St. Therese - communityofsttherese.org
Transcripción
St. Therese - communityofsttherese.org
Pastoral Staff / Equipo Pastoral Rev. Ryan Starks - Pastor / Párroco Rev. Mr. Tony Abts - Deacon / Diácono Rev. Mr. Ernesto Gonzalez - Deacon / Diácono Matt Walsh - Musician/Director de Música Carlos Herrera, Mphil. - Pastoral Associate / Ministerio Hispano Margaret Jensen - RE Coordinator / Coordinadora Catecismo Tina Poppe - Parish Nurse / Enfermera Parish Office Staff / Personal de Oficina C O N G R E G A T I O N O F St.Therese PARROQUIA DE SANTA TERESITA 213 E. Wisconsin Avenue • Appleton, WI 54911 -4875 August 7, 2016 / 7 de Julio de 2016 Nineteenth Sunday In Ordinary Time Luis Giraldo - Business Manager / Administrador Richard Schreiter - Book Keeper / Tenedor Chris Armstrong - Receptionist & Secretary / Recepcionista Roberto Martinez - Maintenance / Mantenimiento Trustee-Treasurer / Fiducirio-Tesorero Kathy O’Connell Trustee-Secretary / Fiducirio-Secretario Norys Piña Lozano Telephone / Teléfono Office / Oficina ................................................. 733-8568 Carlos Herrera ....................................................739-0794 Fax......................................................................... 954-5727 Website / Página internet…www.communityofsttherese.org Office Hours / Horas de Oficina Mon - Thur / lunes a jueves......... 8:30am-4:30 pm Fri / viernes .................................. 8:30 am-12:30 pm Mass Schedule / Horario de Misas Sat - sáb /Confessions / Confesiones 3:00-3:45 pm Saturday Mass 4:00 pm / Sábado Misa 5:30 pm Sunday Mass 9:00 am / Domingo Misa 11:00 am y 7:00 pm Weekday Mass Tue - Fri / martes a viernes8:00 am 1st Thu * Adoration ...................... 8:30 am -7:00 pm 1° jueves * Hora Santa & Misa ................ 6 & 7pm Ministries / Ministerios Please call the office for info / Por favor avísenos con una llamada a la oficina CARE Ministry ............ Tina Poppe, Coordinator Vision In Action ............................ Nancy Bourassa Prayer Chain ....................................... Judy Hietpas Worship Committee ...................Matthew Walsh Ladies of St. Therese....................... Dorothy Mach St. Vincent de Paul ............... Greg & Jean Pethan Comité de Pastoral Hispana................Carlos Herrera, Mphil. Litugia y enfermos ..........................Martha Franco Divina Misericordia .........................Lupita Muñoz Sacraments / Sacramentos " Pero Dios le dijo: '¡Insensato! Esta misma noche vas a morir. ¿Para quién serán todos tus bienes?' Lo mismo le pasa al que amontona riquezas para sí mismo y no se hace rico de lo que vale ante Dios". - Lc 12, 20-21 Leccionario II © 1987 Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica de la Conferencia del Episcopado Mexicano. " But God said to him, 'You fool, this night your life will be demanded of you; and the things you have prepared, to whom will they belong?' Thus will it be for all who store up treasure for themselves but are not rich in what matters to God." - Lk 12:20-21 Excerpts from the Lectionary for Mass ©2001, 1998, 1970 CCD. St. Therese “New” Office Hours Baptism / Bautismo By appointment with Father Ryan / Hay que hacer cita con el Padre o Carlos Herrera Reconciliation / Confesiones Saturday / Sábado 3:00 – 3:45 pm or anytime by appointment with Father Ryan / o haga una cita con el Padre o Carlos Herrera Marriage / Matrimonio By appointment with Father Ryan /Haga una cita con el Padre o Carlos Herrera Communion Calls / Comunión para los Enfermos Please call the office to advise us / Por favor avísenos con una llamada a la oficina Beginning August 8, 2016 the Parish Office will be open from 8:30 am to 4:30 pm, Monday thru Thursday and on Friday the office will be open from 8:30 am to 12:30 pm. D G ios puso a prueba la fe de od tested the faith of many of Pastoral Staff Notes / Notas del Equipo Pastoral muchos de nuestros antepasaour ancestors in the Bible. dos en la Biblia. Pero, ¿qué es la fe? De But, what is faith? acuerdo con nuestras lecturas de hoy, la fe es la According to our