Our Lady of Fatima Catholic Church
Transcripción
Our Lady of Fatima Catholic Church
Our Lady of Fatima Catholic Church 25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370 Telephone (718) 899-2801 Fax (718) 429-6404 Parish Web Site: www.olfatimapar ish.or g E-mail Address: [email protected] Rectory Office Hours Monday - Friday 8:30 am-12Noon, 1:00 pm-4:00 pm Evenings: 6:30 pm - 8:30 pm Sat. 10:00 am - 3:00 pm / Sun. 9:00 am - 3:00 pm Rev. Darrell Da Costa, Pastor Rev. Edwin H. Lozada, Par ochial Vicar Deacon Marco Lopez, Per manent Deacon In Residence: Rev. Msgr. John E. Mahoney Rev. Patrick J. Frawley Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem Leslie De Paz, Financial Secr etar y Anna Maria Mejia, Par ish Secr etar y MASS SCHEDULE Sunday Liturgy Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am 9:15 am - Family Liturgy (Sept. - May) 12:00 pm 5:30 pm Weekdays: Monday thru Friday 7:00 am & 8:30 am Saturday - 8:30 am First Fridays and Holy Days - As announced in the Bulletin INFANT BAPTISMS For children under 7 years of age, the sacrament is celebrated the FIRST Sunday of the month at 2:00 pm. The par ents must r egister in the parish office at least 4 weeks prior to the baptism. Both parents and godparents are expected to attend one catechetical session in advance, on the Wednesday before the baptism, at 7:00 pm. SACRAMENTS OF CHRISTIAN INITIATION Before being fully initiated into the sacramental life of the Church, children over the age of 7 will need catechetical pr epar ation through the RCIC process. Teenagers and adults will participate in separate RCIA pr ocesses. CONFIRMATION and COMMUNION For those already baptized, preparation for these Sacraments will take place according to the person’s age and knowledge of the Catholic Faith. For further information contact the Office of Faith Formation Program. MARRIAGES Couples should contact the parish office at least six months in advance to make the pr oper ar r angements for the Sacr ament of Matrimony. ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office. RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday afternoon from 3:30 pm to 4:30 pm. You can also make an individual appointment. PARISH DEVOTIONS Our Lady of Fatima Novena and Rosary Monday 7:30 pm First Friday: Exposition 10:00 am / Holy Hour 6:30 pm, followed by Benediction & Mass at 7:30 pm Mrs. Cassie Zelic, School Pr incipal 25-38 80th Street 718-429-7031 Sister Patricia Reills PBVM, Pastor al Associate & Director of Faith Formation 25-02 80th Street 718-457-3457 Mr. John Cook, Music Dir ector & Or ganist Mr. Jerry Rodriguez, Youth Minister , Par t-Time Mr. José Aquino, Tr ustee Mr. John Blaney, Tr ustee HORARIO DE MISAS en español Domingo: 10:30 am Jueves: 7:00 pm Dias Festivos: Se publican en el boletín. EL BAUTISMO DE NIÑOS Solamente para los niños menores de los 7 años de edad, se celebra el sacramento el SEGUNDO y el CUARTO domingo del mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán asistir a una instrucción catequética, la noche del Miercoles anterior al bautizo a las 7:00 pm. SACRAMENTOS DE LA INICIACIÓN CRISTIANA Con el propósito de participar plenamente en la vida sacramental de la Iglesia, los niños mayores de los 7 años de edad, necesitarán prepararse en el proceso de Iniciación Cristiana Para Niños. Los jóvenes y los adultos se preparán separadamente en el proceso del RICA. CONFIRMACIÓN Y COMUNIÓN Para los que ya están bautizados, la preparación para estos Sacramentos se llevará a cabo de acuerdo con la edad de la persona y su conocimiento de la Fe Católica. Para más información comunicarse con la Oficina de Formación de la Fe. MATRIMONIOS La pareja deberá de comunicarse con el despacho pastoral y hacer su solicitud por los menos seis meses antes de la fecha de la boda, para entrevistarse con el sacerdote e iniciar la preparación matrimonial. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Favor de comunicarse con el despacho pastoral. RECONCILIACIÓN El Sacramento se celebra semanalmente los sábados de 3:30 pm a 4:30 pm. También se puede fijar una cita para la Confesión otro día de la semana con un sacerdote. DEVOCIÓN EN HONOR AL DIVINO NIÑO Ultimo Viernes de cada mes. 7:00 pm - Misa TODAY’S READINGS SATURDAY, AUGUST 6 Dn 7:9-10, 13-14; Lk 9:28b-36 8:30 am - Jose & Ana Gonzalez 5:00 pm - William Raymond & Patsy Raimondi SUNDAY, AUGUST 7 Sab 18:6-9; Heb 11:1-2, 8-19 8:00 am - For the People of the Parish 10:30 am - San Cayetano 12:00 pm - Felicisima Rocha 5:30 pm - Mary Dabao MONDAY, AUGUST 8 Ez 1:2-5;24-28c; Mt 17:22-27 7:00 am - James Howard 8:30 am - Jose E. Gonzalez TUESDAY, AUGUST 9 Ez 2:8-3:4; Mt 18:1-5, 10, 12‐14 7:00 am - Harry Garabedian 8:30 am - Joseph P. & Angelina Camusci WEDNESDAY, AUGUST 10 7:00 am - Mary & Angela Grilli 8:30 am - Nicholas DiGiovanni 2 Cor 9:6‐10; Jn 12:24-26 THURSDAY, AUGUST 11 7:00 am - Margarita Filipelli 8:30 am - Alfred Petralia 7:00 pm - Misa Comunitaria Ez 12:1-12; Mt 18:21-28 FRIDAY, AUGUST 12 7:00 am - Margaret Connors 8:30 am - Joseph Scalise Ez 16:1-15,60, 63; Mt 19:3-12 SATURDAY, AUGUST 13 8:30 am - Edward Malloy 5:00 pm - Sam Speranza (Birthday) First Reading —Yourancestorswaitedinfaithandcourage forGod’spromisedsummons(Wisdom18:6‐9). Psalm —BlessedthepeopletheLordhaschosentobehis own(Psalm33). Second Reading —Becauseofhisfaithfulobedienceto God’scall,Abraham’sdescendantsnumberasthestars (Hebrews11:1‐2,8‐19[1‐2,8‐12]). Gospel —Keepwatchandbeprepared,foryoudonot knowthedayorthehourwhentheSonofManwillappear (Luke12:32‐48[35‐40]). LECTURAS DE HOY Primera lectura — Tus antepasados esperaron con fe y valor el cumplimiento de las promesas de Dios (Sabiduría 18:6-9). Salmo — Dichoso el pueblo escogido por Dios (Salmo 33[32]). Segunda lectura — A causa de la fidelidad al llamado de Dios, los descendientes de Abraham son tan numerosos como las estrellas (Hebreos 11:1-2, 8-19 [1-2, 8-12]). Evangelio — Estén alerta y preparados porque no saben ni el día ni la hora en que el Hijo del hombre aparecerá (Lucas 12:32-48 [35-401]). REDADAS DE ORACIÓN: Ez 18:1-10; Mt 19:13-15 SUNDAY, AUGUST 14 Jer 38:4-6; 8-10; Lk 12:49-53 8:00 am - Joseph Fichera (18th Birthday) 10:30 am - Harold Fernando Cortes 12:00 pm - For the People of the Parish 5:30 pm - Aleida Fernandez Please Pray For the Sick Msgr. John Mahoney, Father Jack Newell, Jennifer Garcia Yepes, Marco Antonio Alvarez, Danny Diaz, Rose Fichera, Olivia Murillo, Mario Tamburello, Bruce Corey, John Murphy, William Cottua, Priscilla Ferrelli, Roguemos por los Enfermos Transfiguración, Eucaris a, Conversión y Mariana. Fecha: Los Sábados Julio 16, 23 y 30; Agosto 6 Hora: 7:00 P.M. en nuestro templo parroquial. Les invitamos a todos a par cipar en las REDADAS de ORACIÓN en la Iglesia de Nuestra Señora de Fá ma. REDADAS DE ORACIÓN (Spanish only) Transfigura on, Eucharist, Conver on and Marian. Date: Saturdays July 16, 23 y 30; August 6 Time: 7:00 P.M. in our church We invite you to par cipate in these NETTINGS of Prayers at Our Lady of Fa ma Church SPECIAL MEMORIALS This week the ALTAR CANDLES were donated in loving memory of WILLIAM RAYMOND & PATSY RAIMONDI by the Raymonds. Please Pray For Our Deceased Sister Mary Denis Woods, German & Aura Lozano, Enrique Thames, Alfonso Angles Roguemos por los Fallecidos INTENCIONES ESPECIALES Esta semana LAS VELAS DEL ALTAR son donadas en memoria de WILLIAM RAYMOND & PATSY RAIMONDI por los Raymonds. Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 7, 2016 Our soul waits for the LORD, who is our help and our shield. Nosotros aguardamos al Señor: él es nuestro auxilio y escudo. — Psalms 33:20 A GIFT TO OUR CHURCH UN REGALO A NUESTRA IGLESIA A Chalice was donated in loving Memory of Pasquale.L. D’elia. Un Cáliz fue donado en memoria de Pasquale L. D’elia. SOLEMNITY OF THE ASSUMPTION The Feast of the Assumption of the Blessed Virgin Mary falls on Monday, August 15th it is NOT a Holy day of Obligation. In honor of Our Lady we will celebrate a Bilingual Mass on Monday, August 15th at 7:30 P.M. Before Mass at 7 PM come for a bilingual Rosary accompanied by a visual display of the mysteries. All are welcome. La Fiesta de Asunción de la Santísima Virgen María es el lunes, 15 de agosto no es día de Obligación En honor a nuestra Señora vamos a celebrar una Misa Bilingüe el lunes, 15 de agosto a las 7:30 P.M. Antes de la Misa a las 7 PM venga a un Rosario bilingüe acompañado por los misterios. Todos quedan invitados. ST. AGNES ACADEMIC HIGH SCHOOL 7th, & 8th Grade Girls Join us for an ICE CREAM Social on Monday, August 15th at 2:00 P.M. Niñas de grados 7th y 8th Las nvitamos a un evento social de HELADOS el día Lunes, 15 de Agosto a las 2:00 P.M. Call directly at 718-353-6276 and leave your Leave your name and how many people are attending. Llamen al 718-353-6276 y deje su nombre Y el numero de personas que iran al evento. 13-20 124th Street College Point LIBRERIA La libreria esta abierta. Vengan y visitela los Jueves despues de la Misa de las 7 PM; Sabados despues de la Misa de 5 PM y los Domingos despues de las Misas de 10:30 y 12 mediodia. A Diocesan Pilgrimage with Bishop DiMarzio BOOK STORE Our Book Store is now open. Please come and visit us on Thursdays after 7 PM Mass; Saturday after the 5 PM Mass & on Sunday after the 10:30 and 12 Noon Mass. Peregrinage con el Obizpo DiMarzio The Holy Doors of Rome, Assisi and the Holy Land In the Jubilee Year of Mercy Las puertas Santas de Roma, Asis y tierra Santa en el Año de la Misericordia Italian Portion—Sept. 15-23, 2016 Optional Holy Land—Sept. 23-29, 2016 Porcion Italia Portion—Sept. 15-23, 2016 Opcional Tierra Santa—Sept. 23-29, 2016 Rome & Israel portions may be book Together or as separate pilgrimages Las porciones de Roma y Israel pueden ser reservados Peregrinajes jJuntos o separados For a brochure call Susan 1-800-842-4842 Para un folleto llame al Susan 1-800-842-4842 PLEASE SUPPORT OUR BULLETIN ADVERTISERS! FAVOR APOYAR A NUESTROS PATROCINADORES! FROM THE PASTOR’S DESK Dear Parishioners, We have begun the month of August. It is the second month of summer. I hope all are enjoying the outdoors when it is agreeable and pleasant to your taste. It is a time when many take vacations and we can see nature flourishing. May the beauty of God’s creation raise our thoughts and hearts to give him glory each day. Please do not forget our parish if you go away for vacation. We need your financial support in the collection throughout the year. The bills keep coming. They do not take a vacation. During this month and in September our parish will be entering into the Diocesan Capital Campaign called Generations of Faith. You will be hearing more about this as we come closer to September. Please make the need for financial stewardship in our parish and in the Diocese of Brooklyn and Queens part of your meditations this month. Let us consider the resources that we have and how we can share them with the church so it may flourish by the gift of our generosity inspired by God who gives us everything we have including life itself. Rev. Darrell Da Costa Queridos Feligreses: Hemos comenzado el mes de Agosto. El cual es el segundo mes del verano. Espero que todos esten disfrutando del aire libre cuando es agradable y placentero y a su gusto. Es momento en que muchos toman vacaciones y podemos ver la naturaleza florecer. Que la belleza de la creación de Dios eleve nuestros pensamientos y corazones para darle gloria a cada día. Por favor, no se olvide de su parroquia si van de vacaciones. Durante el año necesitamos su apoyo financiero en la colección. Las facturas siguen llegando. Ellas no se toman vacaciones. Durante este mes y en septiembre nuestra parroquia estará entrando en una Campaña Capi tal Diocesana llamada Generaciones de Fe. Estarán escuchando más sobre este tema cuando estemos acercando a septiembre. Por favor, este mes como parte de sus meditaciones piense en la necesidades financieras de nuestra parroquia y en la Diócesis de Brooklyn y Queens. Vamos a considerar los recursos que tenemos y cómo podemos compartirlos con la iglesia por lo puede florecer por el don de nuestra generosidad inspirado por Dios, que nos da todo lo que tenemos incluyendo la vida misma. Padre Darrell Da Costa Summer Suggestions We wish you are enjoying your summer months. Please consider these suggestions: If you are on vacation, do not forget to go to Mass. Experience a visit to a new church; you will feel fantastic. Don’t take time off from God. Dress appropriately in this hot weather. Lighter clothing not less clothing. Remember we are in the presence of God. Don’t forget your weekly support to your parish while you are away on vacation. Your parish always counts on your generosity. COLLECTIONS July 31, 2016 - $6,138.00 July 26, 2015 - $5,615.00 Second Collection: Poor Box - $175.00 THANK YOU FOR YOUR GENEROUS SUPPORT OF THE DIOCESE AND OUR PARISH! GRACIAS POR SU GENEROSO APOYO A LA DIÓCESIS Y A NUESTRA PARROQUIA! FAITH FORMATION OFFICE The Faith Formation Program of our parish has begun Registrations for the summer. Please register in the rectory. We are in need of Substitute Teachers/Catechists to serve our community as well as the program. We urge you to please volunteer your time to the Sunday school program. We will train and assist you in your journey as a Substitute. If you have any questions or would like to volunteer, please contact the office directly at 718-457-3457. All children who attend the Public Schools are urged to attend Sunday school from Grades 1 through 8. High School students who desire to receive the Sacraments of Holy Eucharist and Confirmation are also welcome to sign up as well and they will be instructed according to their age group. OFICINA DE FORMACION DE FE El Programa parroquial de Formación de Fe comenzó las registraciones durante los meses de verano. Necesitamos maestros sustitutos / catequistas para servir a nuestra comunidad, así como el programa . Le urgimos a que ofrezcan su tiempo al programa de escuela dominical . Vamos a entrenar y ayudarle en su jornada como un sustituto. Si usted tiene alguna pregunta o desea ser voluntario , por favor comuníquese con la oficina directamente al 718-457-3457 . Todos los niños que asisten a las escuelas públicas de grados 1 a 8 deben de inscribirse. Los estudiantes de secundaria tambien pueden recibir los sacramentos de la Eucaristía y la Confirmación y inscribirse también y serán instruidos conforme a su edad. MARIAN PILGRIMAGE PEREGRINAJE MARIANO TO WASHINGTON D.C. A WASHINGTON D.C. Our Diocese invites you to join a Nuestra Diócese les invita a unirse a la peregrinación Jubilee Year of Mercy pilgrimage with con el Obispo DiMarzio, el sábado 29 de Octubre, 2016, to the Basilica of the National Shrine of the Concepción, en Washington