Weekend Mass Misas de Fin de Semana Weekdays Mass Misas
Transcripción
Weekend Mass Misas de Fin de Semana Weekdays Mass Misas
11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172 THE M OST HOLY TRINITY M A Y 2 2 N Baptisms l Bautizos Two months in advance Baptisms take place the 2nd and 4th Saturday of the month. Parents and God -parents are required to attend the prebaptismal class prior to Baptism. PreBaptismal class take place the 3rd Saturday of the month. Dos meses de anticipación Los bautismos se llevan a cabo el 2do y 4to sábado del mes. Es requisito que los padres y padrinos asistan a la clase con un mes de anticipación. Las clases pre-bautismales se llevan a cabo el 3º sábado del mes. First Communions and Confirmations l Primeras Comuniones y Confirmaciones Two years of Religious instruction required. Dos años de instrucción religiosa son requeridos. Weddings l Matrimonios SIX months before desired marriage date. SEIS meses de anticipación a la fecha del matrimonio. Sick l Enfermos Call the office if you know of someone who is hospitalized, seriously ill, or home-bound.. Llame a la oficina si Ud sabe de alguien hospitalizado, seriamente enfermo o recluido en casa. Religious Education Educación Religiosa For Children and Teenagers 1st to 10th: Usually two years preparation are required. Para Niños y Adolescentes 1º a 10º: Usualmente se requieren dos años de formación. For Adults 11th & up: Usually one year preparation is required. Para Adultos desde 11vo en adelante: Usualmente se requiere un año de formación. Registration: During the month of May Classes: From September to May Parish Staff Mrs. Magaly Hamm, BA (Baptism) Mr. Miguel Ruiz, MFT (CCD-Children-Teens) Mrs. Nini Fernandez, PhD (RCIA-Adults) Mrs. Zully Mar Vidal (Receptionist) Mrs. Adriana Spitale (Bookkeeper) Email: [email protected] OpenArms Youth Group [email protected] D , 2016 Office and San Juan Diego Parish Center Office Hours-Horarios de Oficina Monday-Friday / Lunes-Viernes 9:00 AM—5:00 PM Website: www.guadalupedoral.org Phone: (305) 593-6123 Fax: (305) 593-6130 E-mail: [email protected] Weekend Mass Misas de Fin de Semana Saturday Vigil / Vigilia del Sábado 5:30 PM: English Mass 7:00 PM: Misa en Español Sunday Masses / Misas de Domingo 8:30 AM: English Mass 10:00 AM: Misa en Español 11:45 AM: English Mass 1:30 PM Misa en Español 7:00 PM Misa en Español Weekdays Mass Misas durante la Semana English Masses Misas en Español 7:00 AM & 12:15 PM Monday & Wednesday 7:00 AM & 12:15 PM Tuesday & Thursday Bilingual Mass / Misa Bilingue - 7:00 AM & 12:15 PM Friday Pastoral Team Equipo Pastoral Fr. Israel E. Mago, Pastor Fr. Benjamin Cieply LC, Parochial Vicar Msgr. Roberto Garza (Weekends) Fr. Pedro Suárez, S.J. (Weekends) Deacon Manuel Jimenez ADORATION CHAPEL CAPILLA DE ADORACION The Adoration Chapel is Open every day from 7:00 A.M. to 10:00 P.M. Come Let us La Capilla de Adoración está abierta Adore Him todos los días desde las 7:00 A.M. hasta las 10:00 P.M. 11691 NW 25 Street , Doral, FL 33172 INTERCESSION GROUP GRUPO DE INTERCESION Si necesita oraciones puede llamarnos If you need our prayers, please call us at 1-866-201-ORAR(6727) www.grupodoraloracion.org May 22, 2016 Page Two The Most Holy Trinity First Collection Second Collection Saturday, May 14th, 2016 5:30 PM $ 1,282.00 $ 588.00 7:00 AM $ 2,214.00 $ 625.00 884.00 Saturday, May 15th, 2016 8:30 AM $ 1,474.00 $ 10:00 AM $ 2,459.00 $ 1,094.00 