana y Dení quieren dar las gracias a toda la gente que participó durante los viajes de monitoreo gracias a su apoyo hemos logrado generar esta información ¡Esperamos volver a verlos!! Puedes ver más fotos de nuestras salidas de campo y eventos en: facebook.com/ whaleshark.mexico y ¡regálame un me gusta! FLAVIO is a giant of almost 8 m in length. He has visited the Bay of La Paz almost every year since 2004 to find in its waters food and protection from predators. During these 10 years Flavio has generated thousands of smiles to people of all ages and he enjoys it. Let's watch the whale sharks and follow rules for their care! FLAVIO Es un Gigantón de casi 8 m que casi todos los años desde el 2004 ha visitado La Bahía de La Paz, en sus aguas encuentra alimento y protección contra depredadores, en estos 10 $años Flavio ha generado miles de sonrisas en la gente que nada con él y lo disfruta. ¡Vamos a cuidar a los tiburones ballena y sigamos las reglas para su cuidado! You can find more pictures of our field work and events on Facebook. Visit: facebook.com/ whaleshark.mexico and give us a like! LESIONES Este año al igual que todos ya hay varios tiburones dañados, el análisis de lesiones mostrará en qué porcentaje, el cual será realizado cuando termine la temporada. Es evidente que hacen falta acciones para conservar al tiburón ballena en la Bahía de La Paz (Para mayor información revisa nuestra sección de manejo). Actualmente Bahía de los Ángeles, es un área natural protegida (ANP) donde los Prestadores de Servicios Turísticos de Bahía de los Ángeles, realizan el monitoreo de la población con quienes colaboramos, gracias a estos vínculos se ha podido observar que de 460 tiburones ballena foto-identificados entre Bahía de La Paz y Bahía de Los Ángeles (BLA), 48 han mostrado movimientos entre ambas localidades, los tiburones una vez que dejan BLA no cuentan con protección efectiva, el tiburón ballena que fue gravemente dañado (Paceño) es un tiburón que se ha observado en Bahía de Los Ángeles, además con el monitoreo hay evidencia de que llegó sano a La Paz y durante su estancia fue gravemente lesionado. En BLA la conservación de la especie se encuentra fortalecida teniendo la zona de agregación de tiburón ballena delimitada con bollas, El esfuerzo de protección en Bahía de los Ángeles debe de fortalecerse en la Bahía de la Paz al ser la misma población de tiburones juveniles, decretándose hábitat crítico de tiburón ballena las aguas costeras de la Bahía de la Paz. INJURIES Every year there are a couple of sharks who show evidence of being badly damage by boats, With our monitoring we have evidence that these sharks arrived safe and were damaged during their time in La Paz Bay (For more information see Management section of our website). Clearly, actions are needed to conserve the whale shark in the Bay of La Paz. Currently Bahia de los Angeles (BLA), is a protected area (PA) where the monitoring of the species is done by the community, we collaborate with them and thanks to these links 460 whale sharks have been photoidentified between the Bay of La Paz and Bahia de Los Angeles (BLA), and 48 have shown movements between the two locations. Once they leave BLA the sharks do not have effective protection and the whale shark which was badly damaged is a shark that was seen in Los Angeles. A similar designation for Bahía de La Paz would enhance regional whale shark conservation, offering Young whale sharks protection. PACEÑO Is a whale shark that was badly damage by a boat during his time in La Paz Bay. Picture: Jessica Newley. PACEÑO Es un tiburón ballena que fué dañado gravemente por un barco durante su estancia en la Bahía de La Paz. Foto: Jessica Newley. Pie de foto LAS HEMBRAS (MEGA MAMAS) Hay pocos registros en el mundo sobre la presencia de hembras preñadas de tiburones ballena. Nuestra investigación ha demostrado que cada año las hembras visitan el sur del Golfo de California. Mediante el marcaje hemos demostrado que dejan el Golfo de California y por medio de foto-identificación probamos la conectividad entre Los Cabos y Revillagigedo! En el 2013 realizamos una expedición a Revillagigedo donde tuvimos un encuentro con una hembra que llamamos Jinbei. Este año realizamos 3 expediciones de investigación para el estudio de las hembras tanto en la Isla Espíritu Santo como en Los Cabos, y no hemos encontrado ninguna. ¿Dónde están Las Mega Mamas? El estudiar a las hembras preñadas representan grandes retos!! THE MEGA MAMAS There are few records around the world regarding the presence of pregnant female whale shark aggregations. Our research has demonstrated that every year pregnant females aggregate in the southern Gulf of California. Our studies using telemetry tags showed that they migrated away from the Gulf of California and with photoidentification we demonstrated movements between females from Los Cabos and the Archipielago of Revillagigedo. In 2013 we went to Revilla and we founded a beautiful pregnant female and we named Jinbei. This year we conducted 3 whale shark research expeditions in Espiritu Santo Island and Los Cabos and we haven’t found one…where are you mega mamas? To study the big mama’s represent a big challenge Sé parte de este proyecto de investigación y conservación del Tiburón ballena ¡Adopta a un Tiburón Ballena! Visita nuestra página: www.tiburonballenamexico.com Be part of this whale shark conservation and research effort and adopt a Whale Shark! Visit our web site: www.whalesharkmexico.com EDUCACIÓN / EDUCATION En este tiempo, dimos varias presentaciones sobre la importancia de conservar al Tiburón ballena y su hábitat! Con Panterra Educational, Cultural Training Society y con Ecology Project International realizamos expediciones de investigación involucrando a chavos de preparatoria, donde tuvieron la experiencia de nadar con los tiburones, además aprendieron sobre la importancia de la investigación y la conservación del Tiburón ballena y su hábitat! We did several presentations!! Regarding the importance of conserving the whale shark and its habitat,. With Panterra Educational and Cultural Training Society and with Ecology Project International we did research expeditions involving high school. students On these trips besides the experience with Whale Shark, the students learned about the importance of research and conservation of these giants and their habitat! GRACIAS
Documentos relacionados
2014-2015 Whale Shark Season Update from the field! Temporada
Whale Shark México, a project within the nonprofit organization ConCiencia Mexico, is dedicated to
research, conservation, education and sustainable management of these charismatic giants.
We are a...