VISITATION OF THE BLESSED VIRGIN MARY VISITATION OF THE
Transcripción
VISITATION OF THE BLESSED VIRGIN MARY VISITATION OF THE
VISITATION OF THE BLESSED VIRGIN MARY ROMAN CATHOLIC CHURCH 98 RICHARDS STREET BROOKLYN, NY 11231 Tel. (718) 624-1572 Fax (718) 722-7748 Rev. Claudio Antecini, Pastor Rev. Johannes Siegert, Parochial Vicar Rev. Eamon Murray, Parochial Vicar Secretary/Bookkeeper Office Assistant/Religious Ed Religious Ed. Director Youth Ministry Pastoral Associate Mrs. Elsie Tweedy Mrs. Sylvia Dobles Fr. Johannes Fr. Eamon Sr. Frauke 917-515-4225 Public Relation Sr. Rosanna 718-406-3670 Singer/Guitarist Sr. Emiliana 805-300-6913 Ms.Lori Burkard Mr. Norm Sweeney Grades 1-8 CONFIRMATION and COMMUNION RELIGIOUS EDUCATION Communion Wednesday's 3:15pm Or Sunday 11:00am Confirmation Sunday’s 11:15 until 12:20pm Wednesday English Spanish MASS SCHEDULE Saturday (Sunday Vigil Mass) Sunday: Weekdays Mass: Tuesday and Thursday 5:00 p.m. (In the Church) 10:00 a. m. (Spanish) 12:30 p. m. (English) 8:00 pm (English) Community Prayer Tuesday & Thursday 7:30pm House of Prayer: Trustee Trustee RCIA Classes -Sunday's OFFICE HOURS Monday – Thurs. 9:00 a.m. - 3:00pm 11:00am - 12:25noon Tuesday Tuesday Thursday Thursday Monday Friday Friday Friday Sunday @7pm @7pm @7pm @7pm @7pm @7pm @7pm @7pm Ileanna Emily Rodriguez Hilda Josefina Graciela Emily M. Sr. Rosanna Annette Mendez @ 2pm Crystal Rodriguez 347-461-5169 347-383-7850 646-626-1283 718-522-0205 347-549-7499 718-875-2969 718-406-3670 (Eng) 646-932-0757 (Eng) 347-383-7850 EL BAUTISMO DE NIÑOS MENORES DE 7 AÑOS Bautismos serán cada dos meses. Después de los padres y padrinos toma el curso Philip la clase será los Baptism will be every other month.. After parents and god- fines de semana o usted puede ir a seis clases que parents take Philip Course. Classes will be on weekends or tienen cada martes a las siete en punto. Uno de los you can go to six classes that will be given on Tuesdays @ padres debe traer el certificado de nacimiento del niño. 7pm. Please make sure you bring child’s birth certificate beEL SACRAMENTO DE LA RECONCILIACION fore the date of baptism. Sabados con cita SACRAMENT OF RECONCILIATION EL MATRIMONIO Saturday at 4:30pm By appointment. (Confessions) La pareja deberá fijar un cita con el párroco por lo menos 6 meses antes de la fecha de la boda MARRIAGES For the Sacrament of Matrimony, an appointment must be made with LA CONFIRMACION Y LA COMUMION La preparación para estos sacramentos se cumple the Pastor 6 months in advance of the proposed date según la edad de la persona y su conocimiento de la Fe Católica VISITS TO THE SICK VISITA DE LOS ENFERMOS Please contact the parish office so we visit the sick. Please notify us when you know an active member Comunicarse con la oficina parroquial. GRUPO DE ORACION of our parish is ill. Lunes 7:00pm - 9:00pm BAPTISMS FOR CHILDREN UNDER 7 A LANDMARK OF FAITH IN RED HOOK SINCE 1854 Twenty-Third Sunday in Ordinary Time September 6, 2015 Sat. Sept 5th 5:00pm Marie Fazio (Health) Frances D’Angelo Gaetano Amendola Sun. Sept 6th 10:00am Concette Vincenzo Puccio Frances D’Angelo Mariuxi Cabrera 1st year in Heaven Alberto Roman, Jr. 12:30pm “For the Parish Community” Tue. Sept 8th Deceased members of 8:00pm Janarathis Family Thurs. Sept 10th Alfonse Niedermeyer III 8:00pm Sat. Aug 29th 5:00pm Recchia & Esposito Family Ralph Amendola Sun. Aug 30th 10:00am Mariuxi Cabrera Carmela & Herman D”Angelo Benjamin Collazo, Jr. 12:30pm Jangarathis Familly ( Living -Healing) Benjamin Collazo, Jr. Joseph Hennessy Healing Mass Friday, September 25, at 7pm. Misa de Sanación Viernes 25de septiembre 7pm 5:00 pm 10:00am 12:30 pm Mass Collection & Attendance SATURDAY, August 29th Collection : $489.00 Sunday, August 30th Collection : $568.00 Collection : $344.00 WINE & HOSTS IN MEMORY OF Roberto Santiago SANCTUARY LAMP Joseph Cuales BLESSED SACRAMENT CANDLE (chapel) Frances D’Angelo Please Pray for the Decease Alberto Dobles, Jr. PRAYER REQUESTS FOR THE SICK Matthew Holmes, Kaitlin Nelson, Elisabet Acosta, Miguel Benites, Alice Concepcion, Anthony Cortez, Marie Fazio, Reynaldo Mendez, Adelina Aponte ,Pedro Incle Wifredo Vega, Sharon Colela, Bubba Wilkins , Ana Ramos Fear Not In these times, there is plenty to be afraid of , if we only look around. It seems that every day the news media have yet more bad new to tell: wars, disease, terrorism, drought, social unrest, and more. Some people have stopped using clock radios to wake up in the morning, preferring a jarring buzzer to the even more jarring morning news. What more do we need before we realize that we are finite creatures, and while there is much we can do to make our world better, ultimately there is a lot that is simply not within our grasp? To this our loving God says, “Be strong, fear not!” We must do what we can to make our world a better and safer place, but we must also realize our limits and that our ultimate safety is in the hands of God. We can be comforted by the realization that God loves us beyond comforted by the realization that God loves us beyond measure, and will give us every help in our efforts to make our world a living and safe place for everyone. No Teman En estos tiempos, hay muchas rezones para temer, con tan solo mirar a nuestro alrededor. Tal parece que cada día los mediosde comunicación tienen máa malas noticias que anunciar: guerras, enfermedades, terrorismo, sequía, disturbios socials, y mucho más. Algunas personas han dejado de usar los radios despertadores prefiriendo ser despertados por la sacudida de la alarma chillona y no de las malas noticias matutinas. ¿ Qué más necesitamos para darnos cuenta de que somos criaturas limitadas, y aunque hay mucho que podemos hacer para que simplemente no está a nuestro alcance? Para esto, nuestro amoroso Dios nos dice: “¡ Ánimo! No teman.” Debemos hacer todo lo que esté a nuestro alcance seguro, pero también debemos reconocer nuestros límites y que nuestra seguridad absolute está en mannos de Dios. Nos puede server de Consuelo la relización de que Dios nos ama sin medida, y nos dará toda la ayuda necesaria para hacer de nuestro mundo un lugar acogedor y seguro para todos. In Theaters Now El Congreso se hace el la parroquia de Visitación Octubre 30-Nov 1, 2015 At Visitation Church October 30th—November 1, 2015 $40.00 Call/ llamar Frauke 917-515-4225 Call the rectory for more information 718-624-1572 Common Dances A Love Letter to the Red Hook Community and It’s People 18 dances in over 30 location throughout Red Hook, Brooklyn Saturday, Sept 19th & 26th from 3pm until 7pm. Friday, October 2nd @ 7pm –9:30pm Saturday, October 3rd @ 9am –5pm Sunday, October 4th @ 9am –5pm (Including Mass) Sept 19th Opening Night Benefit Lawn Party At Woofs ‘n Whiskers, 14 Coles St, 25 Or pay what you can Minimum donation $3 718– 858-2520 Tue, Sept 15th and Thurs, Sept 17th NO MASS ONLY DISTRIBUTION Classes will begin on: Sunday, September 13th @ 11:15 until 12:20 Communion and Confirmation. Wednesday, September 16th 3:15 until 4:15 pm –Communion When: Monday, Ocotber 5th, 2015 at 7Pm Where Good Shepherd R.C. Church 1950 Batchelder Street Wednesday, September 16th 4:30 until 5:30pm – Confirmation
Documentos relacionados
VISITATION OF THE BLESSED VIRGIN MARY VISITATION OF THE
VISITATION OF THE BLESSED VIRGIN MARY ROMAN CATHOLIC CHURCH 98 RICHARDS STREET BROOKLYN, NY 11231 Tel. (718) 624-1572 Fax (718) 722-7748 Rev. Claudio Antecini, Pastor
Más detalles