11:45 AM $ 1,610.00 $ 508.00 1:30 PM $ 3,366.00 $ 1,256.00 7:00 PM $ 2,514.00 $ 627.00 Subtotal $ 14,919.00 $ 5,582.00 TOTAL: $ 20,501.00 CATECHESIS REGISTRATION CATECHETICAL YEAR 2016-2017 The Registration for the Catechetical year 20162017 will be open from May 16th, 2016 until June 24th, 2016 The registration Forms are available ONLY in our website www.guadalupedoral.info Please complete the Registration Form attach the documents and contribution and bring it/ mail it to our Parish Office. INSCRIPCIONES AÑO DE CATECISMO 2016-2017 Las Inscripciones para el Año Catequetico 20162017 estaran abiertas desde el 16 de Mayo, 2016 ald 24 de Junio, 2016. Los Formularios de Inscripciones estarán SOLAMENTE disponibles en nuestra pagina web www.guadalupedoral.info Por favor completen el Formulario, adjunten los documentos y la contribución y envíenlo/tráiganlo a nuestra Oficina Parroquial Please cut this note and paste it in your Mass Attendance Book I have attended Mass at OL Guadalupe Church, Doral, FL. On May 22nd, 2016 SAINTS FOR THE WEEK READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Pt 1:3-9; Ps 111:1-2, 5-6, 9-10c; Mk 10:17-27 Tuesday: 1 Pt 1:10-16; Ps 98:1-4; Mk 10:28-31 Wednesday: 1 Pt 1:18-25; Ps 147:12-15, 19-20; Mk 10:32-45 Thursday: 1 Pt 2:2-5, 9-12; Ps 100:2-5; Mk 10:46-52 Friday: 1 Pt 4:7-13; Ps 96:10-13; Mk 11:11-26 Saturday: Jude 17, 20b-25; Ps 63:2-6; Mk 11:27-33 Sunday: Gn 14:18-20; Ps 110:1-4; 1 Cor 11:23-26; Lk 9:11b-17 Sunday: The Most Holy Trinity Monday: Eighth Week in Ordinary Time; Wednesday: St. Bede the Venerable; St. Gregory VII; St. Mary Magdalene de’Pazzi Thursday: St. Philip Neri Friday: St. Augustine of Canterbury Saturday: Blessed Virgin Mary St. Philip Neri St. Gregory VII Page Three May 22, 2016 The Most Holy Trinity st th , 2016 Saturday, March May 2119 , 2016 5:30 PM: ** In For the CCD and students 5:30 PM: Thanksgiving for RCIA the blessings by Nicole † Alvin Cheeks Lopez † John Rick Miller * In Thanksgiving for the wedding anniversary † Dan Kulas EnriqueCastillo and Joanne †† of Caridad andCampuzano Calixto Cruz †† Calixto and Feliciana Cruz †† Leopoldo and Daniel Diaz † Alvin Cheeks Nereida Marrero † Griselda FlorenciaEndara Susana Valasquez * En Acción de Gracias Delgado por los 16 años de 7:00 PM †† Miguel y Magdalena matrimonio de Janeth y Romel Uscategui † María Abril de Cabrera *† En Acción de Gracias por los 50 años de Ivette Pinzón matrimonio de Graciela y José María Sánchez † Ernesto Montoya * En Acción de Gracias a la Divina Misericordia Hernández Antonin ††† José Magdalena y Miguel Delgado ††† Raquel Giuseppe Venezia y Isaias Chavez Briceño † Eloy Materan Esperanza Guarin † Adolfo VasquezEchenagosti Jesús Antonio † Luciano Sunday, May 22ndQuispe , 2016 †† José Luis Espejo y esposa. 8:30 AM: * For the healing th of Hope Cheeks Sunday,††March 20 , 2016 Rose and John Romani 8:30 AM: * For the intentions of Pope Francis Elmer Bill Rainwater *†In Thanksgiving for the birthday of Delcy †Muñoz-Percy John Rick Miller 10:00 AM: †* Florencia En AcciónSusana de Gracias por la Familia Velasquez 10:00 AM: * En Acción de Gracias de la Familia Tamayo Restrepo Echevarria-Pineda † Pedro Bustillo *† Armando En AcciónReyes de Gracias Jr. de la Familia Pineda-Roa † Luis Rafael Marcano Rodriguez † Beatriz Eugenia Bravo † Leandro Muñoz th Leonardo Sunday,†May 22ndFranco , 2016 (Cont.) † Laura Betancourt † María del Carmen Mayoral † Aida Longarte