Mary, Mother of the Redeemer Parish
Transcripción
Mary, Mother of the Redeemer Parish
Mary, Mother of the Redeemer Parish Clergy: R .S K , CFIC, P R .U S , CFIC A . Rev. Jimmy Puttananickal, CFIC, Hosp Chaplain Rev. Mr. Ron Nowell, Deacon Rev. Mr. Aléx Martínez, Deacon Directory: Telephone: Fax: E-mail: Website: Facebook: 403-276-1689 403-230-0603 [email protected] www.mmredeemer.ca Mary Mother of the Redeemer Church Office Hours: 1714 – 14 Avenue N.E. Calgary, Alberta T2E 1G3 Served by the Congregation of the Sons of the Immaculate Conception Italiano-English-Español Weekend Readings: “Be my protector, O God, a mighty stronghold to save me. For you are my rock, my stronghold! Lead me, guide me, for the sake of your name.” First Reading: Sirach 15.15-20 Psalm: Psalm 119 Second Reading: 1 Corinthians 2.6-10 Gospel: Matthew 5.17-37 Baptisms: We Welcome Marco Silvino Vespa & Domenico Alessio Parrotta into our Parish. Who was baptized this weekend. Weekly Mass Intentions February 17th—23rd TUESDAY 18 9:00am (E) Bizzotto Family WEDNESDAY 19 9:00am (E) Contardo Family 7:00pm (I) Antonio Cerciello Domenico & Filomena Buonincontri Giusepina Serli Tomaso Buonincontri SATURDAY 22 6:30pm (S) Familia Alzate Moreno SUNDAY 23 11:00 am (E) Walter Saccomani Vittorina Faoro E - English I - Italian S - Spanish Monday to Friday: Lunes a Viernes 9:00am—12:00 noon 1:00pm—8:00pm Mass Times Weekend Masses: 9:00 am (Saturday—English) 4:30 pm (Saturday—English) 6:30 pm (Saturday— Español) 9:00 am (Sunday—Italiano) 11:00 am (Sunday—English)—Children’s Liturgy 1:00 pm (Sunday—Español) 6:00 pm (Sunday—Español) Weekday Masses: 9:00 am (English) Tues/Wed/Thurs/Friday/Saturday 7:00 pm Wednesday (Italiano) 7:00 pm Thursday (Español) Antes de Misa Adoración del Santisímo Sacramento 9:30am-noon, 6:00pm-7:00 pm First Friday of every month Adoration of the Blessed Sacrament Reconciliation/Reconciliación: English: Saturday 4:00—4:30pm (followed by English mass) Spanish: Half hour before each Spanish mass Healing Mass / Misa de Sanación: 6:00 pm every first Tuesday of the Month Memorial Mass: 7:00 pm every first Wednesday of the Month. 16 FEBBRAIO 6° DOMENICA DEL TEMPO FEBRUARY 16TH 6TH SUNDAY IN ORDINARY TIME ORDINARIO REUNION DEL CONSEJO PARROQUIAL Tuesday, February 18th at 7pm Martes, 18 de febrero a las 7 pm RIUNIONE DEL CONSIGLIO PASTORALE Martedì, 18 Febbraio alle ore 19:00 PARISH COUNCIL MEETING MERCOLEDİ DELLE CENERI ASH WEDNESDAY March 5th at 9am (English Mass) Mercoledì, 5 Marzo alle ore 6:30pm con messa celebrata in lingua inglese. Stiamo accostandoci al periodo liturgico. Ciò ci invita a reflettere sullo scopo della vita, come ci prendiamo cura degli altri ed a riflettere su come ci comportiamo col nostro Salvatore. Un approccio differente al digiuno per la Santa Quaresima sarebbe: Astenersi dalla collera e dal’odiare Astenersi dal giudicare gli altri Astenersi dal lamentarsi Astenersi da amarezze e risentimenti Asternersi dallo scoraggiarsi Cerchiamo di mettere in pratica questi incitamenti durante la Santa Quaresima! 16 DE FEBRERO 6° DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO MIÉRCOLES DE CENIZA 5 de marzo a las 8pm (Misa en Español) As a new liturgical season begins it is comenzar el nuevo tiempo litúrgico es time to reflect on our purpose in life, Al el momento de reflexionar sobre nuestro how we are caring for others and to propósito en la vida, cómo estamos see how we are doing in our cuidando a los demás, ver cómo esta nuestra amistad con nuestro Salvador. friendship with our Saviour. Un enfoque diferente para abstenerse en A different approach to Fasten in this este tiempo de Cuaresma es: Lenten Season is: Abstenerse de ira y odio Fast from Anger and Hatred Abstenerse de juzgar a los demás Fast from Judging Others Abstenerse de desmotivación Fast from Discouragement Abstenerse de Quejárse Fast from Complaining