readings today, Faith is the realización de lo que se espera y la convicción de lo realization of what is hoped for and evidence of things que no se ve. Es a través de nuestra fe que creemos not seen. It is through our faith that we believe as como católicos que Jesús vivió, sufrió, murió y resucitó Catholics that Jesus lived, suffered, died and rose for us por nosotros y abrió las puertas del Cielo. Es a través opening the doors of Heaven. It is through faith that de la fe que sabemos que Dios nos ama we know God loves us unconditionally. It is our faith incondicionalmente. Es nuestra fe en la que nos that we rely on as we journey through life. Our faith DRE, Margaret Jensen apoyamos cuando pasamos por la vida. Nuestra fe nos helps us make those difficult decisions in times of trouayuda a tomar esas decisiones difíciles en tiempos de problemas. ble. As parents we are the first teachers of our Catholic faith to Como padres somos los primeros maestros de nuestra fe católica our a children. We teach our children about Jesus. We teach our nuestros hijos. Enseñamos a nuestros hijos acerca de Jesús. children their prayers. We plant the seeds of faith and pray that Enseñamos a nuestros hijos a sus oraciones. Plantamos las they will grow and prosper as our children grow and prosper. We semillas de fe y rogamos que vayan a crecer y prosperar mientras live in a dangerous world where our children are exposed to so nuestros hijos crezcan y prosperen. Vivimos en un mundo much evil. Our children need their faith to survive. peligroso donde los niños están expuestos a mucho mal. Nuestros niños necesitan su fe para sobrevivir. How do we teach and keep the faith in our families? ¿Cómo enseñamos y mantenemos la fe en nuestras familias? 1. Orar en familia. Especialmente rezar la oración de San Miguel para nuestro mundo. O San Miguel, Arcángel defiéndenos en la batalla. Sé nuestra protección contra el mal y las trampas del Diablo; humildemente te rogamos que Dios los reprenda. O Príncipe Celestial de la Santa Hostia, que con la ayuda de Dios echaste a Satanás al infierno y a los espíritus que vagan por el mundo para arruinar las almas. Amén. 2. Asistir a misa regularmente en familia y participar en la Eucaristía cada semana. 3. inscribir a sus hijos en el REP para aprender sobre su fe. El aprendizaje de su fe no es sólo asistir a clases por un año o dos para celebrar un sacramento. La fe es una experiencia de aprendizaje a lo largo de la vida. Los niños deben asistir a clases todos los años. 4. Como adulto, compartan su fe con nuestros hijos siendo catequista. ¡Qué gran alegría hay al enseñar a un niño sobre la bondad del Señor!. Tenemos que equipar a nuestros hijos con fe para que cuando salgan al mundo como adultos jóvenes, puedan confiar en Dios en las buenas y en las malas. Nuestra fe es el don más grande que tenemos de Jesús. ¡Mantengan la fe! 1. Pray as a family. Especially pray the St Michael prayer for our world. St. Michael the Archangel, defend us in battle. Be our defense against the wickedness and snares of the Devil. May God rebuke him, we humbly pray, and do thou, O Prince of the heavenly hosts, by the power of God, thrust into hell Satan, and all the evil spirits, who prowl about the world seeking the ruin of souls. Amen 2. Attend Mass regularly as a family and participate in the Eucharist every week. 3. Enroll your children in REP to learn about their faith. Learning your faith is not just attending classes for a year or two to celebrate a sacrament. Faith is a live long learning experience. Children should attend classes every year. 4. As an adult, share your faith with our children as a catechist. What greater joy is there to teach a child about the goodness of the Lord. We need to equip our children with faith so that when they venture out into the world as young adults, they can rely on God in the good times and in the bad. Our faith is the greatest gift we have from Jesus. Keep the Faith! ST. THERESE PARISH ANNUAL MEETING Another reminder and invitation to our annual parish meeting and election of Trustee-Secretary. We