Judith Cobo ††Vanessa Williams † Abdil Chanhir † Armando Castaneda-Borges Perez of the Calderon-Flores 11:45 PM: †*Carmen For theRita intentions Family 11:45 PM:† Fernando Mora † John Miller Rosa Rick Morera † Alvin Cheeks 1:30 PM: * In Thanksgiving for the birthday of Briana †† Rose and John Romani Cervantes † Aurelio Restrepo † Jaime Carrillo 1:30 PM: * En Acción de Gracias de la Familia † Nidia Villegas Jaramillo Vidal †††Irma Pachas y Zoila Nuñez Cora de Ruiz †††Angel Villavisencio Amelia de Vivas y Armando Basurto Familia Paredes Ubillús ††Rosa Fuentes †† Rolando Vargas y Emelina Perez † Lina Ballestrini † Raúl Rodríquez † José Tobías Ossa † Miguel Brache 7:00 PM: * En Acción de Gracias por el aniversario de † Carlos Donoso Paulson Torres Mónica Ponce Torres 7:00 PM: * Gabriel En Acción deyGracias por elde aniversario * En Acción de Gracias a Jesús de la Divina de bodas de José y Mariliz Pinto (35 años) Misericordia † Nidia Villegas *† Servio En Acción de Gracias a la Virgen de Guadalupe Tulio Fernández † Alejandro Balmiro Quivera Ponce †† Teresita Maria Ernestina Salduna Bustamante de Pannunzio †† Julia Lorena Hilda TamayoRamirez † Luis Felipe Monasterios Mendez † Aldina Esteves † Servio Tulio Nava Villasmil Ricardo Waigandt †† Aura Camacho † Nelida Gonzalez Sunday, March 20 , 2016 (Cont.) Oremos por Nuestros enfermos Pray for The Sick Martin Ruiz (06/01) Mario Quintero (07/15) Ariel López (07/29) Marlene Delgado (08/16) Lucesita García (09/15) Noah Eastep (09/15) Andrés Bethencourt (10/21) Norma Ruiz (10/21) Richard Jones(10/28) Israel Morales (12/09) Miriam Slome (12/15) If you need our prayers, please call… Si ud. necesita nuestras oraciones por favor llamenos al 1-866-201-6727 Remember Our Departed Branka Popovic (03/23/15) José Vicente Lander Yanez (03/26/15) Homero Fereira Infante (03/30/15) Mabel Ledezma (11/18/15) Silvia Martinez (2/1/15) Janelly Rivalta (4/28/15) Otolinda Monroy (6/25/15) Ana Paez (8/18/15) Maria Asuncion Valdespino Pages (01/05//16) Alfredo León (01/09/16) Blass Tavares (04/09/16) Andrés Jaramillo (05/07/1996) Page Four The Most Holy Trinity May 22, 2016 The love of God has been poured out into our hearts through the Holy Spirit. — Romans 5:5b Gospel reading ( John 16: 12-15) Evangelio (San Juan 16, 12-15) Jesus said to his disciples: “I have much more to tell you, but you cannot bear it now. But when he comes, the Spirit of truth, he will guide you to all truth. He will not speak on his own, but he will speak what he hears, and will declare to you the things that are coming. He will glorify me, because he will take from what is mine and declare it to you. Everything that the Father has is mine; for this reason I told you that he will take from what is mine and declare it to you.” En aquel tiempo, dijo Jesús a sus discípulos: “Tengo muchas cosas más que decirles, pero ustedes no pueden entenderlas ahora. Pero cuando él venga, el Espíritu de la Verdad, los introducirá a la verdad total. El no vendrá con un mensaje propio sino que les dirá lo que ha escuchado, y les anunciará porque recibirá de lo mío pare revelárselo a ustedes. Todo lo que tiene el Padre también es mío. Por eso les he dicho que recibirán de lo mío para anunciárselo”. Brief commentary Hoy la Iglesia universal celebra la fiesta de la Santísima Trinidad. Esta doctrina afirma la comunión íntima de Dios con nosotros, a través de Jesucristo, en el Espíritu Santo. Los cristianos