Abstenerse de resentimiento o amargura. Fast from Resentment or Bitterness. Y recordemos la regla de oro.. And let us remember the Golden Rule SPIRITUAL RETREAT Friday February 21-23.This retreat is intended to minister to people struggling with mental health concerns such as depression, anxiety, mood disorders, etc. The Theme is “Called to Discipleship” and will explore our personal call to walk with Jesus as our Lord and Saviour. If you are interested in attending this retreat or feel you would like to help sponsor this event with a financial contribution, please call Deacon Michael at 403-218-5515. RETIRO ESPIRITUAL Del 21 al 23 de Febrero. Este retiro está diseñado para las personas que luchan con problemas de salud mental como la depresión, la ansiedad, los trastornos del estado de ánimo, etc El tema es "Llamado al Discipulado" y explorar nuestro llamado personal a caminar con Jesús como nuestro Señor y Salvador. Si usted está interesado en asistir a este retiro o le gustaría ayudar a patrocinar este evento con una contribución financiera, por favor llame al Diácono Michael 403-218-5515. COME PERDONARE HOW TO FORGIVE Il seminario di una giornata avrà luogo The one day workshop will take place on sabato 22 Febbraio presso la parrocchia di Saturday February 22 at St. Cecilia’s St. Cecilia 9321 – 90 AVE SE. Il Parish (9321-90 Ave. S.E.). The seminario inizia alle 8:30am e termina workshop starts at 8:30am and ends at alle 2:30pm. La registrazione è di 2:30pm. Registration is $30. For more $30.00. Per ulteriori informazioni e per information and to register please iscriversi si prega di chiamare 403-218-5507. call 403-218-5507 COMO PERDONAR Taller de un día se llevará a cabo el sábado 22 de Febrero en la Parroquia de Santa Cecilia (9321-90 Ave. S.E.) El taller comienza a las 8:30am y termina a las 2:30pm. El registro es $30. Para obtener más información y registrarse, por favor llame al 403-218-5507 RITIRO SPIRITUALE Venerdi 21 e 23 febbraio. Questo ritiro è diretto a persone che soffrono di sordini mentali, ansia, cattivo umore, depressione ed altro. Il tema è “Chiamata Al Discepolato” che esplorerà la nostra volontà di seguire Gesù Nostro Signore e Salvatore. Se siete interessati a partecipare a questo ritiro oppure aiutare questo evento con un contributo finanziario si prega di chiamare il Diacono Michael al 403-218-5515. KNIGHTS OF COLUMBUS PANCAKE BREAKFAST Domenica 23 Febbraio dopo la messa delle 9:00am & 11:00am. KNIGHTS OF COLUMBUS PANCAKE BREAKFAST Sunday, February 23rd after the 9am & 11am Mass. RITIRO QUARESIMALE LENTEN RETREAT Dal 21al 23 Febbraio ritiro quaresimale. February 21-23 to register and for more Per ulteriori dettagli contattare Linda 403 information contact Linda at -245-8549. 403-245-8549 CABALLEROS DE COLON DESAYUNO DE PANQUEQUES Domingo, 23 de Febrero después de las misa de 9am. y 11am. RETIRO CUARESMAL Febrero 21-23 Para registrarse y más información contactarse con Linda al 403-254-8549 PREPARAZIONE PER IL MATRIMONIO La Diocesi di Calgary offre un programma di preparazione per chi desidera affrontare il Santo Matrimonio. Il programma, che è della durata di due ore, consiste di “GUIDA” il lunedi e il venerdi sera e di “INCONTRO” il Sabato. Le date sono: il 14 Aprile, e il 9 e 10 di Maggio. Per ulteriori informazioni rivolgersi al (403) 218-5505 oppure [email protected] “FOR BETTER & FOR EVER..” MARRIAGE PREPARATION This program consists of a 2hr. Monday evening orientation and a Friday evening/Saturday day session, offered by the diocese. Upcoming Dates: April 14 & May 9-10. For more information or registration contact 403-218-5505, email [email protected] PREPARACION DE MATRIMONIO Este programa consiste en una orientación un Lunes por la noche, una sesión el viernes por la tarde y el Sábado por la mañana, ofrecido por la Diócesis. Fechas próximas: Abril 14 y Mayo 