will begin with a “pot-luck” supper at 6:00 pm in the Family Room, and proceed with our meeting at 6:30 pm. Copies of our Parish Annual Report will be available in church the 8/20&21st weekend, and at the meeting on Thursday. I want to thank the members of our parish staff for the reports on their areas of parish ministry. Each member of our parish staff will be invited to present their reports at the meeting on Thursday, August 25th ********************************************************************* SANTA TERESITA REUNION ANUAL Una vez más le recordamos e invitamos a nuestra reunión anual de la parroquia, y elección de Fiduciario-Secretario. Comenzaremos con una comida “de traje” a las 6:00 pm en la Sala de la Familia. Copias del reporte anual de la parroquia están disponibles en el templo este fin de semana, y en la reunión este jueves. Quiero dar las gracias al equipo parroquial por informarnos de sus ministerios. Cada miembro del equipo hará una presentación de sus reportes en la reunión. SAINT THERESE RELIGIOUS PROGRAM/Catecismo Director, Margaret Jensen !Es esa época del año otra vez! Registro para REP Catecismo. Favor de registrar a sus hijos para un gran año de aprendizaje su fe. Los formularios de inscripción se encuentran en la parte posterior de la iglesia y en la Oficina Parroquial. Voluntarios, te necesitamos! Catequistas, ayudantes de catequistas, monitores del pasillo y de estacionamiento. ¡No tenga miedo de decir SÍ! ********************************** It is that time of the year again! REP Registration! Please register your children for a great year of learning their faith. Registration forms are in the back of church and in the Parish Office. Volunteers, I need you! Catechists, catechist helpers, hall monitors and parking lot monitors. Do not be afraid to say YES!!! REP Familias Tenga en cuenta que hay un número de familiassaldos adeudados por el año 2015-2016 la educación religiosa! Por favor, póngase en contacto con Luis Giraldo, Gerente de Negocios, @ 733-8568 para hacerarreglos para el pago final. ¡Gracias! ********************************** REP Families Please note that there are a number of families balances due from the 2015-2016 religious education year! Please contact Luis Giraldo, Business Manager, @ 733-8568 to make arrangements for your final payment. Thank you! Bautizados / Congratulations Julio Thurman, Devoni Franco, Natali Vera, Angela Ruvalcaba, Iritzy Gonzalez , Osvaldo Gonzalez Congratulations /Felicidades en celebrar su Primera Comunion! Yamileth Martinez Simon Actividades Ministerio Hispano Actividades los Sábados: 1. Grupo de Oración a las 6:30 pm. Grupo de la Divina Misericordia. Se reúne los viernes a las 7 pm en el Salón de la familia. Hojas de Inscripción para el Catecismo, curso 20162017. Ya se encuentran en la entrada de la iglesia. Mil gracias a las comunidades que nos ayudaron a or ganizar las Misas en las zonas de los trailers. ¡Que Dios se los pague! Retiro con Juan Alberto Echeverry. 13 y 14 de Agosto en el centr o de Actividades. Organiza grupo de la Divina Misericordia. Llámenos para más información. Fondo Regresando a Casa: Inscr íbase en este pr ogr ama que funciona como una ayuda adicional por si algún miembro de su familia falleciera. Cooperación inicial de $20 y llenar la aplicación. Pastoral de Cuidado. Si usted sabe de algún miembr o de la iglesia que desee visitas o recibir el Sacramento de la Eucaristía en su hogar o casa de asistencia. Llame a la Señora Martha Franco al 920-277-1658 Sacramentos, eventos y fotos, vaya a: communityofsttherese.org Like us If You are Ill In order for your Parish family to remain connected with you when you are ill, please consider doing these things: 1. If you are anticipating a hospital stay, surgery or are struggling with a significant illness, make an appointment to receive the sacrament of the Anointing of the Sick . 