creemos que Dios interviene y participa en la historia. Desde un principio, Dios ha tratado de comunicarse y relacionarse con todas sus criaturas. En el Antiguo Testamento lo hizo a través de sus hazañas y de los profetas. En la plenitud de los tiempos, Dios se hizo uno con la humanidad en Jesucristo, quien es la imagen visible del Dios que no podemos ver (Col 1:15). Por el poder del Espíritu Santo, Dios continúa su presencia activa entre nosotros, buscando una comunión eterna con sus criaturas. Comentario Today, the universal Church celebrates the Feast of the Holy Trinity. The doctrine of the Trinity is the affirmation of God’s intimate communion with us through Jesus Christ in the Holy Spirit. Christians believe that God intervenes in our lives and is involved in human history. From the beginning of creation God tried to communicate and relate with all creatures. In the Old Testament God did so through events and the prophets. And in the fullness of time, God became one with humanity in Jesus Christ. By the power of the Holy Spirit, God continues to be En el texto de hoy, Jesús anima a sus discípulos que acaban altogether present to us, seeking everlasting communion de escuchar lo que suena como una despedida. Jesús trata de convencerles de la necesidad de su partida, pues es a with all creatures. partir de su muerte y resurrección que se inaugurará un The Incarnation, the Word made flesh, is the ultimate nuevo modo de presencia de Jesús en medio de sus amigos. proof of God’s infinite love for humanity by becoming one En Jesús está la verdadera unión de lo humano y lo divino, with us. Jesus is the visible image of the invisible God, our y por tanto, El es el camino hacia nuestra comunión con model for the Beatitudes, and the norm of the new law: Dios y con los demás. Jesús, que les había hablado en la “Love one another as I have loved you.” (Jn 15:12) carne, les hablará ahora a través del Espíritu Santo. Today’s reading offers significant messages: The disciples will lose Jesus in earthly form but will soon receive him back again in Spirit. Christian faith is not simply about Jesus alone but about the triune God Jesus reveals to us as our source, and the answer to all our human longings. It is also about the life of the Spirit within us who continues to disclose the living God to us today. The doctrine of the Trinity is “par excellence” a theology of relationships: God is with us, we are with God, and in God we are all one. La lectura de hoy nos presenta unas ideas importantes: Los discípulos van a perder a Jesús en su forma terrena, pero pronto lo recibirán de nuevo en Espíritu. El dogma de la Trinidad es la manera específica en que los Cristianos hablamos de Dios y tiene consecuencias radicales para la vida cristiana. No es una doctrina acerca de un Dios aislado de todo, sino una doctrina sobre la vida de Dios con nosotros y sobre nuestras relaciones. La teología Trinitaria es por excelencia una teología de relaciones: Dios con nosotros, nosotros con Dios, y todos unidos en esta común-unión. Page Five May 22, 2016 The Most Holy Trinity Curso Especial para Voluntarios En Español Lunes 23 de Mayo de 2016 6:15 PM en el Centro Parroquial San Juan Diego FOR ENGLISH CLASSES VISIT WWW.VIRTUSONLINE.ORG En un esfuerzo para proteger la seguridad de las personas vulnerables bajo el cuidado de nuestra Parroquia de Guadalupe, todo el personal y todos los voluntarios de nuestra