9/10. Para obtener más información o para registrarse contacte 403-218-5505, email [email protected] BEING RECONCILED: ESTANDO RECONCILIADO: ESPLORANDO IL EXPLORING THE SACRAMENT OF EXPLORANDO EL SACRAMENTO SACRAMENTO DELLA CONFESSION DE LA CONFESION CONFESSIONE February 28th at Holy Spirit 28 de Febrero en la Parroquía del Avrà luogo il 28 Febbraio dalle 7pm Parish (10827-24 Street S.W.). From Espiritu Santo (10827-24 Street alle 9pm nella parrocchia del Holy 7pm to 9pm. For more information or S.W.). De 7pm a 9pm. Para más Spirit 10827–24 ST SW. Per questions, please contact Eden informació o preguntas, por favor maggiori informazioni si prega di D’Souza at 403-218-5520 póngase en contacto con Eden contattare Eden D’Souza al D’Souza al 403-218-5520 403-218-5520 FERIA DE RECURSOS PARA LA COMUNIDAD HISPANA Ven a conocer sobre los diferentes programas y servicios en Calgary (Open House) *Programas de Salud *Tutoría Académica *Actividades recreativas/deportes *Clases de Ingles *Programas para después de la escuela *Voluntariado *Ayuda para búsqueda de trabajo Se realizara el Domingo, 2 de marzo de 2pm a 5:30pm en la Parroquía. Este evento es gratis y para toda la familia Para más información comuníquese con Fanny Oliphant al 403-263-4414 Ext. 134 o [email protected] INSIEME IN AZIONE TOGETHER IN ACTION On Sunday, March 9th marks the beginning of our 2014 annual Bishop’s appeal—Together in Action. “...Faith working through love…” Galations 5:6 is our theme this year. Let’s show our love to all those in need who benefit from our campaign by making this our best year yet! Stay tuned for more information to follow. JUNTOS EN ACCIÓN El domingo 9 de marzo se da inicio a la colecta Juntos en Acción, de los recursos para el 2014 Nuestro Obispo propone el Lema para este año... “La fe obra por el amor..." Gálatas 5:06. Vamos a mostrar nuestro amor a todas las personas necesitadas que se benefician de nuestra campaña, ¡vamos a hacer lo mejor este año! Estén atentos para más información… CONSULENZE E TERAPIE PSICOLOGICHE gratuite per adoloscenti e famiglie sarà disponibile ogni Giovedì sera dale ore 5:00pm alle ore 8:00pm nella chiesa parrochiale di “Maria Madre Del Redentore” tramite Family Counselling. Per un appuntamento si prega di contattare l’ufficio parrocchiale. FAMILY COUNSELLING & PSYCHOLOGY THERAPY FOR TEENS Free Family Counselling and Psychology therapy for teens is available from 5:00pm to 8:00pm every Thursday evening at Mary, Mother of the Redeemer Parish through Family Counselling. If you would like to make an appointment please contact the parish office. ASESORIA Y TERAPIA PSICOLOGÍCA PARA ADOLESCENTES Y FAMILIA Gratis Consejería Familiar y terapia psicología para adolescentes todos los jueves de 17:00-20:00 pm, en la Parroquia María, Madre del Redentor a través de Consejería Familiar. Si usted desea hacer una cita, por favor comuníquese con la secretaria de la parroquia. Domenica 9 Marzo inizia l’annuale appello Vescovile 2014 Together in Action ..”Lavorando con fede attraverso l’amore..” Galations 5:6 sarà il nostro tema di quest’anno. Mostriamo il nostro amore a tutti i bisognosi che trarrà vantaggio da questa nostra campagna e così anche per noi sarà un anno migliore e soddisfaciente! Restate sintonizzati per maggiori informazioni a seguire. MATH TUTOR IN SPANISH AND ENGLISH! From elemantary to University Math, Algebra, Physics and more! Morning, Evenings & Weedends @ Reasonable Rates John Rosero-Alvarez 403-690-3666 [email protected]
Documentos relacionados
Mary, Mother of the Redeemer Parish
Se impartirán clases gratis de Italiano “Nivel I”
los días Miércoles y Viernes de 6 a 7pm, a partir
del 3 de Agosto hasta el 16 de Septiembre.
Sean todos bienvenidos!
Mary, Mother of the Redeemer Parish
(Saturday— Español)
(Sunday—Italiano)
(Sunday—English)—Children’s Liturgy
(Sunday—Español)
(Sunday—Español)