2. If you are admitted to the hospital, tell hospital staff that you are Catholic and would like St. Therese Parish notified of your hospitalization. Due to confidentiality, it is only then that they can notify us of your admission. Either Fr. Ryan, Tina, Parish Nurse, or another member of the St. Therese community will visit you. (If you are admitted through the Emergency Department, you or your loved one will need to ask the hospital staff to notify us when you are admitted to a hospital room.) 3. Finally, and VERY importantly, when you’re discharged, let St. Therese know that you are home, or perhaps at a nursing home or rehabilitation center and that you’d like a visit. If you are unable to call us, let your loved ones know that you would like them to keep St. Therese Parish informed of your whereabouts. Our desire is to provide care to all who are ill. St. Therese desires to provide care to all who are sick. With a little information from you about where you are and what you need, we will be able to provide that care. St. Patrick’s Gifts & Books, Appleton Celebrating 40th Anniversary Saturday August 20th 10-5pm. Please join us for live concert with Anna Nuzzo (from 2-4). Register to WIN $40 Gift Certificates, Sales throughout the store. Complimentary gift wrapping. Hors d’ Oeuvres and refreshments. A reminder – 10% of your sale is donated back to your parish’s youth program. St. Vincent de Paul of Appleton Back-To-School Sale St. Vincent de Paul of Appleton, 1924 W. College Avenue, invites shoppers who'd like to give something back to their community to a two-day indoor/outdoor Back-To -School Sale. The event will take place Wednesday, August 10, 9 a.m. - 6 p.m., and Thursday, August 11, 9 a.m. - 8 p.m. This is the perfect time to get all your necessary backto-school gear! All merchandise will be $25% off and all clothing will be 50% off! The sale includes a large selection of school supplies, backpacks, lunch bags, educational books, clothing, shoes, furniture, room décor, electronics, toys, jewelry and more! In addition, brand new beds will also be available for purchase at a discounted rate. All proceeds, which stay in the local community, help fund St. Vincent de Paul's mission of helping our neighbors in need. In 2015, St Vincent de Paul of Appleton provided over $430,000 in merchandise and financial assistance to help local families meet their basic needs of food, shelter, clothing, transportation, medical care and more. Thank you for all of your support! For additional information, visit www.svdpappleton.org How shall I make a return to the Lord for all the good He has done for me?” Stewardship / Colecta 07/31/16 Collection / Colecta .................................. $4,520.51 YTD / Año .................................................................... $27,989.46 Budgeted / Presupuestado ......................................$35,576.92 The Week Ahead / Esta Semana (PCR = Parish Conference Room; PUCR=Upper Conference Room; FR = Family Room; CC = Catechitecal Center; AC = Activity Center) Monday / Lunes, 7:00 pm ....................................... Grupo Amor y Servicio / CC Tuesday / Martes, 7:40 am ................................................... Divine Mercy Chaplet 8:00 am Mass ............................ Sanchiro Lewi & Family Wednesday / Miércoles, 8:00 am Mass ....................................... Gladys Stojakovich Thursday / Jueves, 8:00 am Mass ............................ Wally & Henry Stichart 6:30 pm ....................................................... Choir Practice / Loft 7:00 pm ....................................... Grupo Amor y Servicio / CC Friday / Viernes, 8:00 am Mass .....................................................Tom Mortell 4;00 pm......................................................................................Boda 6:00 pm.............................................. Divina Misericordia / FR Saturday / Sábado, 11;00 am .............................................................................Bautismo 4:00 pm Mass.........................Community of St. Therese 5:30 pm Misa ................................................................................ 