parroquia que tengan 18 años de edad en adelante, deberán participar del curso de tres horas del Program Virtus. Las sesiones de entrenamiento de Virtus duran aproximadamente tres horas. Debido a la naturaleza del tema que se trata, no se permiten niños en las sesiones. A los participantes no se les permitirá entrar si llegan tarde, y su asistencia no se contará si salen antes de que la sesión finalice. Para facilitar que los voluntarios de nuestra parroquia puedan participar de este curso Virtus se dictara uno en nuestra parroquia el próximo LUNES 23 DE MAYO A LAS 6:15 PM en el Centro Parroquia San Juan Diego. Para inscribirse en esta sesiones de Virtus para adultos, "Para Proteger a los Niños de Dios", 1. visite www.virtusonline.org 2. y oprima la palabra "Registration" en amarillo, localizada al lado izquierdo de la página. 3. Escoja "Miami" y la sesión en la lista de sesiones disponibles. 4. Luego siga las indicaciones. 5. Al final de la registración ud vera un listado de lugares donde se dan las clases Virtus, por favor seleccione “Our Lady of Guadalupe”. Recuerda que el número es limitado. 6. No se olviden del login name y el password ya que en el futuro lo van a necesitar. Quien debe asistir a este curso Todos los voluntarios de nuestra parroquia que no hayan tomado este curso. Todos los líderes de los grupos parroquiales que no hayan tomado este curso. No lo tienen que tomar los miembros de los grupos, aunque están invitados. Por ejemplo deben tomar el curso, todos los voluntarios de parqueo, tiendita, catequesis, ujieres, ministerios de enfermos, limpieza, música, etc… Este curso es MANDATORIO y una vez al año nuestra parroquia debe enviar un reporte a la oficina de Arzobispo reportando cuantos voluntarios tenemos y cuantos voluntarios han tomado ese curso. Es absolutamente necesario que si no has tomado este curso lo tomes este lunes 23 de mayo. Pero si ya lo tome, debo tomarlo de vuelta? En principio, NO.. PERO debes visitar la página web de www.virtusonline.org y seguir las siguientes instrucciones para imprimir el CERTIFICADO DE TU CURSO y entregarlo a Belinda Somoza o Miguel Ruiz en la oficina de la parroquia. Así podemos tener tu expediente completo. Para imprimir el certificado sigue estos pasos: 1. Visita www.virtusonline.org y utiliza tu login name y contraseña. 2. Haga clic en la pestaña verde de la parte superior de la página. 3. Luego, haga clic en "live training", en la columna verde, a la izquierda, donde encontrará la opción para imprimir su certificado. 4. También puede tener acceso a los boletines mensuales al hacer clic en la pestaña "Training”. Si tiene problemas con este procedimiento, comuníquese con la Oficina Arquidiocesana de Ambiente Seguro, al (305) 762-1250. La Santísima Trinidad Page Six May 22, 2016 Dios ha infundido su amor en nuestros corazones por medio del Espíritu Santo. — Romanos 5:5b Holy Rosary for Children Santo Rosario para niños Bilingual Every Saturday / Todos los Sábados 10:30 A.M. at Pastoral Center EMMAUS WOMEN'S RETREAT IN ENGLISH JUNE 24, 25 & 26 Come have a personal encounter with Jesus!! For applications and more information contact: Deidre Vivas (786) 942-4099 Andrea Melendez (786) 942-5590 BOY SCOUTS OF AMERICA Do a Good Turn Daily! Join The Scouts. Tuesday 7:00 pm. Johns l. Smith k-8 center [email protected] PLANNED GIVING Payments guaranteed for life! That is what you get by making a gift in exchange for a Charitable