D.C. Bishop DiMarzio, on Saturday, October 29, 2016 Immaculate Conception, in Washington, D.C. Please call the rectory for more information. It is important that you register on time. Contact Joaquin at 1-646-258-5331 a la Basílica del Sanctuario Nacional de la Inmaculada Por favor llame a la rectoría para más información. Es importante que se inscriba con tiempo. Llame a Joaquin al 1-646-258-5331 Sugerencias para el verano Deseamos que estén disfrutando de los meses de verano. Por favor, considere estas sugerencias: Si están de vacaciones, no se olvide de ir a misa. Experimenta una visita a una nueva iglesia; se sentirán fantástico. No tomen tiempo libre de sin Dios. Vístase de manera adecuada en este clima caliente. Ropa más ligera pero no menos ropa. Recuerden que estamos en presencia de Nuestro Señor Jesucristo. No olviden su contribución semanal a su parroquia mientras están de vacaciones. Su parroquia siempre cuenta con su apoyo y gran generosidad. UNATHORIZED FLYERS Please do not place any flyers inside the church without permission. ALL FLYERS must be submitted to the Rectory for approval. Thank You! 1ER FESTIVAL DE REDADAS VOLANTES NO AUTORIZADOS Por favor pedimos no poner ningun volante adentro de la Iglesia. TODO VOLANTE debe ser traido a la Rectoria. para ser Aprobado. Gracias! 1ST FESTIVAL OF REDADAS Vive con nosotros el lanzamiento de nuestro Primer Festival de Redadas. Join us on our 1st REDADAS Festival Domingo, 31 de Julio, 2016 —12 Mediodia REDADA FAMILIAR Viernes, 12 de Agosto– 3:00 P.M. REDADA DE INTEGRACION Viernes, 12 de Agosto—8:00 PM REDADA DE APERTURA Sábado, 13 de Agosto-2:00 PM REDADA DE AMOR POR LA VIDA Sunday, July 31, 2016 —12 Noon FAMILY REDADA Friday, August 12, 2016–3:00 P.M. INTERGRATION REDADA Friday, August 12, 2016—8:00 PM OPENING REDADA Saturday, August 13, 2016-2:00 PM LOVE FOR LIFE REDADA PRO-LIFE CORNER ‐ No ma er how it is performed, abor on hurts women. Abor on won’t stop un l wom‐ an stand up in unison and say, “This is unacceptable. We and the baby deserve be er.” Refer the mother and baby to a pregnancy care center to help her to choose to let her baby live. ESQUINA PRO-VIDA ‐ No importa la forma en que se realiza, el aborto perjudica a las mujeres. El aborto no se detendrá hasta que las mujeres se unan y digan: “Esto es inaceptable. Nosotras y el bebé nos merecemos algo mejor.” Envien a la madre y al bebé a un centro de atención durante el embarazo para ayudarla a optar por dejar a su bebé vivo. Rev. Carlos D. Valencia passed away on July 29, 2016 P. Carlos D. Valencia falleció el dia 29 de Julio, de 2016 WAKE: Saint J ohn the Evangelist—St. Rocco R.C. Church 250 21st Street, Brooklyn, NY Wednesday, August 10th at 8:30-10:30 A.M. FUNERAL:Saint J ohn the Evangelist—St. Rocco R.C. Church 250 21st Street, Brooklyn, NY Wednesday, August 10th at 10:30 A.M. PARISH CALENDAR OF UPCOMING EVENTS REDADAS DE ORACION—NETS OF PRAYER (in Spanish) Sábados, 16, 23, 30 de Julio y 6 de Agosto - 7:00 PM en la Iglesía FASHION SHOW MEETING — REUNION DEL COMITE DE MODAS Friday, August 19 at 7 PM Viernes, Agosto 19 a las 7 PM PLEASE SUPPORT OUR BULLETIN ADVERTISERS! FAVOR APOYAR A NUESTROS PATROCINADORES!
Documentos relacionados
Our Lady of Fatima Catholic Church
advance to make the pr oper ar r angements for the Sacr ament of Matrimony. ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office. RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday ...
Más detallesOur Lady of Fatima Catholic Church
advance to make the pr oper ar r angements for the Sacr ament of Matrimony. ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office. RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday ...
Más detalles