6:30 pm ........................................... Grupo de Oración / Iglesia Sunday / Domingo, 9:00 am Mass ....................................................Ruth Brazner 11:00 am Misa................................................................................. 7:00 pm Misa ................................................. Jerome Gomm The Assumption of the Blessed Virgin Mary Monday, August 15, 2016 5:00 pm Mass Minister Schedule / Horario para los Ministros 8 / 13 & 14, 2016 4:00 pm L C S U Jackie J. / Jesse J. Tony A. / Jackie J. / Anne L. / Donnis V Keaneu E. / Kenneth M. / Jackson S. Robert / John / Michael / Larry / Sumuo 5:30 pm L Maria S. / Veronica B. / Gerardo E. C Ernesto /Miguel/Gonzalo/Guadalupe/Veronica 9:00 am L C S U 11:00 am L Guadalupe A. / Ernesto S. / Maricela L. C Ramona / Ernesto / Teresa / Rosa / Maria 7:00 pm L Maria V. / Gerry G. / Socorro R. C Omar C. / Carmen I. Kathy S. / Tom V. Tony A. / Karen R. / Joni V. / Bob V. Ava S. / Dayne S. Dave V. / James R. / Catherine N. / James C. Fox Valley Warming Shelter WISH LIST Please call Connie at 419-0928 if interested in donating any of the following items: Razors, Bus passes (single ride, 10-ride or 30-day), Rain ponchos/umbrellas, heavy duty 39 gallon Garbage bags, Juice (64 oz. plastic bottles or frozen) no tomato/prune please); coffee (regular/de-caf, no flavor); dryer sheets, Men’s/women’s underwear (all sizes) only new. The following two biographies are NOMINEES For St. Therese Parish Trustee-Secretary for the Year 2016-2018 My name is Karen Redlin. I've been a member of St. Therese Parish since 1972. I'm married with 3 children and 3 grandchildren. I'm a retired dental hygienist. I'm a new member of the parish council (VIA). I've also recently starting serving part time as a Sacristan. I'm one of the money counting teams. I'm secretary of The Ladies of St. Therese. During the school year I help out the R.E.P program as a hall monitor. You may recognize me because I've been a Eucharistic Minister for many, many years. I enjoy all my volunteer activities at St. Therese and would be happy to serve as a trustee, if elected. My name is Gerry Garcia; I was born on September 21, 1962 originally from Uruguay South America. I came to the US with my parents back in 1974 to the State of New Jersey. I graduated from Elizabeth High School. After High school I attended Kean College in NJ where I obtain a BCS in Business Administration. After graduation I work in several transportation entities as fleet manager, broker, and administrative positions. In 1987 I was relocated to Wisconsin and since then, the Fox Valley has been my home. During this time the transportation company closes their doors in Wisconsin and I found myself without employment. I found a position as a mortgage broker in Appleton and later worked in banking. Experience in banking and the education help me open my own business in bookkeeping and accounting for small to midsize businesses. I have been doing that since 2003 till present, in 2011 I returned back to school to the University of Phoenix and achieve another BCS on Science in Business looking to better my skills and change career path to serve business customer better and help the community. In October of 2015 I was offer the opportunity to join a nonprofit organization in their initiatives in the Fox Valley. I am now the Regional Director of the Hispanic Chamber of Commerce (HCCW) and Casa Hispana since November of 2015 and still do bookkeeping for several clients. My job duties are in workforce development, economic development, and fund raising. I also teach Essential Life Skills during some of programs from HCCW in collaboration with the Fox Valley Technical College. At last I am also bilingual, Notary Public, and a licensed Property & Casualty Insurance agent. Sincerely, Gerry Garcia Regional Director Hispanic Chamber of Commerce of Wisconsin
Documentos relacionados
Most Holy Trinity, Sunday, June 7, 2009
ESTUDIO DE BIBLIA en el salón de la familia, impartido por el Padre Bill a las 8 am. Rosario por la Paz y Justicia a los inmigrantes. Sábados a las 5 pm. Y Sábados a las 6:30 pm. Se reúne el Grupo ...
Más detalles