Gift Annuity. You receive guaranteed payments for the rest of your life, no matter how long you live or what future interest rates may be. Your gift gives twice: first, to you with fixed payments and a tax deduction; second, to Our Lady of Guadalupe Church when you are called Home. For more information, contact the Parish Office or call the Office of Planned Giving at (305) 762-1110. ¡Pagos garantizados de por vida! Eso es lo que se obtiene al hacer una donación a cambio de una Anualidad de Contribución Benéfica. Usted recibe pagos garantizados por el resto de su vida, no importa cuánto tiempo viva o cuáles puedan ser las tasas de interés del futuro. Su donación rinde dividendos dobles: en primer lugar, para usted, con pagos fijos y una deducción sobre sus impuestos; en segundo lugar, para Our Lady of Guadalupe cuando usted sea llamado a la Casa del Padre. Para obtener más información, póngase en contacto con la oficina parroquial o llame a la Oficina de Donaciones Planificadas al (305) 762-1110. GRUPOS DE ORACION Los invitamos a formar parte de los grupos de oración de Nuestra Parroquia En Español: Todos los Lunes —8:00 PM En Español: Todos los Martes —9:00 AM Page Seven May 22, 2016 La Santísima Trinidad RESPECT LIFE MINISTRY (BILINGUAL) Every 1st Thursday of the Month. From 7:00 pm to 9:00 pm at the Parish Center. For more information please contact Raiza Aguzzi 305-496-4464. St. Francis of Assisi Divorce Group Bilingual Group Monday Lunes 8:00 PM - 10:00 PM Parish Office Juan Carlos Novas (786) 426-5476 CENACULO DE LA VIRGEN MOVIMIENTO SACERDOTAL MARIANO (EN ESPAÑOL) Reuniones los Primeros Sábados de cada Mes 2:00 pm en el Centro Parroquial. Para inscribirse y/o más información contactar a Johanna Zambrano (305) 331-9559 Sylvia Morales (305) 753-6822 [email protected] DOORS OF M E R C Y Our Lady of Guadalupe English Bible Group Invites you to an 8-week journey through salvation history Doors of Mercy: Exploring God’s Covenant with You th Begins Tuesday, June 28 through August 16, 2016. Tuesdays, AM Class 10:00 - 11:30am, PM Class 7:30 - 9:00pm, Room Nº 6, San Juan Diego Parish Center. For more information, contact Truemin Chin 305- THE HOLY FAMILY LA SAGRADA FAMILIA This weekend the Holy Family will be visiting: Este fin de semana la Sagrada Familia estará visitando: Saturday 5:30 P.M. Volunteer Family Saturday 7:00 P.M. Familia Voluntaria Sunday 8:30 A.M. Volunteer Family Sunday 10:00 A.M. Familia Guevara-Castañeda Sunday 11:45 A.M. Volunteer Family Sunday 1:30 P.M. Familia Voluntaria Sunday 7:00 P.M. Familia Torres-Ponce If you want the Holy Family visit your home please send us an e-mail at [email protected] Si usted desea que la Sagrada Familia visite su hogar, por favor envíenos un e-mail a [email protected] GRUPO DE APOYO Nuestra Parroquia ofrecerá un grupo de apoyo para aquellos que han experimentado la pérdida de un ser querido. Los días martes de 10:00 AM a 11:30 AM en el Salón Parroquial. El grupo será auspiciado por los Hospicios Catolicos de la Arquidiocesis de Miami. Para más información contactar a Luz Suarez Macias al 786-285-4692. BEREAVEMENT SUPPORT GROUP Our Parish will offer a support group for those who have experienced the loss of a loved one. Every Tuesday from 10:00 AM to 11:30 PM at the Parish Hall. The group will be sponsored by the Catholic Hospice of the Archdiocese of Miami. For more information contact Luz Suarez Macias at 786-285-4692.